Electrolux EHD36020U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
manual de instrucciones
Placa vitrocerámica por
inducción
EHD 36020 U
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electro-
lux de primera clase, el cual esperamos
le proporcione una gran satisfacción en
el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle
una amplia variedad de productos de
calidad que haga su vida más cómoda.
Usted encontrará algunos ejemplos en
la portada de este manual. Por favor, tó-
mese unos minutos para estudiar este
manual de modo que pueda aprove-
charse de los beneficios de su nueva
máquina. Nosotros prometemos pro-
porcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
4 electrolux índice de materias
Índice de materias
Instrucciones para el uso 5
Indicaciones para la seguridad 5
Descripción del aparato 7
Manejo del aparato 10
Consejos para cocinar y asar 20
Limpieza y mantenimiento 24
¿Qué hacer cuando … 26
Eliminación de desechos 28
Instrucciones de montaje 29
Montaje 30
Montaje de varias encimeras
Frontline 34
Garantía/Servicio postventa 39
Servicio posventa 42
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
1
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la
manera de evitar que el aparato sufra daños.
3 Datos y recomendaciones generales
2 Información medioambiental
instrucciones para el uso electrolux 5
Instrucciones para el uso
Indicaciones para la seguri-
dad
Observe estas indicaciones, ya que
en caso de daños se extingue todo
derecho de garantía.
5
Este aparato es conforme a las si-
guientes directivas CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva
de Baja Tensión
89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva
de Compatibilidad Electromagnéti-
ca”, incluyendo Directiva de modifi-
cación 92/31/CEE
93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de
Marcación CE
Uso conforme al destino
Este aparato sólo se debe utilizar
para la cocción y el asado de alimen-
tos a nivel doméstico.
El aparato no se debe utilizar como
superficie de trabajo o para deposi-
tar objetos.
No se permite realizar modificacio-
nes en el aparato.
No se permite colocar o almacenar
líquidos inflamables, materiales fácil-
mente inflamables u objetos que se
podrían fundir (p.ej. láminas, plásti-
cos, aluminio) encima del aparato o
en su proximidad.
Seguridad de los niños
Los niños pequeños se tienen que
mantener siempre alejados del apa-
rato.
Niños de máyor edad solo deben
trabajar en el aparato bajo la super-
visión de un adulto.
Para evitar la conexión accidental
por niños pequeños y animales do-
mésticos, recomendamos activar el
bloqueo contra la manipulación por
niños.
Seguridad general
El montaje y la conexión del aparato
sólo deben ser realizados por técni-
cos cualificados y autorizados.
Los aparatos empotrables sólo se
deben utilizar después de su instala-
ción en armarios empotrados y enci-
meras normalizados y adecuados.
En caso de fallos en el aparato o da-
ños en la vitrocerámica (roturas, grie-
tas o fisuras), el aparato se tiene que
desconectar y separar de la red
eléctrica para evitar una posible
electrocución.
Las reparaciones en el aparato de-
ben ser ejecutadas únicamente por
técnicos cualificados y autorizados.
6 electrolux indicaciones para la seguridad
Seguridad durante el uso
Grasas y aceites sobrecalentados se
encienden con mucha facilidad. Los
procesos de cocción con grasa o
aceite (p.ej. patatas fritas) no se de-
ben dejar sin vigilancia.
En caso de trabajo descuidado exis-
te peligro de quemaduras en el apa-
rato.
Elimine las etiquetas adhesivas y lá-
minas de la vitrocerámica.
Los cables de aparatos eléctricos no
deben entrar en contacto con la su-
perficie caliente del aparato o con
ollas calientes.
Desconecte las zonas de cocción
después de cada uso.
Seguridad en la limpieza
Para la limpieza, el aparato tiene que
estar desconectado y enfriado.
Por razones de seguridad, no se
permite limpiar el aparato con un lim-
piador de chorro de vapor o de alta
presión.
Prevención de daños en el aparato
La vitrocerámica puede quedar da-
ñada por la caída de objetos.
Golpes con las ollas pueden dañar el
borde de la vitrocerámica.
Al desplazar ollas de hierro fundido,
de fundición de aluminio o con ba-
ses defectuosas se puede rayar la vi-
trocerámica.
Los objetos fundibles y los alimentos
rebosados se pueden quemar en la
vitrocerámica y se deberían eliminar
inmediatamente.
Evite la evaporación completa del lí-
quido en las ollas y cacerolas.
Se podrían dañar las ollas o la vitro-
cerámica.
No utilice las zonas de cocción con
recipientes vacíos o sin recipientes.
descripción del aparato electrolux 7
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Equipamiento panel de mandos
Zona de cocción de
inducción 1400 W
con función Power 1800 W
Zona de cocción de
inducción 2300 W
con función Power 3700 W
Listón Frontline
Panel de mandos
Piloto de control
Bloqueo contra la
manipulación por
niños
Indicador del ni-
vel de cocción
Piloto de control de
inicio de cocción
Indicador del nivel de
cocción
Bloqueo con-
tra la manipula-
ción por niños
Selección del
nivel de cocción
Cocción termostáti-
ca/función Power
Cocción termostática/
función Power
Selección del nivel de
cocción
Indicador de
temporizador
Selección de tiempo del
temporizador
Piloto de con-
trol ON/OFF
ON/OFF
Temporizador
Piloto de control
de inicio de coc-
ción
8 electrolux descripción del aparato
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores
Touch Control. Las funciones se contro-
lan tocando los sensores y se confirman
con indicadores y señales acústicas.
Los sensores se tocan desde arriba sin
cubrir otros sensores.
Indicadores
Sensor Función
ON/OFF Conexión y desconexión del aparato
Aumentar los ajustes Aumentar nivel
Reducir los ajustes Reducir nivel
Temporizador Selección temporizador
Aumentar los ajustes Aumentar tiempo
Reducir los ajustes Reducir tiempo
Bloqueo contra la manipula-
ción por niños
Bloquear el panel de mandos para evitar
su manipulación por niños
Power Conexión y desconexión de la función
Power
Indicador Descripción
¾ La zona de cocción está desconectada
u Nivel de mantenimiento de
temperatura
El nivel de mantenimiento están ajusta-
dos
¿ - Ç Niveles El nivel está ajustado
e Error Se ha producido un fallo de funciona-
miento
h Calor residual La zona de cocción todavía está calien-
te
l Bloqueo contra la manipula-
ción por niños
Bloqueo contra la manipulación por ni-
ños conectado
p Power La función Power está activada
_ Desconexión de seguridad La desconexión de seguridad está acti-
va
descripción del aparato electrolux 9
Indicador de calor residual
¡Advertencia! Peligro de quemadu-
ras por el calor residual. Tras la des-
conexión, las zonas de cocción
necesitan un cierto tiempo para en-
friarse. Observe el indicador de ca-
lor residual
h .
El calor residual se puede aprove-
char para fundir y para mantener
calientes los alimentos.
Las zonas de cocción de inducción
generan el calor necesario para la coc-
ción directamente en la base del reci-
piente. La vitrocerámica se calienta
únicamente por el calor devuelto por los
recipientes.
El ventilador de refrigeración se co-
necta y desconecta automáticamente
en función de la temperatura del siste-
ma electrónico.
10 electrolux manejo del aparato
Manejo del aparato
Utilice las zonas de cocción de in-
ducción con recipientes apropia-
dos.
Conexión y desconexión del aparato
Después de la conexión, se tiene
que ajustar en aprox. 10 segundos
un nivel de cocción o una función;
de lo contrario, el aparato se desco-
necta automáticamente.
La desconexión funciona también
tocando simultáneamente y .
Esto es válido para todas las funcio-
nes individuales, p.ej. ”Desconexión
del temporizador”.
Ajuste del nivel de cocción
Panel de mandos Indicador Piloto de control
Conexión Tocar durante 2 segun-
dos
¾ / h encendido
Desconexión Tocar durante 1 segun-
do
h/ sin se apaga
Panel de mandos Indicador
Aumentar Toque u hasta Ç
Reducir Toque Ç hasta ¾
Desconexión Toque simultáneamente y ¾
manejo del aparato electrolux 11
Cocción termostática y función Power
El sensor controla la función Power y
la cocción termostática. Ambas funcio-
nes ponen a disposición de la zona de
cocción una mayor potencia durante un
breve periodo de tiempo.
Uso de la función de cocción termostática
Todas las zonas de cocción están equi-
padas con una función de cocción ter-
mostática. La función de cocción
termostática ajusta la zona de cocción
para un determinado tiempo a la poten-
cia máxima y conmuta entonces auto-
máticamente al nivel ajustado.
Si, durante la cocción termostática,
se selecciona un nivel más alto, p.ej.
de
Á a Ã, el tiempo de cocción ter-
mostática se adapta.
Función Requisito Resultado
Cocción termostática Está ajustado un nivel de
cocción de 1 a 8
El aparato calienta al ni-
vel de cocción 9 hasta
alcanzar el nivel de coc-
ción ajustado
Función Power El nivel de cocción 0 o 9
está ajustado
El aparato calienta du-
rante como máximo 10
minutos al nivel de coc-
ción p.
Cocción termostática Sensor Piloto de control
Conexión Tocar durante 1 segun-
do en el nivel de cocción 1
a 8
se enciende durante el
impulso de cocción
Desconexión Tocar durante 1
segundo
se apaga
12 electrolux manejo del aparato
La duración de la cocción termostática
depende del nivel de cocción ajustado.
Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min:seg]
v
0:10
1
0:10
2
0:10
3
3:10
4
5:50
5
10:10
6
2:00
7
2:30
8
2:50
9
---
manejo del aparato electrolux 13
Conexión y desconexión de la función Power
La función Power pone a disposición
de las zonas de cocción por inducción
una mayor potencia, p.ej. para hervir rá-
pidamente una gran cantidad de agua.
La función Power se activa durante 10
minutos. A continuación, la zona de
cocción por inducción conmuta auto-
máticamente a la potencia 9.
Power-Management
Las zonas de cocción disponen de una
potencia máxima.
Si este margen de potencia se sobrepa-
sa al conectar la función Power, el
Power-Management reduce el nivel de
cocción de la otra zona de cocción.
La indicación de la zona de cocción en
cuestión alterna durante un minuto en-
tre el nivel de cocción ajustado y el nivel
máximo posible. A continuación, se in-
dica el nivel de cocción efectivo.
Ejemplo:
Cuando se termina la función
Power, las zonas de cocción vuel-
ven automáticamente al nivel de
cocción ajustado anteriormente.
Panel de mandos Piloto de control/ indi-
cador
Conexión Tocar en el nivel de coc-
ción 0 o 9
se enciende, p
Desconexión Tocar se apaga, 9
Tocar se apaga, 9
Última
zona de cocción
conectada
Otra zona de cocción
Nivel de cocción
efectivo
Nivel de cocción
efectivo
Indicación Nivel de cocción
efectivo
p 9 7 alternando con 9 7
14 electrolux manejo del aparato
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por
niños impide el uso indebido del apara-
to.
El bloqueo contra la manipulación
por niños sólo se puede conectar y
desconectar si el aparato está co-
nectado, pero no se ha ajustado
ningún nivel de cocción en una zona
de cocción.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
Si desea utilizar una zona de coc-
ción bloqueada (indicador
l), sue-
na una señal acústica.
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1. Conexión del aparato (sin ajustar ni-
vel)
¾
2. Tocar l
El aparato se desconecta. El bloqueo contra la manipulación por niños está acti-
vado.
manejo del aparato electrolux 15
Supresión temporal del seguro con-
tra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por ni-
ños se puede desactivar para un único
proceso de cocción; a continuación,
vuelve a estar activa.
Después de superar el bloqueo con-
tra la manipulación por niños, se tie-
ne que ajustar en
aprox. 10 segundos un nivel de coc-
ción o una función; de lo contrario,
el aparato se desconecta automáti-
camente.
Desactivación del bloqueo contra la
manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicación/señal
1. Conexión del aparato l
2. Toque simultáneamente y de cual-
quier zona de cocción
¾ / señal acústica
Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizar con normalidad.
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1. Conexión del aparato l
2. Tocar 0 se enciende
El aparato se desconecta. El bloqueo contra la manipulación por niños está des-
activado.
16 electrolux manejo del aparato
Uso del temporizador
Todas las zonas de cocción pueden uti-
lizar simultáneamente una de las dos
funciones de temporizador.
Si, adicionalmente a un minutero
ajustado, se ajusta un nivel de coc-
ción en esta zona de cocción, ésta
última se desconecta al finalizar el
tiempo ajustado.
