Transcripción de documentos
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Bomba de calor
Solo enfriamiento
AVMBH020CA0(1,3,4)
AVMBH032CA0(1,3,4)
AVMBH040CA0(1,3,4)
AVMBH052CA0(1,3,4)
AVMBH072CA0(1,3,4)
AVMBC020CA0(1,3,4)
AVMBC032CA0(1,3,4)
AVMBC040CA0(1,3,4)
AVMBC052CA0(1,3,4)
AVMBC072CA0(1,3,4)
AIRE ACONDICIONADO SISTEMÁTICO
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTOY EVITAR DAÑOS,
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTARY OPERAR
EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS CRACIAS
S DB98-09299A(3)
Precauciones de seguridad
Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.
ADVERTENCIA
DURANTE LA
OPERACIÓN
Riesgo de la descarga eléctrica. • Puede resultar en la muerte o heridas
graves. • Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas
antes de mantener, instalar o limpiar. • Esto debe ser efectuado por el
fabricante o su servicio técnico o un personal de servicio autorizado para
evitar posibles accidentes o daños materiales.
◆ Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de
ninguna manera. En lugar, les solicitan poner en contacto con
directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde
el producto fue comprado.
◆ Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede,
desenchufe o apaque el interruptor principal de la unidad y póngase en
contacto con su servicio técnico autorizado.
◆ No inserte cualquier cosa entre las láminas del enchufe de aire porque
el ventilador interno puede ser dañado y podría causar daños
materiales. Proteja a los niños de la unidad.
◆ No coloque ninguna obstáculos delante de la unidad.
◆ No rocíe cualquier clase del líquido en la unidad interior. Si sucede
esto, apaque el interruptor usado para su acondicionador de aire y
póngase en contacto con su especialista en la instalación.
◆ Asegúrese de que la unidad esté ventilada correctamente siempre:
No coloque la ropa u otros materiales encima de la unidad.
◆ Si el mando a distancia sin cables no será utilizado durante mucho
tiempo, quite las baterías. (Si es aplicable)
◆ Al usar un mando a distancia sin cables, la distancia no debe estar
más de 7 metros del acondicionador de aire. (Si es aplicable)
DISPONER LA UNIDAD
◆ Antes de dejar el dispositivo, es necesario tirar las células de la batería
y quitar ellas con seguridad por razones de reciclaje.
◆ Cuando usted necesita disponer de la unidad, consulte a su proveedor.
Si las pipas se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagarse
y entrar en contacto con su piel, causando posibles accidentes.
Emitir el refrigerante en la atmósfera también daña los ambientes.
◆ Por favor recicle o disponga del material empaquetado para este
producto de una manera ambientalmente responsable.
OTROS
◆ Nunca almacene o embarque el acondicionador de aire al revés hacia
abajo u oblicuo para evitar daño al compresor.
◆ La aplicación no es pensada para el uso por los niños jóvenes o las
personas enfermizas sin la supervisión: Los niños jóvenes deben ser
supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.
◆ La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la
seguridad y la corriente se mide según el estándar de ISO para el
rendimiento energético.
S-2
Indice
◆ PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR
■ Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer . . . . . . .
■ Unidad de Recividor & Mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer . . . . . . . .
■ Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
4
6
7
8
9
◆ RECOMENDACIONES PARA EL USO
■ Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Resolver Problemas Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
12
13
◆ ESPECIFICACIONES TÉCNICALES
S-3
Revisión de la Unidad
Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro
dependiendo del modelo.
Unidad Interior
✴✴020/032/040✴✴
Salida
del aire
Panel(opción)
Entrada
del aire
Unidad Interior
✴✴052/072✴✴
Salida
del aire
Panel(opción)
Entrada
del aire
S-4
Entrada
del aire
Unidad Exterior
TIPO A
Salida del aire
Valvula de conección
Unidad Exterior
TIPO B
Salida del aire
Valvula de conección
Unidad Exterior
TIPO C
Salida del aire
Valvula de conección
Unidad Exterior
TIPO D
Salida del aire
Valvula de conección
Unidad Exterior
TIPO E
Salida del aire
Valvula de conección
Nota
Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia. Asi es que limpie el
cambiador de calor con agua cuando se vuelva sucio. Sin embargo, sea cuidadoso cuando desee lavar la superficie
del cambiador de calor porque es muy afilado.
S-5
Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer
El controlador remoto inalambrado es accesario opcional.
Para utlizar el controlador remoto inalambrado, véase el manual apropiado.
Modo de operación
Ajuste de temperatura
Botón de selección
de modo
Botón para cambiar la
temperatura
Botón de reajuste del filtro
Velocidad de ventilación
Dirección del flujo de aire
Ajuste para encender
el tiempo
Ajuste para apagar el tiempo
Botón para cambiar la
velocidad de ventilación
Botón de balance (No funcionado)
Botón para encender el tiempo
Botón para apagar el tempo
Indicador de bateria
Encender/Apagar & ajuste de
alarma/botón de cancelar
Nota
S-6
- Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro,
si el filtro esta instalado.
- Tipo de conducto de aireacondicionador no tiene función de ajustar dirección de
flujo de aire. Por lo tanto, función no se funciona aunque presiona el botón Swing.
- El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.
Unidad de Recividor & Mostrador
La unidad de exhibición y receptor es un accesorio adicional y es instalado en la pared.
Para utlizar la unidad de recividor & mostrador, véase el manual apropiado.
Tipo oculto
Indicador del señal del filtro
Indicador de ventilador
Indicador de tiempo
Sensor del control remoto
- Modelos de bomba de calor :
Indicador de On/Off (Azul) e
Indicador de extracción de
escarcha (Rojo)
- Solo modelos enfriados :
Indicador de On/Off
Tipo estándar
Indicador para remover la heladura
(Excepto de sólo modelos enfriados)
Indicador del señal del filtro
Sensor del control remoto
Indicador de Encender/Apagar
Indicador de ventilador
Botón de Encender/Apagar
Indicador de tiempo
S-7
Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer
El control remoto alámbrico es un accesorio adicional y es instalado en la pared.
Para utlizar el controlador remoto alambrado, véase el manual apropiado.
Modo de operación
Remover el indicador helada
(Excepto de sólo modelos enfriados)
Indicador de cotrol centralizado
(en caso de instalar el controlador centralizado)
Indicador de comunicación error
Ajuste de temperatura
Velocidad de ventilación
Encender el tiempo ajustador
Apagar el tiempo ajustador
Dirección del flujo de aire
Indicador de prueba
Indicador de la señal de filtro
Encender/Apagar & ajuste
de alarma/botón de cancelar
Botón para ajustar la
temperatura
Botón para encender
la alarma
Indicador Encender/Apagar
Botón para ajustar la
velocidad de ventilación
Botón para apagar la alarma
Botón de balance
(No funcionado)
Botón de prueva
Botón de reajuste
del filtro
Botón de selección de modo
Nota
S-8
- El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar.
- Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón del filtro de reajuste, si el filtro esta
instalado. Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la
FILTER SIGN cuando es tiempo para limpiar el filtro de aire; fijese a la pagina 12.
- Tipo de conducto de aireacondicionador no tiene función de ajustar dirección de flujo de
aire. Por lo tanto, función no se funciona aunque presiona el botón Swing.
- El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.
Controlador Centralizado
El controlador centralizado es un accesorio adicional y es instalado en la pared.
Para utlizar el controlador centralizado, véase el manual apropiado.
Lámpara de operación
Botón para encender
Botón para apagar
Indicador de
Encender/Apagar
Botónes de
Encender/Apagar
Indice
Nota
La luz de operación se enciende cuando est conectado hasta el menor parte
del aire acondicionador al controlador centralizado operación.
S-9
Recomendaciones para la Operación
He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando
opere su aire acondicionador.
Asunto
Recomendaciones
Cumplimiento La bomba del función del aire acondiconador absorbe
en calefacción calefacción desde el aire exterior hacia el interior. Si la
temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción
decaera. Si siente que la temperatura del habitación no es lo
bastante caliente, utilice aparato del calefacción adicional
recomendado.
Helada
Cuando la temperatura de afuera es bajo pero la humedad
es alta, se formara escarchas en la unidad exterior del modo
de HEAT.
Si esto ocurre:
◆ La operación de calefacción se para.
◆ El modo de descongelador movera automáticamente serca
de siete minutos.
No requiere de ninguna intervención; después de siete minutos,
el aire acondicionador operara normalmente.
S-10
Temperature
alta en el
interior y
exterior
Si ambos temperatura del interior y exterior est án altas y el
aire acondicionador esta operandose en modo de HEAT,
el compresor del ventilador de la unidad exterior se parara al
mismo tiempo.
Esto es normal; solo se necesita esperar hasta que se
encienda de nuevo.
Falla del
poder
Durante la operación del aire acondicionador llega a ocurrir
falla del poder, la unidad se apagara. Cuando el poder se
vuelve, el aire acondicionador comenzara a operar desde el
modo anterior.
Ocilación de la Temperatura y Humedad
El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro
del cual se puede usar el aire acondicionador.
Si el aire acondicionador
es usado en...
Entonces...
Temperatura alta
Puede poner en movimiento el rago de la
protección automáticamente y el aire
acondicionador pararse.
Temperatura baja
Si el cambiador de la calefacción llega a
congelarse tan solo con un desague de
aguao otros puede causer malfunción.
Nivel de humedad alta
El agua se puede condensarse y gotear
desde la superficie de la unidad interior
si es usado por un tiempo largo.
Modo
Temperatura Exterior
Temperatura Interior
Calefacción
-15°C al 24°C aprox.
27°C o menos
Enfriamiento
-5°C al 43°C aprox.
21°C al 32°C aprox.
80% o menos
Secante
-5°C al 43°C aprox.
18°C al 32°C aprox.
-
❇
Humedad Interior
-
La temperatura normalizada para la calefacción es 7°C. Si la temperatura
al aire libre cae a 0°C o abajo, la capacidad de la calefacción se puede
reducir dependiendo de la condición de la temperatura.
Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 32°C
(temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad.
S-11
Limpiar su Aire Acondicionador
Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe
lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro
del aire.
IMPORTANTE Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que
este apagado la unidad del circuito de electricidad.
1
Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla.
2
Remover la rejilla frontal.
2-1 Remover el gancho de seguridad.
2-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante.
3
Retire un corchete por desatar el tornillo.
Modelos ✴✴052/072✴✴ cuentan con dos corchetes.
Nota
4
Sacar hacia afuera el filtro de aire.
Nota
En este caso de modelos ✴✴052/072✴✴ existen dos
filtros aires debajo la rejilla.
5
Remover toda la suciedad desde el filtro de aire con la aspiradora o
cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro
de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente.
6
Secar el filtro de aire.
7
Cuando Ud. Termino, inserta el filtro en la unidad.
8
Reinstale el corchete, y luego cierre la parte delantera de rejilla.
Nota
Controlador Remoto Alambrado
S-12
Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de
FILTER RESET.
Controlador Remoto Inalambrado
Resolver Problemas Comunes
Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo.
Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios.
Problema
El aire acondicionador
no opera de todo
Explicación/Solución
◆ Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta
conectado.
Controlador Remoto Alambrado
El aire acondicionador no
◆
aparece en el controlador remoto alambrado.
opera con el control remoto
En este caso, apague el aire acondicionador y contacte con su
comerciante.
Controlador Remoto Alambrado
Quando eneender/apagar
el aire acondicionador, no
se enciende/apaga
inmediataments.
◆ En caso de usar el control remoto alambrado para el grupo, el aire
acondicionador se conecta al control remoto y enciende/apaga en
orden. Y esto toma un poco de tiempo(arriba de 32 segundos).
Controlador Remoto Inalambrado
El aire acondicionador no
◆ Chequee si hay algun obstaculo entre Ud. y el sensor de contro remoto.
opera con el control remoto ◆ Chequee las baterias del controlador remoto inalambrado.
◆ Chequee si Ud. esta lo suficientemente serca desde la unidad interior
(siete metros/yardas o menos).
Controlador Remoto Inalambrado
No suena el sonido de bip
cuando presiona
(ON/OFF) en el control
remoto
◆ Chequee si Ud. est· indicando el control remoto al sensor inflarojo
de la unidad interior.
◆ Reemplace las baterias del control remoto si es necesario.
El aire acondicionador no
refresca o calienta
◆ Chequee si esta seleccionado correctamente el modo.
◆ Quizás la temperatura del habitación está muy bajo o muy alto.
◆ Puede que la suciedad este bloqueando la rejilla del filtro de aire;
fijese a la pagina 12 donde instrucción de limpieza.
◆ Chequee que no haya ningun obstaculos en el frente de la unidad exterior.
◆ Si hay luz fuerte arrededor del aire acondicionador, un luz de
tres-longitud, señal de neon, etc., por ejemplo, el aire
acondicionador puede que no opere con el control remoto.
Si ocurre esto, use el control remoto acercandose serca del
sensor de control.
Cuando caliente la temperatura ◆ Chequee si la temperatura requerida este correctamente ajustado.
del habitación requerido
◆ Aumente la velocidad del ventilador.
esto nunca se alarga y el aire
acondicionador
frecuentemente se para
S-13
Especificaciones Técnicales
S-14
Modelo
Suminstro de
Energía
Capacidad de efrigeración
Consumo
Corriente
Frigorifica / Calorifica
Frigorifica / Calorifica
Frigorifica / Calorifica
AVMBH020CA0(1,3,4)
208/230V~,
60Hz
7000BTU/h / 7500BTU/h
90W / 90W
0,4A / 0,4A
AVMBH032CA0(1,3,4)
208/230V~,
60Hz
9000BTU/h / 10000BTU/h
110W / 110W
0,5A / 0,5A
AVMBH040CA0(1,3,4)
208/230V~,
60Hz
12000BTU/h / 13000BTU/h
130W / 130W
0,6A / 0,6A
AVMBH052CA0(1,3,4)
208/230V~,
60Hz
18000BTU/h / 19000BTU/h
170W / 170W
1,0A / 1,0A
AVMBH072CA0(1,3,4)
208/230V~,
60Hz
24000BTU/h / 26000BTU/h
200W / 200W
1,1A / 1,1A
AVMBC020CA0(1,3,4)
208/230V~,
60Hz
7000BTU/h / -
90W / -
0,4A / -
AVMBC032CA0(1,3,4)
208/230V~,
60Hz
9000BTU/h / -
110W / -
0,5A / -
AVMBC040CA0(1,3,4)
208/230V~,
60Hz
12000BTU/h / -
130W / -
0,6A / -
AVMBC052CA0(1,3,4)
208/230V~,
60Hz
18000BTU/h / -
170W / -
1,0A / -
AVMBC072CA0(1,3,4)
208/230V~,
60Hz
24000BTU/h / -
200W / -
1,1A / -
Memo
S-15
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
ELECTRONICS
IMPORTADO POR :
EXPORTADO POR :
SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V
VIA LOPEZ PORTILLO NO. 6
COL. SAN FCO. CHILPAN
TULTITLAN, ESTADO DE MEXICO
C.P. 54940
TEL. 01 (55) 5747-5100/ 01 800 726-7864
FAX. 01 (55) 5747-5202/01 800 849-1743
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
416 MAETAN3-DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
KYUNGKI-DO, KOREA 442-742
Printed in Korea