Toro TX 1000 Wide Track Compact Tool Carrier Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3412-410RevB
MinicargadoracompactaTX1000
demodelo22327—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo22327G—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo22327HD—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo22328—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3412-410*B
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
ConformityDOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes
causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaesunaminicargadoracompacta
diseñadoparaelmovimientodetierrasyotros
materialesentrabajosdejardineríayconstrucción.
Estádiseñadaparafuncionarconunagranvariedad
deaccesorios,cadaunodeloscualesrealizauna
funciónespecíca.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente
enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
g031207
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
PresiónsonoraNivel...........................................7
Potenciasonora.................................................7
Niveldevibración...............................................7
Datosdeestabilidad...........................................8
Indicadordependientes.....................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...........10
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................14
Pantallademensajes....................................17
Especicaciones..............................................18
Accesorios........................................................18
Operación...............................................................19
PrimerolaSeguridad........................................19
Cómoañadircombustible.................................19
Llenadodelosdepósitosde
combustible...................................................20
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................21
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................22
Comprobacióndelrefrigerantedel
motor.............................................................23
Purgadelsistemadecombustible....................23
Arranqueyparadadelmotor.............................24
Cómopararlamáquina....................................25
Cómomoverunamáquinaaveriada.................25
Usodelosaccesorios.......................................25
Transportedelamáquina.................................27
Izadodelamáquina.........................................30
Mantenimiento........................................................31
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................31
Procedimientospreviosalmantenimiento...........32
Usodelosbloqueosdeloscilindros..................32
Cómoabrirelcapó...........................................32
Cómocerrarelcapó.........................................33
Cómoabrirelpaneldeaccesotrasero..............33
Cómoretirarlarejilladelantera.........................33
Cómoretirarlasrejillaslaterales.......................34
Lubricación..........................................................34
Engrasadodelamáquina.................................34
Mantenimientodelmotor.....................................35
Mantenimientodellimpiadordeaire..................35
Mantenimientodelaceitedemotor...................36
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................38
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................38
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua.........................................................39
Cambiodelcartuchodelltrodecombustible
yelltroenlínea...........................................39
Drenajedelosdepósitosde
combustible...................................................39
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................40
Mantenimientodelabatería.............................40
Mantenimientodelosfusibles...........................42
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................42
Mantenimientodelasorugas............................42
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................46
Mantenimientodelsistemade
refrigeración..................................................46
Mantenimientodelascorreas..............................47
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador/ventilador.....................................47
Mantenimientodelsistemadecontrol..................47
Mantenimientodelsistemahidráulico..................48
Cambiodelltrohidráulico................................48
Cómocambiareluidohidráulico.....................48
Comprobacióndelasmangueras
hidráulicas.....................................................50
Limpieza..............................................................50
Eliminaciónderesiduos....................................50
Limpiezadelchasis..........................................51
Almacenamiento.....................................................51
Solucióndeproblemas...........................................52
Esquemas...............................................................56
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatención
siemprealsímbolodealertadeseguridad,
quesignica:Cuidado,AdvertenciaoPeligro
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Prácticasdeoperación
segura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad
conelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad
delpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos
porélmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode
maneracorrectaysegura.Utilicesolamente
losaccesoriosyaperoshomologadosporel
fabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,gafas
deseguridad,pantalónlargo,calzadoresistente
yantideslizanteyprotecciónauditiva.Sitieneel
pelolargo,recójaselo,ynolleveprendasojoyas
sueltas.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretiretodoslosobjetos,comoporejemplo
piedras,juguetesyalambres,quepuedanser
arrojadosporlamáquina.
Extremelasprecaucionesalmanejar
combustibles.Soninamablesysusvaporesson
explosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleni
añadacombustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesderepostar
combustible.Nofume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Operación
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoyqueelfrenodemanoestá
puestoantesdearrancarelmotor.Arranqueel
motorúnicamentedesdeelpuestodeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondiciones
delcéspedpuedenafectaralaestabilidaddela
máquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgirar,al
cruzarcallesyaceras,yalcambiardedirección
enlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.
Asegúresedequetodoslosinterruptoresde
seguridadestánconectadosyajustados,yque
funcionancorrectamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.
4
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosa
animalesdomésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyaceras.
Noutilicelamáquinasiestácansado,enfermoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Asegúresedequenohayanotraspersonasenla
zonaantesdeoperarlaunidaddetracción.Pare
launidaddetracciónsialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracción
siestáfuncionando.Siemprebajelosbrazos
decarga,apagueelmotor,pongaelfrenode
estacionamientoyretirelallaveantesdebajarse
delamáquina.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelaunidaddetracciónpuededesestabilizarse
ycausarunapérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.
Siemprellevelascargascercadelsuelo.
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre
lacarganiveladaalelevarlosbrazosdecarga.
Elementostalescomotableros,troncosyotros
podríanrodarporlosbrazosdecarga,loque
podríacausarlelesionesausted.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Estéatentoaltrácocuandoestécercadeuna
calleocarreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejequese
enfríenantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento,ajusteorevisión.
Compruebequehayespaciosucienteantesde
conducirpordebajodecualquierobjetoenalto
(porejemplo,ramas,portales,cableseléctricos),y
noentreencontactoconellos.
Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónen
zonaslibresdeobstáculosqueesténenestrecha
proximidadaloperador.Sinosemantieneauna
distanciaapropiadadeárboles,paredes,muros
yotrasbarreraspuedenproducirselesiones
personales.Utilicelaunidadúnicamenteen
zonasenlasquehayasucienteespaciopara
queeloperadorpuedamaniobrarelproductocon
seguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquier
conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)yno
excaveenlaszonasmarcadas.
Asimismo,estéatentoalaposicióndeobstáculos
yestructurasquequizásnoesténseñalizados,
comopuedensertanquesdealmacenamiento
subterráneo,pozosofosassépticas.
Localicelospuntosdeaprisionamientomarcados
enlaunidaddetracciónylosaccesorios,y
mantengalospiesylasmanosalejadosdeestas
zonas.
Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconun
accesorio,asegúresedequeelaccesoriohasido
instaladocorrectamenteyqueesunaccesorio
Torogenuino.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que
puedencausarlesionesgravesolamuerte.Entodas
laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado
especial.
Noutilicelaunidaddetracciónencuestas
opendientesconángulossuperioresalos
recomendadosenDatosdeestabilidad(página8),
yalosrecomendadosenelManualdeloperador
delosaccesorios.ConsultetambiénIndicadorde
pendientes(página9).
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelaunidaddetracción
cuestaarriba.Ladistribucióndelpesovaría.Si
lacubaestávacía,elextremomáspesadoserála
partedeatrásdelaunidaddetracción,ysilacuba
estállena,elextremomáspesadoserálaparte
delanteradelaunidaddetracción.Conlamayoría
delosdemásaccesorios,lapartedelanteradela
unidaddetracciónseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenuna
pendienteafectaráalaestabilidaddelamáquina.
Siemprequeseaposible,mantengalosbrazosde
cargaenposiciónbajadamientrasestáenuna
pendiente.
Desmonteomontelosaccesoriosenterrenollano.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazona
detrabajo.Estéatentoabaches,surcoso
montículos,puestoqueunterrenodesigualpuede
hacerquelaunidaddetracciónvuelque.Lahierba
altapuedeocultarobstáculos.
Utilicesolamenteaccesorioshomologados
porToro.Losaccesoriospuedencambiarla
5
estabilidadylascaracterísticasdeoperaciónde
launidaddetracción.Lagarantíapuedequedar
anuladasiseutilizanaccesoriosnoautorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silaunidaddetracciónpierdetracción,vaya
lentamente,cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelaunidadde
traccióncuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas
otaludes.Launidaddetracciónpodríavolcar
repentinamentesiunadelasorugaspasaporel
bordedeunterraplénofosa,osisesocavaun
talud.
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobrehierbamojada.Unareducciónenlatracción
podríacausarderrapes.
Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao
pendientesinbajarelaccesorioalsueloyponer
elfrenodeestacionamiento.
Mantenimientoyalmacenamiento
Aparqueenunasupercienivelada,desengrane
elsistemahidráulicoauxiliar,bajeelaccesorio,
pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.Espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoyqueseenfríe
lamáquinaantesdehacertrabajosdeajuste,
limpieza,almacenamientooreparación.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,y
nolodrenedentrodeunedicio.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación;consulteUsodelinterruptorde
desconexióndelabatería(página40).
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarloodesconectarlo
delabatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Sialgunaoperacióndemantenimientoo
reparaciónrequierequelosbrazosdecargaestén
enposiciónelevada,bloqueelosbrazosenla
posiciónelevadausandoelbloqueodelcilindro
hidráulico.
Aancelaválvuladelbrazodecargaconel
bloqueodelaválvuladecargasinecesitadetener
lamáquinaconlosbrazosdecargaelevados.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,
hojasuotrosresiduosacumulados.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.Deje
quelaunidaddetracciónseenfríeantesde
almacenarla.
Extremelasprecaucionesalmanejar
combustibles.Soninamablesysusvaporesson
explosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleni
añadacombustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesderepostar
combustible.Nofume.
Norepostenuncalaunidaddetracciónenun
recintocerrado.
Noguardenuncalaunidaddetracciónoun
recipientedecombustibledentrodeunedicio
cercadeunallamadesnuda,porejemplo,
cercadeuncalentadordeaguaounacaldera.
Nollenenuncaunrecipienteconelrecipiente
dentrodeunvehículo,maletero,lacajadeuna
camionetaniningunaotrasuperciequeno
seaelsuelo.
Mantengalaboquilladelrecipienteencontacto
coneldepósitoduranteelrepostaje.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.
Hagacualquierreparaciónnecesariaantesde
volveraarrancar.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinas
Toroparaasegurarquesemantenganlosniveles
decalidadoriginales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojos
6
ylaropa.Protéjaselacara,losojosylaropa
cuandotrabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.
Mantengaalejadosdelabateríacigarrillos,
chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasodeboquillasqueliberanaceite
hidráulicoaaltapresión.Utiliceuncartónoun
papelparabuscarfugashidráulicas;noutilice
nuncalasmanos.Lasfugasdeuidohidráulico
bajopresiónpuedenpenetrarenlapielycausar
lesionesquerequierenintervenciónquirúrgica
enpocashorasporuncirujanocualicado;delo
contrario,podríaproducirsegangrena.
PresiónsonoraNivel
NiveldepresiónsonoraEstaunidadtieneunnivelde
presiónsonoraeneloídodeloperadorde86dBA,
queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de0.6dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosENISO6396.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode101dBA,segúnmediciones
realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdocon
ISO6395.
Niveldevibración
Manobrazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
0,7m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
0,7m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,3m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO20643.
Cuerpoentero
Nivelmedidodevibración=0.29m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,15m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO20643.
7
Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposiciones
queaparecenenlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidad
detracciónsevuelvainestable.Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmente
bajados;silosbrazosestánelevados,puedeverseafectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposición
enlapendiente.Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,
busqueelángulodependientequesecorrespondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.
Ejemplo:SielaccesorioinstaladoenlaunidaddetraccióndeunTXmodelo22327tieneunaclasicación
PartedelanteracuestaarribadeB,PartetraseracuestaarribadeDyLadocuestaarribadeC,ustedpodría
subirhaciaadelanteunapendientede19°,subirenmarchaatrásunapendientede11°,orecorrerlateralmente
unapendientede11°,segúnmuestralatablasiguiente.
Modelo22327
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Unlado
cuestaarriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
15°19°16°
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes
clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
25°25°20°
B
19°20°15°
C16°17°1
D
14°1
E
Modelo22328
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Unlado
cuestaarriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
16°19°19°
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes
clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
25°25°23°
B
21°19°18°
C18°15°14°
D
15°10°10°
E
8
Indicadordependientes
g011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Paradeterminarlapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaconseguridad,consultelasecciónDatosdeestabilidad.
UtiliceelIndicadordependientesparadeterminarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquina
enpendientesmayoresquelasespecicadasenlasecciónDatosdeestabilidad.Dobleporlalíneacorrespondientea
lapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal93-6681
93-6681
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventiladornose
acerquealaspiezasenmovimiento.
decal93-7814
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correanoseacerquealas
piezasenmovimiento.
decal93-9084
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
decal117-3276
117-3276
1.Refrigerantedelmotor
bajopresión
3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.Peligrodeexplosiónlea
elManualdeloperador.
4.Advertencialeael
Manualdeloperador.
decal115-2047
115-2047
1.Advertencianotoquelasuperciecaliente.
decal115-4855
115-4855
1.Peligrosuperciecalientelleveguantesdeprotección
almanejarlosacoplamientoshidráulicosyleaelManual
deloperadorparainformarsedecómomanejarlos
componenteshidráulicos.
decal115-4858
115-4858
1.Peligrodeaplastamientodemanosopiesinstaleel
bloqueodelcilindro.
decal115-4865
115-4865
1.Refrigerantedelmotor
2.LeaelManualdel
operador.
decal117-2718
117-2718
10
decal120-0625
120-0625
1.Puntodeaprisionamiento,manomantengaalejadaslas
manos.
decal130-2836
130-2836
1.Peligrodeaplastamientodesdearriba;peligrodecorte
delamanonoseacerquealaccesorionialbrazode
elevación.
decal130-7637
130-7637
1.Luzintermitente
temperaturadel
refrigerantedelmotor
6.Arrancadelmotor
2.Luzjapresióndeaceite
delmotor
7.Frenodeestacionamiento
desactivado
3.Luzintermitentebujía8.Tracciónpuntomuerto
4.Luzjaadvertenciade
labatería
9.Palancadecontrolauxiliar
puntomuerto
5.Contadordehoras
decal131-0709
131-0709
1.Frenodeestacionamiento
poner
2.Frenodeestacionamiento
quitar
decal131-0711
131-0711
1.Peligrodeaplastamientonoseacerquealospuntosde
aprisionamientonialaspiezasactuadoras.
decal131-8026
131-8026
1.Alimentacióndelabatería
desconectar
3.Desactivado
2.Activado4.LeaelManualdel
operador.
11
decal131-0707
131-0707
1.Enchufeeléctricode12V
7.Inclinarelaccesoriohaciaadelante.
2.Accesoriohidráulicooperaciónhaciaadelante8.Inclinarelaccesoriohaciaatrás.
3.Accesoriohidráulicopuntomuerto9.Bajeelaccesorio.
4.Accesoriohidráulicooperaciónhaciaatrás10.Eleveelaccesorio.
5.Velocidaddelmotorrápido
11.Moverelaccesorioalaposicióndeotación.
6.Velocidaddelmotorlento12.Bloqueodelapalanca
decal131-0708
131-0708
1.Desplazamientohaciaadelante3.Desplazamientohaciaatrás
2.Giroaderecha4.Giroaizquierda
12
decal131-0710
131-0710
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
7.Peligrodecorte/amputacióndemanoopieespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento:noseacerque
alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
2.Advertenciarecibaformaciónantesdeutilizarlamáquina.
8.Peligrodeexplosión;peligrodeelectrocuciónconsultealas
compañíasdeservicioslocalesantesdeempezaratrabajar
enunazona.
3.Advertencialleveprotecciónauditiva.9.Peligrodeaplastamientonoseacerquealaccesorio
mientrasutilizalamáquina;mantengaaotraspersonas
alejadasdelamáquina.
4.Advertenciaaccioneelfrenodeestacionamiento,baje
elaccesorioalsuelo,apagueelmotoryretirelallavede
contactoantesdeabandonarlamáquina.
10.Peligrodevuelcosiempresubaobajelascuestasconel
accesoriobajado;noconduzcanuncaenunapendientecon
elaccesorioelevado;elextremomáspesadodelamáquina
debeestarsiemprecuestaarriba;llevelacargaenlaposición
másbajaposible;nuncamuevabruscamentelaspalancasde
control;utilicemovimientossuavesycontinuos.
5.Peligrodeelectrocución,líneaseléctricascompruebela
presenciadelíneaseléctricasenlazonaantesdeusarla
máquinaenlazona.
11.Peligrodevuelconohagagirosrápidos;siempremirehacia
atrásantesdeconducirlamáquinaenmarchaatrás.
6.Peligrodeaplastamientonoseacerquealospuntosde
aprisionamiento;leaelManualdeloperadorantesderealizar
cualquiertareademantenimiento.
13
Elproducto
g031208
g031209
Figura4
1.Capó
7.Puntode
amarre/elevación
2.Acoplamientoshidráulicos
auxiliares
8.Indicadordecombustible
3.Placademontaje9.Paneldecontrol
4.Oruga
10.Interruptordebloqueodel
sistemahidráulicoauxiliar
5.Brazodecarga
11.Plataformadeloperador
6.Cilindrodeelevación
12.Frenodeestacionamiento
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura5)antes
deponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidad
detracción.
g029284
Figura5
1.Pantallademensajes6.Interruptordeencendido
2.Tomadecorriente
7.Controldetracción
3.Barradereferencia
8.Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
4.Palancahidráulicaauxiliar9.Bloqueodelosbrazosde
carga
5.Palancadelacelerador
Interruptordeencendido
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancar
yapagarelmotor,tienetresposiciones:PARADA,
MARCHAyARRANQUE.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposiciónde
ARRANQUE.Sueltelallavecuandoelmotorarranque
ysedesplazaráautomáticamentealaposiciónde
MARCHA.
Parapararelmotor,girelallavealaposiciónde
DESCONECTADO.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla
velocidad.
Barradereferencia
Alconducirlaunidaddetracción,utilicelabarra
dereferenciacomomanillarypuntodeapoyo
paracontrolarelcontroldetracciónylapalanca
delsistemahidráulicoauxiliar.Paraaseguraruna
operaciónsuaveycontrolada,noquitelasdosmanos
delabarradereferenciamientrasutilizalamáquina.
14
Controldetracción
g029289
Figura6
1.Barradereferencia
2.Controldetracción
Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrol
detracciónhaciaadelante(Figura7).
g029285
Figura7
Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontrolde
tracciónhaciaatrás(Figura8).
Importante:Mientrasconduzcaenmarcha
atrás,mirehaciaatrásparaasegurarsedeque
elcaminoestádespejado,ymantengaambas
manosenlabarradereferencia.
g029286
Figura8
Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracción
enelsentidodelasagujasdelreloj(Figura9).
g029288
Figura9
Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracción
enelsentidocontrarioalasagujasdelreloj
(Figura10).
g029287
Figura10
Paradetenerlamáquina,suelteelcontrolde
tracción(Figura6).
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen
cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquina
endichadirección.
15
Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,mueva
lentamentelapalancaaladerecha(Figura11).
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,mueva
lentamentelapalancaalaizquierda(Figura11).
Parabajarlosbrazosdecarga,muevalentamente
lapalancahaciaadelante(Figura11).
Paraelevarlosbrazosdecarga,mueva
lentamentelapalancahaciaatrás(Figura11).
Parabajarlosbrazosdecargaalaposiciónde
otación,muevalapalancahaciaadelantedel
todo(Figura11).
Nota:Estopermitequeaccesoriostalescomoel
niveladorylapalahidráulicasiganloscontornos
delterreno('otar')durantelasoperacionesde
nivelación.
g029293
Figura11
1.Posicióndeblocaje(otar)
4.Inclinarelaccesoriohacia
atrás.
2.Bajelosbrazosdecarga.5.Inclinarelaccesoriohacia
adelante.
3.Elevarlosbrazosde
carga.
Simuevelapalancaaunaposiciónintermedia(por
ejemplo,haciaadelanteyalaizquierda),puede
moverlosbrazosdecargaeinclinarelaccesorioal
mismotiempo.
Bloqueodelosbrazosdecarga
Elbloqueodelosbrazosdecargainmovilizala
palancadelosbrazosdecarga/inclinacióndel
accesorioparaquedenosepuedamoverhacia
adelante.Estoaseguraquenadiepuedabajar
accidentalmentelosbrazosdecargadurantelas
operacionesdemantenimiento.Fijelosbrazosde
cargaconelbloqueosinecesitadetenerlamáquina
conlosbrazosdecargaelevados.
Paraponerelbloqueo,tiredelmismohaciaarriba
hastaquesalgadelagujerodelpaneldecontrol,
ygíreloalaizquierdadelantedelapalancadelos
brazosdecarga,luegoempujehaciaabajohastaque
quedebloqueado(Figura12).
g029981
Figura12
1.Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
2.Bloqueodelosbrazosde
carga
Barradereferenciadecontrolde
carga
Labarradereferenciadecontroldecargaayudaa
estabilizarsumanomientrasutilizalapalancade
inclinacióndelaccesorio/brazodecarga(Figura4).
Palancahidráulicaauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicohaciaadelante,
muevahaciaadelantelapalancahidráulicaauxiliar
(Figura13).
Paraaccionarunaccesoriohidráulicohaciaatrás,
muevahaciaatráslapalancahidráulicaauxiliar
(Figura13).
Siustedsueltalapalancacuandoéstaestáen
posiciónHACIAADELANTEoHACIAATRÁS,lapalanca
volveráautomáticamentealaposicióndePUNTO
MUERTO(Figura13).
g029294
Figura13
1.Accionamientohidráulico
haciaadelante
3.Puntomuerto
2.Accionamientohidráulico
haciaatrás
16
Interruptordebloqueodelsistema
hidráulicoauxiliar
Presioneelinterruptordebloqueodelsistema
hidráulicoauxiliarparabloquearlapalancadel
sistemahidráulicoauxiliarHACIAADELANTEydejarla
manolibreparamanejarotroscontroles(Figura5).
Palancadelfrenode
estacionamiento
Paraponerelfrenodeestacionamiento,girela
palancadelfrenodeestacionamientoalaizquierda
(Figura14).
Nota:Launidaddetracciónpuedeseguir
desplazándoseunpocohastaquelosfrenosse
engranenenelpiñóndearrastre.
g030721
Figura14
Paraquitarelfreno,girelapalancadelfrenode
estacionamientoaladerecha.
Nota:Puedesernecesarioajustarelcontrolde
tracciónparaquitarlospasadoresdelfrenoygirar
lapalanca.
Indicadordecombustible
Esteindicadormidelacantidaddecombustibleque
quedaenlosdepósitos(Figura4).
Pantallademensajes
Temperaturadelrefrigerantedelmotor
Sielrefrigerantedelmotorsecalientademasiado,
elindicadordelaizquierdaparpadeayelclaxon
suena(Figura15).Siestoocurre,desengraneel
sistemahidráulicoauxiliarydejefuncionarlamáquina
aralentíaltohastaqueelsistemaderefrigeración
hayaenfriadolamáquina.Compruebeelnivel
derefrigerantecuandoelmotorsehayaenfriado
completamente.
Importante:Noapagueelmotor,porqueesto
haríaqueelmotorserecalentara.
g029666
Figura15
Presióndelaceitedelmotor
Silapresióndelaceitedelmotordesciende
demasiado,seenciendeelindicadordelaizquierda,
sinparpadear(Figura16).Siestoocurre,pareel
motorinmediatamenteycompruebeelaceite.Si
elniveldeaceiteesbajo,añadaaceitey/obusque
posiblesfugas.
g029665
Figura16
Bujía
Elindicadordeladerechaparpadeamientraslas
bujíasestánconcarga,calentandoelmotor(Figura
17).
g029668
Figura17
Indicadordecargadelabatería
Silacargadelabateríadesciendedemasiado,
seenciendeelindicadordeladerecha,sin
parpadear(Figura18).Siestoocurre,pareel
motorinmediatamenteycargueocambielabatería.
ConsulteMantenimientodelabatería(página40)
g029667
Figura18
17
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracciónylos
indicadoressiguientes:
Arranquedelmotoraparececuandosearranca
elmotor
g029974
Figura19
Frenodeestacionamientoaparececuandose
quitaelfrenodeestacionamiento
g030520
Figura20
Puntomuertodelatracciónaparececuandoel
controldetracciónestáenPUNTOMUERTO
g029211
Figura21
Palancadecontrolauxiliarenpuntomuerto
aparececuandolapalancaauxiliarestáenla
posicióndePUNTOMUERTO
g029975
Figura22
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Modelo22327
Anchura85cm
Longitud256cm
Altura138cm
Peso1234kg
Capacidadoperativa(concubade
serie)
454kg
Capacidaddevuelco(concubade
serie)
1296kg
Distanciaentreejes104cm
Alturadevolcado(concubadeserie)
155cm
Alcanceelevaciónmáxima(concuba
deserie)
62cm
Alturahastaelpasadordelabisagra
(cazodeserieenposicióndeelevación
máxima)
206cm
Modelo22328
Anchura103cm
Longitud256cm
Altura138cm
Peso1297kg
Capacidadoperativa(concubade
serie)
454kg
Capacidaddevuelco(concubade
serie)
1296kg
Distanciaentreejes104cm
Alturadevolcado(concubadeserie)
155cm
Alcanceelevaciónmáxima(concuba
deserie)
62cm
Alturahastaelpasadordelabisagra
(cazodeserieenposicióndeelevación
máxima)
206cm
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosy
aperoshomologadosporToroquesepuedenutilizar
conlamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadoovisitewww.Toro.compara
obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios
homologados.
Importante:Utilicesolamenteaccesorios
homologadosporToro.Otrosaccesoriospueden
crearunentornodetrabajoinseguroodañarla
unidaddetracción.
18
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivel
decombustibleydeaceite,yretirecualquier
residuodelaunidaddetracción.Asegúresede
quenohayotraspersonasoresiduosenlazona.
Ustedtambiéndebeconoceryhaberseñaladola
posicióndecualquierconducciónsubterránea.
PrimerolaSeguridad
Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesy
símbolosdelaseccióndeseguridad.Elconoceresta
informaciónpuedeayudaraevitarlelesionesausted
oaotraspersonas.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonoros
quepuedencausarpérdidasauditivascon
periodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Utiliceequiposdeprotecciónparalosojos,losoídos,
lasmanos,lospiesylacabeza.
g009027
Figura23
1.Lleveprotecciónocular.2.Lleveprotecciónauditiva.
Cómoañadircombustible
Utiliceúnicamentecombustiblediéselocombustible
biodiésellimpioynuevoconcontenidosulfúricobajo
(<500ppm)omuybajo(<15ppm).Elnúmeromínimo
decetanosdebeserde40.Compreelcombustibleen
cantidadesquepuedanserconsumidasen180días
paraasegurarsedequeelcombustibleestáfresco.
Capacidaddeldepósitodecombustible:41litros
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)a
temperaturassuperioresa-7ºCycombustiblediésel
tipoinvierno(Nº1-Domezclade1-D/2-D)a
temperaturasinferiores.Elusodecombustibletipo
inviernoabajastemperaturasproporcionaunpunto
deinamaciónmenorycaracterísticasdeujoenfrío
quefacilitaránelarranqueyreduciránlaobturación
delltrodelcombustible.
Elusodecombustibletipoveranocontemperaturas
porencimadelos-7°Ccontribuiráaalargarlavida
útildelabombadecombustibleyaincrementarla
potenciaencomparaciónconelcombustibletipo
invierno.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode
estaprecaucióndañaráelmotor.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies
ingerido.Laexposiciónalargoplazo
alosvaporespuedecausarlesionesy
enfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible
odeacondicionador.
Mantengaalejadalagasolinadelosojos
ylapiel.
Preparadoparabiodiésel
Estamáquinatambiénpuedeutilizarunamezclade
combustiblebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel,
80%petrodiésel).Laporcióndepetrodiéseldebe
serbajooultrabajoenazufre.Tomelassiguientes
precauciones:
Lapartedebiodiéseldelcombustibledeberá
cumplirconlaespecicaciónASTMD6751o
EN14214.
Lacomposicióndelamezcladecombustibledebe
cumplirlanormaASTMD975oEN590.
Lassuperciespintadaspuedenserdañadaspor
mezclasdecombustiblebiodiésel.
19
UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleyaque
puedendegradarseconelpasodeltiempo.
Esprevisiblelaobturacióndelltrodelcombustible
duranteuntiempotraspasarsealasmezclasde
biodiésel.
Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónsobreelbiodiésel.
Llenadodelosdepósitos
decombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
Llenelosdepósitosdecombustibleen
elexterior,enunazonaabiertayconel
motorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
Nollenenuncalosdepósitosde
combustibledentrodeunremolque
cerrado.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradel
alcancedelosniños.Nocomprenunca
carburanteparamásde30díasde
consumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedeliberarseelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelcombustible.Un
incendioounaexplosiónprovocadospor
elcombustiblepuedecausarlequemaduras
austedyaotraspersonasasícomodaños
materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo,
antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible
dentrodeunvehículo,camiónoremolque,
porquelasesterillasolosrevestimientos
deplásticodelaplataformapodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadela
cargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipodel
camiónoremolqueyañadacombustibleal
equipoconlasruedassobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor
decombustible,mantengalaboquillaen
contactoconelbordedeldepósitode
combustibleolaaberturadelrecipiente
entodomomentohastaqueterminede
repostar.
20
Llenelosdepósitosdecombustiblesegúnsemuestra
enFigura24.
Nota:Lostaponesdelosdepósitosdecombustible
hacencliccuandosecierranrmemente.Utilicelos
cierresparabloquearlosdepósitosdecombustible.
g029669
Figura24
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreuna
supercienivelada,bajelosbrazosdecargay
apagueelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceiteyel
tapóndellenadodeaceite(Figura25).
g029940
Figura25
1.Tapóndellenadodeaceite2.Varilladeaceite
5.Compruebeelniveldeaceiteyañadamás
aceitesiesnecesario(Figura26).
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceiteyaquepodríadañarelmotor.
21
g029301
Figura26
Comprobacióndelnivelde
uidohidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Capacidaddeldepósitohidráulico:37,9litros
Consultelasespecicacionesdeluidohidráulicoen
Cómocambiareluidohidráulico(página48).
Importante:Utilicesiempreeltipocorrectode
uidohidráulico.Losuidosquenocumplanlas
especicacionesdañaránelsistemahidráulico.
1.Retireelaccesorio,siestáinstalado;consulte
Cómoretirarunaccesorio(página27).
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
3.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueos
deloscilindros;consulteInstalacióndelos
bloqueosdeloscilindros(página32).
4.Pareelmotoryretirelallave.
5.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
6.Retirelarejillalateralderecho;consulteCómo
retirarlasrejillaslaterales(página34).
7.Limpielazonaalrededordelcuellodellenado
deldepósitodeaceitehidráulico(Figura27).
g029748
Figura27
1.Tapóndelcuellodellenadodeuidohidráulico
8.Retireeltapóndelcuellodellenadoy
compruebeenlavarillaelniveldeuido(Figura
28).
Nota:Elniveldeuidodebeestarentrelas2
muescasdelavarillaconlosbrazosbajados,y
enlaranurainferiormientraslosbrazosestán
elevados.
g029729
Figura28
1.Cuellodellenado
2.Varilla
9.Sielnivelesbajo,añadauidosucientepara
quelleguealnivelcorrecto.
10.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
11.Instalelarejillalateral.
12.Cierreelcapó.
22
Comprobacióndel
refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cadavezqueseutiliceodiariamente—Limpie
larejilla,elenfriadordeaceiteylaparte
delanteradelradiador(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Elsistemaderefrigeraciónestállenodeunasolución
al50%deaguayanticongelantepermanentede
etilenglicol.
PELIGRO
Sielmotorhaestadoenmarcha,puedehaber
fugasderefrigerantecalienteybajopresión,
quepuedecausargravesquemaduras.
Noretireeltapóndelradiadorcuando
elmotorestácaliente.Siempredeje
queelmotorseenfríedurantealmenos
15minutos,ohastaqueeltapóndel
radiadorestélosucientementefríopara
podertocarlosinquemarselamano,antes
deretirareltapóndelradiador.
Notoqueelradiadornilaspiezasquelo
rodeancuandoestáncalientes.
Utiliceuntrapoalabrireltapóndel
radiador,yábralolentamenteparapermitir
queseescapeelvapor.
PELIGRO
Elventiladoryelejedetransmisión,algirar,
puedencausarlesiones.
Nohagafuncionarlamáquinasinquelas
cubiertasesténcolocadas.
Mantengaalejadosdelventiladoryeleje
detransmisiónenmovimientolosdedos,
lasmanosylaropa.
Pareelmotoryretirelallavedecontacto
antesderealizarcualquiertareade
mantenimiento.
1.Compruebeelnivelderefrigeranteenel
depósitodeexpansión(Figura29).
Nota:Elniveldelrefrigerantedebeestar
entreoencimadelasmarcasenellateraldel
depósito.
g029314
Figura29
1.Depósitodeexpansión
2.MarcaLleno
2.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireeltapón
deldepósitodeexpansiónyañadaunamezcla
al50%deaguayanticongelantepermanente
deetilenglicol.
Importante:Nollenedemasiado.
3.Instaleeltapóndeldepósitodeexpansión.
Purgadelsistemade
combustible
Elsistemadecombustibledebepurgarseantes
dearrancarelmotorsihaocurridoalgunadelas
situacionessiguientes:
Arranqueinicialdeunamáquinanueva.
Elmotorsehaparadodebidoafaltade
combustible.
Sehanrealizadotareasdemantenimientosobre
componentesdelsistemadecombustible(por
ejemplo,sustitucióndelltro).
23
PELIGRO
Bajociertascondicioneselcombustible
diéselylosvaporesdelcombustibleson
extremadamenteinamablesyexplosivos.Un
incendiooexplosióndecombustiblepuede
quemarleaustedyaotraspersonasycausar
dañosmateriales.
Utiliceunembudoyllenelosdepósitos
decombustiblealairelibre,enunazona
despejada,conelmotorparadoyfrío.
Limpiecualquiercombustiblederramado.
Nollenetotalmentelosdepósitosde
combustible.Añadacombustibleacada
depósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéa6–13mmpordebajodelaparte
inferiordelcuellodellenado.Esteespacio
vacíoeneldepósitopermiteladilatación
delcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
limpiohomologadoymantengaeltapón
colocado.
1.Asegúresedequelosdepósitosdecombustible
estánalmenosmediollenos.
2.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
3.Abraeltornillodepurgadeairedelabombade
inyeccióndecombustible(Figura30).
g029315
Figura30
1.Tornillodepurgadeaire
4.Girelallavedelinterruptordeencendidoala
posicióndeCONECTADO.
Nota:Labombadecombustibleeléctrica
comenzaráafuncionar,forzandolasalidade
airealrededordeltornillodepurga.Dejelallave
enposicióndeCONECTADOhastaqueuyauna
corrientecontinuadecombustiblealrededordel
tornillo.
5.Aprieteeltornilloygirelallavealaposiciónde
DESCONECTADO.
Nota:Normalmenteelmotordebearrancarunavez
quesehayarealizadoelprocedimientodepurga
descritoanteriormente.Noobstante,sielmotorno
arranca,esposiblequehayaaireatrapadoentrela
bombadeinyecciónylosinyectores;póngaseen
contactoconsuServicioTécnicoAutorizado.
Arranqueyparadadel
motor
Cómoarrancarelmotor
1.Asegúresedequelapalancadelsistema
hidráulicoauxiliarylapalancadecontrolde
tracciónestánenpuntomuerto.
2.Muevalapalancadelaceleradoraunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
3.Girelallavedecontactoalaposiciónde
CONECTADO.
4.Espereaqueelindicadordelabujíadejede
parpadear.
5.Girelallavedecontactoalaposiciónde
ARRANQUE.Cuandoelmotorarranque,suelte
lallave.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde10segundoscadavez.Si
elmotornoarranca,espere30segundos
entreintentos.Sinosesiguenestas
instrucciones,puedequemarseelmotorde
arranque.
6.Muevaelcontroldelaceleradoralaposición
deseada.
Importante:Sisehacefuncionarelmotora
altavelocidadcuandoelsistemahidráulico
estáfrío(porejemplo,cuandolatemperatura
delaireambienteesdecercade0grados
omenos),puedenproducirsedañosenel
sistemahidráulico.Alarrancarelmotor
encondicionesdemuchofrío,coloque
elaceleradorenunaposiciónintermedia
durante2a5minutosantesdemoverel
aceleradoralaposicióndeRÁPIDO.
Nota:Silatemperaturaalairelibreestápor
debajode0ºC,almacenelaunidaddetracción
24
enungarajeparamantenerlacalienteyfacilitar
elarranque.
Paradadelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO.
2.Bajealsuelolosbrazosdecarga.
3.GirelallavedecontactoaDesconectado.
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroo
siestámuycaliente,déjelofuncionarenralentí
duranteunminutoantesdegirarlallavede
contactoaDesconectado.Estoayudaaenfriar
elmotorantesdeapagarlo.Enunaemergencia,
sepuedepararelmotorinmediatamente.
Cómopararlamáquina
Detengalamáquinaenunterrenollano,suelteel
controldetracción,muevalapalancadelaceleradora
laposicióndeLENTO,bajelosbrazosdecargaalsuelo
ypareelmotor.Pongaelfrenodeestacionamiento
yretirelallave.
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparadapodría
intentaroperarlaunidaddetraccióny
lesionarse.
Retirelallavedecontactosiemprequedejela
unidaddetraccióndesatendida,aunquesea
porpocossegundos.
Cómomoverunamáquina
averiada
Importante:Noremolquenitiredelamáquina
sinantesabrirlasválvulasderemolcado,ose
dañaráelsistemahidráulico.
1.Pareelmotor.
2.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
3.Retirelasrejillaslaterales;consulteCómoretirar
lasrejillaslaterales(página34).
4.Usandounallaveinglesa,girelasválvulas
deremolcadodelasbombashidráulicasdos
vueltasenelsentidocontrarioalasagujasdel
reloj(Figura31).
g031210
g031211
Figura31
1.Válvuladeremolcado
5.Ahorapuederemolcarlaunidaddetracción.
6.Despuésderepararlamáquina,cierrelas
válvulasderemolcadoantesdeusarla.
Usodelosaccesorios
Instalacióndeunaccesorio
Importante:Utilicesolamenteaccesorios
homologadosporToro.Losaccesoriospueden
cambiarlaestabilidadylascaracterísticasde
operacióndelaunidaddetracción.Lagarantíade
launidaddetracciónpuedequedaranuladasise
utilizanaccesoriosnoautorizados.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
asegúresedequelasplacasdemontajeestán
libresdesuciedadoresiduos,yquelospasadores
giranlibremente.Silospasadoresnogiran
libremente,engráselos.
1.Coloqueelaccesorioenunasupercienivelada
consucienteespaciodetrásparacolocarla
unidaddetracción.
2.Arranqueelmotor.
3.Inclinehaciaadelantelaplacademontajedel
accesorio.
25
4.Coloquelaplacademontajedebajodelreborde
superiordelaplacareceptoradelaccesorio
(Figura32).
g003710
Figura32
1.Placademontaje2.Placareceptora
5.Elevelosbrazosdecarga,inclinandohacia
atráslaplacademontajealmismotiempo.
Importante:Elaccesoriodebeelevarselo
sucienteparaquenotoqueelsuelo,yla
placademontajedebeinclinarsehaciaatrás
hastahacertope.
6.Pareelmotor.
7.Acoplelospasadoresdeengancherápido,
asegurándosedequeestáncorrectamente
introducidoshastaelfondoenlaplacade
montaje(Figura33).
Importante:Silospasadoresnogiranala
posicióndeengranado,laplacademontaje
noestácorrectamentealineadaconlos
taladrosdelaplacareceptoradelaccesorio.
Compruebelaplacareceptoraylímpielasi
esnecesario.
g003711
Figura33
1.Pasadoresdeenganche
rápidoposiciónde
acoplado
3.Posicióndeacoplado
2.Posicióndedesacoplado
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravés
delaplacademontajedelaccesorio,el
accesoriopodríacaersedelaunidadde
tracción,aplastándoleaustedoaotra
persona.
Asegúresedequelospasadoresde
engancherápidoestáncorrectamente
introducidosenlaplacademontajedel
accesorio.
26
Conexióndelasmangueras
hidráulicas
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipo
delesión,delocontrariopodríaproducirse
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,las
mangueras/válvulashidráulicosyeluido
hidráulicopuedenestarcalientes.Si
ustedtocauncomponentecaliente,puede
quemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos
hidráulicos.
Dejequelaunidaddetracciónse
enfríeantesdetocarloscomponentes
hidráulicos.
Notoquelosderramesdeuidohidráulico.
Sielaccesoriorequiereelsistemahidráulicoparasu
operación,conectelasmanguerashidráulicasdela
manerasiguiente:
1.Pareelmotor.
2.Muevalapalancadelsistemahidráulico
auxiliarhaciaadelante,haciaatrásyotravez
apuntomuertoparaaliviarlapresióndelos
acoplamientoshidráulicos.
3.Retirelosprotectoresdelosacoplamientos
hidráulicosdelaunidaddetracción.
4.Asegúresedelimpiarcualquiermateriaextraña
delosconectoreshidráulicos.
5.Acopleelconectormachodelaccesorioal
conectorhembradelaunidaddetracción.
Nota:Alconectarprimeroelconectormacho
delaccesorio,sealiviacualquierpresión
residualenelaccesorio.
6.Acopleelconectorhembradelaccesorioal
conectormachodelaunidaddetracción.
7.Conrmequelaconexiónesseguratirandode
lasmangueras.
Cómoretirarunaccesorio
1.Muevalamáquinaenunasupercienivelada.
2.Bajeelaccesorioalsuelo.
3.Apagueelmotor.
4.Desacoplelospasadoresdeengancherápido
girándoloshaciafuera.
5.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,
muevalapalancadelsistemahidráulico
auxiliarhaciaadelante,haciaatrásyotravez
apuntomuertoparaaliviarlapresióndelos
acoplamientoshidráulicos.
6.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,
deslicehaciaatráselcollardelosacoplamientos
hidráulicosydesconéctelos.
Importante:Conecteentrelas
manguerasdelaccesorioparaevitarla
contaminacióndelsistemahidráulico
duranteelalmacenamiento.
7.Instalelosprotectoresenlosacoplamientos
hidráulicosdelaunidaddetracción.
8.Arranqueelmotor,inclinehaciaadelantela
placademontaje,yretirelaunidaddetracción
delaccesorioenmarchaatrás.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Utilicerampasde
anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo
elcamiónestáequipadocontodoslosfrenos,luces
yseñalizacionesquerequieralaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Estainformaciónpuedeayudarleaevitarlesionesal
operador,asufamilia,asusanimalesdomésticoso
apersonasqueseencuentrenenlasproximidades.
Consulteenlanormativalocallosrequisitosaplicables
alremolqueyalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
27
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco
ypodríacausarlesionesgravesolamuerte
(Figura34).
Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre
larampayelsuelo,oentrelarampayel
remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna
longituddealmenoscuatroveceslaaltura
delaplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.Deestaformaseasegura
queelángulodelarampanosuperelos15
gradosenterrenollano.
g027996
Figura34
1.Rampadeancho
completoenposición
dealmacenamiento
4.Lalongituddelarampa
esalmenos4veces
mayorquelaalturade
laplataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo.
2.Vistalateraldeunarampa
deanchocompletoenla
posicióndelacarga
5.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
3.Nomásde15grados6.Remolque
28
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarla
máquinaenunarampa.
Subaybajelamáquinaporlarampaconel
extremomáspesadohaciaarriba.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Bajelarampa,asegurándosedequeelángulo
entrelarampayelsuelonosuperalos15
grados(Figura34).
4.Bajelosbrazosdecarga.
5.Carguelamáquinaenelremolqueporlarampa
conelextremomáspesadohaciaarriba,yla
cargaenlaposiciónmásbajaposible(Figura
35).
Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
lleno(porejemplo,uncazouhorquillas
ajustables)ounaccesorioquenoseade
carga(porejemplo,unadestoconadora),
subalamáquinaporlarampaconduciendo
haciaadelante.
Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
vacío,osinotieneaccesorioacoplado,suba
lamáquinaporlarampaenmarchaatrás.
g204457
Figura35
1.Máquinaconaccesorio
llenooaccesorioque
noseadecarga
subalamáquinapor
larampaconduciendo
haciaadelante.
2.Máquinaconaccesorio
vacíoosinaccesorio
subalamáquinaporla
rampaenmarchaatrás.
6.Bajedeltodolosbrazosdecarga.
7.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno
deestacionamiento.
8.Utilicelospuntosdeamarremetálicosdela
máquinaparasujetarlamáquinarmementeal
remolqueoalcamiónconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas(Figura36).Consultela
normativalocalrespectoalosrequisitosde
amarre.
g031331
Figura36
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeelángulo
entrelarampayelsuelonosuperalos15
grados(Figura35).
2.Descarguelamáquinadelremolqueporla
rampaconelextremomáspesadohaciaarriba,
ylacargaenlaposiciónmásbajaposible
(Figura37).
Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
lleno(porejemplo,uncazouhorquillas
ajustables)ounaccesorioquenoseade
carga(porejemplo,unadestoconadora),
bajelamáquinaporlarampaenmarcha
atrás.
Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
vacío,osinotieneaccesorioacoplado,baje
lamáquinaporlarampaconduciendohacia
adelante.
g204458
Figura37
1.Máquinaconaccesorio
llenooaccesorioqueno
seadecargabajela
máquinaporlarampaen
marchaatrás.
2.Máquinaconaccesorio
vacíoosinaccesorio
bajelamáquinaporla
rampaconduciendohacia
adelante.
29
Izadodelamáquina
Puedeizarlamáquinausandolospuntosde
amarre/izadoindicadosenFigura36.
30
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelltrohidráulico.
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelnivelderefrigeranteeneldepósitodeexpansión.
Limpielarejilla,elenfriadordeaceiteylapartedelanteradelradiador(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Engraselamáquina(Engráselosinmediatamentedespuésdecadalavado.)
Compruebeelindicadordemantenimientodelltrodeaire.
Dreneelaguayotroscontaminantesdelltrodecombustible/separadordeagua.
Limpielasorugas.
Compruebequelasorugasnotienenundesgasteexcesivo.
Limpieelradiador.
Eliminecualquierresiduodelamáquina.
Compruebequenohaycierressueltos.
Cada25horas
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico.
Cada50horas
Compruebelacondicióndelabatería.
Cada100horas
Limpieelelementodellimpiadordeaire(másamenudoencondicionesdemucho
polvooarena).
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Compruebelasmanguerasdelsistemaderefrigeración.
Compruebelatensióndelacorreadelalternador/ventilador(consultelas
instruccionesdelManualdelpropietariodelmotor).
Compruebequelaslíneashidráulicasnotienenfugasoconexionessueltas,queno
estántorcidas,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgasteodeterioro
causadoporagentesambientalesoquímicos.
Compruebequenohayacumulacióndesuciedadenelchasis.
Cada200horas
Cambieelltrodeaceite.
Cambieelltrohidráulico.
Cada400horas
Compruebequelostubosylasconexionesdelsistemadecombustiblenoestán
deterioradosodañados,yquelasconexionesnoestánsueltas.
Cambieelcartuchodelltrodecombustibleyelltroenlínea.
Cambieeluidohidráulico.
Cada500horas
Cambielacorreadelalternador/ventilador(consultelasinstruccionesdelManual
delpropietariodelmotor).
Cada1500horas
Cambietodaslasmanguerashidráulicasmóviles.
Cadaaño
Cambieelelementodellimpiadordeaire(másamenudoencondicionesdemucho
polvooarena).
Cambieelrefrigerantedelmotor(ServicioTécnicoAutorizadosolamente).
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Retoquelapinturadañada.
Cada2años
Dreneylimpieeldepósitodecombustible(únicamenteelServicioTécnico
Autorizado).
31
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Antesdeabrircualquieradelastapas,pareelmotor
yretirelallave.Dejequeseenfríeelmotorantesde
abrircualquiertapa.
Usodelosbloqueosdelos
cilindros
ADVERTENCIA
Losbrazosdecargapuedenbajarse
accidentalmentecuandoestánenposición
elevada,aplastandoacualquierpersonaque
seencuentredebajodeellos.
Instaleelbloqueodelcilindroantesderealizar
cualquieroperacióndemantenimientoque
requieraquelosbrazosdecargaestén
elevados.
Instalacióndelosbloqueosdelos
cilindros
1.Retireelaccesorio.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposiciónde
elevaciónmáxima.
3.Pareelmotor.
4.Retirelos2pasadoresrápidosquejanel
bloqueodelcilindroalasbarrasencadalado
delamáquina.
5.Coloquelosbloqueosdecilindrosobrelavarilla
delcilindrodeelevación(Figura38).
g031214
Figura38
1.Bloqueodelcilindro2.Varilladelcilindro
6.Repitaenelotroladodelamáquina.
7.Bajelentamentelosbrazosdecargahasta
queelbloqueodelcilindrotoqueelextremodel
cuerpodelcilindroydelabarra.
Cómoretirar/guardarlosbloqueos
deloscilindros
Importante:Retirelosbloqueosdelcilindrodela
barrayguárdeloscorrectamenteensuposición
dealmacenamientoantesdeoperarlaunidadde
tracción.
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposiciónde
elevaciónmáxima.
3.Pareelmotor.
4.Retirelospasadoresrápidosquejanlos
bloqueosdelcilindro.
5.Coloquelosbloqueosdecilindrosobrelas
barrasdeloslateralesdelamáquinaysujételos
conlospasadoresdeseguridad.
6.Bajelosbrazosdecarga.
Cómoabrirelcapó
1.Aojeeltornillodebloqueodelcapó(Figura39).
32
g031215
Figura39
1.Tornillodebloqueodel
capó
3.Capó
2.Palancadelcierredel
capó
2.Gireelcierredelcapóensentidohorario(Figura
39).
3.Agarrelasmanijasyabraelcapó(Figura39).
4.Coloqueelsoportedelcapó.
Cómocerrarelcapó
1.Levantelapestañaquesujetalavarillade
sujeción(Figura40)
g031216
Figura40
1.Pestañadelavarilladesoporte
2.Bajeelcapóyfíjeloempujandohaciaabajo
sobrelapartedelanteradelmismohastaque
quedebloqueado.
3.Aprieteeltornillodebloqueodelcapópara
bloquearelcierre(Figura39).
Cómoabrirelpanelde
accesotrasero
1.Retirelajación(Figura41).
g031217
Figura41
1.Fijación
2.Levanteelpaneldeaccesotraseroparatener
accesoaloscomponentesinternos(Figura41).
3.Bajeelpaneldeaccesotraseroeinstalela
jaciónparacerrarelpanel.
Cómoretirarlarejilla
delantera
1.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
2.Aojelos2pernossuperioresylos2pernos
delanteros.
g031218
Figura42
1.Perno
3.Retirelarejilla.
33
Cómoretirarlasrejillas
laterales
1.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
2.Deslicelasrejillaslaterales(Figura43)hacia
arribayretírelasdelasranurasdelarejilla
delanteraydelbastidor.
g030720
Figura43
Brazosdecarganoilustradosparamayorclaridad
1.Rejillalateral
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente(Engráselos
inmediatamentedespuésdecada
lavado.)
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Bajelosbrazosdecargayapagueelmotor.
Retirelallave.
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaracadapunto
deengrase(Figura44,Figura45,yFigura46).
Nota:Elevelosbrazosdecargaantesde
aplicargrasaalosengrasadoresindicadosen
Figura46.
g031219
g031219
Figura44
34
g004209
Figura45
g029953
Figura46
4.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes(3aplicaciones
aproximadamente)
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
elindicadordemantenimientodel
ltrodeaire.
Cada100horas—Limpieelelemento
dellimpiadordeaire(másamenudoen
condicionesdemuchopolvooarena).
Cadaaño—Cambieelelementodellimpiador
deaire(másamenudoencondicionesde
muchopolvooarena).
Mantenimientodelatapayla
carcasadellimpiadordeaire
Importante:Reviseelltrodellimpiadordeaire
únicamentecuandoelindicadordemantenimiento
severojo(Figura47).Elcambiarelltroantesde
queseanecesariosóloaumentalaposibilidadde
queentresuciedadenelmotoralretirarelltro.
1.Bajelosbrazosdecarga,pareelmotoryretire
lallave.
2.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
3.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaire
enbuscadedañosquepudierancausaruna
fugadeaire.Compruebetodoelsistema
deadmisiónenbuscadefugas,dañoso
abrazaderassueltas.Sustituyaorepare
cualquiercomponentedañado.
4.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede
latapadelaentradadeaireparasepararladel
cuerpodellimpiadordeaire(Figura47).
Importante:Noretireelltrodeaire.
35
g031236
Figura47
1.Tapónantipolvo4.Filtroprimario
2.Cierre5.Carcasadelltrodeaire
3.Tapadellimpiadordeaire6.Indicadorde
mantenimientodelltrode
aire.
5.Aprietelosladosdeltapónantipolvopara
abrirlo,ygolpéeloparavaciarlodepolvo.
6.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire
conairecomprimidoamenosde2,05bar.
7.Compruebeelindicadordemantenimientodel
ltrodeaire.
Sielindicadordemantenimientoseve
transparente,eliminecualquierresiduodela
tapaeinstalelatapa.
Asegúresedequelatapaquedabien
asentadoyquehaceunbuenselloconla
carcasadellimpiadordeaire.
Sielindicadordemantenimientoseve
rojo,sustituyaelltrodeairesiguiendolas
indicacionesdeCambiodelltro(página36).
8.Instalelatapadellimpiadordeaire.
Nota:Compruebequeeltapónguardapolvo
estáorientadohaciaabajo.
Cambiodelltro
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados
elltrodeaireylatapa.
1.Extraigaconcuidadoelltrodelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura47).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladode
lacarcasa.
Importante:Nointentelimpiarelltro.
2.Inspeccionelosltrosnuevosmirandodentro
delosmismosmientrasdirigeunaluzpotenteal
exteriordelltro.
Nota:Cualquieragujerodelltroseverácomo
unpuntoluminoso.
3.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.Sielltroestádañado,no
louse.
4.Instaleelltroconcuidado(Figura47).
Nota:Asegúresedequeelltroestábien
asentadoempujandosobreelbordeexteriordel
ltromientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazona
blandainteriordelltro.
5.Instalelatapadellimpiadordeaireconellado
marcado“TOP”haciaarriba,yjeloscierres
(Figura47).
6.Cierreelcapó.
Mantenimientodelaceite
demotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas—Cambieel
aceitedemotoryelltro.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cada200horas—Cambieelltrodeaceite.
Nota:Cambieelaceiteyelltrodeaceiteconmás
frecuenciasilazonadeoperacionestienemucho
polvooarena.
Tipodeaceite:Aceitedetergenteparamotoresdiésel
(servicioAPICH-4osuperior)
Capacidaddelcárter:conltro,5,7litros
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
g001061
Figura48
36
Cómocambiarelaceitedelmotor
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
5minutos.
Nota:Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
2.Aparquelaunidaddetraccióndemaneraqueel
ladodedrenajeestéligeramentemásbajoque
elladoopuestoparaasegurarqueelaceitese
drenecompletamente.
3.Elevelosbrazosdecargaefíjelosconlos
bloqueosdeloscilindros;consulteInstalación
delosbloqueosdeloscilindros(página32).
4.Pongaelfrenodeestacionamiento,pareel
motoryretirelallave.
5.Dreneelaceitepordebajodelaplataforma
(Figura49).
CUIDADO
Loscomponentesestaráncalientes
silaunidaddetracciónhaestado
funcionando.Siustedtocaun
componentecalientepuedequemarse.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríe
antesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientootocarcomponentesque
seencuentrandebajodelcapó.
g031212
g029385
Figura49
6.Retireeltapóndellenadodeaceiteyvierta
lentamenteaproximadamenteel80%dela
cantidadespecicadadeaceiteatravésdela
tapadelaválvula.
7.Compruebeelniveldeaceite;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página21).
8.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivel
lleguealoriciosuperiordelavarilla.
9.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
Cómocambiarelltrodeaceite
1.Elevelosbrazosdecargaefíjelosconlos
bloqueosdeloscilindros;consulteInstalación
delosbloqueosdeloscilindros(página32).
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
4.Retirelarejillalateralderecho;consulteCómo
retirarlasrejillaslaterales(página34).
5.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página37).
37
6.Coloqueunrecipientepocohondoounpaño
debajodelltropararecogerelaceite.
7.Cambieelltrodeaceite(Figura50).
g029749
Figura50
8.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite
nuevo;consulteCómocambiarelaceitedel
motor(página37).
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Bajociertascondicioneselcombustible
diéselylosvaporesdelcombustibleson
extremadamenteinamablesyexplosivos.Un
incendiooexplosióndecombustiblepuede
quemarleaustedyaotraspersonasycausar
dañosmateriales.
Utiliceunembudoyllenelosdepósitos
decombustiblealairelibre,enunazona
despejada,conelmotorparadoyfrío.
Limpiecualquiercombustiblederramado.
Nollenetotalmentelosdepósitosde
combustible.Añadacombustibleacada
depósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéa6–13mmpordebajodelaparte
inferiordelcuellodellenado.Esteespacio
vacíoeneldepósitopermiteladilatación
delcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
limpiohomologadoymantengaeltapón
colocado.
Comprobacióndelos
tubosdecombustibleylas
conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Compruebequelostubosylasconexionesdel
sistemadecombustiblenoestándeterioradoso
dañados,yquelasconexionesnoestánsueltas.
Aprietecualquierconexiónqueestéojaypóngase
encontactoconsuServicioTécnicoAutorizadosi
necesitaayudaparareparartubosdecombustible
dañados.
38
Drenajedelltrode
combustible/separador
deagua
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Localiceelltrodecombustibleenellado
traserodelmotor(Figura51),ycoloquedebajo
unrecipientelimpio.
g029408
Figura51
1.Abrazadera
3.Cartuchodelltrode
combustible/separadorde
agua
2.Filtroenlínea4.Válvuladedrenaje
2.Aojelaválvuladevaciadodelaparteinferior
delcartuchodelltroydejequesevacíeel
agua.
3.Cuandotermine,aprietelaválvuladevaciado.
Cambiodelcartuchodel
ltrodecombustibleyel
ltroenlínea
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
1.Localicelosltrosdecombustibleenellado
derechodelmotor(Figura51),ycoloquedebajo
unrecipientelimpio.
2.Limpielazonademontajedelcartuchodelltro
(Figura51).
3.Retireelcartuchodelltroylimpielasupercie
demontaje(Figura51).
4.Lubriquelajuntadelcartuchodelltronuevo
conaceitelimpio.
5.Instaleelcartuchodelltroamanohastaque
lajuntaentreencontactoconlasuperciede
montaje,luegogírelomediavueltamás(Figura
51).
6.Localiceelltroenlíneadetrásdelcartuchodel
ltrodecombustible(Figura51)yobservela
echadesentidodeujoimpresaenellateral
delltroenlínea.
7.Abralasabrazaderasdecadaextremodel
ltroenlíneayretirelasmanguerasdelmismo
(Figura51).Desecheelltro.
8.Deslicelasmanguerassobreelextremodeun
ltronuevo(Figura51),asegurándosedeque
laechadelltroapuntaenelmismosentido
queenelltroviejo.
9.Aprietelasabrazaderassobrelasmangueras.
Drenajedelosdepósitos
decombustible
Intervalodemantenimiento:Cada2años
PóngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizadoparaquelimpielosdepósitosde
combustible.
39
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Importante:Antesdeefectuarsoldadurasen
lamáquina,desconecteelcablenegativodela
batería.
Usodelinterruptorde
desconexióndelabatería
1.Abraelcapó,coloquelasujecióndelcapóy
retirelarejillaizquierda.
2.Gireelinterruptordedesconexióndelabatería
alaposicióndeENCENDIDOoAPAGADOpara
realizarlosiguiente:
Paraquelamáquinarecibaenergía
eléctrica,gireelinterruptordedesconexión
delabateríaensentidohorarioalaposición
deENCENDIDO(Figura52).
Paraquelamáquinadejederecibirenergía
eléctrica,gireelinterruptordedesconexión
delabateríaensentidoantihorarioala
posicióndeAPAGADO(Figura53).
g033901
Figura52
1.Interruptordedesconexión
delabateríaposiciónde
APAGADO
3.Borneauxiliar
2.Interruptordedesconexión
delabateríaposiciónde
ENCENDIDO
Cargayconexióndelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortalycausa
quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontacto
conlapiel,losojosylaropa.Llevegafas
deseguridadparaprotegersusojos,y
guantesdegomaparaprotegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetenga
disponibleagualimpiaparaenjuagarla
piel.
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaolasherramientas
metálicaspodríanhacercortocircuitoconlos
componentesmetálicos,causandochispas.
Laschispaspodríanhacerexplotarlosgases
delabatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
1.Retirelarejilladelantera;consulteCómoretirar
larejilladelantera(página33).
2.Conecteuncargadordebateríade3a
4amperiosalosbornesdelabatería.
3.Carguelabateríaaunritmode3a4amperios
durante4–8horas.
4.Cuandolabateríaestécargada,desconecteel
cargadordelatomadeelectricidad,luegode
losbornesdelabatería.
40
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispao
llama.
5.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo
(+),yconecteelcablenegativo(negro)alborne
negativo(-)delabatería(Figura53).
Importante:Fijeloscablesalosbornes
contornillosytuercas.Asegúresedeque
elterminalpositivo(+)estácolocadoatope
enelborne,yqueelcableestácolocado
juntoalabatería.Elcablenodebeentraren
contactoconlatapadelabatería.Deslicela
cubiertadegomasobreelterminalpositivo
paraevitarposiblescortocircuitoseléctricos.
g029753
Figura53
1.Cablepositivodela
batería
2.Cablenegativodela
batería
6.ApliqueunacapadegrasaGrafo112X(Pieza
Toro505-47),devaselinaodegrasaligera
aambasconexionesdelabateríaparaevitarla
corrosión.Deslicelacubiertadegomasobre
elbornepositivo.
7.Instalelarejilladelantera.
Limpiezadelabatería
Nota:Mantengalimpioslosbornesytodalacaja
delabatería,porqueunabateríasuciasedescarga
lentamente.
1.Retirelarejilladelantera;consulteCómoretirar
larejilladelantera(página33).
2.Retirelabateríadelamáquina.
3.Lavetodalacajaconunasoluciónde
bicarbonatoyagua.
4.Enjuaguelabateríaconaguaclara.
5.ApliqueunacapadegrasaGrafo112X(Pieza
Toro505-47)odevaselinaalosconectores
deloscablesyalosbornesdelabateríapara
evitarlacorrosión.
6.Instalelarejilladelantera.
Arranqueconbateríaexterna
ADVERTENCIA
Elprocesodearranquedelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabateríaymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
1.Abraelcapó,coloquelasujecióndelcapóy
retirelarejillaizquierda.
2.Retirelatapadelbornedelabatería(Figura54).
g033902
Figura54
1.Borneauxiliar
3.Conecteunextremodelcabledelpuente
positivo(+)alborneauxiliar(Figura54).
4.Conecteelotroextremodelcabledelpuente
positivo(+)alterminalpositivodelabateríaen
laotramáquina.
5.Conecteunextremodelcabledelpuente
negativo(-)albornenegativodelabateríaenla
otramáquina.
6.Conecteelotroextremodelcabledelpuente
negativo(-)aunpuntodepuestaatierra,como
unpernosinpintarounlarguerodelchasis.
7.Arranqueelmotorenlaotramáquina.Déjelo
funcionarduranteunosminutos,luegoarranque
sumotor.
8.Retireloscablesenelordeninversodela
conexión.
9.Instalelatapadelborneauxiliar.
41
Mantenimientodelos
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito
enelcomponente/circuito.Figura55ilustraelbloque
defusibleseindicalaposicióndelosdiferentes
fusibles.
g029409
Figura55
1.Fusible20A3.Fusible10A
2.Fusible15A4.Fusible7,5A
Nota:Silaunidaddetracciónnoarranca,podría
estarfundidoelfusibledelcircuitoprincipalodel
paneldecontrol/relé.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Mantenimientodelas
orugas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas—Compruebey
ajustelatensióndelasorugas.
Cadavezqueseutiliceodiariamente—Limpie
lasorugas.
Cadavezqueseutiliceodiaria-
mente—Compruebequelasorugasno
tienenundesgasteexcesivo.
Cada100horas—Compruebeyajustela
tensióndelasorugas.
Limpiezadelasorugas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Conlacubainstaladayorientadahaciaabajo,
bájelaalsueloparaquelapartedelanteradela
unidaddetracciónselevanteunoscentímetros
delsuelo.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Usandounamangueradeaguaounsistema
delavadoapresión,retirelasuciedaddecada
conjuntodeoruga.
Importante:Solamentelaveconaguaaalta
presiónlazonadelasorugas.Noutiliceun
sistemadelavadoaaltapresiónparalimpiarel
restodelaunidaddetracción.Noutiliceagua
aaltapresiónentrelaruedamotrizylaunidad
detracción,porquepodríadañarlasjuntasdel
motor.Ellavadoaaltapresiónpuededañarel
sistemaeléctricoylasválvulashidráulicas,o
eliminargrasa.
Importante:Asegúresedelimpiarcompletamente
lasruedasderodaje,laruedadelanterayelpiñón
dearrastre(Figura56).Lasruedasderodaje
debenrodarlibrementecuandoestánlimpias.
42
g029756
Figura56
1.Oruga
3.Piñóndearrastre
2.Ruedadelantera4.Ruedaderodaje
Ajustedelatensióndelasorugas
Latuercatensoradebeestara1,3cmdelaparte
traseradelaranuradeltubotensor(Figura57).Si
noesasí,ajustelatensióndelasorugasusandoel
procedimientosiguiente:
g200825
Figura57
1.1,3cm
2.Tuercatensora
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Levante/apoyeelladodelamáquinaenel
quevaatrabajarhastaquelaorugaestéa
7,6–10cmdelsuelo.
4.Retireelpernodebloqueoylatuerca(Figura
58).
g029758
Figura58
1.Tubotensor3.Tornillotensor
2.Pernodebloqueo
5.Usandounallavedecarracade½",gireel
tornillotensorensentidoantihorariohastaque
latuercatensoraestéa1,3cmdelaparte
traseradelaranuradeltubotensor,segúnse
muestraenFigura57.
6.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensor
coneltaladrodelpernodebloqueo,yjeel
tornilloconelpernodebloqueoylatuerca
(Figura58).
7.Bajelamáquinaalsuelo.
Sustitucióndeorugasestrechas
Cambielasorugascuandoesténmuydesgastadas.
Nota:Silaanchuradelasorugasesinferiora
15,5cm,sonorugasestrechas.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Levante/apoyeelladodelamáquinaenel
quevaatrabajarhastaquelaorugaestéa
7,6–10cmdelsuelo.
4.Retireelpernodebloqueoylatuerca(Figura
58).
5.Usandounallavedecarracade½",aliviela
tensiónenlaorugagirandoeltornillotensoren
sentidohorario(Figura58yFigura59).
43
g029759
Figura59
1.Piñóndearrastre5.Ruedaderodaje
2.Oruga
6.Tensordelpivote
3.Ruedadelantera
7.Llavedecarraca(½")
4.Pernotrasero
6.Aojeelpernotrasero,cercadelaruedamotriz
(Figura59).
Nota:Estopermitequelaruedamotrizpivote
haciaadelanteparaaliviarlatensióndelaoruga.
Sinopivota,arranqueelmotorymuevael
controldetracciónbrevementehaciaadelante.
7.Retirelaorugaenlapartesuperiordelarueda
delantera,separándoladelaruedamientras
muevelaorugahaciaadelante.
8.Cuandohayaretiradolaorugadelarueda
delantera,retíreladelpiñóndearrastreydelas
ruedasderodaje(Figura59).
9.Empezandoenelpiñóndearrastre,pasela
oruganuevaalrededordelpiñón,asegurándose
dequelosdientesdelaorugaencajenentrelos
espaciadoresdelpiñón(Figura59).
10.Empujelaorugapordebajodeyentrelas
ruedasderodaje(Figura59).
11.Empezandoenlapartedeabajodelarueda
delantera,instalelaorugaalrededordedicha
ruedamoviendolaorugahaciaatrásmientras
empujalosdientesparaqueencajenenla
rueda.
12.Usandounallavedecarracade½",gireel
tornillotensorensentidoantihorariohastaque
estéapretadodeltodo(Figura58).
13.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensor
coneltaladrodelpernodebloqueo,yjeel
tornilloconelpernodebloqueoylatuerca.
14.Aprieteelpernotraseroa108122N∙m.
15.Bajelamáquinaalsuelo.
16.Repitaelprocedimientoparasustituirlaotra
oruga.
17.Conduzcalamáquina,luegoaparquela
máquinaenunasupercienivelada,pongael
frenodeestacionamiento,apagueelmotory
retirelallave.
18.Compruebequeeltornillotensorestáapretado
deltodo.
Nota:Latensióndelaorugaseaojará
despuésdeciertotiempodeuso.
19.Ajustelatensióndelasorugashastaquela
tuercatensoraestéa1,3cmdelapartetrasera
delaranuradeltubotensor;consulteAjustede
latensióndelasorugas(página43).
Sustitucióndeorugasanchas
Cambielasorugascuandoesténmuydesgastadas.
Nota:Silaanchuradelasorugasessuperiora
23cm,sonorugasanchas.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Levante/apoyeelladodelaunidaddetracción
enelquevaatrabajarhastaquelaorugaesté
a7,6–10cmdelsuelo.
4.Retireelpernodebloqueoylatuerca(Figura
58).
5.Usandounallavedecarracade½",aliviela
tensiónenlaorugagirandoeltornillotensoren
sentidohorario(Figura58yFigura59).
6.Aojeelpernotrasero,cercadelaruedamotriz
(Figura59).
7.Retirelatuercaquejalaruedadelantera
exterioryretirelarueda(Figura60).
44
g029760
Figura60
1.Tuerca3.Ruedadelanteraexterior
2.Arandela
4.Oruga
8.Retirelaoruga(Figura60).
9.Retirelas2arandelasgrandesdelasruedas
exteriores,1decadaladodecadarueda(Figura
60).
10.Limpielagrasaysuciedaddelazonaentrela
posicióndelasarandelasyloscojinetesdentro
delasruedas,luegolleneestazona,encada
ladodecadarueda,degrasa.
11.Instalelasarandelasgrandesenlasruedas
encimadelagrasa.
12.Instalelaoruganueva(Figura60).
Nota:Asegúresedequelosdientesdela
orugaencajenentrelosespaciadoresdelpiñón
dearrastre.
13.Instalelaruedadelanteraexterioryfíjelaconla
tuercaqueretiróanteriormente(Figura60).
14.Aprietelatuercaa407N·m.
15.Gireeltornillotensorensentidoantihorario
hastaqueestéapretadodeltodo.
16.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensor
coneltaladrodelpernodebloqueo,yjeel
tornilloconelpernodebloqueoylatuerca.
17.Aprieteelpernotraseroa108122N∙m.
18.Bajelamáquinaalsuelo.
19.Repitaelprocedimientoparasustituirlaotra
oruga.
20.Conduzcalamáquina,luegoaparquela
máquinaenunasupercienivelada,pongael
frenodeestacionamiento,apagueelmotory
retirelallave.
21.Compruebequeeltornillotensorestáapretado
deltodo.
Nota:Latensióndelaorugaseaojará
despuésdeciertotiempodeuso.
22.Ajustelatensióndelasorugashastaquela
tuercatensoraestéa1,3cmdelapartetrasera
delaranuradeltubotensor;consulteAjustede
latensióndelasorugas(página43).
45
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Mantenimientodelsistema
derefrigeración
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpieelradiador.
Cada100horas—Compruebelasmangueras
delsistemaderefrigeración.
Cadaaño—Cambieelrefrigerantedelmotor
(ServicioTécnicoAutorizadosolamente).
PELIGRO
Sielmotorhaestadoenmarcha,puedehaber
fugasderefrigerantecalienteybajopresión,
quepuedecausargravesquemaduras.
Noretireeltapóndelradiadorcuando
elmotorestácaliente.Siempredeje
queelmotorseenfríedurantealmenos
15minutos,ohastaqueeltapóndel
radiadorestélosucientementefríopara
podertocarlosinquemarselamano,antes
deretirareltapóndelradiador.
Notoqueelradiadornilaspiezasquelo
rodeancuandoestáncalientes.
Utiliceuntrapoalabrireltapóndel
radiador,yábralolentamenteparapermitir
lasalidadelvapor.
PELIGRO
Elventiladoryelejedetransmisión,algirar,
puedencausarlesiones.
Nohagafuncionarlamáquinasinquelas
cubiertasesténcolocadas.
Mantengalosdedos,lasmanosyla
ropaalejadosdelventiladorydelejeen
movimiento.
Apagueelmotoryretirelallavede
contactoantesderealizarcualquiertarea
demantenimiento.
CUIDADO
Laingestióndelrefrigerantedelmotorpuede
causarenvenenamiento.
Noingieraelrefrigerantedelmotor.
Mantengafueradelalcancedeniñosy
animalesdomésticos.
Limpiezadelarejilladelradiador
Antesdecadauso,compruebeylimpielarejilla
delradiador,situadadelantedelaplataformadel
operador.Eliminecualquieracumulacióndehierba,
suciedaduotrosresiduosdelarejilladelradiadorcon
airecomprimido.
Cómocambiarelrefrigerantedel
motor
hagaqueunServicioTécnicoAutorizadocambieel
refrigerantedelmotorcadaaño.
Sinecesitaañadirrefrigerantedelmotor,consulte
Comprobacióndelrefrigerantedelmotor(página23).
46
Mantenimientodelas
correas
Comprobacióndela
tensióndelacorreadel
alternador/ventilador
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebelatensiónde
lacorreadelalternador/ventilador
(consultelasinstruccionesdel
Manualdelpropietariodelmotor).
Cada500horas—Cambielacorreadel
alternador/ventilador(consultelasinstrucciones
delManualdelpropietariodelmotor).
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Loscontrolessonajustadosenfábricaantesdel
envíodelaunidaddetracción.Noobstante,tras
muchashorasdeuso,esposiblequeustednecesite
ajustarlaalineacióndelcontroldetracción,la
posicióndePUNTOMUERTOdelcontroldetraccióny
eldesplazamientodelcontroldetracciónenposición
marchaadelanteavelocidadmáxima.
PóngaseencontactoconsuServicioTécnico
Autorizadoparaqueajusteloscontrolesdela
máquina.
47
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada200horas
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosal
sistemahidráulico.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltroycambie
elltro(Figura61).
g029413
Figura61
5.Limpiecualquieruidoderramado.
6.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unosdosminutosparapurgarelairedel
sistema.
7.Apagueelmotorycompruebequenohayfugas.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajo
presiónpuedenpenetrarenlapiel
ycausarlesiones.Cualquieruido
inyectadobajolapieldebesereliminado
quirúrgicamenteenunashorasporun
médicofamiliarizadoconestetipode
lesión,delocontrariopodríaproducirse
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanos
alejadosdefugaspequeñaso
boquillasqueliberanuidohidráulico
aaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelpara
buscarfugashidráulicas;noutilice
nuncalasmanos.
8.Compruebeelniveldeuidodeldepósito
hidráulico;consulteComprobacióndelnivelde
uidohidráulico(página22)yañadauidopara
queelnivellleguealamarcadelavarilla.
Importante:Nollenedemasiadoeldepósito.
9.Cierreelcapó.
Cómocambiareluido
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Especicacióndeluidohidráulico:
Utilicesolamenteunodelosuidossiguientesenel
sistemahidráulico:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractor
Fluid(consulteasuDistribuidorAutorizadoToro
sideseamásinformación)
ToroPremiumAllSeasonHydraulicFluid
(consulteasuDistribuidorAutorizadoTorosi
deseamásinformación)
SiningunodelosuidosToroanterioresestá
disponible,puedeutilizarotrouidohidráulico
universalparatractores(UTHF),pero
enestecasoutiliceúnicamenteproductos
convencionalesabasedepetróleo.Las
especicacionesdetodaslaspropiedades
materialesdebenestardentrodelosintervalos
citadosacontinuación,yeluidodebecumplir
lasnormasindustrialescitadas.Consulteasu
proveedordeaceiteparadeterminarsielaceite
cumpleestasespecicaciones.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunapor
dañoscausadosporsustitutosnoadecuados,
asíqueusteddebeutilizarsolamenteproductos
48
defabricantesresponsablesquerespaldansus
recomendaciones.
Propiedadesdemateriales
cSta40°C:55a62 Viscosidad,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidad
ASTMD2270:
140a152
Puntodedescongelación,
ASTMD97
-37a-43°C
Normasindustriales
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25yVolvoWB-101/BM.
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicosson
casiincoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.
Estádisponibleunaditivodetinterojoparael
aceitedelsistemahidráulico,enbotellasde20ml.
Unabotellaessucientepara15a22litrosde
uidohidráulico.Solicitelapieza44-2500asu
DistribuidorAutorizadoToro.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueos
deloscilindros;consulteInstalacióndelos
bloqueosdeloscilindros(página32).
3.Pareelmotor,retirelallaveydejequelaunidad
detracciónseenfríetotalmente.
4.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
5.Retirelarejillalateralderecho;consulteCómo
retirarlasrejillaslaterales(página34).
6.Retireeltapónylavarilladeldepósitohidráulico
(Figura62).
g029729
Figura62
1.Cuellodellenado
2.Varilla
7.Coloqueunrecipientegrande(concapacidad
para57litros)debajodeltapóndevaciado
situadoenlapartedelanteradelaunidadde
tracción(Figura63).
g031213
Figura63
1.Tapóndevaciado
8.Retireeltapóndevaciadoydejeuirelaceite
alrecipiente(Figura63).
9.Cuandoelaceitedejedeuir,coloqueyapriete
eltapóndevaciado.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
10.Lleneeldepósitohidráulicocon
aproximadamente38litrosdeuidohidráulico
quecumplalasespecicacionesanterioresde
estasección.
11.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unosminutos.
12.Apagueelmotor.
13.Compruebeelniveldeuidohidráulicoyañada
mássiesnecesario;consulteComprobación
delniveldeuidohidráulico(página22).
14.Cierreelcapó.
49
Comprobacióndelas
manguerashidráulicas
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebequelas
líneashidráulicasnotienenfugaso
conexionessueltas,quenoestán
torcidas,quelossoportesnoestán
sueltos,yquenohaydesgaste
odeteriorocausadoporagentes
ambientalesoquímicos.(Haga
todaslasreparacionesnecesarias
antesdeoperarlamáquina.)
Cada1500horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—Cambietodaslasmangueras
hidráulicasmóviles.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipo
delesión,delocontrariopodríaproducirse
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
Limpieza
Eliminaciónderesiduos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Importante:Laoperacióndelmotorconlas
rejillasobstruidasy/osinlastapasdeventilación
dañaráelmotordebidoalsobrecalentamiento.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ybajelosbrazosdecarga.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel
motorseenfríe.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujeción.
4.Limpiecualquierresiduodelasrejillasdelantera
ylaterales.
5.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
6.Eliminecualquieracumulaciónderesiduosenel
motoryenlasaletasdelenfriadordeaceitecon
uncepilloounsoplador.
Importante:Laoperacióndelmotorcon
lasrejillasobstruidasy/osinlastapas
deventilacióndañaráelmotordebidoal
sobrecalentamiento.
7.Limpiecualquierresiduodeloriciodelcapó,el
silenciador,losprotectorestérmicosylarejilla
delradiador(ensucaso).
8.Cierreelcapó.
50
Limpiezadelchasis
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebequeno
hayacumulacióndesuciedadenel
chasis.
Coneltiempo,elchasisdebajodelmotoracumula
suciedadyresiduosquedebensereliminados.Abra
elcapóeinspeccionefrecuentementelazonadebajo
delmotorconunalinterna.Cuandolaacumulación
deresiduosllegueatenerunaprofundidadde
2,5–5,1cm,limpieelchasis.
1.Bajelosbrazosdecarga,pareelmotoryretire
lallave.
2.Elevelapartedelanteradelamáquinade
maneraquelamáquinaquedeinclinadahacia
atrás.
3.Retirelos2pernosquesujetanlaplacainferior,
yretirelaplaca(Figura64).
g031235
Figura64
1.Placainferior
4.Retirelarejilladelantera;consulteCómoretirar
larejilladelantera(página33).
5.Pulvericeaguasobreelchasisparaeliminarla
suciedadylosresiduos.
Nota:Elaguasedrenaráporlapartetrasera
delamáquina.
Importante:Nopulvericeaguasobreel
motor.
6.Engraselamáquina;consulteEngrasadodela
máquina(página34).
7.Instalelaplacainferior(Figura64).
8.Instalelarejilladelantera.
9.Bajelamáquina.
Almacenamiento
1.Bajelosbrazosdecarga,apagueelmotory
retirelallave.
2.Limpietodasuciedaddelaunidaddetracción
entera.
Importante:Launidaddetracciónpuede
lavarseconundetergentesuaveyagua.No
lavelaunidaddetracciónapresión.Eviteel
usoexcesivodeagua,especialmentecerca
delpaneldecontrol,elmotor,lasbombas
hidráulicasylosmotoreseléctricos.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página35).
4.Engraselaunidaddetracción;consulte
Engrasadodelamáquina(página34).
5.Cambieelaceitedelcárter;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página37).
6.Carguelabatería;consulteCargayconexiónde
labatería(página40).
7.Compruebeyajustelatensióndelasorugas;
consulteAjustedelatensióndelasorugas
(página43).
8.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
9.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
10.Guardelaunidaddetracciónenungaraje
oalmacénsecoylimpio.Retirelallavede
contactoyguárdelaenunlugarseguroquele
seafácilderecordar.
11.Cubralaunidaddetracciónparaprotegerlay
paraconservarlalimpia.
51
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
1.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
2.Unfusibleestáfundidoosuelto.2.Corrijaocambieelfusible.
3.Labateríaestádescargada.
3.Carguelabateríaocámbiela.
4.Elreléointerruptorestádefectuoso.4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Elmotordearranqueounsolenoide
delmotordearranqueestádañado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.Sehangripadoloscomponentes
internosdelmotor.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotordearranquenoseengrana.
7.Elenclavamientodeseguridadestá
activado.
7.Compruebeelajustedepuntomuerto
deloscontrolesdetracciónyauxiliar.
1.Seempleóunprocedimientode
arranqueincorrecto.
1.ConsulteArranqueyApagadodel
motor.
2.Eldepósitodecombustibleestávacío.2.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco.
3.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Abralaválvuladecombustible.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,luegoañadacombustible
nuevo.
5.Eltubodecombustibleestáatascado.5.Limpieosustituyaeltubode
combustible.
6.Hayaireenelcombustible.6.Purguelasboquillasycompruebe
quenohayfugasdeaireenlas
conexionesyaccesoriosdelostubos
decombustibleentreeldepósitode
combustibleyelmotor.
7.Lasbujíasnofuncionan.
7.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
cableado.
8.Lavelocidaddearranquees
demasiadolenta.
8.Compruebelabatería,laviscosidad
delaceiteyelmotordearranque
(póngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado).
9.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
9.Reviselosltrosdeaire.
1
0.
Elltrodecombustibleestáatascado.1
0.
Cambieelltrodecombustible.
1
1.
Eltipodecombustibleesincorrecto
paraelusoabajatemperatura.
1
1.
Dreneelsistemadecombustibley
cambieelltrodecombustible.Añada
combustiblenuevodeltipocorrecto
paralatemperaturaambiente.Es
posiblequetengaquecalentarla
unidaddetracciónentera.
1
2.
Haybajacompresión.
1
2.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1
3.
Lasboquillasolabombadeinyección
nofuncionancorrectamente.
1
3.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorgiraperonoarranca.
1
4.
ElsolenoideETRestáaveriado.
1
4.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
52
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona
coneltapónaojado,compruebe
lostubosdeventilaciónenbuscade
obstrucciones.
2.Hayaguaoaireenelsistemade
combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Hayaireenelcombustible.4.Purguelasboquillasycompruebeque
nohayfugasdeaireenlasconexiones
delostubosdecombustibleylos
acoplamientossituadosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
5.Eltipodecombustibleesincorrecto
paraelusoabajatemperatura.
5.Dreneelsistemadecombustibley
cambieelltrodecombustible.Añada
combustiblenuevodeltipocorrecto
paralatemperaturaambiente.
6.Larejilladelparachispasestá
atascada.
6.Limpieocambielarejilladel
parachispas.
Elmotorarranca,peronosigue
funcionando.
7.Labombadecombustibleestá
defectuosa.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
1.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
2.Elmotorsesobrecalienta.
2.ConsultelasecciónElmotorse
sobrecalienta.
3.Hayaireenelcombustible.3.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelasmanguerasentre
eldepósitodecombustibleyelmotor.
4.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Haybajacompresión
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Hayunaacumulaciónexcesivade
hollín.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
8.Haydesgasteodañointerno.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona
coneltapónaojado,compruebe
lostubosdeventilaciónenbuscade
obstrucciones.
2.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.
Losltrosdellimpiadordeaireestán
sucios.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Elltrodecombustibleestáatascado.4.Cambieelltrodecombustible.
5.
Hayaireenelcombustible.
5.
Purguelasboquillasycompruebeque
nohayfugasdeaireenlasconexiones
delostubosdecombustibleylos
acoplamientossituadosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
6.
Labombadecombustibleestá
defectuosa.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotornofuncionaalralentí.
7.Haybajacompresión
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
53
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Senecesitamásrefrigerante.1.Compruebeyañadarefrigerante.
2.Elujodeairealradiadorestá
restringido.
2.Inspeccioneylimpielasrejillasdelos
paneleslateralesdespuésdecada
uso.
3.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
3.Lleneovacíehastalamarcadelleno.
4.Hayunacargaexcesiva.4.Reduzcalacargayutiliceuna
velocidaddeavancemenor.
5.Elsistemadecombustiblecontiene
combustibleinadecuado.
5.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
6.Eltermostatoestádefectuoso.6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Lacorreadelventiladorestáojao
rota.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
8.Lasincronizacióndelainyecciónes
incorrecta.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorsesobrecalienta.
9.Labombaderefrigeranteestádañada.9.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Hayunacargaexcesiva.1.Reduzcalacargayutiliceuna
velocidaddeavancemenor.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio.2.Compruebeelltrodeaire.
3.Haycombustibleincorrectoenel
sistemadecombustible.
3.Dreneelsistemadecombustibley
rellenedecombustibleespecicado.
4.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Hayunexcesodehumonegroenel
escape.
6.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lallavefuegiradaalaposiciónde
arranqueantesdequeseapagarala
luzdelabujía.
1.Girelallavealaposicióndemarchay
dejequeseapaguelaluzdelabujía
antesdearrancarelmotor.
2.Latemperaturadelmotoresbaja.
2.Compruebeeltermostato.
3.Lasbujíasnofuncionan.
3.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
cableado.
4.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Hayunexcesodehumoblancoenel
escape.
6.Haybajacompresión
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
54
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
2.Lleneovacíehastalamarcadelleno.
3.Losltrosdellimpiadordeaireestán
sucios.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
5.Elmotorsesobrecalienta.
5.ConsultelasecciónElmotorse
sobrecalienta.
6.Larejilladelparachispasestá
atascada.
6.Limpieocambielarejilladel
parachispas.
7.Hayaireenelcombustible.7.Purguelasboquillasycompruebeque
nohayfugasdeaireenlasconexiones
delostubosdecombustibleylos
acoplamientossituadosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
8.Haybajacompresión
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
9.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
9.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1
0.
Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
1
0.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
1
1.
Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
1
1.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Elfrenodeestacionamientoestá
puesto.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Elniveldeaceitehidráulicoesbajo.
2.Añadauidohidráulicoaldepósito.
3.Lasválvulasderemolcadoestán
abiertas.
3.Cierrelasválvulasderemolcado.
4.Labombay/oelmotordelasruedas
estádañado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Launidaddetracciónnoavanza.
5.Laválvuladealivioestádañada.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
55
Esquemas
g205307
Esquemaeléctrico(Rev.B)
56
g032315
Esquemahidráulico(Rev.A)
57
Notas:
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónpersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0282RevC
LaGarantíaToro
Garantíalimitadadeunaño
EquiposUtilitariosCompactos
(CUE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiada,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
garantizanconjuntamentesuEquipoUtilitarioCompactoToro(“Producto”)contra
defectosdematerialesomanodeobra.Lossiguientesplazossonaplicablesdesde
lafechadelacompra:
Productos
Periododegarantía
Minicargadoracompactas,
Zanjadoras,Desbastadoresdetocones
yAccesorios
ProSneak
1añoo1000horasdeoperación,lo
queocurraprimero
MotoresKohler3años
*
Todoslosdemásmotores2años
*
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProductosin
costealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobraypiezas.
*
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeEquipos
UtilitariosCompactos(CUECompactUtilityEquipment)Toroparaconcertar
elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercade
usted,visitenuestrapáginaweb:www.Toro.com.Tambiénpuedellamaral
teléfonogratuitodelDepartamentodeAsistenciaalClienteToro,alnúmero
queaparecemásadelante.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)al
Distribuidor.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoro
conlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
Teléfonogratuito:888-384-9940
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuproductoTorodeacuerdoconlosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.Las
piezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido(“Piezasde
mantenimiento”)estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedicha
pieza.Elnorealizardelmantenimientoylosajustesobligatoriospuededarpieala
negacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíaexpresano
cubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadel
usodepiezasderepuestoquenosondeToro,odelainstalaciónyelusode
accesoriosadicionales,modicadosonohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoduranteeluso,amenosquesedemuestrequeson
defectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastandurantela
operaciónnormaldelproductoincluyen,peronoselimitana,correas,escobillas,
bujías,neumáticos,ltros,juntas,placasdedesgaste,retenes,juntastóricas,
cadenasdetransmisión,embragues.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosqueseconsideran
inuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondicionesmeteorológicas,
prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusoderefrigerantes,
lubricantes,aditivosoproductosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosa“desgastenormal”.El“desgastenormal”incluye,perono
selimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinasrayadas,etc.
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermás
detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividad
demásdeunmes
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricanteindependiente
Costesderecogidayentrega
CondicionesGenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadodeEquiposUtilitariosCompactos
(CUECompactUtilityEquipment)T oroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidad
yadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeesta
garantíaexpresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños
incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantía
implícita,demaneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspueden
noserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamásadelante,ensu
caso,noexisteotragarantíaexpresa.EsposiblequeelSistemadeControlde
EmisionesdesuProductoestécubiertoporotragarantíaindependientequecumpla
losrequisitosestablecidosporlaU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA)o
elCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladas
anteriormentenosonaplicablesalaGarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Si
deseamásinformación,consultelaDeclaracióndeGarantíadeControldeEmisiones
deCaliforniaproporcionadaconsuProductooincluidaenladocumentacióndel
fabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíapara
supaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela
garantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionario
Torolocal.
374-0261RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro TX 1000 Wide Track Compact Tool Carrier Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para