Selección de una zona de cocción
Función Requisito Resultado al finalizar
el tiempo
Desconexión automá-
tica de seguridad
con un nivel de cocción
ajustado
La señal acústica
0 se enciende
La zona de cocción se
desconecta
Minutero en zonas de cocción sin
utilizar
La señal acústica
0 se enciende
Paso Panel de mandos Indicador
1. Toque 1vez El piloto de control de la zona
de cocción trasera parpadea
2. Toque 1vez El piloto de control de la zona
de cocción delantera parpa-
dea
manejo del aparato electrolux 17
Ajustar tiempo
Si se han ajustado otras funciones
de temporizador, se indica al cabo
de unos segundos el tiempo más
corto restante de todas las funcio-
nes de temporizador y el correspon-
diente piloto de control parpadea.
Desconexión de la función de temporizador
Modificar el tiempo
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccionar una
zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea
2. Toca r o 0 a 99 minutos
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccionar una
zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
2. Tocar El tiempo restante se va descontando hasta
llegar a 0.
El piloto de control se apaga.
La función de temporizador de la zona de cocción seleccionada está desconec-
tada.
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccione una zona
de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
2. Toqu e ó 01 a 99 minutos
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
18 electrolux manejo del aparato
Indicar el tiempo restante de una zona de cocción
Desactivar la señal acústica
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccione de la
zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
Paso Panel de mandos Señal acústica
1. Toqu e Confirmación acústica.
La señal acústica queda silenciada.
manejo del aparato electrolux 19
Desconexión de seguridad
Encimera
Si, después de conectar la encime-
ra, no se ajusta en un período de
tiempo de 10 segundos un nivel para
una zona de cocción, la encimera se
desconecta automáticamente.
Si uno o varios de los sensores se
cubren durante más de aprox.
10 segundos, p.ej. colocando una
olla encima, suena la señal y la enci-
mera se desconecta automática-
mente.
Si se desconectan todas las zonas
de cocción, la encimera se desco-
necta automáticamente al cabo de
aprox. 10 segundos.
Panel de mandos
La presencia de humedad (p.ej. un
trapo mojado) o el rebose de líquido
sobre la encimera desconectan in-
mediatamente todas las zonas de
cocción.
Zonas de cocción por inducción
En caso de sobrecalentamiento (por
ejemplo, debido a una olla vacía), la
zona de cocción se desconecta au-
tomáticamente. Se visualiza
_. An-
tes de volver a utilizarla, la zona de
cocción se debe poner a
0 y ha de
estar fria.
Si no se utiliza un recipiente adecua-
do, se enciende
f en el indicador y,
al cabo de 2 minutos, se desconecta
el indicador de la zona de cocción.
Si, al cabo de un determinado tiem-
po, no se desconecta una de las zo-
nas de cocción o no se modifica la
temperatura, la zona de cocción en
cuestión se desconecta automática-
mente. Se muestra _. Antes del
nuevo uso, la zona de cocción se tie-
ne que ajustar a 0.
Nivel de cocción Desconexión al cabo de
v, 1 - 2 6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 horas
20 electrolux consejos para cocinar y asar
Consejos para cocinar y asar
Indicación con respecto a la acrila-
mida
Según los últimos conocimientos
científicos, un tostado intenso de
los alimentos, especialmente en
productos que contienen almidón,
puede representar un peligro para la
salud debido a la acrilamida. Por
esta razón, recomendamos efec-
tuar la cocción a bajas temperatu-
ras y no tostar excesivamente los
alimentos.
consejos para cocinar y asar electrolux 21
Recipientes para zonas de cocción de inducción
Material del recipiente
Los recipientes aptos para zonas de
cocción de inducción están identifi-
cados por el fabricante.
prueba de aptitud
Los recipientes son aptos para induc-
ción si ...
... un poco de agua en una zona de
cocción de inducción con el nivel de
cocción 9 se calienta en poco tiem-
po.
... un imán queda adherido en la
base del recipiente.
Determinados recipientes pueden
producir ruidos durante el uso en
zonas de cocción de inducción. Es-
tos ruidos no representan ningún
fallo del aparato y no perjudican su
función de ninguna manera.
base del recipiente
La base de la olla debería ser lo más
gruesa y plana posible.
Tamaño de la olla
Dentro de ciertos límites, las zonas de
cocción de inducción se adaptan auto-
máticamente al tamaño de la base del
recipiente. Sin embargo, la parte mag-
nética de la base del recipiente debe te-
ner un diámetro mínimo según el
tamaño de la zona de cocción.
Material del recipiente apto
Acero, acero esmaltado
hierro fundido
Acero inoxidable si está marcado en consecuencia por el fabricante
Aluminio, cobre, latón ---
Vidrio, cerámica, porcelana ---
22 electrolux consejos para cocinar y asar
Los recipientes se tienen que colo-
car en posición centrada en las zo-
nas de cocción.
Consejos para ahorrar energía
Coloque la olla en la zona de coc-
ción antes de conectarla.
A ser posible, cierre las ollas siem-
pre con una tapa.
Diámetro de
la zona de cocción [mm]
Diámetro mínimo
de la base del recipiente [mm]
210 180
145 120
consejos para cocinar y asar electrolux 23
Ejemplos de aplicación para cocinar
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.
Nivel
Proceso
de
cocción
apto para Duración Consejos
0 Posición OFF
1
Mantener
caliente
Mantener caliente alimentos
cocidos
según las ne-
cesidades
Cubrir
1-2
Fundir
Salsa holandesa,
fundir mantequilla,
chocolate, gelatina
5 -25 min. Remover entre medio
Cuajar
Tortilla francesa, flan 10 -40 min. Cocer con tapa
2-3
Hinchar
Hinchar arroz o platos con le-
che
Calentar platos preparados
25 -50 min.
Añadir al menos la doble
cantidad de líquido al
arroz, remover los platos
con leche entre medio
3-4
Rehogar
Estofar
Estofar verdura, pescado
Estofar carne
20-45 min.
Para verdura, añadir un
poco de líquido (unas cu-
charadas)
4-5
Cocción
Estofar patatas 20-60 min.
Utilizar poco líquido, p.ej.:
máx.
¼
l de agua para
750 g de patatas
Preparación de grandes can-
tidades de alimentos, coci-
dos y sopas
60-150 min.
Hasta 3 l de líquido más
ingredientes
6-7
Asado
suave
Escalope, cordon bleu, chu-
letas, hamburguesas, salchi-
chas, hígado, harina tostada,
huevos, tortillas, carpas fritas
Cocción con-
tinua
Girar entre medio
7-8
Asado a
fuego
vivo
Tortitas de patata, lomo, bis-
tecs, tortitas
5-15 min.
por sartén
Girar entre medio
9
Llevar a
ebullición
Sofreír
Freír
Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash,
asado), freír patatas
24 electrolux limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
¡Precaución! Peligro de quemadu-
ras por el calor residual.
¡Atención! Los productos de limpie-
za agresivos y abrasivos dañan al
aparato. Límpielo con agua y lava-
vajillas.
¡Atención! Los residuos de produc-
tos de limpieza dañan al aparato.
Elimine los restos con agua y lava-
vajillas.
Limpie el aparato después de cada uso.
1. Limpie el aparato con un paño hú-
medo y un poco de lavavajillas.
2. Seque el aparato con un paño seco.
limpieza y mantenimiento electrolux 25
Eliminar suciedad
1. Aplique un rascador de limpieza en
posición inclinada a la superficie de
vitrocerámica.
2. Elimine la suciedad deslizando la ho-
ja.
3. Limpie el aparato con un paño hú-
medo y un poco de lavavajillas.
4. Seque el aparato con un paño seco.
* Rascadores de limpieza y productos de limpie-
za para vitrocerámica o acero inoxidable se en-
cuentran en el comercio especializado.
Elimine la suciedad rebelde con un
producto de limpieza para vitroce-
rámica o acero inoxidable.
Rayaduras o manchas oscuras en la
vitrocerámica ya no se pueden eli-
minar, pero no perjudican el funcio-
namiento del aparato.
Listón Frontline extraíble
El listón Frontline de aluminio tiene una
fijación magnética. Se puede levantar
fácilmente con la mano y limpiar con un
producto de limpieza. No utilice abrasi-
vos ni esponjas que originen rayaduras.
No limpie el listón en el lavavajillas.
Eliminar
Clase de suciedad
Inmediata-
mente
Con el aparato
enfriado
Con
azúcar, alimentos que contienen
azúcar
---
Rascador de limpieza*
Plásticos, láminas de aluminio ---
Bordes de cal y agua ---
Limpiador para vitro-
cerámica o acero
inoxidable*
Salpicaduras de grasa ---
Decoloraciones con un brillo me-
tálico
---
26 electrolux ¿qué hacer cuando …
¿Qué hacer cuando
Problema Posible causa Corrección
Las zonas de cocción no se
pueden conectar o no funcio-
nan
Desde la conexión del aparato
han pasado más de 10 segun-
dos
Reconectar el aparato.
El bloqueo contra la manipula-
ción por niños está conectado
l
Desactivar el bloqueo contra la
manipulación por niños (ver
capítulo “Bloqueo contra la
manipulación por niños)
Se han tocado varios sensores
a la vez
Tocar sólo un sensor
La desconexión de seguridad
se ha disparado
Retirar los objetos que pudie-
ran encontrarse en el panel de
mandos (olla, trapo, etc.). Vol-
ver a conectar el aparato.
El indicador de calor residual
no indicada nada.
La zona de cocción sólo ha
funcionado poco tiempo, por
lo cual no está lo suficiente-
mente caliente.
Si la zona de cocción estuviera
caliente, llame al Servicio pos-
tventa.
La función Power no se puede
conectar
La función Power ya se ha ac-
tivado varias veces sucesivas
en poco tiempo
Dejar enfriar la zona de coc-
ción.
El indicador cambia entre dos
niveles de cocción
El Power-Management reduce
la potencia de esta zona de
cocción
Véase el apartado ”Power Ma-
nagement“ en el capítulo Ma-
nejo
f
se enciende Recipiente inadecuado Utilizar un recipiente apropia-
do
No hay ningún recipiente en la
zona de cocción
Poner un recipiente
El diámetro del fondo del reci-
piente es demasiado pequeño
para la zona de cocción
Cambiar a una zona de coc-
ción más pequeña
Utilizar un recipiente apropia-
do
_
encendido La protección contra sobreca-
lentamiento de la zona de coc-
ción se ha activado
Desconectar la zona de coc-
ción. Volver a conectar la zona
de cocción
La desconexión de seguridad
se ha disparado
Desconectar la zona de coc-
ción. Volver a conectar la zona
de cocción
¿qué hacer cuando … electrolux 27
Si no lograra eliminar el problema
con las medidas de corrección indi-
cadas, sírvase consultar a su distri-
buidor o al Servicio posventa.
¡Advertencia! Las reparaciones en
el aparato deben ser ejecutadas
únicamente por técnicos cualifica-
dos. En caso de reparaciones in-
adecuadas se pueden producir
considerables peligros para el
usuario.
En caso de errores de manejo, la vi-
sita del técnico del Servicio posven-
ta o del distribuidor deberá ser
facturada incluso durante el período
de garantía.
Se indican
e
y un número Error en el sistema electrónico Separe el aparato durante
unos minutos de la red (retire el
fusible de la instalación do-
méstica)
Si, después de la conexión, se
vuelve a mostrar
e
, llame al
Servicio postventa
Problema Posible causa Corrección
28 electrolux eliminación de desechos
Eliminación de desechos
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respe-
tan el medio ambiente y son recicla-
bles. Los elementos de materia
plástica están identificados; por
ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine
los materiales de embalaje, según
su identificación, en los contenedo-
res de recogida disponibles en los
puntos de gestión de desechos lo-
cales.
Aparato viejo
El símbolo
W en el producto o en
su embalaje indica que este produc-
to no se puede tratar como desper-
dicios normales del hogar. Este
producto se debe entregar al punto
de recolección de equipos eléctri-
cos y electrónicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
deseche correctamente, usted ayu-
dará a evitar posibles consecuen-
cias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener in-
formación más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración
de su ciudad, con su servicio de de-
sechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
instrucciones de montaje electrolux 29
Instrucciones de montaje
Indicaciones para la seguridad
Se tienen que cumplir las leyes, pres-
cripciones, directivas y normas vigentes
en el país de uso.
El montaje debe ser ejecutado única-
mente por un técnico cualificado.
Se tienen que observar las distancias
mínimas frente a otros aparatos y mue-
bles.
La protección contra el contacto tiene
que estar garantizada por la instalación;
por ejemplo, los cajones sólo deben es-
tar montados directamente debajo del
aparato con un estante de protección.
Las superficies de corte en la encimera
se tienen que proteger contra la hume-
dad mediante un sellador adecuado.
La junta cierra por completo el intersticio
entre el aparato y la encimera.
En la instalación, la parte inferior del
aparato se tiene que proteger contra va-
por y humedad, p.ej. procedentes de un
lavavajillas o un horno.
Evite montar el aparato directamente al
lado de puertas y debajo de ventanas.
Al abrir las puertas y ventanas, se po-
drían hacer caer ollas calientes de la pla-
ca.
¡AVISO!
Peligro de lesiones por corriente
eléctrica.
El borne de conexión a la red se en-
cuentra bajo tensión.
Desconecte el borne de conexión a
la red de la tensión.
Observe el esquema de conexiones.
Observe las normas de seguridad
electrotécnicas.
Asegure la protección contra el con-
tacto mediante una instalación co-
rrecta.
Haga ejecutar la conexión eléctrica
por un electricista cualificado.
¡ATENCIÓN!
Peligro de daños por corriente eléc-
trica.
Conexiones de enchufe flojos e inade-
cuados pueden sobrecalentar el borne.
Realize correctamente las conexio-
nes de los bornes.
Establezca la descarga de tracción
del cable.
En caso de conexión mono o bifási-
ca se tiene que utilizar el correspon-
diente cable de red del tipo H05BB-
F Tmax 90°C (o superior).
Si el cable de conexión a la red de
este aparato sufriera daños, se tiene
que sustituir por un cable de co-
nexión especial (tipo H05BB-F Tmax
90°C o superior). Éste está disponi-
ble a través del Servicio postventa.
El cable de red de este aparato está
montado directamente en la platina.
Si el cable de red está defectuoso
debe ser cambiado únicamente por
un técnico cualificado y autorizado o
por nuestro servicio postventa.
Es preciso dotar la instalación eléctrica
de un dispositivo que permita desco-
nectar el aparato de la red con un inter-
valo de abertura mínimo de 3 mm entre
todos los polos.
Los dispositivos más apropiados para
dicha separación son los cortacircuitos
protectores automáticos, los fusibles
(los fusibles de rosca se extraen del por-
tafusibles), los interruptores diferencia-
les y los contactores.
30 electrolux montaje
Montaje
montaje electrolux 31
32 electrolux montaje
montaje electrolux 33
34 electrolux montaje de varias encimeras frontline
Montaje de varias encimeras
Frontline
Piezas adicionales: travesaño(s) de
unión, silicona resistente al calor, bloque
de goma, rascador.
Utilice sólo silicona especial resis-
tente al calor.
Sección
Distancia a la pared: mínimo 50 mm
Profundidad: 490 mm
Anchura: Se suman las anchuras de
todos los aparatos a incorporar, restan-
do 20 mm (véase también ”Resumen de
todas las anchuras del aparato“)
Ejemplo:
Montaje de varios aparatos
1. Calcule la sección y corte.
2. Levante a mano el listón Frontline de
los aparatos (fijación magnética).
3. Coloque los aparatos individualmen-
te con la parte inferior hacia arriba
sobre una base blanda (por ejemplo,
una manta).
montaje de varias encimeras frontline electrolux 35
4. Atornille las bridas de sujeción o en-
caje las uñas roscadas en los orifi-
cios correspondientes de las cajas
de protección.
5. Coloque el primer aparato en la sec-
ción. Deposite el travesaño de unión
en la sección y deslícelo hacia el
aparato.
6. Aplique la silicona en las esquinas
contiguas del aparato. Aplique la sili-
cona en el extremo del travesaño.
7. Atornille sin apretar del todo las bri-
das de sujeción desde abajo en el
tablero de trabajo y en el travesaño
de unión.
36 electrolux montaje de varias encimeras frontline
8. Coloque los listones Frontline sobre
los aparatos. Compruebe el asiento
correcto de los listones Frontline
contiguos.
9. Apriete los tornillos de las bridas de
sujeción.
10.Coloque tiras de silicona en la inter-
seccion entre los aparatos.
11.Humedezca las tiras de silicona con
un poco de agua jabonosa.
12.Presione con fuerza el bloque de
goma contra la vitrocerámica y tire
lentamente a lo largo de la intersec-
cion.
montaje de varias encimeras frontline electrolux 37
13.Deje que se endurezca la silicona
hasta el día siguiente.
14.Retire con cuidado la silicona que
sobresalga con una cuchilla de afei-
tar.
15.Limpie en profundidad la vitrocerá-
mica.
16.Vuelva a colocar los listones Frontli-
ne.
Resumen de todas las anchuras del
aparato
180 mm
Extractor de mesa
360 mm
Placa vitrocerámica de cocción con 2
zonas de cocción por radiación
Placa vitrocerámica de cocción con 2
zonas de cocción por inducción
Encimera de gas con 2 quemadores
Grill
Grill/freidora
Wok
580 mm
Placa vitrocerámica de cocción con 4
zonas de cocción por radiación
Encimera de gas con 4 quemadores
720 mm
Placa vitrocerámica de cocción con 4
zonas de cocción por radiación
Placa vitrocerámica de cocción con 4
zonas de cocción por inducción
Encimera de gas con 4 quemadores
38 electrolux
Placa de características
941 177 663
230 V3,7 kW
55GED88AG
EHD36020U
50 Hz
ELECTROLUX
garantía/servicio postventa electrolux 39
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX
HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación
figuran en el presente documento, durante el pla-
zo de dos (2) años desde la fecha de su entrega,
la reparación totalmente gratuita de las averías
que experimente el aparato, incluyendo la presen-
te garantía tanto el coste de las piezas de recam-
bio como el de la mano de obra y, en su caso, el
del desplazamiento del personal técnico del Servi-
cio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño
y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado
por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste
quedará liberado de la obligación de trasladar su
personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reco-
nocido, será requisito necesario que el aparato se
destine al uso privado. También será necesario
presentar al personal técnico de la marca, antes
de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspon-
diente si éste fuera posterior, en unión del presen-
te documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la
instalación, nivelación, instrucciones de uso del
aparato ni sustitución de lámparas. No quedan
cubiertas por esta garantía y por tanto la misma
quedará sin efecto en los casos de averías produ-
cidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geo-
lógicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instruc-
ciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con
objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros ele-
mentos que impidan la libre circulación del ai-
re; cubetas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que
causen daños en chapa, pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plás-
tico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no
reglamentarias (voltaje, presión de gas o
agua, conexión eléctrica o hidráulica no ade-
cuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el
momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipu-
lación de la placa de características del aparato o
de los datos que figuren en la factura, tique de
compra o albarán de entrega de aquél o de los
consignados en este documento. Tampoco pro-
ducirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente
al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía
reconocida en este documento, tiene la protec-
ción que le concede la Ley 23/2003, de 10 de ju-
lio, respecto de la exigencia de que el bien
adquirido sea conforme con el contrato de com-
praventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso
de disconformidad, por las faltas que se pongan
de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a soli-
citar la reparación gratuita del bien o a la sustitu-
ción de éste, salvo que una de esas opciones
resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad Uniperso-
nal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line
entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione
Tienda Virtual
40 electrolux garantía/servicio postventa
Garantía Europea
www.electrolux.com
Este aparato está garantizado por Electrolux en
cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo es-
pecificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de
estos países a otro de los países abajo indica-
dos, la garantía del aparato se desplazará con
usted siempre que se cumplan los siguientes re-
quisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted
compre el aparato, que se demostrará me-
diante un justificante de compra válido emiti-
do por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo pe-
riodo de validez y cubrirá las mismas piezas
y mano de obra que las garantías emitidas en
su nuevo país de residencia para ese modelo
o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del com-
prador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado se-
gún las instrucciones de Electrolux y es úni-
camente de uso doméstico, lo que significa
que no podrá ser utilizado con fines comer-
ciales.
El aparato deberá ser instalado observando
todas las normativas relevantes que estén en
vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea
no afectan a los derechos que le correspon-
dan por ley.
p t b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
garantía/servicio postventa electrolux 41
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q
35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 095 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
p t b
42 electrolux servicio posventa
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe
primero si puede corregir el problema
por sí mismo con la ayuda de las ins-
trucciones de uso (capítulo "Qué hacer
cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consul-
tar al Servicio postventa o a una de
nuestras delegaciones de servicio técni-
co.
Para poder ayudarle rápidamente, ne-
cesitamos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de
características)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visualiza-
do en el aparato
combinación de letras y cifras de
tres dígitos de la vitrocerámica
Para tener a mano los números de refe-
rencia necesarios de su aparato, le re-
comendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC: .....................................
Nº S: .....................................
www.electrolux.com
www.electrolux.es
374 463 205-A-020107-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EHD36020U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario