Zanussi ZFX5JA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
NNOOTTIICCEE DD``UUTTIILLIISSAATTIIOONN
LLIIBBRROO DDEE IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS
CONGELATEUR
CONGELADOR
ZFX 5 JA
ZANUSSI
200381254 F/Za/44-2. (07.)
ES
FR
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur
le territoire français.
PPoouurr llaa ssééccuurriittéé ddeess bbiieennss eett ddeess ppeerrssoonnnneess aaiinnssii qquuee ppoouurr llee rreessppeecctt ddee ll''eennvviirroonnnneemmeenntt,, vvoouuss ddeev
veezz dd''aabboorrdd lliirree
iimmppéérraattiivveemmeenntt lleess pprrééccoonniissaattiioonnss ssuuiivvaanntteess aavvaanntt ttoouuttee uuttiilliissaattiioonn ddee vvoottrree aappppaarreei
ill..
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses
cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors
de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne
l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule
(ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments
imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui
pourrait présenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des
services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque
d'intoxication alimentaire.
VVeeuuiilllleezz mmaaiinntteennaanntt lliirree aatttteennttiivveemmeenntt cceettttee nnoottiiccee ppoouurr uunnee uuttiilliissaattiioonn ooppttiim
maallee ddee vvoottrree aappppaarreeiill..
CCoonnsseerrvveezz cceettttee nnoottiiccee dd''uuttiilliissaattiioonn aavveecc vvoottrree aappppaarreeiill.. SSii ll''aappppaarreeiill ddeevvaai
itt êêttrree vveenndduu oouu ccééddéé àà uunnee aauuttrree ppeerrssoonnnnee,,
aassssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa nnoottiiccee dd''uuttiilliissaattiioonn ll''aaccccoommppaaggnnee.. LLe
e nnoouuvveell uuttiilliissaatteeuurr ppoouurrrraa aalloorrss êêttrree iinnffoorrmméé dduu ffoonnccttiioonnnneemmeenntt
ddee cceelluuii--ccii eett ddeess aavveerrttiisssseemmeennttss ss'
'yy rraappppoorrttaanntt..
CCeess aavveerrttiisssseemmeennttss oonntt ééttéé rrééddiiggééss ppoouurr vvoottrree ssééccuurriittéé eett cceellllee dd''aauuttrruuii..
CCoommmmeenntt lliir
ree vvoottrree nnoottiiccee dd''uuttiilliissaattiioonn??
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d'utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l'environnement
Conseils pratiques (stockage des aliments)
LLee ssyymmbboollee ssuurr llee pprroodduuiitt oouu ssoonn eemmbbaallllaaggee iinnddiiqquuee qquuee ccee pprroodduui
itt nnee ppeeuutt êêttrree ttrraaiittéé ccoommmmee
ddéécchheett mméénnaaggeerr..
IIll ddooiitt êêttrree rreemmiiss aauu ppooiinntt ddee ccoolllleeccttee ddééddiiéé àà cceett eeffffe
ett ((ccoolllleeccttee eett rreeccyyccllaaggee dduu mmaattéérriieell éélleeccttrriiqquuee
eett éélleeccttrroonniiqquuee)).. EEnn pprrooccééddaanntt àà llaa mmiissee àà llaa ccaassssee
rréégglleemmeennttaaiirree ddee ll''aappppaarreeiill,, nnoouuss pprréésseerrvvoonnss
ll''eennvviirroonnnneemmeenntt eett nnoottrree ssééccuurriittéé,, ss''aassssuurraanntt aaiinnssii qquue
e llee ddéécchheettss sseerroonntt ttrraaiittééss ddaannss ddeess ccoonnddiittiioonnss
aapppprroopprriiééeess.. PPoouurr oobbtteenniirr pplluuss ddee ddééttaaiillss ssuurr llee rreeccy
yccllaaggee ddee ccee pprroodduuiitt,, vveeuuiilllleezz pprreennddrree ccoonnttaacctt
aavveecc lleess sseerrvviicceess ddee vvoottrree ccoommmmuunnee oouu llee mmaaggaassiinn ooùù vvo
ouuss aavveezz eeffffeeccttuuéé ll''aacchhaatt..
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
"Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et
d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières,
lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un
montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde."
FR
3
SSoommmmaaiirree
SSoommmmaaiirree
AAvveerrttiisssseemmeennttss iimmppoorrttaannttss
................................................................................................................................
44
Utilisation................................................................................................................................................................................4
Sécurité des enfants....................................................................................................................................................4
Installation .....................................................................................................................................................................4
Protection de l'environnement....................................................................................................................................4
AA ll''aatttteennttiioonn ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr
.................................................................................................................................
55
Description de l'appareil ......................................................................................................................................................5
Utilisation................................................................................................................................................................................6
Mise en service.............................................................................................................................................................6
Réglage de la température .........................................................................................................................................6
Comment congeler ......................................................................................................................................................6
Conservation des produits surgelés et congelés du commerce .........................................................................6
Fabrication des glaçons..............................................................................................................................................6
Economie d'énergie / Stockage optimal ..................................................................................................................7
Protection de l'environnement....................................................................................................................................7
Guide de congélation...........................................................................................................................................................8
Entretien et nettoyage........................................................................................................................................................15
Dégivrage.....................................................................................................................................................................15
Nettoyage ....................................................................................................................................................................15
En cas d'absence prolongée ou de non utilisation...............................................................................................15
En cas d'anomalie de fonctionnement ............................................................................................................................16
Garantie ................................................................................................................................................................................17
Service après vente............................................................................................................................................................17
AA ll''aatttteennttiioonn ddee ll''iinnssttaallllaatteeuurr
.............................................................................................................................
1177
Caractéristiques techniques .............................................................................................................................................17
Installation............................................................................................................................................................................18
Déballage.....................................................................................................................................................................18
Avant la première utilisation .....................................................................................................................................18
Emplacement de l'appareil........................................................................................................................................18
Réversibilité de la porte.....................................................................................................................................................18
Branchement électrique ....................................................................................................................................................19
FR
4
AAvveerrttiisssseemmeennttss iimmppoorrttaannttss
UUttiilliissaattiioonn
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Les éventuelles réparations ou interventions sur
votre appareil, ainsi que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être effectuées que par
un personnel qualifié.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du
service après vente les pièces de rechange
constructeur.
Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l'appareil, au remplacement de la lampe d'éclairage
(si votre appareil en est équipé) ou lors d'une
intervention sur votre appareil.
N'utilisez pas de rallonge au niveau du câble
d'alimentation.
AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass ééccrraassééee oouu
eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''aarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill.. UUnne
e pprriissee
ddee ccoouurraanntt eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr eett
ccaauusseerr uunn iinncceennddiiee..
- Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le
câble d'alimentation (risque de court circuit et
incendie).
NNee ddéébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreeiill
eenn ttiirraanntt ssuurr llee ccââbbllee,,
ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn
eemmppllaacceemmeenntt..
- Si le câble d'alimentation est endommagé ou
écrasé peut causer un court circuit, un incendie
et/ou une électrocution.
IImmppoorrttaannt
t:: EEnn ccaass ddee ddoommmmaaggee dduu ccââbbllee
ddaalliimmeennttaattiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn
pprrooffeessssiioonnnneell qquuaalli
iffiiéé..
- Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas
l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
N'essayez jamais d'enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d'endommager
irrémédiablement l'évaporateur rendant du même
coup l'appareil inutilisable. N'employez pour cela
qu'une spatule en plastique.
Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces
givrées et les produits congelés et ne consommez
pas certains produits tels que les bâtonnets glacés
dès leur sortie de l'appareil ;la température très
basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des
brûlures ou un arrachement de la peau.
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
N'utilisez pas d'appareils électriques ou agents
chimiques pour dégivrer votre appareil.
Ne posez pas d'éléments brûlants sur les parties
plastiques de l'appareil.
Ne placez ni bouteilles ni boites de boissons
gazeuses dans l'appareil, elles pourraient éclater.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Les réfrigérateurs et/ou congélateurs sont destinés
uniquement à la conservation et/ou congélation
des aliments.
Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un
couteau ou tout autre objet tranchant, vous risquez
de détériorer irrémédiablement l'évaporateur.
SSééccuurriittéé ddeess eennffaannttss
Ne laissez pas à la portée des enfants les différents
emballages.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent
pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques.
S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à
ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également
à couper le câble d'alimentation électrique au ras
de l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
IInnssttaallllaattiioonn
Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout
contact avec le compresseur et le condenseur.
(voir chapitre "Emplacement de l'appareil")
Retirez la prise avant de déplacer l'appareil.
Assurez-vous après avoir déplacé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
L'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l'air circule librement tout autour de l'appareil. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais
fonctionnement et des dommages sur l'appareil.
PPrrootteeccttiioonn ddee ll''eennvviirroonnnneemmeenntt
LLee ssyyssttèèmmee ffrriiggoorriiffiiqquuee eett ll''iissoollaattiioonn ddee vvoottrree
aappppaarreeiill nnee ccoonnttiieennnneenntt ppaass ddee CC..FF..CC..,, ccoonnttrriibbuuaanntt
aai
innssii àà pprréésseerrvveerr ll''eennvviirroonnnneemmeenntt..
SSii vvoouuss vvoouuss ddéébbaarrrraasssseezz ddee vvoottrree aappppaarreeiill,, vveeiilllleezz
àà nnee ppaass ddééttéérri
ioorreerr lleess cciirrccuuiittss ffrriiggoorriiffiiqquueess..
VVeeuuiilllleezz lliirree aatttteennttiivveemmeenntt cceess rreemmaarrqquueess aavvaanntt
dd''iinnssttaalllleerr eett dd''uut
tiilliisseerr vvoottrree aappppaarreeiill.. NNoouuss vvoouuss
rreemmeerrcciioonnss ddee vvoottrree aatttteennttiioonn..
FR
5
1. Compartiment congélation rapide
2. Plaque signalétique
3. Compartiment de stockage de produits surgelés
et congelés
4. Clayette
5. Dispositif d'évacuation d'eau de dégivrage
6. Bac à glaçons
7. Pieds réglables
8. Joint de porte
9. Thermostat
10. Condenseur
11. Circulation d'air
12. Compresseur
13. Cales
AA ll''aatttteennttiioonn ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr
AA ll''aatttteennttiioonn ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr
Cet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu'il est apte à la congélation de denrées fraîches, au
stockage de produits surgelés et à la fabrication de glaçons.
DDeessccrriippttiioonn ddee ll``aappppaarreeiill
FR
UUttiilliissaattiioonn
MMiissee eenn sseerrvviiccee
Votre appareil étant installé, prenez la précaution de
nettoyer l'intérieur avec de l'eau tiède et un savon
inodore (produit utilisé pour la vaisselle).
Rincez et séchez soigneusement. Attendez 2 heures
avant de brancher votre appareil et de procéder au
réglage du thermostat.
Placez les accessoires dans l'appareil et branchez-le.
Tournez le thermostat sur la position
« NORMAL ».
La position « STOP » correspond à la position
« arrêt » de l'appareil.
RRééggllaaggee ddee llaa tteemmppéérraattuurree
Le thermostat commande la mise en marche et l'arrêt
de l'appareil.
A la mise en service de l'appareil ou après un arrêt
prolongé, si vous utilisez immédiatement l'appareil,
placez le thermostat sur la position « SUPER » pendant
2 heures environ, avant d'introduire les produits
surgelés ou congelés dans l'appareil. Ramenez ensuite
le thermostat sur la position « NORMAL ».
La température à l'intérieur de l'appareil est fonction de
plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la
quantité de denrées stockées, la fréquence d'ouverture
de la porte, etc.
CCoommmmeenntt ccoonnggeelleerr
Votre appareil porte le sigle normalisé 4
étoiles c'est à dire qu'il vous permet de congeler vous
même des denrées fraîches et des plats cuisinés.
Congeler un aliment, c'est abaisser le plus rapidement
possible sa température « à cœur » à -18°C.
1. Placez le thermostat sur la position « SUPER »:
3 heures avant d'introduire les denrées fraîches
si l'appareil est vide (mise en service ou après
un dégivrage par exemple),
24 heures(*) avant d'introduire les denrées
fraîches si l'appareil est déjà en régime de
conservation, et si vous utilisez la capacité
maximale de congélation.
2. Maintenez le régime de congélation pendant 24
heures(*) après avoir introduit les produits à
congeler.
3. Remettez ensuite l'appareil en fonctionnement
conservation en plaçant le thermostat sur la
position « NORMAL ».
(*) Ces temps peuvent être réduits proportionnellement aux
quantités d'aliments à congeler.
Pour obtenir les meilleurs résultats, vous devez tenir
compte du pouvoir de congélation de votre appareil,
c'est à dire de la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures (reportez-vous au
chapitre « Caractéristiques techniques »). Placez les
aliments à congeler dans le compartiment supérieur du
congélateur. Après écoulement du temps nécessaire à
la congélation, répartissez les produits dans le
compartiment inférieur de manière à libérer le
compartiment supérieur pour une prochaine opération
de congélation.
Evitez de placer les produits frais en contact avec les
produits déjà congelés.
CCoonnsseerrvvaattiioonn ddeess pprroodduuiittss ssuurrggeellééss eett ccoonnggeellééss dduu
ccoommmmeerrccee
Pour une bonne conservation des produits surgelés et
congelés, la température à l'intérieur du compartiment
congélateur doit être maintenue égale ou inférieure à
-18°C.
Assurez-vous que l'emballage des aliments est
intact et qu'il ne présente aucune trace d'humidité,
signe d'un début de décongélation.
Prévoyez un temps réduit au minimum pour leur
transport du magasin d'alimentation à votre
domicile. Utilisez des sacs isothermes (dans la
mesure du possible).
Repérez la date de fabrication du produit, et
respectez la durée de conservation indiquée par le
fabricant.
Une augmentation de la température peut réduire
sensiblement la durée de conservation des
aliments.
NNee ttoouucchheezz ppaass aavveecc lleess mmaai
innss hhuummiiddeess lleess
ssuurrffaacceess ggiivvrrééeess eett lleess pprroodduuiittss ccoonnggeellééss eett nnee
ccoonnssoommmmeezz ppaass cceerrttaaiinnss pprroodduuiittss tteellss
qquuee lleess
bbââttoonnnneettss ggllaaccééss ddèèss lleeuurr ssoorrttiiee dduu ccoommppaarrttiimmeenntt
ccoonnggééllaatteeuurr,, llaa tteemmppéérraattuurree ttrrèèss bbaassssee àà lla
aqquueellllee iillss
ssee ttrroouuvveenntt ppeeuutt pprroovvooqquueerr ddeess bbrrûûlluurreess oouu uunn
aarrrraacchheemmeenntt ddee llaa ppeeaauu.. UUnn pprroodduuiitt ddééccoonnggeel
léé ddooiitt
êêttrree ccoonnssoommmméé ddaannss llee pplluuss bbrreeff ddééllaaii eett nnee jjaammaaiiss
êêttrree rreeccoonnggeelléé,, ssaauuff ss''iill aa ééttéé ccuuiitt eennttrre
e tteemmppss..
Evitez de procéder à la fabrication de glaçons lors
de la congélation de denrées fraîches.
FFaabbrriiccaattiioonn ddeess ggllaaççoonnss
La fabrication des glaçons s'effectue dans le
compartiment supérieur.
Remplissez le bac jusqu'aux trois quarts de leur
hauteur, de manière à permettre l'expansion de la
glace.
Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux
(calcaire notamment), remplissez le bac avec de l'eau
minérale non gazeuse.
6
FR
7
Les bacs en matière plastique vous assurent un
démoulage plus facile. Si toutefois vous désirez obtenir
des glaçons plus rapidement, nous vous conseillons
d'utiliser des bacs métalliques que vous trouverez dans
le commerce.
Nous vous recommandons de faire régulièrement de
nouveaux glaçons.
DDéémmoouullaaggee ddeess ggllaaççoonnss
Le démoulage des bacs en matière plastique s'obtient
par simple torsion.
Si vous utilisez des bacs métalliques, passezles sous
l'eau froide pour en faciliter le démoulage.
NNee ddééccoolllleezz jjaammaaiiss lleess bbaaccss àà ggllaaççoonnss aavveecc uunn ccoouutteeaauu
oouu ttoouutt aauuttrree oobbjjeett ttrraanncchhaanntt,, vvoouuss rriissqquue
ezz ddee
ddééttéérriioorreerr iirrrréémmééddiiaabblleemmeenntt ll''éévvaappoorraatteeuurr..
EEccoonnoommiiee dd''éénneerrggiiee // SSttoocckkaaggee ooppttiimmaall
La température ambiante influence la
consommation électrique et le bon fonctionnement
de l'appareil. Pour son bon fonctionnement, il est
impératif de respecter les températures ambiantes
du local où doit être placé l'appareil, suivant la
classe climatique (indiquée sur la plaque
signalétique) pour lequel il est prévu. Au delà de
ces températures, ses performances peuvent s'en
trouver diminuées.
Placez votre appareil loin d'une source de chaleur
(chauffage, cuisson ou rayons solaires trop
intenses, cuisinières, lave vaisselle, ... ).
Veillez à ce que l'air circule librement tout autour de
l'appareil.
Evitez d'ouvrir trop souvent la porte de l'appareil et
ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
Nettoyez régulièrement le condenseur.
PPrrootteeccttiioonn ddee lleennvviirroonnnneemmeenntt
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne
contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver
l'environnement. Tous les matériaux marqués par le
symbole sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour qu'ils puissent
être récupérés et recyclés.
FR
8
FR
GGuuiiddee ddee ccoonnggééllaattiioonn
PPrrééppaarreezz eett eemmbbaalllleezz lleess aalliimmeennttss eett ccoonnggeelleezz--lleess
rraappiiddeemmeenntt..
PPrrééppaarreerr
Les denrées congelées doivent conserver toutes leurs
qualités d'origine. Pour cela, préparez-les comme si
elles devaient être consommées immédiatement.
Les fruits et les légumes seront épluchés, nettoyés et
blanchis si nécessaire, les volailles et les poissons,
vidés et nettoyés, les viandes dégraissées (voir
paragraphes correspondants) Chaque paquet doit être
proportionné à l'importance de la consommation
familiale de manière à être utilisé en une seule fois.
Des paquets de petites dimensions permettent
d'obtenir une congélation rapide et uniforme.
EEmmbbaalllleerr
Avant de mettre les aliments dans le congélateur, ils
doivent être soigneusement et hermétiquement
emballés de manière à éviter le dessèchement,
l'oxydation et le transfert des odeurs.
Selon la nature des produits, vous choisirez l'emballage
qui offre le meilleur contact entre l'aliment et les
surfaces froides.
QQuueell qquuee ssooiitt llee ttyyppee dd''eemmbbaallllaaggee,, iill ddooiitt êêttrree::
de qualité alimentaire
inodore
spécial congélation, c'est à dire résistant aux très
basses températures
imperméable à l'eau et à l'air.
IIll ddooiitt ppoouuvvooiirr::
être employé de telle sorte que l'air en soit éliminé
aussi complètement que possible
être clos de façon hermétique
QQuueell eemmbbaallllaaggee cchhooiissiirr
L
Leess rréécciippiieennttss
Rigides ou semi-rigides, ils conviennent aux fruits
délicats, compotes et plats cuisinés.
LLeess bbooîîtteess eenn mmaattiièèrree ppllaassttiiqquuee
Munies d'un couvercle assurant une fermeture
hermétique, elles conviennent particulièrement à la
congélation. Carrées ou rectangulaires, elles offrent un
contact étroit avec les parois froides de l'appareil et
permettent un rangement rationnel. Elles sont
réutilisables.
LLeess bbaarrqquueetttteess dd''aalluummiinniiuumm::
il en existe de différentes
formes et contenances. Leurs couvercle aisé à mettre
en place assure généralement une bonne étanchéité.
Ces barquettes sont souvent réutilisables après avoir
été bien nettoyés et ébouillantées.
LLeess bbaarrqquueetttteess eett ggo
obbeelleettss eenn ccaarrttoonn ppaarraaffffiinnéé::
s'emploient comme les barquettes en aluminium mais
ne peuvent recevoir d'aliments chauds et ne sont pas
réutilisables. Remarque: en congelant, les produits
augmentent de volume; ne remplissez pas
complètement les récipients.
LLeess ssaacchheettss::
vous utiliserez de la même façon les
gaines vendues en rouleau; elles permettent de réaliser
des sachets à la demande en soudant l'une des
extrémités à l'aide d'un appareil à thermosceller ou tout
simplement en utilisant un fer à repasser.
Peu encombrants, en polyéthylène ou en rislan, ils sont
pratiques car ils épousent bien la forme des aliments.
De différentes capacités, ils constituent l'emballage
idéal des volailles et légumes peu fragiles.
Après avoir chassé l'air, ils sont fermés par un lien ou
thermoscellés.
Certains sachets de qualité «à bouillir» offrent
l'avantage supplémentaire de pouvoir être immergés
dans l'eau bouillante pour en réchauffer le contenu.
Les sachets ne sont pas réutilisables.
LLeess ffeeuuiilllleess
Comme les sachets, elles permettent d'obtenir des
paquets qui épousent parfaitement la forme des
aliments.
L'aluminium, le polyéthylène, le rilsan ou les films
adhésifs peuvent être indifféremment employés à
condition de toujours choisir la qualité «spécial
congélation-. Les paquets sont fermés par un double
pliage dans chaque sens et maintenus par un ruban
adhésif.
Les feuilles sont aussi utiles pour séparer les petites
pièces de viande ou les tranches de poisson par
exemple.
LLeess aacccceessssooiirreess ccoommpplléémmeennttaaiirreess
CCee ssoonntt pprriinncciippaalleemmeenntt::
des liens à armature métallique pour fermer sacs et
sachets,
des rubans adhésifs résistant aux basses
températures et pouvant recevoir des inscriptions.
Liens et rubans se vendent au rouleau.
des étiquettes autocollantes pour congélation et des
marqueurs indélébiles pour identifier les emballages.
LL''ééttiiqquueetta
aggee
L'identification des emballages est de première
importance; elle doit indiquer la nature de l'aliment, le
poids, la quantité ou le nombre de parts, la date de
congélation et éventuellement la date limite d'utilisation
(voir paragraphes «durée de conservation en mois»).
LLaa dduurrééee ddee ccoonnsseerrvvaattiioonn vvaarriiee sseelloonn llaa nnaattuurree ddeess
aalliimmeennttss.. IIll eesstt iinnddiissppeennssaabbllee ddee tteenniirr àà jjo
ouurr uunn
iinnvveennttaaiirree ddeess ddeennrrééeess ccoonnggeellééeess aaffiinn ddee lleess
ccoonnssoommmmeerr ddaannss uunn oorrddrree ccoorrrreeccttee..
CCoommmmeenntt ddééccoonnggeelleerr
La décongélation est une phase très importante car
c'est souvent d'une décongélation mal menée que
viennent toutes les déceptions.
Chaque aliment, selon sa nature, sa forme ou
simplement la recette prévue, demande que l'on
choisisse la méthode de décongélation la mieux
adaptée.
En règle générale, sachez que la plus mauvaise des
méthodes est la décongélation à l'air ambiante, favorable
au développement microbien. La meilleure étant, chaque
fois que cela est possible, «la décongélation cuisson»,
qui de plus apporte un gain de temps certain.
9
FR
NNee rreeccoonnggeelleezz jjaammaaiiss uunn aalliimmeenntt ddééccoonnggeelléé,, ssaauuff uunn
aalliimmeenntt ccrruu qquuii aauurraa ééttéé ccuuiitt eennttrree--tteemmppss..
DDééccoonnggééllaattiioonn eett ccuuiissssoonn ssiimmuullttaannééeess
Tous les produits à consommer cuits, s'ils ne sont pas
trop volumineux peuvent être cuits sans décongélation
préalable:
Les légumes dans l'eau bouillante, les poissons dans la
friture ou au court bouillon, les viandes à rôtir dans la
cocotte ou au four, les petites pièces directement sur le
gril ou dans la poêle.
La seule précaution à prendre pour les viandes et les
poissons est de les cuire à plus faible température et
d'augmenter le temps de cuisson de 50% environ.
Pour les pièces volumineuses (grosses volailles par
ex.), il est préférable de les décongeler au moins
partiellement au réfrigérateur ou mieux au four à micro-
ondes avant de procéder à leur cuisson.
DDééccoonnggééllaattiioonn aauu rrééffrriiggéérraatteeuurr
Ce procédé, conseillé pour les pièces de viande ou les
volailles volumineuses, convient aussi à la
décongélation des produits à consommer crus, tels
que les fruits, le beurre...
Selon la nature et l'épaisseur des produits, la durée de
décongélation peut varier de 2 à 20 heures. Dans ce
cas vous laisserez le produit dans son emballage de
congélation.
DDééccoonnggééllaattiioonn aauuxx mmiiccrroo--oonnddeess
On ne peut aujourd'hui parler de décongélation sans
évoquer le four à micro-ondes. Il est indéniablement le
complément idéal du congélateur.
La décongélation aux micro-ondes est très rapide, ce
qui offre le double avantage d'éviter la contamination
microbienne et de permettre l'utilisation quasi
immédiate des produits congelés.
Par exemple: un poulet de 1 kg demande environ 15
heures pour être décongelé dans un réfrigérateur et
seulement 20 minutes dans un four à micro-ondes.
CCOONNSSEEIILLSS DDEE PPRREEPPAARRAATTIIOONN
PPoouurr llaa ccoonnggééllaattiioonn eett ddééccoonnggééllaattiioonn
FFRRUUIITTSS
Il convient d'être particulièrement vigilant pour la
congélation des fruits car ils sont délicats.
FFrruuiittss qquuii nnooiirrcciisssseenntt
-- SSoolluuttiioonn 11
La couleur des poires, pommes et pêches s'altère
très vite lorsqu'on les épluche, les coupe ou les
dénoyaute.
Pelez et coupez les fruits. Dénoyautez-les si
nécessaire.
Remplissez un récipient d'eau + 1 jus de citron.
Mettez-y les fruits lorsqu'ils sont pelés et coupés.
Préparez-les ensuite avec une solution d'eau
sucrée +2 jus de citron pour un litre d'eau ou un
sirop (voir solution 4).
FFrruuiittss aauu ssuuccrree ccrriissttaalllliisséé
-- SSoolluuttiioonn 22
Mettez les fruits lavés dans un plat. Ils doivent
rester mouillés.
Saupoudrez de sucre (1 volume de sucre pour 3
volumes de fruits ) 300gr/kg fruits.
Retournez les fruits avec beaucoup de précautions
pour une bonne répartition du sucre.
Congelez ensuite les fruits saupoudrés de sucre.
SSoolluuttiioonn dd''eeaauu ssuuccrrééee
-- SSoolluuttiioonn 33
Délayez 650 gr de sucre dans un litre d'eau
(solution à 40%).
Mettez les fruits dans des boîtes, gobelets,
saladiers «spécial congélation-.
Recouvrez complètement de cette solution qui doit
être aussi froide que possible.
Mettez à congeler (fruits au sirop).
FFrruuiittss aauu
ssiirroopp
-- SSoolluuttiioonn 44
Faites dissoudre 800 gr de sucre dans ½ l d'eau
pour obtenir environ 1 litre de sirop.
Portez à ébullition.
Ajoutez-y 1 jus de citron (par litre de sirop) et
versez sur les fruits.
Laissez refroidir et congelez l'ensemble «fruits au
sirop-.
DDééccoonnggééllaattiioonn
La décongélation des fruits doit s'effectuer au
réfrigérateur (ou au four à micro-ondes pour la
préparation des compotes).
AABBRRIICCOOTTSS
- bien mûrs - fermes - frais
Lavez-les et coupez-les en 2. Dénoyautez-les. Pelez-les.
Placez-les dans un saladier et arrosez-les d'un jus de
citron.
Congelez-les en les préparant avec les solutions 3 ou 4.
Si vous ne pelez pas les abricots, trempez-les
pendant ½ heure dans l'eau bouillante afin que la
peau se ramolisse pendant la congélation. Faites-
les ensuite refroidir.
Meilleur résultat avec la solution d'eau sucrée.
CCEERRIISSEESS
- mûres à point - fermes - non écrasées
Triez-les, lavez-les, équeutez-les et dénoyautez-les.
Congelez-les nature ou avec la solution 2 étalées sur un
plateau (*) ou préparez-les avec la solution 3 ou 4.
Utilisez-les nature, pour la préparation de tartes et
saupoudrez les cerises de sucre vanillé après
cuisson.
FFRRAAIISSEESS
- petites ou moyennes - fermes - très parfumées -
fraîches - non écrasées cueillies du jour.
Lavez-les. Faites-les égoutter avec précaution pour ne
pas les endommager.
10
FR
Otez-leur le pédoncule. Congelez-les nature ou avec la
solution 2, étalées sur un plateau(*).
Utilisez-les à l'état surgelé comme garniture de
gâteaux ou tartes.
Décongelez lentement au réfrigérateur.
Les fraises décongelées sont très fragiles. Utilisez-
les avec précaution.
FFRRAAMMBBOOIISSEESS
- fermes - mûres à point - bien parfumées - non
écrasées - fraîches - bien colorées - cueillies du jour.
Lavez-les avec beaucoup de précaution. Equeutez-les
et égouttez-les sur une feuille de papier absorbant.
Pour les tartes, congelez-les posées côte à côte sur un
plateau (*) puis rangez-les.
Pour les charlottes et les entremets, saupoudrez-les de
sucre +1 jus de citron, posées côte à côte sur un
plateau (*).
Très bon résultats. Très bonne qualité après
congélation. Comme les fraises, les framboises doivent
être cueillies par ciel dégagé, le temps orageux est très
néfaste à leur conservation.
GGRROOSSEEIILLLLEESS RROOUUGGEESS,, BBLLAANNCCHHEESS oouu
CCAASSSSIISS
- bien mûrs- fermes - non avariés - frais - parfaitement
sains
Lavez-les, équeutez-les. Egouttez-les sur un papier
absorbant. Congelez-les nature, étalés sur un plateau
(*) ou avec une des préparations à base de sucre (voir
solutions 2, 3 ou 4).
Pour les glaces et les coulis, passez-les en purée.
Les cassis et groseilles sont sensibles aux
manipulations. Il faut les cueillir avec précaution et
avant que le soleil ne commence à chauffer.
MMEELLOONNSS
- à point - très parfumés - fermes - taille moyenne
EEnnttiieerrss::
détachez un couvercle de 10 cm de
diamètre. Sortez les pépins à l'aide d'une cuillère.
Rincez l'intérieur. Remplissez le fruit de la solution
3. Remettez le couvercle et emballez dans du
papier cellophane.
EEnn mmoorrcceeaauuxx oouu eenn qquuaarrttiieerrss::
coupez le melon en
quartiers. Sortez les pépins. Epluchez les
quartiers. Congelez avec la solution 3.
En général, les melons gardent toute leur saveur et
tout leur arôme après congélation.
MMÛÛRREESS EETT MMYYRRTTIILLLLEESS
- bien noires - mûres à point - fermes
Triez-les, lavez-les et équeutez-les. Egouttez-les
délicatement. Congelez-les nature, étalées sur un
plateau (*) ou avec une des préparations à base de
sucre (solutions 2, 3 ou 4).
Légèrement acidulées, très juteuses, les myrtilles
supportent parfaitement bien la congélation.
PPEECCHHEESS BBLLAANNCCHHEESS OOUU JJAAUUNNEESS
- très parfumées - mûres à point - fermes - lisses
EEnn qquuaarrttiieerrss::
lavez-les, pelez-les et coupez-les en
quartiers. Congelez-les en les préparant avec la
solution 1.
EEnn ppuurrééee::
lavez-les, pelez-les et écrasez-les. Sucrez
la préparation, mélangez et congelez.
Vous pèlerez les pêches plus facilement si vous les
trempez dans l'eau bouillante. Les pêches
supportent mal la congélation. Préférez donc la
congélation en purée plutôt qu'en fruit entier.
PPOOIIRREESS
- poires type William - récemment cueillies non tannées
- parfumées - mûres mais fermes juteuses - non
granuleuses.
EEnn qquuaarrttiieerrss::
lavez-les, pelez-les et coupez-les en
quartiers. Congelez-les en les préparant avec la
solution 1.
EEnn ppuurrééee::
lavez-les, pelez-les et écrasez-les en
purée.
Vous pèlerez les poires plus facilement si vous les
trempez dans l'eau bouillante. Les poires
supportent mal la congélation. Préférez donc la
congélation en purée plutôt qu'en fruit entier.
PPOOMMMMEESS
- reinettes toutes sortes de pommes
En compote: lavez-les et épluchez-les. Cuisez-les.
Ecrasez-les en compote. Laissez refroidir et
congelez.
Remarques identiques à celles des poires. Procédez
de la même façon pour congeler de la compote de
toutes sortes de fruits.
PPRRUUNNEESS
- reines Claudes, Questches etc... - mûres - fermes -
fraîchement cueillies
Lavez-les, pelez-les et coupez-les en 2. Dénoyautez-les.
Mettez-les au fur et à mesure dans la solution 1.
Si vous ne pelez pas les prunes, elles seront dures.
Les prunes gardent toutes leurs qualités après
avoir été congelées.
RRHHUUBBAARRBBEE
- fraîche - tendre - peu fibreuse
Lavez-la, ôtez les fils et épluchez légèrement.
Coupez-la en tronçons. Congelez-la nature ou avec les
solutions 2 ou 3.
Utilisez-la directement sur une tarte, un gâteau ou
cuisez-la en compote.
Décongélation
La décongélation des fruits doit s'effectuer au
réfrigérateur ou au four à micro-ondes pour la
préparation des compotes).
11
FR
LLEEGGUUMMEESS
BBllaanncchhiimmeenntt
Il consiste à ébouillanter les légumes pendant quelques
instants et à refroidir aussitôt à l'eau froide.
àà ll''eeaauu::
Portez l'eau à ébullition.
Immergez les légumes en totalité dans l'eau bouillante
(500 gr pour 3 à 4 litres d'eau. La même eau pouvant
être utilisée 6 à 7 fois).
Couvrez.
àà llaa vvaappeeuurr::
Prenez une marmite à pression.
Mettez les légumes dans le panier en métal. Remplissez
la marmite d'eau (reportez-vous aux instructions de la
notice d'utilisation de ce récipient) et portez-la à
ébullition. Suspendez le panier afin qu'il ne trempe pas
dans l'eau. Mettez la marmite sous pression.
RReeffrrooiiddiisssseemmeenntt
Très vite après le blanchiment, plongez les légumes
dans un bain d'eau froide.
Laissez éventuellement couler l'eau dans ce bain de
manière à maintenir la température la plus basse
(possibilité d'utiliser de la glace).
Faites égoutter les légumes quelques minutes.
Emballez-les et congelez-les.
AASSPPEERRGGEESS
- fraîches - très tendres
Lavez-les soigneusement. Pelez-les et coupez les
grosses en deux (sens de la longueur).
Blanchissez-les à l'eau ou à la vapeur,
- 3 min. à l'ébullition
- 4 min. à la vapeur
Refroidissez à l'eau courante. Laissez égoutter. Emballez.
Les résultats sont très inégaux selon que les asperges
sortent de terre ou ont déjà quelques heures.
CCAARROOTTTTEESS
- jeunes carottes - forme régulière
Epluchez-les ou grattez-les si elles sont petites.
Coupez-les si vous le jugez nécessaire.
Blanchissez-les 3 min. à l'eau bouillante. Laissez
égoutter et refroidir. Emballez.
CCHHAAMMPPIIGGNNOONNSS ((PPaarriiss -- CCèèppeess -- GGiirroolllleess))
- petites - fermes - sains - propres - fraîchement cueillis
- chapeaux pas trop ouverts.
Préparez-les et lavez-les. Faites-les revenir dans une
poêle pour éliminer leur eau de végétation. Ajoutez une
cuillère d'huile. Egouttez-les. Emballez
Pour les cèpes, s'ils sont très jeunes et très petits,
congelez-les tels quels sur une feuille à pâtisserie
et ensuite emballez-les.
CCHHOOUUXX--FFLLEEUURRSS
- très blancs - bien fermes - serrés - non épanouis
EEnnttiieerr::
Enlevez les feuilles et une partie du pied.
Mettez-le ½ heure dans l'eau froide salée (pied vers
le haut). Blanchissez 5 min. à l'eau bouillante.
Refroidissez-le 5 min. à l'eau courante. Laissez
égoutter et emballez.
EEnn mmoorrcceeaauuxx::
Otez les feuilles et une partie du
pied. Détachez les petits bouquets en taille égale.
Lavez-les. Blanchissez-les 2 min. dans l'eau
bouillante. Refroidissez à l'eau courante. Laissez
égoutter et emballez.
Le résultat est excellent. Les choux-fleurs perdent
une partie de leur goût fort.
CCHHOOUUXX VVEERRTTSS
- tendres - cœur blanc
Epluchez-les: ôtez les côtes. Blanchissez-les 2 min. à
l'eau bouillante. Egouttez.
Ils sont surtout utilisés pour les potées, choux
braisés, farcis, saucisses au choux etc.
EENNDDIIVVEESS
- bien blanchies - non épanouis - bien fermes
Nettoyez-les et lavez-les. Coupez-les en morceaux de 1
à 2 cm de long. Blanchissez-les à l'eau bouillante
pendant 3 min. Remuez-les pour qu'elles soient bien
immergées. Refroidissez-les à l'eau courante. Laissez
égoutter. Emballez.
Il est possible de ne pas les blanchir et, par contre
de les braiser directement sans autre manipulation.
EEPPIINNAARRDDSS
- frais - tendres - petites feuilles - petites queues - juteux
Otez les queues. Lavez les feuilles. Blanchissez-les à
l'eau bouillante pendant 1 min.
Remuez pendant la cuisson pour séparer les feuilles.
Refroidissez-les à l'eau courante. Laissez égoutter.
Emballez.
Evitez les épinards de grandes tailles (mauvais
résultats).
HHAARRIICCOOTTSS VVEERRTTSS EETT HHAARRIICCOOTTSS BBEEUURRRREE
- fins charnus - grains non formés - très verts ou beurre
- sans taches
Effilez-les et cassez-les en deux ou trois morceaux.
Lavez-les. Blanchissez-les dans l'eau bouillante
pendant 4 min. ou à la vapeur pendant 5 min.
Abricots
Cassis
Cerises
Fraises
Framboises
Groseilles
Melons
Mûres
Myrtilles
Pêches
Poires
Pommes
Prunes
Rhubarbe
8
10
8 à 10
8 à 10
8 à 10
10
8
10
10
6 à 8
8 à 10
8 à 10
8 à 10
10
DDuurrééee ddee ccoonnsseerrvvaattiioonn eenn mmooiiss
12
Refroidissez-les à l'eau courante. Laissez-les égoutter
et emballez.
Il est nécessaire de les réhydrater.
HHEERRBBEESS AARROOMMAATTIIQQUUEESS
- persil, estragon, cerfeuil, menthe, fines herbes,
ciboulette - bien vertes - fraîches feuilles tendres
Lavez-les. Egouttez-les. Mettez-les en petits bouquets.
Emballez-les. Lavez-les, égouttez-les et hachez-les
finement. Emballez-les dans de petits récipients (boîtes
plastique).
Frottez les bouquets dans vos mains pour les
écraser sur la préparation à aromatiser. La
décongélation est presque immédiate. Très
pratique pour aromatiser vos préparations.
PPEETTIITTSS PPOOIISS
- fermes - tendres sucrés - verts - fraîchement cueillis
Lavez-les après les avoir écossés. Blanchissez-les 2
min. à l'eau bouillante ou 3 min. s'ils sont un peu plus
gros. Refroidissez-les à l'eau courante. Egouttez et
emballez.
Excellent résultat
TTOOMMAATTEESS
- saines - mûres - fermes - bien rouges.
EEnnttiièèrreess::
lavez-les. Epluchez-les si nécessaire
(trempez-les 2 à 3 secondes dans l'eau bouillante
pour plus de facilité). Séchez-les et emballez-les.
EEnn ppuurrééee::
lavez-les. Coupez-les en morceaux.
Cuisez-les avec un peu d'eau. Ecrasez-les en purée.
Refroidissez la purée en plongeant le récipient
dans de l'eau froide.
Bons résultats. Attention: les tomates peuvent se
démonter. Coupez-les encore gelées pour la
préparation d'une salade. Il est préférable de
congeler les tomates en purée car les tomates
entières perdent leur fermeté.
VVIIAANNDDEESS
Coupez la viande en morceaux (quantité
consommée par votre famille en un repas. Evitez de
faire des paquets supérieurs à 2kg).
Dégraissez et désossez pour obtenir un gain de
place de 25 à 30%.
Ne pas saler, ajoutez quelques épices si nécessaire
(attention: après congélation de la viande, poivre
plus fort, curry fade, noix de muscade trop forte,
paprika et céleri prennent un goût très désagréable).
Emballez toujours les morceaux ou les tranches que
vous séparez par des feuilles de papier cellophane.
Congelez la viande dès que possible.
La charcuterie préparée et congelée aussitôt faite,
crue ou cuite selon le cas. Pour une longue
conservation, il est préférable d'utiliser les moyens
traditionnels (conserves stérilisées) car la
charcuterie rancit doucement au congélateur alors
que les pâtés, rillettes et rôtis de porc se bonifient
en conserves stérilisées.
DDééccoonnggééllaattiioonn
VViiaannddee ccrruuee::
Décongélation de quelques heures à 24 heures
selon grosseur, au réfrigérateur pour les tournedos,
grillades, côtes ou quelques minutes dans un four à
micro ondes (se reporter aux temps indiqués dans
la notice dans la notice d'utilisation du four ou dans
le livre de recettes).
Cuisson directe sans décongélation pour le bœuf
mode, le gigot, rôti, etc. Prévoyez un temps de
cuisson un peu plus long pour la décongélation et
vérifiez la cuisson.
VViiaannddee ccuuiittee::
Décongélation de quelques heures à 24 heures
selon grosseur, au réfrigérateur pour les viandes
cuites à consommer froides ou très rapidement au
four à micro ondes (se reporter aux temps
indiquésdans la notice d'utilisation du four ou dans
le livre de recettes).
Réchauffez les viandes cuites en sauce directement
sans décongélation.
GGIIBBIIEERRSS EETT VVOOLLAAIILLLLEESS
RReemmaarrqquuee::
il est nécessaire de nettoyer la volaille avant
de la congeler.
Nettoyez bien le gibier et préparez-le comme les
viandes.
Coupez l'aorte et pendez la volaille par les pattes.
Trempez-la dans de l'eau à 50°C pendant quelques
minutes.
Plumez-la (de la queue aux ailes).
Ne déchirez surtout pas la peau.
Brûlez sur une flamme les plumes restantes.
Faites une incision près des pattes dans la partie
souple du ventre pour la vider.
Emballez entièrement avec du papier polyéthylène.
Congelez.
Asperges
Carottes
Champignons
Choux fleurs
Choux verts
- nature
- cuisiné
Endives
Epinards
Haricots verts
Haricots beurre
Herbes aromatiques
Petits pois
Tomates
12
10 à 12
10 à 12
8 à 10
8 à 10
2 à 3
6 à 8
10 à 12
10 à 12
10 à 12
6 à 8
12
6
DDuurrééee ddee ccoonnsseerrvvaattiioonn eenn mmooiiss
FR
13
DDééccoonnggééllaattiioonn
Les volailles seront cuites directement sans
décongélation.
Prévoyez un temps de 15 à 20 minutes
supplémentaire selon la grosseur.
Si vous désirez effectuer une décongélation avant
cuisson: placez la volaille à décongeler au
réfrigérateur (de quelques heures à 24 heures) ou
dans le four micro-ondes (se reporter aux temps
indiqués dans la notice d'utilisation du four ou dans
le livre de recettes).
PPOOIISSSSOONNSS,, CCRRUUSSTTAACCEESS,, CCOOQQUUIILLLLEESS SSTT
JJAACCQQUUEESS
PPOOIISSSSOONNSS
Ecaillez, videz et séchez le poisson. Coupez-le en
tranches (gros poissons).
Emballez le poisson entier, ou en tranches séparément,
et congelez immédiatement.
CCRRUUSSTTAACCEESS
LLaannggoouusstteess -- hhoommaarrddss -- ccrraabbeess::
Pour avoir un meilleur décollement de la chair au
moment de la préparation, ébouillantez-les 5 minutes.
Refroidissez-les et emballez-les. Congelez-les le plus
rapidement possible.
CCrreevveetttteess ggrriisseess oouu rroosseess::
Congelez-les fraîches, crues, sans préparation spéciale.
MMoouulleess::
Lavez-les et faites-les ouvrir sur le feu. Décoquillez-les
et laissez-les refroidir.
Emballez-les et congelez-les.
Filtrez l'eau et congelez-la à part.
CCOOQQUUIILLLLEESS SSTT--JJAACCQQUUEESS
Ouvrez-les. Ne gardez que la noix et le corail. Lavez-les
et séchez-les. Congelez-les posées sur un plateau (*) et
emballez-les après congélation.
DDééccoonnggééllaattiioonn
PPooiissssoonnss::
sans décongélation: directement à la cuisson,
court-bouillon, au four ou à la poêle.
au réfrigérateur: décongélation de quelques heures
à 24 heures selon grosseur.
au four à micro-ondes: se reporter aux temps
indiqués dans la notice d'utilisation du four ou au
livre de recettes.
CCrruussttaaccééss
sans décongélation: directement au court-bouillon.
au réfrigérateur: quelques heures pour les
crevettes, moules ou coquilles St-Jacques.
au four à micro-ondes: se reporter aux temps
indiqués dans la notice d'utilisation du four ou au
livre de recettes.
utilisation directe en plats cuisinés pour les
crevettes, moules, coquilles St-Jacques.
PPRROODDUUIITTSS LLAAIITTIIEERRSS,, PPLLAATTSS CCUUIISSIINNEESS,,
BBOOUULLAANNGGEERRIIEE,, GGAATTEEAAUUXX,, TTAARRTTEESS EETT
TTOOUURRTTEESS,, CCRREEMMEESS GGLLAACCEEEESS
PPRROODDUUIITTSS
LLAAIITTIIEERRSS
Battez les jaunes d'œufs, ajoutez1/2 cuillère à café
de sel ou 1 cuillère à soupe de sucre pour 2 jaunes
selon utilisation.
Mettez les blancs dans de petits récipients.
Battez la crème fraîche et congelez.
Beurre et fromage à pâte molle seront emballés
dans du papier d'aluminium.
DDééccoonnggééllaattiioonn
Dans le réfrigérateur pendant 1 à 2 heures.
Vérifiez l'état de décongélation avant l'utilisation.
RReemmaarrqquueess::
Les yaourts se séparent et les résultats de
congélation ne sont pas satisfaisants. Il n'est pas
dangereux de les consommer mais la consistance
est abîmée.
AABBAATTSS
BBŒŒUUFF::
Tournedos, grillades, rôti, mode (cru)
Cru en sauce, côtes
Cuits en sauce, Mode (cuit)
CCHHAARRCCUUTTEERRIIEE
GGRROOSS GGIIBBIIEERR
MMOOUUTTOONN::
Côtes, gigot
Colliers en sauce, hauts de côtes
PPOORRCC
VVEEAAUU::
Rôti, côtes, tendrons
Paupiettes
GGIIBBIIEERR -- VVOOLLAAIILLLLEE::
Poulets
Poules
Canards
Dindes entières, escalopes, cuisses
Oies
Gibier à plumes
LLAAPPIINN
4
10 à 12
8 à 12
2 à 3
2 à 3
4 à 5
9
2
6 à 8
6
2
10 à 12
8 à 10
5 à 6
6
4
3 à 4
6
DDuurrééee ddee ccoonnsseerrvvaattiioonn eenn mmooiiss
PPOOIISSSSOONNSS MMAAIIGGRREESS
Merlan, cabillaud, lieu
PPOOIISSSSOONNSS GGRRAASS
Thon, maquereau, saumon, truite de mer
CCRRUUSSTTAACCEESS
Langouste, homard, crabe, etc.
CCOOQQUUIILLLLEESS SSTT JJAACCQQUUEESS
3 à 4
1 à 2
5 à 6
2
DDuurrééee ddee ccoonnsseerrvvaattiioonn eenn mmooiiss
FR
14
Ne congelez pas la mayonnaise car l'huile se
sépare du jaune d'œuf.
PPLLAATTSS CCUUIISSIINNEESS
Cuisinez vos plats selon vos recettes habituelles.
Prévoyez des portions correspondant au nombre
de personnes de votre famille.
Emballez et congelez.
DDééccoonnggééllaattiioonn
Réchauffez doucement dans un plat.
Couvrez.
Remuez les aliments tels que soupes, potages et
viandes en sauce.
RReemmaarrqquuee::
La décongélation peut s'effectuer dans un four à micro
ondes (se reporter aux temps indiqués dans la notice
d'utilisation du four ou dans le livre de recettes).
BBOOUULLAANNGGEERRIIEE
Pain: congelez-le frais à peine refroidi. Coupez-le en
morceaux.
Brioches: congelez-les aussitôt refroidies, sur des
grilles (*).
Croissants: congelez-les cuits, juste refroidis sur
des grilles (*).
Levure: congelez-la telle quelle.
DDééccoonnggééllaattiioonn
A température ambiante environ 2 heures. Accélérez la
décongélation en mettant pain, brioche ou croissants
au four classique ou four à micro-ondes.
RReemmaarrqquueess ::
La décongélation peut s'effectuer dans un four à micro-
ondes (se reporter aux temps indiqués dans la notice
d'utilisation du four ou dans le livre de recettes).
GGAATTEEAAUUXX,, TTAARRTTEESS EETT TTOOUURRTTEESS
Pour ne pas les casser, congelez-les sur une grille ou
un plateau (*) après complet refroidissement (1).
DDééccoonnggééllaattiioonn
Retirez l'emballage. Décongelez à l'air ambiant. Coupez
les parts avant décongélation pour garder leur forme
(utilisez un couteau adapté).
CCRREEMMEESS GGLLAACCEEEESS
Préparez la glace selon vos recettes habituelles.
Congelez-la dans des boîtes spéciales congélation si
elle n'a pas besoin d'être remuée.
DDééccoonnggééllaattiioonn
Attendez quelques instants avant de consommer
directement.
(*) Plateau de congélation
(1) Emballez ensuite dans des sacs ou boîtes «spécial
congélation» pour libérer votre plateau.
PPRROODDUUIITTSS LLAAIITTIIEERRSS
Jaune d'œuf
Blanc d'œuf
Beurre, fromage
Crème
BBOOUULLAANNGGEERRIIEE
Pain
Brioches
Croissants
Levure
GGAATTEEAAUUXX,, TTAARRTTEESS,, TTOOUURRTTEESS
Cake
Crêpes, quiches
Gâteaux, crème
Pâte à tarte, tartes
Petits fours
CCRREEMMEESS GGLLAACCEEEESS
8 à 10
10 à 12
8
3
2 à 4
3
4 à 6
6
2 à 3
1 à 2
1 à 2
2
1
2
DDuurrééee ddee ccoonnsseerrvvaattiioonn eenn mmooiiss
FR
15
EEnnttrreettiieenn eett nneettttooyyaaggee
DDééggiivvrraaggee
Périodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l'aide
d'une spatule en plastique, grattez la mince couche de
givre qui recouvre les parois. II n'est pas nécessaire de
débrancher l'appareil et d'enlever les produits contenus
dans ce compartiment.
AA NN''uuttiilliisseezz jjaammaaiiss ddee ccoouutteeaauu oouu dd''oobbjjeett
mmééttaalllliiqquuee oouu ttrraanncchhaanntt,, vvoouuss rriissqquueezz ddee
ddééttéérriioorreerr llee c
ciirrccuuiitt ffrriiggoorriiffiiqquuee..
Une ou deux fois par an, ou chaque fois que l'épaisseur
de givre excède 5 mm environ, il est recommandé de
procéder au dégivrage complet.
Pour dégivrer complètement l'appareil
1. Choisissez le moment où votre appareil est peu
garni.
2. Comme une élévation de température peut altérer
les denrées congelées et surgelées, placez le
thermostat sur la position « SUPER » 12 heures
avant d'effectuer le dégivrage pour assurer une
réserve de froid (une baisse de température des
aliments).
3. Mettez le thermostat sur la position « STOP ».
4. Débranchez l'appareil.
5. Sortez le bac à glaçons et éventuellement les
denrées surgelées et congelées. Enveloppez
celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal,
ou mieux, dans des emballages isothermes.
Conservez-les dans un endroit frais.
6. Maintenez la porte ouverte.
7. Placez au-dessous de la gouttière d'évacuation un
récipient dans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage.
8. Le dégivrage terminé, rebranchez l'appareil et
remettez-le en service ou alors, si vous le
souhaitez, procédez au nettoyage de l'appareil.
Deux heures plus tard, replacez les produits
surgelés ou congelés (s'il y a lieu).
NNeettttooyyaaggee
NNee pprrooccééddeezz aauu nneettttooyyaaggee qquu''aapprrèèss aavvooiirr
ddéébbrraanncchhéé ll''aappppaarreeiill..
II est indispensable de maintenir votre appareil en
parfait état de propreté.
NN''uuttiilliisseezz jjaammaaiiss ddee pprroodduuiittss aabbrraassiif
fss oouu
ccaauussttiiqquueess,, nnii dd''ééppoonnggeess aavveecc ggrraattttooiirr ppoouurr
pprrooccééddeerr aauu nneettttooyyaaggee iinnttéérriieeuurr oouu eexxttéérriieeuurr ddee vvoot
trree
aappppaarreeiill..
NNeettttooyyaaggee iinnttéérriieeuurr
II est recommandé de nettoyer le congélateur chaque
fois que vous procédez au dégivrage complet.
Videz l'appareil de ses accessoires.
Lavez les parois et accessoires avec de l'eau tiède et un
détergent liquide inodore (produit utilisé pour la
vaisselle).
Rincez et séchez soigneusement.
NNeettttooyyaaggee eexxttéérriieeuurr
Lavez l'ensemble de la carrosserie à l'eau tiède
savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de
nettoyer également sous le joint. De temps en temps,
dépoussiérez lecondenseur (paroi arrière de l'appareil).
EEnn ccaass dd''aabbsseennccee pprroolloonnggééee oouu ddee
nnoonn--uuttiilliissaattiioonn
Ramenez le thermostat sur la position «STOP».
Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l'appareil.
Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée
de non-utilisation.
Si toutefois, vous n'avez pas la possibilité de vider votre
appareil,
ffaaiitteess vvéérriiffiieerr rréégguulliièèrreemmeenntt
le bon
fonctionnement de celuici
eett cceeccii eenn tteennaanntt ccoommppttee ddee
ssaa cchhaarrggee eett ddee ssoonn aauuttoonnoommiiee ddee f
foonnccttiioonnnneemmeenntt..
FR
16
EEnn ccaass dd''aannoommaalliiee ddee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt
EEnn ccaass dd''aannoommaalliiee ddee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt
La fabrication de votre appareil a fait l'objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie
de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d'appeler le service après vente.
Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'est pas anormal d'entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène
selon son état liquide, gazeux ou vaporeux ou le bruit de fonctionnement du compresseur.
Symptômes
L'appareil ne fait pas
suffisamment de froid
L'appareil fait trop de froid
L'appareil ne fonctionne pas
L'appareil fait trop de bruit
Il y a trop de givre dans le
compartiment congélateur
Le compresseur fonctionne en
continu
Causes
Le thermostat est sur une position trop
basse.
Trop de produits frais ont été introduits en
męme temps dans l'appareil.
Des aliments encore chauds ont été
introduits dans l'appareil.
La porte de l'appareil n'est pas
correctement fermée.
Le joint de porte n'est pas en bon état et
propre
La température ambiante du local oů est
situé l'appareil est trop basse.
Le thermostat est sur une position trop
élevée.
La position « SUPER » a été sélectionnée
La prise n'est pas correctement branchée.
II n'y pas de courant.
Le thermostat est placé sur la position
arręt.
L'appareil n'est pas correctement installé.
La porte n'est pas correctement fermée.
Le joint de porte n'est pas en bon état.
Le thermostat est sur une position trop
élevée.
Le thermostat est sur une position trop
élevée.
La porte n'est pas correctement fermée.
Le joint de porte n'est pas en bon état et
propre.
Trop de produits frais ont été introduits
dans l'appareil.
La température ambiante du local oů est
situé l'appareil est trop élevée.
Solutions
Placez le thermostat sur une position plus
élevée.
Attendez le complet refroidissement des
aliments.
Vérifiez la fermeture de la porte.
Vérifiez le bon état et la propreté du joint.
Placez le thermostat sur une position
moins élevée.
Vérifiez que la prise est effectivement
branchée.
Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de
courant ou que les fusibles sont en bon
état et n'ont pas disjoncté.
Vérifiez que l'appareil est de niveau et
d'aplomb.
Vérifiez la fermeture de la porte.
Vérifiez le bon état du joint de porte.
Placez le thermostat sur une position
moins élevée.
Placez le thermostat sur une position
moins élevée.
Vérifiez la fermeture de la porte.
Vérifiez le bon état et la propreté du joint.
Si aucun de ces défauts n'est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin
vendeur afin d'éviter toute altération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil : ces
renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
EEnn ccaass dd''aarrrrêêtt ddee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt
Si la panne est de courte durée, il n'y a aucun risque d'alté ration pour les aliments. Abstenez-vous cependant
d'ouvrir la porte. Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre
congélateur. L'autonomie de fonctionnement de votre appareil est indiquée au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Cette durée est sensiblement raccourcie suivant la charge de l'appareil.
Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus rapidement possible ou
recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus).
FR
17
GGaarraannttiiee
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre
appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
SSeerrvviiccee aapprrèèss vveennttee
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportezvous à
la rubrique « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
Si malgré toutes les vérifications une intervention
s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement
de votre part, fermeture du magasin où vous avez
effectué l'achat ... ), veuillez consulter le Centre
Contact Consommateurs qui vous communiquera alors
l'adresse d'un Service Après Vente.
EEnn ccaass dd''iinntteerrvveennttiioonn ssuurr vvoottrree aappppaarreeiill,, eexxiiggeezz dduu
SSeerrvviiccee AApprrèèss VVeennttee lleess PPiièècceess ddee RReecchhaannggee cceer
rttiiffiiééeess
CCoonnssttrruucctteeuurr..
PPllaaqquuee ssiiggnnaallééttiiqquuee
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de
l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de votre appareil.
AA ll''aatttteennttiioonn ddee ll''iinnssttaallllaatteeuurr
AA ll''aatttteennttiioonn ddee ll''iinnssttaallllaatteeuurr
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess
(*) Selon la Norme NF EN ISO 5155
FR
Volume brut (litres)
Volume net (litres)
Largeur (mm)
Hauteur (mm)
Profondeur (mm)
Consommation d'énergie
Pouvoir de congélation (kg/24h)
Autonomie de fonctionnement (h)(*)
kWh/jour
kWh/an
50
50
525
520
587
0,56
204
7
17
18
IInnssttaallllaattiioonn
DDéébbaallllaaggee
L'appareil doit être livré dans son emballage
d'origine. Respectez les indications pour le
déballer.
Avant de brancher votre appareil, laissez-le environ 2
heures au repos.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général.
Faites les éventuelles réserves sur le bon de livraison
dont vous garderez un exemplaire.
AAvvaanntt llaa pprreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
Retirez les bandes adhésives qui maintiennent les
éléments amovibles à l'intérieur de l'appareil.
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments,
prenez la précaution de nettoyer l'intérieur avec de l'eau
tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la
vaisselle) avant toute utilisation.
Séchez soigneusement.
EEmmppllaacceemmeenntt ddee ll''aappppaarreeiill
La température ambiante influence sur la consommation
et le fonctionnement de l'appareil.
PPoouurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree aappppaarreeiill,, llaa
tteemmppéérraattuurree aammbbiiaannttee dduu llooccaall ddooiitt êêttrree ccoommpprriissee
eennttrree
++1100°°CC eett ++3388°°CC.. AAuu ddeellàà ddee cceess tteemmppéérraattuurreess,, sseess
ppeerrffoorrmmaanncceess ppeeuuvveenntt ss''eenn ttrroouuvveerr ddiimmiinnuuééeess..
Calez soigneusement l'appareil en agissant sur les pieds
réglables et les cales de telle sorte qu'il soit de niveau et
d'aplomb.
PPoouurr éévviitteerr qquuee llee ccoonnddeennsseeuurr nnee ttoouucchhee llee mmuurr,, vvoouuss
ddeevveezz ffiixxeerr lleess eennttrreettooiisseess jjooiinntteess ddaannss llee s
saacchheett
ccoonntteennaanntt lleess aacccceessssooiirreess.. PPllaacceezz lleess eennttrreettooiisseess
ccoommmmee iinnddiiqquuéé ssuurr llaa ffiigguurree eenn lleess eemmbbooîîttaannt
t àà ffoonndd..
Placez votre appareil loin d'une source de chaleur
(chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses,
cuisinières, lave vaisselle,...).
Si l'installation proche d'une source de chaleur est
inévitable, observez les distances latérales minimales
suivantes
Avec des cuisinières électriques 3 cm ; Avec des poêles
à mazout et à charbon 30 cm.
S'il n'est pas possible d'observer ces distances, une
plaque isolante doit être placée entre la source de
chaleur et l'appareil frigorifique.
Veillez à ce que l'air circule librement tout autour de
l'appareil. Si toutefois, vous désirez placer directement
l'appareil dans une niche ou directement sous un élément,
il est indispensable de laisser un espace de 100 mm entre
le dessus de l'appareil et l'élément supérieur.
RRéévveerrssiibbiilliittéé ddee llaa ppoorrttee
La porte de cet appareil est réversible : son sens
d'ouverture peut être modifié en fonction du site
d'installation ou du souhait de l'utilisateur.
Si vous souhaitez inverser le sens d'ouverture de la
porte, reportez-vous aux figures et instructions et
procédez comme suit:
1. Débranchez l'appareil.
2. Enlevez le cache qui se trouve au-dessus du
support de la porte, dévissez les vis de fixation du
support de la porte (2 pièces) et retirez-le comme
illustré.
3. Enlevez la porte.
4. Retirez la vis de fixation du support inférieur de la
porte et la vis de fixation du pied sur ce support.
Puis retirez le support de la porte et le pied comme
illustré.
5. Dévissez la vis de fixation du pied sur le côté
opposé afin de le retirer. 6. Fixez le support
inférieur de la porte et le pied correspondant sur le
côté opposé. Fixez le pied dans l'emplacement
resté libre sur le côté opposé. (voir figure).
NN''oouubblliieezz ppaass ddee ffiixxeerr llee ppiieedd iinnfféérriieeuurr aauu--
ddeessssoouuss dduu ssuuppppoorrtt ddee llaa ppoorrttee.. LLee ppiieedd iinnffé
érriieeuurr
eesstt rreeccoonnnnaaiissssaabbllee aauuxx 44 nneerrvvuurreess qquuii ssoonntt ddeessssiinnééeess
ssuurr ssaa ssuurrffaaccee eexxtteerrnnee..
FR
19
7. Posez la porte sur le pivot inférieur de la porte.
8. Pour installer le support supérieur de la porte,
retirez avec précaution les caches plastique des
trous du support (p.ex. avec un couteau) et mettez-
les de l'autre côté.
9. Utilisez 2 vis pour fixer le support supérieur de la
porte en place dans le logement libre, en faisant
attention à ce que le rebord de la porte soit
parallèle à celui du côté de l'armoire.
10. Remettez le cache du support supérieur de la porte
en place.
11. Replacez la poignée et les caches plastique sur
l'autre côté.
Si vous ne souhaitez pas faire les opérations, vous
pouvez contacter le service après vente qui vous
facturera l'intervention.
La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez
que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la
température à l'intérieur de la pièce est trop basse (en
hiver par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas
parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre
que le joint reprenne sa dimension naturelle après un
certain temps, on pourra accélérer ce processus en
chauffant la partie intéressée à l'aide d'un sèche
cheveux.
FR
BBrraanncchheemmeenntt éélleeccttrriiqquuee
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V
monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter
l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des
autres appareils branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en
230 V.
IImmppoorrttaanntt
LL''iinnssttaallllaattiioonn ddooiitt êêttrree rrééaalliissééee ccoonnffoorrmméémmeenntt aauuxx
rrèègglleess ddee ll''aarrtt,, aauuxx pprreessccrriippttiioon
nss ddee llaa nnoorrmmee NNFF..CC
1155..110000 eett aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee ll''EE..DD..FF..
UUttiilliisseezz uunn ssooccllee ddee pprriissee ddee ccoouurraanntt ccoom
mppoorrttaanntt uunnee
bboorrnnee ddee mmiissee àà llaa tteerrrree,, qquuii ddooiitt êêttrree oobblliiggaattooiirreemmeenntt
rraaccccoorrddééee ccoonnffoorrmméémmeenntt àà llaa nnoorrm
mee NNFF..CC 1155..110000 eett
aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee ll''EE..DD..FF.. ;; cceettttee pprriissee ddee ccoouurraanntt
ddooiitt iimmppéérraattiivveemmeenntt êêttrree aaccc
ceessssiibbllee..
SSii llee ccââbbllee dd''aalliimmeennttaattiioonn eesstt eennddoommmmaaggéé,, iill ddooiitt êêttrree
rreemmppllaaccéé ppaarr uunn ccââbbllee dd''aalliimmeennttaattiioon
n cceerrttiiffiiéé.. CCeettttee
ooppéérraattiioonn nnee ppeeuutt êêttrree eeffffeeccttuuééee qquuee ppaarr uunnee ppeerrssoonnnnee
hhaabbiilliittééee,, ppaarr vvoottrree vveennddeeuurr,
, oouu ppaarr llee ffaabbrriiccaanntt..
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un
prolongateur ou d'une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
NNoottrree rreessppoonnssaabbiilliittéé nnee ssaauurraaiitt êêttrree eennggaaggééee eenn ccaass
dd''aacccciiddeennttss oouu dd''iinncciid
deennttss pprroovvooqquuééss ppaarr uunnee mmiissee àà llaa
tteerrrree iinneexxiissttaannttee oouu ddééffeeccttuueeuussee..
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives,
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives,
- 96/57 CEE - 03/09/96 (Directive concernant les
exigences en matičre de rendement énergétique) et
modifications successives.
20
ES
Antes de instalar y utilizar su aparato lea cuidadosamente este libro de instrucciones. Este contiene
instrucciones de seguridad, consejos e información útil. Si el frigorífico se utiliza de acuerdo con las
instrucciones indicadas en este libro, funcionará correctamente y cumplirá sus expectativas de
satisfacción como usuario.
Los símbolos abajo indicados le guiaran a través de este libro:
Precauciones de seguridad
Las advertencias e información junto a este símbolo sirven para su seguridad y la del aparato.
Consejos, información útil
Información medioambiental
Símbolo de ideas
Junto a este símbolo se pude encontrar buenas ideas para la conservación de alimentos.
El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró
el producto.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior.
Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras,
aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada ańo por un valor aproximado de 14 billones
de US$ en más de 150 países del mundo.
Información importante de seguridad ...............21
Precauciones generales de seguridad................21
Precauciones para la seguridad de los niños.....21
Precauciones de seguridad para la instalación ..21
Precauciones relacionadas al isobnutano...........21
Instrucciones para el usuario .............................22
Información general.............................................22
Descripción de las partes principales
del aparato ........................................................22
Manejo del aparato..............................................23
Puesta en marcha ............................................23
Regulación de la temperatura ..........................23
Congelación ......................................................23
Conservación....................................................23
Como fabricar cubitos de hielo.........................23
Consejos e información útil .................................23
Consejos e ideas .................................................23
Como ahorrar energía ......................................24
El aparato y el medio ambiente........................24
Mantenimiento......................................................24
Descongelación ................................................24
Limpieza regular ...............................................24
Cuando no se esté utilizando el frigorífico.......25
Seguimiento de Averías.......................................25
Instrucciones para el instalador.........................25
Datos Técnicos ....................................................25
Instalación del aparato ........................................26
Transporte y desembalaje ................................26
Limpieza............................................................26
Ubicación ..........................................................26
Cambio del sentido de apertura de la puerta ..26
Conexión Eléctrica............................................27
Garantiza y Servicio Posventa............................27
Condiciones de la garantía..................................27
Servicio Posventa y recambios ........................27
Contenido
21
Precauciones generales de
seguridad
Mantenga estas instrucciones siempre a mano.
Deben permanecer con el aparato si se traslada
a otro lugar o cambia de dueño.
Este aparato está diseñado para almacenar
alimento y solo para uso domestico. Solo se
debe utilizar de acuerdo con estas instrucciones.
Las reparaciones de este aparato deben
realizarse solo por personal autorizado por el
fabricante. Esto incluye la reparación y
sustitución del cable de alimentación. Las
piezas y accesorios suministrados por el
personal autorizado solo se deben utilizar para
reparaciones. De otro modo se puede dañar el
aparato o pueden provocar otros daños.
El aparato se encuentra sin alimentación
eléctrica solo cuando ha sido desconectado el
enchufe de la pared. Siempre desenchufe el
aparato antes de realizar trabajos de limpieza y
mantenimiento. (No debe tirar del cable para
desenchufarlo.) Si el acceso al enchufe es difícil,
desconecte el aparato de la corriente eléctrica.
No se debe prolongar el cable de alimentación.
Asegúrese que el cable de corriente no está
atrapado, aplastado o dañado por la parte
trasera del aparato
- Puede producirse un calentamiento del cable y
causar fuego.
No ponga artículos pesados o el aparato
mismo sobre el cable.
- Hay un riesgo de cortocircuito y fuego.
No cambie o quite el cable de corriente
tirando de él, particularmente cuando mueva
su aparto de su sitio
- El cable dañado puede causar un cortocircuito,
fuego y/o un shock eléctrico.
- Si el cable de corriente está dañado este debe
ser reemplazado por un técnico certificado o
personal cualificado.
Si el cable de corriente está suelto, no lo
introduzca en el enchufe o toma de corriente.
- Hay un riesgo de shock eléctrico o fuego.
No se debe utilizar objetos punzantes o cortantes
cuando vaya a limpiar o descongelar, ni cuando
vaya a extraer alimentos congelados o las
bandejas de cubitos. Los objetos cortantes y/o
punzante pueden dañar seriamente su aparato.
Tenga cuidado de no verter líquidos sobre el
control de temperatura.
El hielo y los helados pueden causar daño si se
ingieren recién sacados del compartimento
congelador.
Los alimentos una vez descongelados, no deben
volverse a congelar de nuevo.
Conserve los alimentos precongelados de
acuerdo con las instrucciones del fabricante de
los mismos.
No se debe forzar la descongelación mediante
aparatos calefactores o productos químicos.
No introduzca ollas calientes dentro del aparato
en contacto con las parte de plástico.
No almacene gas o líquidos inflamables dentro
del aparato, ya que pueden explotar.
No introduzca bebidas carbonatadas (con gas),
bebidas embotelladas ni tarros de fruta dentro
del compartimento del congelador.
Precauciones para la seguridad
de los niños
No permita que los niños jueguen con los
materiales del embalaje del aparato. Los
plásticos pueden provocar asfixia.
El aparato solo debe ser manejado por adultos.
No permita que los niños jueguen con el aparato
ni con sus mandos.
Si se va a deshacer del aparato desconecte su
enchufe y corte el cable de alimentación (tan
cerca del aparato como pueda), y desmonte la
puerta para evitar que algún niños jugando sufra
una descarga eléctrica o se quede encerrado
dentro del aparato.
Este aparato no está pensado para ser utilizado
por personas (incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan experiencia y
conocimiento, a menos que una persona
responsable de su seguridad les supervise o les
ofrezca instrucción en el uso del aparato.
Precauciones de seguridad para
la instalación
Ubique el aparato contra la pared para evitar que
se alcance o toquen las partes calientes del
mismo (tales como el compresor y el
condensador). De este modo se evitarán
posibles quemaduras.
Cuando traslade el aparato compruebe que no
se encuentra enchufado.
Cuando ubique el aparato compruebe que el cable
de alimentación no quede pillado por el mismo.
Debe existir una adecuada ventilación alrededor
del aparato. La falta de ventilación puede
provocar un sobrecalentamiento del mismo. Para
asegurar una ventilación adecuada, siga las
instrucciones de instalación.
Si el aparato no esta ubicado a nível del suelo,
debe utilizarse un sistema de fijación adecuado
(tal como discos de ventosas), que se pueden
adquirir en cualquier tienda de articulos de
Bricolage o Ferreteria.
Vea el capítulo de "Instalación".
Precauciones relacionadas al
isobutano
El gas refrigerante del aparato es el isobutano (R
600a). Dicho gas es extremadamente explosivo
e inflamable.
No debe manipular aparatos domésticos con
motor (tales como batidoras, picadoras y
fabricadores de helado) dentro del frigorífico o
cerca de sus accesos.
No debe colocar aparatos calefactores (p. ej. un
secador de cabello para acelerar la
descongelación), ni una llama directa u otra fuente
de ignición dentro del aparato o sus accesos.
En caso de una posible emisión del gas
refrigerante, la habitación donde se encuentre el
aparato debe ser bien ventilada.
Por la seguridad de las personas y sus
propiedades, siga cuidadosamente las
indicaciones de este libro de instrucciones. El
fabricante no se hace responsable de los dańos
causados por la omisión de estas instrucciones.
ES
Información importante de seguridad
22
Instrucciones para el usuario
ES
Información general
La denominación oficial del aparato es; congelador
domestico. De acuerdo con esto el aparato es
adecuado para conservar alimentos congelados
durante un tiempo limitado y en cantidades
especificadas en el manual de instrucciones del
usuario, además también para fabricar hielo.
El aparato puede conformarse a los requerimientos
de las normas dentro de unos campos limite de
temperatura según la clase climática que sea.
La letra que identifica la clase climática puede
encontrarse en la placa de características.
1. Compartimento congelador
2. Placa de características
3. Compartimento conservación
4. Parrilla congelación
5. Desagüe del agua de descongelación
6. Cubitera
7. Pa tas
8. Guarnición puerta
9. Termostato con mando
10. Condensador
11. Circulación del aire
12. Compresor
13. Distanciador
Descripción de las partes principales del aparato
23
ES
Manejo del aparato
Puesta en marcha
Conecte el aparato al enchufe de alimentación
eléctrica.
Gire el mando de control del termostato a la posición
„SUPER” de cuerdo con la ilustración y mantenga el
aparato funcionando durante por lo menos 4 horas.
Después de este tiempo vulva a colocar el mando de
control a la posición „NORMAL”. Ahora el aparato esta
preparado para conservar alimentos congelados.
Regulación de la temperatura
El termostato interrumpe el funcionamiento del
aparato automáticamente durante más o menos
tiempo dependiendo de su regulación, comenzando
de nuevo a funcionar para así asegurar que se
mantiene la temperatura requerida.
La regulación del mando del termostato se puede
conseguir girándolo. Si se gira en sentido horario la
se alcanza temperaturas cada vez mas frias.
Dentro del aparato se puede conseguir temperaturas
de -18 °C o inferiores si el mando se regula a la
posición „NORMAL” según se muestra en la
ilustración.
El termostato puede ser desconectado (posición
„STOP”), lo que implica cortar la alimentación al
compresor. P.ej. detener la congelación.
La temperatura alcanzada dentro del frigorífico es
afectada no solo por la regulación del termostato si
no también por la temperatura ambiente, la
frecuencia con que se abre la puerta y la calidad de
los alimentos introducidos en el aparato, etc.
Si regula el termostato a la posición máxima
- p.ej. durante una ola de calor - el compresor
puede funcionar constantemente. Esto no dañará al
aparato.
Congelación
La congelación de los distintos productos se debe
realizar dentro del compartimento congelador
después de una preparación adecuada.
Ajuste el mando del termostato a la posición
„SUPER” 4 horas antes de congelar alimentos en
pequeñas cantidades y unas 24 horas antes para
congelar alimentos en grandes cantidades. Con esta
opción el compresor funciona constantemente para
alcanzar la temperatura requerida para la
congelación.
Introduzca los alimentos a congelar y mantenga el
aparato funcionando como se ha descrito durante
unas 24 horas.
Después de esto vuelva a situar el mando a la
posición „NORMAL”.
Conservación
Es practico pasar los alimentos congelados a los
compartimentos de conservación después de haber
finalizado el proceso de congelación, para así hacer
sitio para congelar otros productos.
Una congelación intermedia no deteriora los
alimentos ya conservados.
Como fabricar cubitos de hielo
Para fabricar cubitos de hielo llene la cubitera adjunta
con agua, e introdúzcala en el compartimento
congelador. Si se humedece la base de la base de la
cubitera se acorta el tiempo de preparación.
Los cubitos preparados pueden sacarse poniendo la
cubitera bajo el grifo de agua y seguidamente
retorciendo o golpeándola.
Consejos e información útil
Después de abrir y cerrar la puerta del
congelador, en el interior aumentará el efecto
vacío debido a la baja temperatura. Por lo tanto
espere 2 o 3 minutos después de haber cerrado
la puerta - si desea abrirla de nuevo - mientras la
presión interior se estabiliza.
Cuide de regular el termostato del congelador de
tal manera que la temperatura interior nunca
supere los -18 °C, ya que las temperaturas
superiores a esta puede causar el deterioro de
los alimentos congelados.
Es útil comprobar el buen funcionamiento del
aparato diariamente para detectar cualquier
avería a tiempo y así evitar el deterioro de los
alimentos congelados.
Consejos e ideas
En este capitulo se suministran consejos e ideas
prácticas sobre como utilizar el aparato y como
lograr el máximo ahorro de energía además de
información medioambiental del aparato.
24
Como ahorrar energía
Evite ubicar el aparato en lugares soleados o
junto a fuentes de calor.
Asegúrese que el compresor y el condensador
estén bien ventilados. No tape las zonas de
ventilación.
Introduzca los alimentos en recipientes cerrados
o envuélvalos en film para evitar la formación
innecesaria de hielo.
Evite que los alimentos que se introduzcan en el
congelador entren en contacto con los alimentos
ya congelados.
No deje la puerta abierta mas tiempo del
necesario y evite abrirla si no es necesario.
Introduzca los alimentos calientes en el aparato
solo cuando estos estén a la temperatura
ambiente.
Se debe mantener el condensador limpio.
El aparato y el medio ambiente
Este aparato no contiene gases que puedan dañar la
capa de ozono, ni en su circuito refrigerante ni en los
materiales del aislamiento. No debe deshacer del
aparato en los lugares urbanos destinados a la
recolección de basura. Evite dañar el circuito de
refrigeración especialmente en la parte posterior
cerca del intercambiador de calor. Puede obtener
información de los lugares destinados a la recogida
de aparatos en su ayuntamiento.
Los materiales de este aparato marcados el símbolo
son reciclables.
Mantenimiento
Descongelación
El hielo y la escarcha formada debido a la humedad
dentro del compartimento refrigerador se elimina
con el funcionamiento normal del frigorífico.
Una capa gruesa de hielo y escarcha tiene un efecto
aislante, por lo que reducen la eficacia de
enfriamiento. Según aumente la temperatura será
necesario más energía.
Después de retirar la parrilla de congelación es
posible remover el hielo y escarcha formada
utilizando el rascador adjuntado.
La bandeja mostrada en la ilustración no es un
accesorio del aparato.
Cuando el espesor de la capa de hielo sea tan
grande que no pueda ser removida con el rascador
será necesaria la descongelación. Esto depende del
uso del aparato.
Como descongelar el aparato:
4-5 horas antes de comenzar a descongelar regule
el mando del termostato a la posición „SUPER” para
que los alimentos conservados estén bien
congelados.
Desconecte el aparato.
Saque los alimentos congelados del aparato y
introdúzcalos en una cesta o bolsa recubierta con
papel o paños. Consérvelos en un lugar fresco; si es
posible introdúzcalos en otro frigorífico o congelador.
Deje la puerta abierta.
Con un paño o una esponja, limpie de vez en cuando
el agua de la descongelación que se acumula, hacia
los lados para dirigir el agua al canal recoge aguas.
Esta agua se puede recoger situando un recipiente
lo bastante alto delante del aparato, por donde esta
sale.
El proceso de descongelación se puede acelerar por
medio de colocar sobre la parrilla de congelación
una olla o recipiente lleno de agua caliente.
Después de finalizar la descongelación, limpie las
superficies húmedas.
Conecte de nuevo el aparato.
Coloque de nuevo los alimentos.
Limpieza regular
Es practico limpiar y descongelar a la vez el interior
del congelador.
No se deben utilizar jabón o limpiadores domésticos.
Después de desconectar el aparato limpie el interior
con agua templada y luego seque las superficies.
Limpie la guarnición magnética de la puerta con
agua limpia.
Después de limpiar el aparato vuelva a enchufarlo a
la red.
Se recomienda limpiar el polvo y la suciedad
acumulada en el condensador del frigorífico en la
parte posterior del mismo por lo menos una o dos
veces al año.
ES
25
Cuando no se esté utilizando el
frigorífico
En caso de que no se vaya a utilizar el aparato
durante un periodo largo siga esto pasos:
Desenchufe el aparato.
Retire los alimentos del interior del frigorífico.
Descongele y límpielo según se ha indicado
anteriormente.
Deje la puerta abierta ligeramente abierta
Seguimiento de Averías
Durante el funcionamiento del aparato pueden surgir
algunas averías menores pero no obstante molestas
que no requieren que llamemos a un técnico para
solucionarlas. En la siguiente tabla se suministra
información sobre éstas averías y como
solucionarlas para evitar costes de reparación
innecesarios.
Queremos indicarle que el funcionamiento normal
del aparato implica cierto grado de ruido (compresor
y sonidos de circulación del refrigerante). Esto no es
una avería es normal.
También queremos destacar que el aparato
no funciona constantemente, de modo que el
que el compresor se detenga no significa que no
llegue corriente al aparato. Por este motivo no debe
tocar ningún componente eléctrico antes de
desenchufar el aparato.
Problema
El aparato no enfría
suficientemente
El aparato enfría
demasiado
El aparato no enfría
en absoluto
El aparato hace
demasiado ruido
Solución
Regule el termostato a una posición mas alta.
Enfríe el aparato durante suficiente tiempo.
Reparta los alimentos en varios paquetes.
Introduzca menos alimentos.
Solo introduzca alimentos que estén a
temperatura ambiente.
Compruebe que la puerta está bien cerrada.
Regule el termostato a una posición mas
baja.
Compruebe en enchufe.
Compruebe si hay corriente.
Compruebe la regulación del termostato
Compruebe si el aparato está bien nivelado
(las cuatro patas deben estar apoyadas en el
suelo).
Posible causa
El termostato esta regulado a una posición
demasiado baja.
El aparato no se enfrío suficientemente antes
de congelar los alimentos.
Se ha introducido un paquete de alimentos
demasiado grande
Se han introducido demasiados alimentos para
congelar.
Se ha introducido alimentos calientes.
La puerta no está bien cerrada.
El termostato esta regulado a una posición
demasiado alta.
El aparato no está bien enchufado a la red.
No llega corriente al enchufe de la pared.
El termostato esta en la posición „STOP”
El aparato no está bien apoyado.
Si después de seguir el consejo no se obtiene ningún resultado, llame al asistencia técnica de la marca local.
Modello
Volumen bruto (l)
Volumen Neto (l)
Ancho (mm)
Alto (mm)
Profundo (mm)
Consumo de Energia (kW/24h)
(kW/año)
Clase energética (según norma EU)
Capacidad de congelación (kg/24h)
Tiempo de elevación de la temperatura (h)
Intensidad nominal de la corriente (A)
Peso (kg)
ZFX 5 JA
50
50
525
520
587
0,56
204
B
7
17
0,7
25
Instrucciones para el instalador
Datos Técnicos
ES
26
ES
Instalación del aparato
Transporte y desembalaje
Se recomienda entregar el aparato en su
embalaje original, en posición vertical y
siguiendo las indicaciones de seguridad impresas en
el embalaje.
Después de cada transporte el aparato no debe ser
enchufado a la red durante aproximadamente 2 horas.
Desembale el aparato y compruebe si tiene algún
daño. Informe cualquier defecto inmediatamente al
comercio donde lo compro. En este supuesto no tire
el embalaje.
Limpieza
Despegue todas la cintas adhesivas que aseguran
que no se muevan las partes internas del aparato.
Limpie el interior del aparato utilizando agua templada
y un detergente suave. Utilice un paño suave.
Después de limpiar el aparato seque las superficies.
Ubicación
La temperatura ambiente puede afectar el
funcionamiento adecuado del aparato y su consumo
de energía. Cuando elija la el lugar de ubicación del
aparato tenga en cuenta que es práctico que el
aparato funcione dentro de los límites de temperatura
ambiente que correspondan a su clase climática que
se indica en la tabla de abajo. La clase climática se
encuentra en la placa de características del aparato.
Clase Climática Temperatura ambiente
SN + 10 ..... + 32 °C
N + 16 ….. + 32 °C
ST + 18 ….. + 38 °C
Si la temperatura ambiente baja del valor mínimo la
temperatura del compartimento frigorífico puede
superar la temperatura prescrita.
Si la temperatura ambiente supera el valor máximo
esto implicará tiempos más largos de funcionamiento
del compresor, y un aumento de la temperatura en el
compartimento frigorífico o un aumento del consumo
de energía.
Cuando ubique el aparato asegúrese que esté bien
nivelado.
Monte los distanciadores que se encuentran en
el bolso de los accesorios. Con un martillazo
leve clave el distanciador situado de acuerdo
con el diagrama hasta el fondo.
No sitúe el aparato en un lugar muy soleado
o junto a un radiador o cocina.
Si esto es inevitable y tiene que ser situado junto a
una cocina, debido a la distribución de los muebles,
tenga en cuenta las distancias mínimas siguientes:
En el caso de una cocina eléctrica o de gas se
debe dejar una distancia mínima de 3 cm entre
ambos aparatos. Cuando esto no sea posible se
debe poner un aislante no inflamable de por lo
menos 0,5 - 1 cm entre ambos aparatos.
En el caso de estufas de fuel o carbón la
distancia debe ser de 30 cm ya que estas
desprenden mas calor.
El frigorífico esta diseñado para funcionar empujado
totalmente contra una pared.
Cuando ubique el aparato mantenga las
distancias mínimas recomendadas en la
ilustración.
A: Ubicación debajo de un armario de cocina.
B: Ubicación sin muebles circundantes.
Cambio del sentido de apertura de la
puerta
Si debido a la ubicación o necesidades de manejo
del aparato fuese necesaria cambiar el sentido de
apertura de la puerta, ésta se puede cambiar de
izquierda derecha.
Se deben seguir los siguientes pasos en base a las
ilustraciones e instrucciones que a continuación se
detallan:
Desenchufe el aparato de la red.
Retire la tapa de la bisagra superior,
desenrosque que fijan la bisagra (2 unidades)
y retírela según se muestra en la ilustración.
Retire la puerta.
Desenrosque el tornillo de la bisagra inferior y el
otro tornillo que sujeta la bisagra inferior y la
pata. Retire la bisagra y la pata como se muestra
en la ilustración.
Para retirar la pata, afloje el tornillo que sujeta la
pata por el lado contrario de la bisagra inferior.
F/Za/44-2. (07.)
27
ES
Instale la bisagra y la pata correspondiente en el
lado contrario y luego coloque la pata suelta en
el lugar que antes ocupaba la bisagra, según se
muestra en la ilustración.
No olvide colocar la pata inferior
debajo de la bisagra. La pata inferior
presenta 4 nervaduras en su superficie
externa que permiten identificarla.
Encaje la puerta en el perno de la bisagra
inferior.
Para montar la bisagra superior, retire con
cuidado los tapones de plástico de los nuevos
agujeros (p.ej. con un cuchillo) y colóquelos en
los agujeros de lado contrario.
Fije la bisagra superior junto con la puerta
mediante sus dos tornillos en el lugar dejado
libre, teniendo cuidado de que la puerta este
paralela al mueble.
Coloque la tapa de la bisagra superior.
Cambie de lado la manilla y los tapones de
plástico.
Si no quiere llevar a cabo el procedimiento descrito
anteriormente, llame al centro de servicio técnico de
la marca mas cercano y un técnico realizará la
modificación cobrando un cargo.
Conexión Eléctrica
Este frigorífico esta diseñado para funcionar con
un suministro eléctrico de 230 V AC (~)
50 Hz.
El enchufe debe ser insertado en un enchufe
hembra con contactos protegidos. Si no dispone
de uno así, se recomienda que un electricista le
instale uno con toma a tierra cerca del aparato
que se conforme a las normas de su país.
Este aparato es conforme las siguentes
normas de C.E.E.
- 73/23 EEC del 19.02.73 (Norma de Bajo Voltaje)
y subsiguientes modificaciones.
- 89/23 EEC del 03.05.89 (Norma Compatibilidad
Electromagnética) y subsiguientes
modificaciones.
- 96/57 EEC del 03.09.96 (Directiva sobre
Rendimiento Energético) y sus subsiguientes
modificaciones.
Garantiza y Servicio Posventa
Condiciones de la garantía
Servicio Posventa y recambios
Si inevitablemente tiene que llamar para solicitar
asistencia técnica póngase en contacto con el centro
de Servicio Técnico Oficial de la marca mas cercano
a su domicilio.
Al llamar deberá suministrar la información indicada
en la placa de características.
La placa de características se encuentra en la parte
inferior izquierda, junto al cajón de la verdura. Toda
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones que considere necesaria de los productos
que fabrica.
la información que debe suministrar se encuentra en
ésta placa (tipo, modelo, N° de serie, etc.). Anote
aquí los datos de la placa de su aparato:
Modelo
N° de Producto
N° de Serie
Fecha de Compra
ZANUSSI
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une
double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les
produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son
sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand
respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Printed by Océ Hungária Kft. 2007. 07. 24.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55
millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses,
tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans plus de 150 pays
à travers le monde.
Electrolux Home Products France - S.A.S. au capital de 67 50 0 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
BP 50142 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (
0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique:
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (
0,34 TTC/mn)
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
I
S
O 9OO1
V
E
R
S
I
ON 2000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZFX5JA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas