Samsung AVMBH020CA0XAX Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
AIRE ACONDICIONADO SISTEMÁTICO
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTOY EVITAR DAÑOS,
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTARY OPERAR
ELAPARATO CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS CRACIAS
S
DB98-09299A(3)
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
AVMBH020CA0(1,3,4)
AVMBH032CA0(1,3,4)
AVMBH040CA0(1,3,4)
AVMBH052CA0(1,3,4)
AVMBH072CA0(1,3,4)
Bomba de calor
AVMBC020CA0(1,3,4)
AVMBC032CA0(1,3,4)
AVMBC040CA0(1,3,4)
AVMBC052CA0(1,3,4)
AVMBC072CA0(1,3,4)
Solo enfriamiento
S-2
Precauciones de seguridad
Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.
Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de
ninguna manera. En lugar, les solicitan poner en contacto con
directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde
el producto fue comprado.
Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede,
desenchufe o apaque el interruptor principal de la unidad y póngase en
contacto con su servicio técnico autorizado.
No inserte cualquier cosa entre las láminas del enchufe de aire porque
el ventilador interno puede ser dañado y podría causar daños
materiales. Proteja a los niños de la unidad.
No coloque ninguna obstáculos delante de la unidad.
No rocíe cualquier clase del líquido en la unidad interior. Si sucede
esto, apaque el interruptor usado para su acondicionador de aire y
póngase en contacto con su especialista en la instalación.
Asegúrese de que la unidad esté ventilada correctamente siempre:
No coloque la ropa u otros materiales encima de la unidad.
Si el mando a distancia sin cables no será utilizado durante mucho
tiempo, quite las baterías. (Si es aplicable)
Al usar un mando a distancia sin cables, la distancia no debe estar
más de 7 metros del acondicionador de aire. (Si es aplicable)
ADVERTENCIA
DURANTE LA
OPERACIÓN
Nunca almacene o embarque el acondicionador de aire al revés hacia
abajo u oblicuo para evitar daño al compresor.
La aplicación no es pensada para el uso por los niños jóvenes o las
personas enfermizas sin la supervisión: Los niños jóvenes deben ser
supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.
La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la
seguridad y la corriente se mide según el estándar de ISO para el
rendimiento energético.
OTROS
Antes de dejar el dispositivo, es necesario tirar las células de la batería
y quitar ellas con seguridad por razones de reciclaje.
Cuando usted necesita disponer de la unidad, consulte a su proveedor.
Si las pipas se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagarse
y entrar en contacto con su piel, causando posibles accidentes.
Emitir el refrigerante en la atmósfera también daña los ambientes.
Por favor recicle o disponga del material empaquetado para este
producto de una manera ambientalmente responsable.
D
ISPONER LA UNIDAD
Riesgo de la descarga eléctrica. Puede resultar en la muerte o heridas
graves. Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas
antes de mantener, instalar o limpiar. Esto debe ser efectuado por el
fabricante o su servicio técnico o un personal de servicio autorizado para
evitar posibles accidentes o daños materiales.
S-3
Indice
P
REPARE SU AIRE ACONDICIONADOR
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer . . . . . . . 6
Unidad de Recividor & Mostrador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer . . . . . . . . 8
Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
R
ECOMENDACIONES PARA EL USO
Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Resolver Problemas Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E
SPECIFICACIONES TÉCNICALES
Revisión de la Unidad
Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro
dependiendo del modelo.
S-4
Entrada
del aire
Salida
del aire
Unidad Interior
✴✴
020/032/040
✴✴
Entrada
del aire
Salida
del aire
Unidad Interior
✴✴
052/072
✴✴
Panel(opción)
Panel(opción)
Entrada
del aire
S-5
Salida del aire
Valvula de conección
TIPO A
Unidad Exterior
Salida del aire
Valvula de conección
TIPO B
Unidad Exterior
Salida del aire
Valvula de conección
TIPO C
Unidad Exterior
Salida del aire
Valvula de conección
TIPO D
Unidad Exterior
Salida del aire
Valvula de conección
TIPO E
Unidad Exterior
Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia. Asi es que limpie el
cambiador de calor con agua cuando se vuelva sucio. Sin embargo, sea cuidadoso cuando desee lavar la superficie
del cambiador de calor porque es muy afilado.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
S-6
Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer
- Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro,
si el filtro esta instalado.
- Tipo de conducto de aireacondicionador no tiene función de ajustar dirección de
flujo de aire. Por lo tanto, función no se funciona aunque presiona el botón Swing.
- El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Modo de operación
Botón de selección
de modo
Botón de reajuste del filtro
Botón de balance (No funcionado)
Botón para encender el tiempo
Botón para apagar el tempo
Encender/Apagar & ajuste de
alarma/botón de cancelar
Botón para cambiar la
velocidad de ventilación
Botón para cambiar la
temperatura
Ajuste de temperatura
Velocidad de ventilación
Dirección del flujo de aire
Ajuste para encender
el tiempo
Ajuste para apagar el tiempo
Indicador de bateria
El controlador remoto inalambrado es accesario opcional.
Para utlizar el controlador remoto inalambrado, véase el manual apropiado.
S-7
Unidad de Recividor & Mostrador
La unidad de exhibición y receptor es un accesorio adicional y es instalado en la pared.
Para utlizar la unidad de recividor & mostrador, véase el manual apropiado.
Indicador del señal del filtro
Indicador de ventilador
Indicador de tiempo
Sensor del control remoto
- Modelos de bomba de calor :
Indicador de On/Off (Azul) e
Indicador de extracción de
escarcha (Rojo)
- Solo modelos enfriados :
Indicador de On/Off
Tipo oculto
Indicador de ventilador
Indicador del señal del filtro
Indicador de Encender/Apagar
Indicador para remover la heladura
(Excepto de sólo modelos enfriados)
Indicador de tiempo
Sensor del control remoto
Botón de Encender/Apagar
Tipo estándar
S-8
Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer
El control remoto alámbrico es un accesorio adicional y es instalado en la pared.
Para utlizar el controlador remoto alambrado, véase el manual apropiado.
- El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar.
- Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón del filtro de reajuste, si el filtro esta
instalado. Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la
FILTER SIGN cuando es tiempo para limpiar el filtro de aire; fijese a la pagina 12.
- Tipo de conducto de aireacondicionador no tiene función de ajustar dirección de flujo de
aire. Por lo tanto, función no se funciona aunque presiona el botón Swing.
- El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Indicador de comunicación error
Encender el tiempo ajustador
Apagar el tiempo ajustador
Indicador de prueba
Botón para encender
la alarma
Botón para apagar la alarma
Botón de prueva
Botón de reajuste
del filtro
Botón de selección de modo
Botón para ajustar la
temperatura
Indicador de cotrol centralizado
(en caso de instalar el controlador centralizado)
Remover el indicador helada
(Excepto de sólo modelos enfriados)
Ajuste de temperatura
Velocidad de ventilación
Indicador de la señal de filtro
Dirección del flujo de aire
Encender/Apagar & ajuste
de alarma/botón de cancelar
Botón para ajustar la
velocidad de ventilación
Botón de balance
(No funcionado)
Indicador Encender/Apagar
Modo de operación
S-9
Controlador Centralizado
El controlador centralizado es un accesorio adicional y es instalado en la pared.
Para utlizar el controlador centralizado, véase el manual apropiado.
Lámpara de operación
Botón para encender
Botón para apagar
Indicador de
Encender/Apagar
Botónes de
Encender/Apagar
Indice
La luz de operación se enciende cuando est conectado hasta el menor parte
del aire acondicionador al controlador centralizado operación.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
S-10
He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando
opere su aire acondicionador.
Asunto Recomendaciones
La bomba del función del aire acondiconador absorbe
calefacción desde el aire exterior hacia el interior. Si la
temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción
decaera. Si siente que la temperatura del habitación no es lo
bastante caliente, utilice aparato del calefacción adicional
recomendado.
Cumplimiento
en calefacción
Cuando la temperatura de afuera es bajo pero la humedad
es alta, se formara escarchas en la unidad exterior del modo
de HEAT.
Si esto ocurre:
La operación de calefacción se para.
El modo de descongelador movera automáticamente serca
de siete minutos.
No requiere de ninguna intervención; después de siete minutos,
el aire acondicionador operara normalmente.
Helada
Si ambos temperatura del interior y exterior est án altas y el
aire acondicionador esta operandose en modo de HEAT,
el compresor del ventilador de la unidad exterior se parara al
mismo tiempo.
Esto es normal; solo se necesita esperar hasta que se
encienda de nuevo.
Temperature
alta en el
interior y
exterior
Durante la operación del aire acondicionador llega a ocurrir
falla del poder, la unidad se apagara. Cuando el poder se
vuelve, el aire acondicionador comenzara a operar desde el
modo anterior.
Falla del
poder
Recomendaciones para la Operación
S-11
Ocilación de la Temperatura y Humedad
El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro
del cual se puede usar el aire acondicionador.
Si el aire acondicionador
Entonces...
es usado en...
Puede poner en movimiento el rago de la
protección automáticamente y el aire
acondicionador pararse.
Temperatura alta
Si el cambiador de la calefacción llega a
congelarse tan solo con un desague de
aguao otros puede causer malfunción.
Temperatura baja
El agua se puede condensarse y gotear
desde la superficie de la unidad interior
si es usado por un tiempo largo.
Nivel de humedad alta
La temperatura normalizada para la calefacción es 7°C. Si la temperatura
al aire libre cae a 0°C o abajo, la capacidad de la calefacción se puede
reducir dependiendo de la condición de la temperatura.
Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 32°C
(temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad.
Modo
Temperatura Exterior Temperatura Interior
Humedad Interior
Calefacción
Enfriamiento
Secante
-15°C al 24°C aprox.
-5°C al 43°C aprox.
-5°C al 43°C aprox.
27°C
o menos
21°C al 32°C aprox.
18
°C al 32°C aprox.
-
80% o menos
-
S-12
Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe
lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro
del aire.
Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que
este apagado la unidad del circuito de electricidad.
Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla.
1
Remover la rejilla frontal.
2-1 Remover el gancho de seguridad.
2-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante.
2
Retire un corchete por desatar el tornillo.
3
Sacar hacia afuera el filtro de aire.
4
Remover toda la suciedad desde el filtro de aire con la aspiradora o
cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro
de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente.
5
Secar el filtro de aire.
6
Cuando Ud. Termino, inserta el filtro en la unidad.
7
Reinstale el corchete, y luego cierre la parte delantera de rejilla.
8
IMPORTANTE
Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de
FILTER RESET.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Modelos ✴✴052/072✴✴ cuentan con dos corchetes.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
En este caso de modelos ✴✴052/072✴✴ existen dos
filtros aires debajo la rejilla.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Controlador Remoto Alambrado Controlador Remoto Inalambrado
Limpiar su Aire Acondicionador
Resolver Problemas Comunes
S-13
Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo.
Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios.
Explicación/Solución
Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta
conectado.
Problema
El aire acondicionador
no opera de todo
Chequee si hay algun obstaculo entre Ud. y el sensor de contro remoto.
Chequee las baterias del controlador remoto inalambrado.
Chequee si Ud. esta lo suficientemente serca desde la unidad interior
(siete metros/yardas o menos).
Chequee si Ud. est· indicando el control remoto al sensor inflarojo
de la unidad interior.
Reemplace las baterias del control remoto si es necesario.
Si hay luz fuerte arrededor del aire acondicionador, un luz de
tres-longitud, señal de neon, etc., por ejemplo, el aire
acondicionador puede que no opere con el control remoto.
Si ocurre esto, use el control remoto acercandose serca del
sensor de control.
Chequee si esta seleccionado correctamente el modo.
Quizás la temperatura del habitación está muy bajo o muy alto.
Puede que la suciedad este bloqueando la rejilla del filtro de aire;
fijese a la pagina 12 donde instrucción de limpieza.
Chequee que no haya ningun obstaculos en el frente de la unidad exterior.
El aire acondicionador no
opera con el control remoto
Controlador Remoto Inalambrado
Controlador Remoto Inalambrado
No suena el sonido de bip
cuando presiona
(ON/OFF) en el control
remoto
El aire acondicionador no
refresca o calienta
aparece en el controlador remoto alambrado.
En este caso, apague el aire acondicionador y contacte con su
comerciante.
Controlador Remoto Alambrado
El aire acondicionador no
opera con el control remoto
En caso de usar el control remoto alambrado para el grupo, el aire
acondicionador se conecta al control remoto y enciende/apaga en
orden. Y esto toma un poco de tiempo(arriba de 32 segundos).
Controlador Remoto Alambrado
Quando eneender/apagar
el aire acondicionador, no
se enciende/apaga
inmediataments.
Chequee si la temperatura requerida este correctamente ajustado.
Aumente la velocidad del ventilador.
Cuando caliente la temperatura
del habitación requerido
esto nunca se alarga y el aire
acondicionador
frecuentemente se para
S-14
Especificaciones Técnicales
Modelo
AVMBH020CA0(1,3,4)
AVMBH032CA0(1,3,4)
AVMBH040CA0(1,3,4)
AVMBH052CA0(1,3,4)
AVMBH072CA0(1,3,4)
AVMBC020CA0(1,3,4)
AVMBC032CA0(1,3,4)
AVMBC040CA0(1,3,4)
AVMBC052CA0(1,3,4)
AVMBC072CA0(1,3,4)
Suminstro de
Energía
208/230V~,
60Hz
208/230V~,
60Hz
208/230V~,
60Hz
208/230V~,
60Hz
208/230V~,
60Hz
208/230V~,
60Hz
208/230V~,
60Hz
208/230V~,
60Hz
208/230V~,
60Hz
208/230V~,
60Hz
Capacidad de efrigeración
Frigorifica / Calorifica
7000BTU/h / 7500BTU/h
9000BTU/h / 10000BTU/h
12000BTU/h / 13000BTU/h
18000BTU/h / 19000BTU/h
24000BTU/h / 26000BTU/h
7000BTU/h / -
9000BTU/h / -
12000BTU/h / -
18000BTU/h / -
24000BTU/h / -
Consumo
Frigorifica / Calorifica
90W / 90W
110W / 110W
130W / 130W
170W / 170W
200W / 200W
90W / -
110W / -
130W / -
170W / -
200W / -
Corriente
Frigorifica / Calorifica
0,4A / 0,4A
0,5A / 0,5A
0,6A / 0,6A
1,0A / 1,0A
1,1A / 1,1A
0,4A / -
0,5A / -
0,6A / -
1,0A / -
1,1A / -
Memo
S-15
ELECTRONICS
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
Printed in Korea
IMPORTADO POR :
SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V
VIA LOPEZ PORTILLO NO. 6
COL. SAN FCO. CHILPAN
TULTITLAN, ESTADO DE MEXICO
C.P. 54940
TEL. 01 (55) 5747-5100/01 800 726-7864
FAX. 01 (55) 5747-5202/01 800 849-1743
EXPORTADO POR :
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
416 MAETAN3-DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
KYUNGKI-DO, KOREA 442-742

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Bomba de calor Solo enfriamiento AVMBH020CA0(1,3,4) AVMBH032CA0(1,3,4) AVMBH040CA0(1,3,4) AVMBH052CA0(1,3,4) AVMBH072CA0(1,3,4) AVMBC020CA0(1,3,4) AVMBC032CA0(1,3,4) AVMBC040CA0(1,3,4) AVMBC052CA0(1,3,4) AVMBC072CA0(1,3,4) AIRE ACONDICIONADO SISTEMÁTICO IMPORTANTE PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTOY EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTARY OPERAR EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS CRACIAS S DB98-09299A(3) Precauciones de seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire. ADVERTENCIA DURANTE LA OPERACIÓN Riesgo de la descarga eléctrica. • Puede resultar en la muerte o heridas graves. • Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar. • Esto debe ser efectuado por el fabricante o su servicio técnico o un personal de servicio autorizado para evitar posibles accidentes o daños materiales. ◆ Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar, les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde el producto fue comprado. ◆ Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede, desenchufe o apaque el interruptor principal de la unidad y póngase en contacto con su servicio técnico autorizado. ◆ No inserte cualquier cosa entre las láminas del enchufe de aire porque el ventilador interno puede ser dañado y podría causar daños materiales. Proteja a los niños de la unidad. ◆ No coloque ninguna obstáculos delante de la unidad. ◆ No rocíe cualquier clase del líquido en la unidad interior. Si sucede esto, apaque el interruptor usado para su acondicionador de aire y póngase en contacto con su especialista en la instalación. ◆ Asegúrese de que la unidad esté ventilada correctamente siempre: No coloque la ropa u otros materiales encima de la unidad. ◆ Si el mando a distancia sin cables no será utilizado durante mucho tiempo, quite las baterías. (Si es aplicable) ◆ Al usar un mando a distancia sin cables, la distancia no debe estar más de 7 metros del acondicionador de aire. (Si es aplicable) DISPONER LA UNIDAD ◆ Antes de dejar el dispositivo, es necesario tirar las células de la batería y quitar ellas con seguridad por razones de reciclaje. ◆ Cuando usted necesita disponer de la unidad, consulte a su proveedor. Si las pipas se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagarse y entrar en contacto con su piel, causando posibles accidentes. Emitir el refrigerante en la atmósfera también daña los ambientes. ◆ Por favor recicle o disponga del material empaquetado para este producto de una manera ambientalmente responsable. OTROS ◆ Nunca almacene o embarque el acondicionador de aire al revés hacia abajo u oblicuo para evitar daño al compresor. ◆ La aplicación no es pensada para el uso por los niños jóvenes o las personas enfermizas sin la supervisión: Los niños jóvenes deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación. ◆ La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad y la corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético. S-2 Indice ◆ PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR ■ Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer . . . . . . . ■ Unidad de Recividor & Mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer . . . . . . . . ■ Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 6 7 8 9 ◆ RECOMENDACIONES PARA EL USO ■ Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Resolver Problemas Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 12 13 ◆ ESPECIFICACIONES TÉCNICALES S-3 Revisión de la Unidad Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro dependiendo del modelo. Unidad Interior ✴✴020/032/040✴✴ Salida del aire Panel(opción) Entrada del aire Unidad Interior ✴✴052/072✴✴ Salida del aire Panel(opción) Entrada del aire S-4 Entrada del aire Unidad Exterior TIPO A Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior TIPO B Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior TIPO C Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior TIPO D Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior TIPO E Salida del aire Valvula de conección Nota Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia. Asi es que limpie el cambiador de calor con agua cuando se vuelva sucio. Sin embargo, sea cuidadoso cuando desee lavar la superficie del cambiador de calor porque es muy afilado. S-5 Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer El controlador remoto inalambrado es accesario opcional. Para utlizar el controlador remoto inalambrado, véase el manual apropiado. Modo de operación Ajuste de temperatura Botón de selección de modo Botón para cambiar la temperatura Botón de reajuste del filtro Velocidad de ventilación Dirección del flujo de aire Ajuste para encender el tiempo Ajuste para apagar el tiempo Botón para cambiar la velocidad de ventilación Botón de balance (No funcionado) Botón para encender el tiempo Botón para apagar el tempo Indicador de bateria Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar Nota S-6 - Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro, si el filtro esta instalado. - Tipo de conducto de aireacondicionador no tiene función de ajustar dirección de flujo de aire. Por lo tanto, función no se funciona aunque presiona el botón Swing. - El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración. Unidad de Recividor & Mostrador La unidad de exhibición y receptor es un accesorio adicional y es instalado en la pared. Para utlizar la unidad de recividor & mostrador, véase el manual apropiado. Tipo oculto Indicador del señal del filtro Indicador de ventilador Indicador de tiempo Sensor del control remoto - Modelos de bomba de calor : Indicador de On/Off (Azul) e Indicador de extracción de escarcha (Rojo) - Solo modelos enfriados : Indicador de On/Off Tipo estándar Indicador para remover la heladura (Excepto de sólo modelos enfriados) Indicador del señal del filtro Sensor del control remoto Indicador de Encender/Apagar Indicador de ventilador Botón de Encender/Apagar Indicador de tiempo S-7 Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer El control remoto alámbrico es un accesorio adicional y es instalado en la pared. Para utlizar el controlador remoto alambrado, véase el manual apropiado. Modo de operación Remover el indicador helada (Excepto de sólo modelos enfriados) Indicador de cotrol centralizado (en caso de instalar el controlador centralizado) Indicador de comunicación error Ajuste de temperatura Velocidad de ventilación Encender el tiempo ajustador Apagar el tiempo ajustador Dirección del flujo de aire Indicador de prueba Indicador de la señal de filtro Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar Botón para ajustar la temperatura Botón para encender la alarma Indicador Encender/Apagar Botón para ajustar la velocidad de ventilación Botón para apagar la alarma Botón de balance (No funcionado) Botón de prueva Botón de reajuste del filtro Botón de selección de modo Nota S-8 - El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar. - Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón del filtro de reajuste, si el filtro esta instalado. Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando es tiempo para limpiar el filtro de aire; fijese a la pagina 12. - Tipo de conducto de aireacondicionador no tiene función de ajustar dirección de flujo de aire. Por lo tanto, función no se funciona aunque presiona el botón Swing. - El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración. Controlador Centralizado El controlador centralizado es un accesorio adicional y es instalado en la pared. Para utlizar el controlador centralizado, véase el manual apropiado. Lámpara de operación Botón para encender Botón para apagar Indicador de Encender/Apagar Botónes de Encender/Apagar Indice Nota La luz de operación se enciende cuando est conectado hasta el menor parte del aire acondicionador al controlador centralizado operación. S-9 Recomendaciones para la Operación He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando opere su aire acondicionador. Asunto Recomendaciones Cumplimiento La bomba del función del aire acondiconador absorbe en calefacción calefacción desde el aire exterior hacia el interior. Si la temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción decaera. Si siente que la temperatura del habitación no es lo bastante caliente, utilice aparato del calefacción adicional recomendado. Helada Cuando la temperatura de afuera es bajo pero la humedad es alta, se formara escarchas en la unidad exterior del modo de HEAT. Si esto ocurre: ◆ La operación de calefacción se para. ◆ El modo de descongelador movera automáticamente serca de siete minutos. No requiere de ninguna intervención; después de siete minutos, el aire acondicionador operara normalmente. S-10 Temperature alta en el interior y exterior Si ambos temperatura del interior y exterior est án altas y el aire acondicionador esta operandose en modo de HEAT, el compresor del ventilador de la unidad exterior se parara al mismo tiempo. Esto es normal; solo se necesita esperar hasta que se encienda de nuevo. Falla del poder Durante la operación del aire acondicionador llega a ocurrir falla del poder, la unidad se apagara. Cuando el poder se vuelve, el aire acondicionador comenzara a operar desde el modo anterior. Ocilación de la Temperatura y Humedad El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro del cual se puede usar el aire acondicionador. Si el aire acondicionador es usado en... Entonces... Temperatura alta Puede poner en movimiento el rago de la protección automáticamente y el aire acondicionador pararse. Temperatura baja Si el cambiador de la calefacción llega a congelarse tan solo con un desague de aguao otros puede causer malfunción. Nivel de humedad alta El agua se puede condensarse y gotear desde la superficie de la unidad interior si es usado por un tiempo largo. Modo Temperatura Exterior Temperatura Interior Calefacción -15°C al 24°C aprox. 27°C o menos Enfriamiento -5°C al 43°C aprox. 21°C al 32°C aprox. 80% o menos Secante -5°C al 43°C aprox. 18°C al 32°C aprox. - ❇ Humedad Interior - La temperatura normalizada para la calefacción es 7°C. Si la temperatura al aire libre cae a 0°C o abajo, la capacidad de la calefacción se puede reducir dependiendo de la condición de la temperatura. Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 32°C (temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad. S-11 Limpiar su Aire Acondicionador Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro del aire. IMPORTANTE Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que este apagado la unidad del circuito de electricidad. 1 Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla. 2 Remover la rejilla frontal. 2-1 Remover el gancho de seguridad. 2-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante. 3 Retire un corchete por desatar el tornillo. Modelos ✴✴052/072✴✴ cuentan con dos corchetes. Nota 4 Sacar hacia afuera el filtro de aire. Nota En este caso de modelos ✴✴052/072✴✴ existen dos filtros aires debajo la rejilla. 5 Remover toda la suciedad desde el filtro de aire con la aspiradora o cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente. 6 Secar el filtro de aire. 7 Cuando Ud. Termino, inserta el filtro en la unidad. 8 Reinstale el corchete, y luego cierre la parte delantera de rejilla. Nota Controlador Remoto Alambrado S-12 Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de FILTER RESET. Controlador Remoto Inalambrado Resolver Problemas Comunes Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo. Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios. Problema El aire acondicionador no opera de todo Explicación/Solución ◆ Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta conectado. Controlador Remoto Alambrado El aire acondicionador no ◆ aparece en el controlador remoto alambrado. opera con el control remoto En este caso, apague el aire acondicionador y contacte con su comerciante. Controlador Remoto Alambrado Quando eneender/apagar el aire acondicionador, no se enciende/apaga inmediataments. ◆ En caso de usar el control remoto alambrado para el grupo, el aire acondicionador se conecta al control remoto y enciende/apaga en orden. Y esto toma un poco de tiempo(arriba de 32 segundos). Controlador Remoto Inalambrado El aire acondicionador no ◆ Chequee si hay algun obstaculo entre Ud. y el sensor de contro remoto. opera con el control remoto ◆ Chequee las baterias del controlador remoto inalambrado. ◆ Chequee si Ud. esta lo suficientemente serca desde la unidad interior (siete metros/yardas o menos). Controlador Remoto Inalambrado No suena el sonido de bip cuando presiona (ON/OFF) en el control remoto ◆ Chequee si Ud. est· indicando el control remoto al sensor inflarojo de la unidad interior. ◆ Reemplace las baterias del control remoto si es necesario. El aire acondicionador no refresca o calienta ◆ Chequee si esta seleccionado correctamente el modo. ◆ Quizás la temperatura del habitación está muy bajo o muy alto. ◆ Puede que la suciedad este bloqueando la rejilla del filtro de aire; fijese a la pagina 12 donde instrucción de limpieza. ◆ Chequee que no haya ningun obstaculos en el frente de la unidad exterior. ◆ Si hay luz fuerte arrededor del aire acondicionador, un luz de tres-longitud, señal de neon, etc., por ejemplo, el aire acondicionador puede que no opere con el control remoto. Si ocurre esto, use el control remoto acercandose serca del sensor de control. Cuando caliente la temperatura ◆ Chequee si la temperatura requerida este correctamente ajustado. del habitación requerido ◆ Aumente la velocidad del ventilador. esto nunca se alarga y el aire acondicionador frecuentemente se para S-13 Especificaciones Técnicales S-14 Modelo Suminstro de Energía Capacidad de efrigeración Consumo Corriente Frigorifica / Calorifica Frigorifica / Calorifica Frigorifica / Calorifica AVMBH020CA0(1,3,4) 208/230V~, 60Hz 7000BTU/h / 7500BTU/h 90W / 90W 0,4A / 0,4A AVMBH032CA0(1,3,4) 208/230V~, 60Hz 9000BTU/h / 10000BTU/h 110W / 110W 0,5A / 0,5A AVMBH040CA0(1,3,4) 208/230V~, 60Hz 12000BTU/h / 13000BTU/h 130W / 130W 0,6A / 0,6A AVMBH052CA0(1,3,4) 208/230V~, 60Hz 18000BTU/h / 19000BTU/h 170W / 170W 1,0A / 1,0A AVMBH072CA0(1,3,4) 208/230V~, 60Hz 24000BTU/h / 26000BTU/h 200W / 200W 1,1A / 1,1A AVMBC020CA0(1,3,4) 208/230V~, 60Hz 7000BTU/h / - 90W / - 0,4A / - AVMBC032CA0(1,3,4) 208/230V~, 60Hz 9000BTU/h / - 110W / - 0,5A / - AVMBC040CA0(1,3,4) 208/230V~, 60Hz 12000BTU/h / - 130W / - 0,6A / - AVMBC052CA0(1,3,4) 208/230V~, 60Hz 18000BTU/h / - 170W / - 1,0A / - AVMBC072CA0(1,3,4) 208/230V~, 60Hz 24000BTU/h / - 200W / - 1,1A / - Memo S-15 ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: ELECTRONICS IMPORTADO POR : EXPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V VIA LOPEZ PORTILLO NO. 6 COL. SAN FCO. CHILPAN TULTITLAN, ESTADO DE MEXICO C.P. 54940 TEL. 01 (55) 5747-5100/ 01 800 726-7864 FAX. 01 (55) 5747-5202/01 800 849-1743 SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 416 MAETAN3-DONG, YEONGTONG-GU, SUWON KYUNGKI-DO, KOREA 442-742 Printed in Korea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung AVMBH020CA0XAX Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario