LG MG810d El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
MMBB0211701 (1.0)
Black Zafiro LG-MG810d Guía del usuario
Algunos de los contenidos de este manual pueden tener variaciones con el teléfono dependiendo
del software o del proveedor del servicio.
G
Black Zafiro
LG-MG810d
www.lge.com
MG810d Chile cover_0705 2006.7.21 5:32 PM ˘`1
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Estimado Cliente:
Felicitaciones!
Usted ha adquirido un teléfono móvil marca LG y al mismo tiempo garantizado por LG
Electronics Inc. Esperamos disfrute de este excelente producto.
Condiciones de la Garantía:
1. ¿Qué cubre y por cuánto tiempo?
LG Electronics Inc. garantiza al comprador original que el teléfono LG y sus accesorios, no
presentan defectos en materiales de fabricación y bajo condiciones de uso normal no debiera
presentar problemas. El proceso de garantía comienza con la fecha de compra y continua por un
período de tiempo especificado a continuación:
A. El periodo de Garantia:
Teléfono (LG MG810d) 1 año
Baterías 6 meses
Otros accesorios del teléfono 6 meses
B. La garantía es sólo valida para el comprador original y es intransferible.
C. El cuerpo exterior y otras partes cosméticas se encuentran libres de defectos en el momento de
empaque, por este motivo, no está cubierto por la garantía.
D. El comprador debe proporcionar información que demuestre la fecha de compra y/o
activación del equipo.
E. El comprador será responsable de llevar y retirar el equipo de servicio técnico u otro
intermediario autorizado.
2. ¿Qué no cubre?
Esta Garantía está sujeta al correcto uso del producto por parte del comprador. La Garantía no
cubre:
Chile Movistar ¿•–˘…_0705 2006.7.21 5:41 PM ˘`1
A. Defecto o daño resultado de un accidente, mal uso, abuso, descuido, sobrecarga inusual física,
eléctrica o electromecánica, modificación de cualquier parte del producto, incluyendo antena
o daño cosmético;
B. Equipos que tengan su número de serie borrado o illegible
C. Todas las superficies plásticas y otras partes externas expuestas que estén ralladas o dañadas
debido al uso normal;
D. Mal funcionamiento resultado del uso del producto en conjunto con accesorios, productos o
auxiliares o equipos periféricos no fabricados por LG Electronics Inc. o autorizados por el
mismo.
E. Defectos o daños causados por un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento
inadecuado, exposición a humedad, modificaciones, conexiones no autorizadas, reparaciones
no autorizadas o intervenciones por servicios tecnicos no autorizados por LG Electronics Inc.
F. Mal funcionamiento producido por condiciones ambientales fuera de los parámetros
especificados por el fabricante para un normal funcionamiento del equipo. (Temperatura,
humedad, etc.)
G. Esta Garantía cubre baterías, solamente si la capacidad de éstas falla bajo el 80% de la
capacidad normal de salida de la batería. La Garantía no cubre cualquier batería cuando: (I) la
batería ha sido cargada con un cargador no especificado o no aprobado por LG Electronics
Inc. (II) cualquiera de los sellos en la batería están rotos o muestran evidencia de alteración, o
(III) la batería ha sido usada en otros equipos que no correspondan al teléfono LG
especificado.
3. ¿Cuáles son las obligaciones de LG Electronics Inc.?
Durante el período de vigencia de garantía, LG Electronics Inc. reparará o reemplazará, sin
cobros para el comprador, cualquier pieza o accesorio del teléfono. Para obtener servicio sobre
esta Garantía, el comprador debe devolver el producto (Teléfono y/o accesorios) al Servicio
Técnico Autorizado por LG adjuntando la boleta o factura de compra.
4. ¿Dónde llevo mi teléfono?
En caso de que su equipo presente problemas, por favor recurra a cualquier oficina de
Movistar o llame al 103 desde celular, o al 600-600-2010 desde red fija
Chile Movistar ¿•–˘…_0705 2006.7.21 5:41 PM ˘`2
MG810d Guía del usuario
- ESPAÑOL
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`1
Por su seguridad 6
Información importante
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad 7
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 10
Precaución
Funcionamiento en el cuerpo 11
Antena externa montada sobre el vehículo
Cumplimiento de clase B según
el artículo 15 de la FCC 12
Precauciones con la batería
Eliminación de las baterías
Precauciones con el adaptador
Evite daños en su oído. 13
Características del MG810d 14
Partes del teléfono 15
Información en la pantalla 19
Para empezar 21
Instalación de la tarjeta SIM
Cargar la batería 23
Para encender y apagar el teléfono 26
Códigos de acceso 27
Código de seguridad
Funciones generales 28
Hacer una llamada
Hacer una llamada con la tecla Send
Hacer llamadas internacionales
Terminar una llamada 29
Hacer una llamada desde los Contactos
Ajuste del volumen
Contestar una llamada
Modo de vibración (rápido) 30
Fuerza de la señal
Introducir texto
Modo T9 31
Modo ABC
Modo 123 (modo de números)
Modo símbolos
Cambio de modo de entrada de texto 32
Uso del Modo T9
Uso del Modo ABC 33
Uso del Modo 123 (de números) 35
Uso del Modo símbolos
CONTENIDOS
CONTENIDOS
2
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`2
Selección de funciones y
opciones 36
Menú en llamada 37
Durante una llamada
Llamadas de varios participantes
o de conferencia 39
Árbol de menús 41
Perfil 44
Llamadas 46
Perdidas
Recibidas
Realizadas 47
Todas llam.
Borrar
Costos de las llam. 48
Duración
Costo
Configuración 49
Info. de datos
Duración
Volumen de datos 50
Herramientas 51
Favoritos
Alarma
Calculadora
Conversor unidad 52
Horario mundial
Cronómetro 53
Organizador 54
Contactos
Buscar contactos
Añadir nueva 55
Grupos 56
Marc. rápida
Num. propio 57
Mi tarjeta de visita
Configuración
Calendario 58
Memo 60
Pendientes
Mensajes 61
Nuevo mensaje
Escribir msj. texto
Escribir msj. Multimedia 63
CONTENIDOS
3
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`3
Buzón entrada 64
Borrador 65
Buzón salida 66
Enviado 67
Escuchar correo de voz
Info. de servicio 68
Recibir
Buzón entrada
Canales 69
Alerta
Mostr. automáticamente
Idioma
Plantilla 70
Texto
Multimedia 71
Tarjeta de presentación
Configuración 72
Mensaje SMS
Mensaje multimedia 73
Núm. correo voz 74
Descargar mens.
Estados de la memoria
Multimedia 75
Cámara
Video cámara 77
Grabador de voz 78
Música
Reprodutor MP3 80
Lista de reprod. 81
Configuración
Estado de la memoria 82
Radio FM
Escuchar radio
Canales 85
Internet 86
Página inicial 87
Favoritos 88
Ir a URL 89
Configuración
Perfiles
Caché 90
Borrar caché
Certif. seguridad
Información
Mis cosas 91
Juegos y aplicativos
CONTENIDOS
CONTENIDOS
4
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`4
Videos 93
Imágenes
Sonidos 95
Configuración 96
Fecha y hora
Fecha
Hora
Pantalla 97
Fondo de pantalla
Color del menú
Texto en espera
Iluminación 98
Brillo
Nombre de la red
Idioma
Ahorro de energía
Conectividad 99
Bluetooth
Disco extraíble 101
Red 102
Adjuntar GPRS 103
Llamada
Desviar
Modo de respuesta 105
Enviar mi núm. 108
Serv. Llam. en espera
Aviso minuto 106
Remarcado automático
Enviar DTMF
Seguridad 107
Solicitud de PIN
Bloqueo del terminal
Exclusión de llamadas 108
Marcación fija 109
Cambiar código
Estado de la memoria 110
Memoria interna
Memoria multimedia
Restablecer configuración
Preguntas y Respuestas 111
Accesorios 114
Indicaciones de seguridad 116
Glosario 136
CONTENIDOS
5
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`5
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y
funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener
un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier
cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario
podría invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
Mantenga siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en
ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0 °C o superiores a
los 40 °C , como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro
del automóvil en un día caluroso.
La exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una
falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las
emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a equipos
electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el
teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc.
Por su seguridad
Por su seguridad
6
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`6
Por su seguridad
7
Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como
sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir
interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación
médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya
que esto haría que estallara la batería.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se
ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la
batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque su teléfono en un horno de microondas ya que esto podría
ocasionar que la batería estallara.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes
cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio fuera del alcance de los niños.
¡Importante!
Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN
DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 124 antes de
utilizar su teléfono.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`7
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule
(del auricular, partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o
ahogo.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando en el teléfono
se indique que la batería esta cargada, porque puede provocar un choque eléctrico
o peligro de incendio.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la
bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la
bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los
aviones).
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo
utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -20 °C ni mayores de
50 °C .
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden
dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
Por su seguridad
Por su seguridad
8
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`8
Por su seguridad
9
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o
calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios
o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable
de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede
causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede
causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se
aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La
instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por
tanto invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para
hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio
y que el teléfono esté encendido.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`9
Utilice accesorios como auriculares o manos libres con precaución, garantizando que
los cables sean insertados correctamente y no tengan contacto innecesario con la
antena.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas
internacionales.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la
calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada.
Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña
quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la
antena.
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
Por su seguridad
Por su seguridad
10
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`10
Por su seguridad
11
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y
la parte posterior del teléfono Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la
FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1,5 cm (0,6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben
utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo
que no puedan mantener una distancia de separación de 1,5 cm (0,6 de pulgada)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido
probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de
exposición a RF de la FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de
estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el
usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC
en www.fcc.gov
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`11
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban,
incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
No la desarme.
No le provoque un corto circuito.
No la exponga a altas temperaturas. Mayores de 60 °C (140°F)
No la incinere.
Eliminación de las baterías
Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de
servicios inalámbricos para que sea reciclada.
No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su
garantía.
Por su seguridad
Por su seguridad
12
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`12
Por su seguridad
13
El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en
interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice
en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Evite daños en su oído.
Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos
demasiado fuertes. Por lo tanto recomendamos que usted no encienda o apague el
teléfono cerca de su oído. Así mismo se recomienda que la música y el nivel de
volumen sean razonables.
Si usted escucha música por favor asegure que el nivel de volumen es el adecuado,
de modo que usted se encuentre alerta de lo que acontece a su alrededor. Esto es
particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`13
Características del MG810d
Características del MG810d
14
Partes del teléfono
Vista de pantalla externa y teclado táctil (touch screen)
El teclado táctil se activa presionando por unos segundos cualquier tecla de volumen
lateral, cuando el teléfono se encuentra cerrado.
Estas teclas se encuentran operativas cuando se muestran en color rojo.
Pantalla externa:
]
En modo espera: muestra la
información de red, hora y
fecha.
]
En modo reproducción:
muestra el listado de
canciones e información de
configuración.
Tecla táctil ejecutar/pausa:
]
Activa el reproductor de
música.
]
Ejecuta la canción
seleccionada.
]
Pausa la canción seleccionada.
Tecla táctil avanzar:
]
Avanza a la canción siguiente
presionando una vez.
]
Avanza dentro de la canción actual
al mantenerlo presionado.
Teclas laterales:
]
Regula el volumen durante la
reproducción de música.
]
Prende la pantalla externa y
activa las teclas táctiles al
mantener presionada una
de las teclas.
Tecla táctil de retroceso:
]
Retrocede a la canción anterior
al presionarlo una vez.
]
Retrocede dentro de la canción
actual al mantenerlo
presionado.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`14
Características del MG810d
15
Partes del teléfono
Teléfono abierto
Movistar
Auricular
Teclas de navegación
En modo de espera
Timbres
Contactos
Mensajes SMS
Calendario
En menú: Desplazar
arriba y
abajo
Pantalla
Arriba: Iconos que
muestran fuerza de la señal,
nivel de la batería y otras
funciones variadas.
Abajo: Funciones de las
teclas suaves
Micrófono
Teclas alfa-numéricas
En modo de espera: Teclear
números para marcar.
Dejando presionado:
- Llamadas
internacionales
- Buzón de voz
a- Marcación
rápida
En modo de edición:
Ingresar números y caracteres
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`15
Características del MG810d
Características del MG810d
16
Tecla Send
• Marcar un número telefónico y
responder una llamada.
En modo de espera: Muestra el
registro de llamadas realizadas,
recibidas y perdidas.
Tecla de confirmación.
Selecciona opciones del menú y
confirma acciones.
Tecla de borrado
Borra un caracter cada vez que se
presiona.
Borra todo lo que se ha ingresado
dejándola apretada. Use esta tecla
para regresar a una pantalla previa.
Tecla suave izquierda/Tecla suave
derecha
Estas teclas realizan la función
indicada en la parte inferior de la
pantalla.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`16
Características del MG810d
17
Teclas laterales
]
En modo de espera
(abierto):
Volumen de tono de teclas
En modo de espera (cerrado):
Prende la pantalla externa
(manteniendo presionado)
En menú: Desplazarse arriba
y abajo
Durante llamada: Volumen
auricular
Tecla Cámara
]
Activa la cámara
(manteniendo
presionado) con la tapa
cerrada (pantalla externa)
o con la tapa abierta
(pantalla interna).
Tapón movible
]
Ingreso del conector del
cargador.
]
Ingreso del conector del
auricular (manos libres).
]
Ingreso para cable de
datos.
Vista lateral izquierda Vista lateral derecha
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`17
Características del MG810d
Características del MG810d
18
DIGITAL
ZOOM
High Resolution Digital Camera Phone
DIGITAL
ZOOM
1.3
Orificios
para correa
Ranura para la
tarjeta SIM
Contactos para la
batería
Conector para cargar la
batería/Conector para
cables
Nota
]
Por favor asegúrese
de que el teléfono
esté prendido y en
modo de espera antes
de conectar el cable
USB.
Pestaña de la batería
Libera la batería
Batería
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`18
Características del MG810d
19
Información en la pantalla
Área de iconos
Área de texto y gráficos
Indicaciones de teclas suaves
Movistar
Área Descripción
Área de iconos Muestra varios iconos.
Área de texto
Muestran mensajes,
y gráficos
instrucciones y cualquier información que usted introduzca,
como el número que debe marcarse.
Teclas suaves
Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos teclas
suaves.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`19
Características del MG810d
Características del MG810d
20
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que
aparecen en la pantalla del teléfono.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica la recepción de un mensaje.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que se ha fijado el modo de vibración.
Indica que se ha establecido el modo silencio.
Indica que se está usando un auricular.
Indica que el timbre se ha establecido para alertas.
Indica que recibió un nuevo mensaje descargable.
Indica la función de Organizador.
Indica que el teléfono está accediendo a WAP.
Indica que está usando GPRS.
Ha activado el Bluetooth.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`20
Para empezar
Para empezar
21
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al
teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su PIN, servicios
opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la tecla hasta
que aparezca la imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería, para hacerlo:
1
Presione la pestaña de la batería y mantenga presionada.
2
Deslice hacia abajo la batería para sacarla como se muestra.
¡Importante!
La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o
dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga
todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`21
Para empezar
Para empezar
22
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga
la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté arriba a la
izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono.
Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y sáquela del
soporte.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`22
Para empezar
23
4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se alineen con las
ranuras que están en la parte inferior del teléfono.
5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio con un clic. Asegúrese que la
batería esté correctamente instalada antes de encender el teléfono.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía.
Para usar el adaptador de viaje incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del adaptador de viaje a la
parte lateral del teléfono. Compruebe que la flecha del conector del cable esté
mirando hacia el frente del teléfono.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`23
Para empezar
Para empezar
24
2. Conecte el adaptador a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice solamente el
adaptador de viaje que viene incluido con su teléfono.
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el adaptador del enchufe tirando de
éste.
Advertencia
Si está cargando la batería, debe desconectar el adaptador antes de extraer la
batería del teléfono, pues de lo contrario se podría dañar el teléfono.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`24
Para empezar
25
Aviso
]
Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras
indicadoras de la batería destellar. Cuando la batería esté totalmente cargada,
las barras del icono indicador de la batería dejarán de destellar y se mostrará
el icono de batería completamente lleno.
]
Si el teléfono está apagado, la pantalla mostrará el estado de la carga. Se
podrá ver ‘Cargando’ o ‘Cargada’.
Si la batería no se carga completamente:
]
Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería.
]
Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`25
Para empezar
Para empezar
26
Para encender y apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla suave izquierda
[Aceptar]. Para más información acerca del PIN predeterminado de su tarjeta SIM
consulte a su proveedor de servicios.
El teléfono busca su red y al encontrarla muestra la pantalla de inactividad que se
ilustra abajo Ahora puede hacer o recibir llamadas.
3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla [End] hasta
que aparezca la imagen de desactivación.
Nota
El idioma de presentación está predeterminado como español en la fábrica. Para
cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú 9.3)
Movistar
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`26
Para empezar
27
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se
utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos
PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Cambiar códigos (Menú 9.7.5)
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado.
El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar todas las
entradas de teléfonos y activar el menú Restaurar configuración de fábrica. La
configuración del código de seguridad se puede modificar en el menú Seguridad
(Menú 9.7).
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`27
Funciones generales
Funciones generales
28
Hacer una llamada
1. Cerciórese que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico.
Oprima la tecla para borrar un dígito a la vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los números más recientes de llamadas
recibidas, realizadas y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla del prefijo internacional. El caracter ‘+’ puede
sustituirse con el código de acceso internacional.
2. Introduzca el código del país, el código de área y el número telefónico.
3. Oprima la tecla .
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`28
Funciones generales
29
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla .
Hacer una llamada desde los Contactos
Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto
en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono, llamada Contactos.
Puede marcar un número simplemente buscando un nombre en Contactos. Para
obtener información más detallada de la función de Contactos, consulte la página 54.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las teclas laterales
que están a un lado del teléfono. En modo de inactividad, puede ajustar el volumen
del timbre con las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el
centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se muestra su
número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en los Contactos).
1. Oprima la tecla o la tecla suave izquierda para contestar la llamada entrante.
Si la opción de menú Cualquier tecla (Menú 9.6.2.2 ) se ha activado con ,
puede oprimir cualquier tecla para contestar una llamada excepto la
tecla y la tecla suave derecha.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`29
Funciones generales
Funciones generales
30
2. Termine la llamada oprimiendo la tecla .
Modo de vibración (rápido)
Modo de vibración se puede activar manteniendo oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una ventana.
Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal ( ) que está en la
pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono. Por ejemplo,
tendrá que introducir texto para almacenar un nombre en el directorio y al escribir
mensajes; al crear su saludo personal o al calendarizar acontecimientos en el calendario.
El MG810d tiene los siguientes modos de entrada de texto.
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Contactos o
cualquier otra función de menú.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`30
Funciones generales
31
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla por cada
letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico interno para determinar
la palabra correcta, lo que demanda muchos menos teclazos que el modo ABC
tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra
correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en un campo
de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123.
Modo símbolos
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de menú. La configuración
predeterminada del teléfono es con el modo T9 activado.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`31
Funciones generales
Funciones generales
32
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres, observará el
indicador de modo de introducción de caracteres en la esquina superior derecha
de la pantalla.
2. Si desea cambiar el modo, mantenga oprimida la tecla . Se mostrarán los
modos disponibles.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras fácilmente
con un mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono
selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con
base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra
cambia en función de la tecla que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a introducir
una palabra oprimiendo las teclas a . Oprima cada tecla una sola vez
para cada letra.
]
La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que aparece en pantalla
hasta que la palabra esté completa.
]
Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla,
oprima la tecla una o más veces para recorrer por otras opciones de palabra.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`32
Funciones generales
33
Por ejemplo: Oprima para escribir CASA
Oprima [la tecla ] para escribir CARA
]
Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla .
Para borrar letras, oprima . Oprima y manténgala oprimida para borrar
palabras completas.
Uso del Modo ABC
Use las teclas para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo que escribió, oprima
. El teléfono volverá al modo de inactividad.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`33
Funciones generales
Funciones generales
34
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar letras, oprima
la tecla . Mantenga oprimida la tecla para borrar toda la pantalla.
Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los
caracteres que tiene a su disposición con las teclas.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
Mayúsculas Minúsculas
. , ¿ ? ¡ ! @ 1 . , ¿ ? ¡ ! @ 1
A B C Á Ã Ç 2 a b c á ã ç 2
D E F É 3 d e f é 3
G H I Í 4 g h i í 4
J K L 5 j k l 5
M N O Ó Ñ 6 m n o ó ñ 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V Ú Ü 8 t u v ú ü 8
W X Y Z 9 w x y z 9
(Espacio) 0 (Espacio) 0
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`34
Funciones generales
35
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un
número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de cambiar
manualmente de nuevo al modo de introducción de texto pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos o caracteres especiales.
Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las teclas de navegación para
seleccionar el símbolo que desea.
Oprima la tecla [Aceptar].
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`35
Selección de funciones y opciones
Selección de funciones y opciones
36
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas
funciones están disponibles en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a
ellas utilizando las dos teclas suaves y .
Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración
de una función determinada.
Las funciones de las teclas suaves varían dependiendo del contexto actual; la
etiqueta, que está sobre la línea inferior de la pantalla justo arriba de cada tecla,
indica su función actual.
Movistar
Oprima la tecla
suave izquierda
para acceder al
Menú principal.
Oprima la tecla
suave derecha para
acceder a Movistar.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`36
Menú en llamada
Menú en llamada
37
El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una
llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave
izquierda [Opciones].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del
menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí
se describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede recuperar de Contactos un número que desee marcar para hacer una segunda
llamada. Oprima la tecla suave derecha y seleccione Buscar.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla o la tecla suave izquierda y
seleccione Intercambiar llamada.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando el teléfono, sólo debe
oprimir la tecla .
El teléfono también puede advertirle que hay una llamada entrante cuando ya tenga
una llamada en curso.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`37
Menú en llamada
Menú en llamada
38
Suena un tono en el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda llamada
esperando. Esta función, que se conoce como Llam. espera, sólo estará disponible si
la admite su red telefónica. Para obtener detalles sobre cómo activarlo y desactivarlo,
vea Llam. espera (Menú 9.6.4).
Si está activada la Llamada en espera, puede poner en espera la primera llamada y
contestar la segunda oprimiendo .
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una llamada entrante sin
contestarla sencillamente oprimiendo la tecla .
Durante una llamada, puede rechazar una llamada entrante oprimiendo la tecla .
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla suave izquierda
[Opciones] y seleccionando la opción Silencio.
Se puede desactivar el silencio oprimiendo la tecla suave izquierda [Desactivar
silencio]. Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá
escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`38
Menú en llamada
39
Llamadas de varios participantes o de conferencia
El servicio de varios participantes o de conferencia le da la capacidad de mantener una
conversación simultánea con más de una persona, si su proveedor de servicio de red
telefónica admite esta función. Sólo se puede establecer una llamada de varios
participantes cuando tiene una llamada activa y otra en espera habiendo contestado
ambas.
Una vez que se ha establecido una llamada de varios participantes, la persona que la
estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas
de la llamada de varios participantes pero seguirlas teniendo conectadas a usted).
Estas opciones están todas disponibles en el menú en llamada. El número máximo de
líneas en una llamada de varios participantes es de cinco. Una vez iniciada, usted
controla la llamada de varios participantes y sólo usted puede agregarle otras
llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer una segunda llamada cuando ya tenga una llamada en curso. Para ello,
introduzca el segundo número y oprima . Cuando se conecta la segunda
llamada, la primera se pone en espera automáticamente. Puede alternar entre las
llamadas seleccionando la tecla .
Configuración de una llamada de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una llamada en espera y con la otra llamada
activa, oprima la tecla suave izquierda y seleccione el menú Conferencia.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`39
Menú en llamada
Menú en llamada
40
Poner en espera una llamada de conferencia
Para poner una llamada de conferencia en espera, oprima la tecla suave izquierda y
después seleccione la opción Conferencia - Retener llam.
Añadir llamadas a la llamada de conferencia
Para agregar una llamada a una conferencia en curso, oprima la tecla suave izquierda y
después seleccione el menú Unir todas de Llamada de conferencia.
Una llamada privada en una llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de
conferencia, muestre en la pantalla el número de la persona con la que quiere hablar,
seleccione la tecla suave izquierda. Seleccione el menú Privado de Llamada de
conferencia para poner en espera a todos los demás participantes.
Te rminar una llamada de conferencia
En una llamada de conferencia, se puede desconectar a la persona que se muestra en
pantalla oprimiendo la tecla .
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`40
Árbol de menús
Árbol de menús
41
La ilustración siguiente muestra la estructura de los menús disponibles.
]
El número asignado a cada opción.
3.1 Favoritos
3.2 Alarma
3.3 Calculadora
3.4 Conversor unidad
3.5 Horario mundial
3.6 Cronómetro
4.1 Contactos
4.2 Calendario
4.3 Memo
4.4 Pendientes
1.1 General
1.2 Silencio
1.3 Sólo vibre
1.4 Fuerte
1.5 Auriculares
1.6 Auto
1.7 Apagado
2.
1 Perdidas
2.
2 Recibidas
2.
3 Realizadas
2.
4 Todas llam.
2.
5 Borrar
2.6 Costos de las llam.
2.
7 Info. de datos
1.
Perfil
3. Herramientas
4. Organizador
2. Llamada
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`41
Árbol de menús
Árbol de menús
42
7.
1 P
á
gina inicial
7.
2 Favoritos
7.
3 Ir a URL
7.
4 Configuración
8.1 Juegos y aplicativos
8.2 Videos
8.3 Imágenes
8.4 Sonidos
5.1 Nuevo mensaje
5.2 Buzón entrada
5.3 Borrador
5.4 Buzón salida
5.5 Enviado
5.6 Escuchar correo de voz
5.7 Info. de servicio
5.8 Plantilla
5.9 Configuración
5.0 Estado de la memoria
6.1 C
á
mera
6.2 Video c
á
mera
6.3 Grabador de voz
6.4 M
ú
sica
6.5 Radio FM
5. Mensajes
6. Multimedia
7. Internet
8. Mis cosas
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`42
Árbol de menús
43
9.1 Fecha y hora
9.2 Pantalla
9.3 Idioma
9.4 Ahorro de energía
9.5 Conectividad
9.6 Llamada
9.7 Seguridad
9.8 Estado de la memoria
9.9 Restablecer configuraci
ó
n
9. Configuraciones
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`43
Perfil
Perfil
44
En el menú Perfiles puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para diferentes
situaciones, entornos o grupos de usuarios.
Hay cinco perfiles predeterminados: General, Silencio, Sólo vibre, Fuerte,
Auriculares, Auto y Apagado. Los perfiles General, Fuerte, Auriculares, Auto y
Apagado. pueden personalizarse cuando esta conectado el dispositivo de manos
libres.
Pulse la tecla Menú y seleccione Perfiles con las teclas de navegación.
Activar
1. Desplácese hasta el perfil que desea activar y pulse la tecla de función izquierda
[Ok] o la tecla OK.
2. A continuación, seleccione Activar.
Personalizar
Desplácese hasta el perfil deseado en la lista Perfiles. Después de pulsar la tecla de
función izquierda o la tecla OK, seleccione Personalizar. Se abrirá la opción de
configuración de perfil, pudiendo personalizar las siguientes opciones.
]
Tipo alert. llm.: establece el tipo de alerta para llamadas entrantes.
]
Timbre: selecciona el tono de timbre para llamadas entrantes.
]
Volumen timbre: establece el volumen del timbre de llamada.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`44
Perfil
45
]
Alerta de mensajes: establece el tipo de alerta para los mensajes.
]
Tono de mensajes: selecciona el timbre de alerta de los mensajes.
]
Tono de teclado: selecciona el tono deseado del teclado.
]
Volumen teclas: establece el volumen del tono del teclado.
]
Tono de la tapa: permite establecer el tono de la tapa deslizable.
]
Volumen del tono de efectos: establece el volumen de los efectos de sonido.
]
Vol. encendido/apagado: establece el volumen del tono de timbre al encender o
apagar el teléfono.
]
Contesta automático: Esta función sólo se puede activar si el teléfono está
conectado a los auriculares. Dentro del perfil auriculares.
Apagado: El teléfono no responderá automáticamente.
Después 5 secs.: El teléfono responderá automáticamente después de 5
segundos.
Después 10 secs.: El teléfono responderá automáticamente después de 10
segundos.
Nota
]
Para proteger el oído mientras el slide está abierto el nivel de volumen
máximo es 3.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`45
Llamadas
Llamadas
46
Puede comprobar el registro de Llam. Perdidas, Recibidas y Realizadas sólo si la red
admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora en
que se hizo la llamada. También puede ver los tiempos.
Perdidas
Menú 2.1
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no contestadas. También puede:
Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio
Enviar un mensaje a este número
Borrar la llamada de la lista
Recibidas
Menú 2.2
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas entrantes. También puede:
Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio
Enviar un mensaje a este número
Borrar la llamada de la lista
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`46
Llamadas
47
Realizadas
Menú 2.3
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas salientes (realizadas o intentadas).
También puede:
Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio
Enviar un mensaje a este número
Borrar la llamada de la lista
Todas llam.
Menú 2.4
Le permite ver los registros de todas las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Borrar
Menú 2.5
Le permite borrar las listas de Perdidas, Recibidas, Realizadas o Todas llam. de una
sola vez.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`47
Llamadas
Llamadas
48
Costos de las llam.
Menú 2.6
Duración
(Menú 2.6.1)
Le permite ver la duración de sus llamadas realizadas y recibidas, así como restaurar
los tiempos de llamadas. Dentro de este menú podrá acceder a los siguientes
cronómetros:
]
Última: Duración de la última llamada.
]
Todas llam. Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas desde que
se restauró por última vez el cronómetro.
]
Recibidas: Duración de las llamadas entrantes.
]
Realizadas: Duración de las llamadas salientes.
]
Borrar todo?: Le permite eliminar la duración de todas las llamadas oprimiendo la
tecla suave izquierda [Sí ].
Costo
(Menú 2.6.2)
Esta función le permite comprobar el costo de la última llamada, de todas las llamadas
y el costo restante. Para restablecer el costo se le pedirá que introduzca el código
PIN2.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`48
Llamadas
49
Configuración
(depende de la tarjeta SIM)
(Menú 2.6.3)
]
Establ. tarifa: Puede establecer el tipo de moneda y el precio por unidad. Póngase
en contacto con los proveedores de servicios para obtener los precios por unidad.
Para seleccionar la moneda o unidad en este menú, debe introducir el código PIN2.
]
Config. de costos: Este servicio de red le permite establecer un límite para el costo
de las llamadas por unidades de gasto seleccionadas.
Si selecciona Leer, se muestra el número de unidades restantes. Si selecciona
Cambiar, puede cambiar el límite del gasto.
]
Mostr. automáticamente: Este servicio de red le permite ver automáticamente el
costo de las últimas llamadas.
Si está establecido en Encendido, puede ver el costo de la última llamada al finalizar
la llamada.
Info. de datos
Menú 2.7
Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red mediante GPRS.
Además, puede ver cuánto tiempo está en línea.
Duración
(Menú 2.7.1)
Puede ver la duración de la última llamada y de todas las llamadas, así como restaurar
los contadores de tiempo.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`49
Llamadas
Llamadas
50
Volumen de datos
(Menú 2.7.2)
Puede comprobar los volúmenes de datos Enviado, Recibido, Todos y Restablecer.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`50
Herramientas
Herramientas
51
Favoritos
Menú 3.1
Esta opción le permite agregar sus propios favoritos a la lista. Una vez que cree su
propio menú, puede acceder a la función deseada rápidamente en la pantalla inactiva
oprimiendo la tecla suave derecha Favoritos.
Alarma
Menú 3.2
Puede fijar una alarma para que suene en momentos determinados.
1. Seleccione Encendido. y escriba la hora a la que desea que suene la alarma.
2. Seleccione el período de repetición: Una vez, Diario, Semanal, Mensual
3. Seleccione el tono de alarma que desee y pulse Aceptar.
4. Edite el nombre de la alarma y pulse [Ajustar].
Calculadora
Menú 3.3
La calculadora contiene las funciones estándar: +, –, Ω, ÷(suma, resta, multiplicación
y división).
1. Introduzca los números pulsando las teclas numéricas.
2. Utilice una tecla de navegación para seleccionar un signo de cálculo.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`51
Herramientas
Herramientas
52
3. Luego, introduzca los números.
4. Pulse la tecla central para ver el resultado.
5. Pulse [Borrar] o introduzca números para repetir el procedimiento anterior.
6. Para salir de la Calculadora, pulse [Atrás].
Conversor unidad
Menú 3.4
Permite convertir cualquier medida en la unidad que desee. Existen 4 tipos de
conversión de unidades: Área, Longitud, Peso,yVolumen.
1. Para seleccionar uno de los cuatro tipos de medidas pulse la tecla [Ok].
2. Elija la unidad que desea convertir con y .
3. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desee.
Horario mundial
Menú 3.5
Puede ver los relojes de las principales ciudades del mundo.
1. Seleccione la ciudad que pertenece al uso horario con las teclas y .
2. Para establecer la hora actual de una ciudad seleccionada pulse [Ajustar].
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`52
Herramientas
53
Cronómetro
Menú 3.6
Este menú le permite registrar el tiempo que llevó un evento.
1. Para comenzar a registrar el tiempo, oprima la tecla suave izquierda [Comezar].
El tiempo transcurrido aparece como HH.MM.SS.hh (horas, minutos, segundos,
centésimas de segundo).
2. Durante el control del tiempo, puede registrar un tiempo de lap individual al
oprimir la tecla suave derecha [Etapa]. Se pueden registrar hasta 20 tiempos de
lap.
3. Puede detener o reiniciar la sincronización utilizando la tecla suave izquierda.
4. Para restaurar el cronómetro, oprima la tecla suave derecha [Limpiar].
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`53
Organizador
Organizador
54
Contactos
Menú 4.1
Buscar contactos
(Menú 4.1.1)
1. Seleccione Buscar contactos pulsando la tecla de función izquierda [Ok] o la
tecla OK.
2. Introduzca el nombre que desea buscar.
3. Si desea editar, eliminar, copiar o enviar una entrada seleccione [Opciones] y
aparecerá el siguiente menú:
]
Ver detalles: Puede ver la información detallada del contacto seleccionado.
]
Editar: Puede editar el nombre, el número, el grupo, el caracter y la imagen
pulsando las teclas de navegación.
]
Escribir: Después de haber encontrado el número que desea, puede enviar un
SMS/MMS al número seleccionado.
]
Enviar por Bluetooth: permite enviar los datos de sus contactos a otros
dispositivos compatibles por bluetooth.
Nota
]
Puede realizar una búsqueda instantánea si escribe la primera letra del nombre
o número que desea buscar.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`54
Organizador
55
]
Copiar a terminal/SIM: Le permite copiar una entrada de la tarjeta SIM al teléfono o
del teléfono a la tarjeta SIM.
]
Borrar: Le permite eliminar una entrada.
Añadir nueva
(Menú 4.1.2)
Le permite agregar una entrada a la agenda. La memoria del teléfono tiene una
capacidad de 500 entradas, mientras que la capacidad de la memoria de la tarjeta
SIM depende del proveedor del servicio. Podrá escribir hasta 20 caracteres por
nombre en la memoria del teléfono, mientras que en la tarjeta SIM, el número de
caracteres dependerá de la tarjeta.
1. Seleccione Añadir nueva pulsando la tecla de función izquierda [Ok] o la tecla
OK.
2. Seleccione la memoria en la que desea guardar: SIM o Terminal. Si establece la
memoria del Teléfono, seleccione el número que desea fijar como número principal.
a. Pulse para introducir un nombre.
b. Pulse y luego puede escribir un número.
Nota
]
La longitud máxima del nombre y número almacenados depende del tipo de
tarjeta SIM.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`55
Organizador
Organizador
56
c. Puede establecer un grupo para la entrada si pulsa , :
d. Puede establecer un carácter para la entrada si pulsa , , , .
Grupos
(Menú 4.1.3)
Puede crear hasta 7 grupos con 20 miembros cada uno.
]
Lista de miembros: Muestra los usuarios.
]
Timbre de grupo: Le permite seleccionar un tono de timbre para las llamadas de
los miembros del grupo.
]
Icono de grupo: Le permite seleccionar el icono asociado al grupo.
]
Añadir miembro: Le permite agregar miembros al grupo (hasta un máximo de 20).
]
Eliminar miembro: Le permite eliminar un usuario de la lista de miembros
]
Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un grupo.
]
Eliminar todo: Le permite borrar a todos los miembros del grupo.
Marc. rápida
(Menú 4.1.4)
Puede asignar cualquiera de las teclas, a , a una entrada de la lista de
nombres. Si pulsa esta tecla podrá llamar directamente.
1. Desplácese a Marc. rápida y luego pulse [Ok].
2. Si desea agregar un número a Marcación rápida, seleccione <Vacío> y a
continuación, busque el nombre en la agenda.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`56
Organizador
57
3. Seleccione un nombre asignado a una marcación rápida y elija Cambiar o Borrar
para editar el nombre.
Num. propio
(Depende de la SIM)
(Menú 4.1.5)
Permite guardar el número de teléfono de su tarjeta SIM.
Mi tarjeta de visita
(Menú 4.1.6)
Esta opción le permite crear su propia tarjeta de presentación con su nombre y un
número de teléfono móvil. Para crear una nueva tarjeta de presentación, oprima la
tecla suave izquierda [Editar] e introduzca la información en los campos.
Configuración
(Menú 4.1.7)
Desplácese a Configuración y luego pulse [Seleccionar].
]
Ver opciones
Desplácese y luego pulse [Seleccionar].
- Sólo nombre: Establece la vista de contactos para que sólo aparezca el nombre.
- Nombre y número: Establece la vista de contactos para que muestre el nombre y
el número.
- Con imagen: Establece la vista de contactos con información sobre el carácter y la
fotografía.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`57
Organizador
Organizador
58
]
Copiar todos/Mover todo
Puede copiar o mover entradas de la memoria de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono y viceversa.
SIM -> Tel.: Le permite copiar de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono.
Tel. -> SIM: Le permite copiar de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM.
]
Memoria en uso: Esta función le permite ver cuántas entradas se están usando y
cuántas están libres en su libreta de teléfonos.
]
Eliminar contactos
Puede eliminar todas las entradas en la tarjeta SIM y el teléfono. Para esta función,
es necesario introducir el código de seguridad.
Calendario
Menú 4.2
Al acceder a este menú aparece un calendario. En la parte superior de la pantalla hay
varias secciones destinadas a la fecha. Cada vez que cambie la fecha,
se actualizará el calendario según la fecha correspondiente. Se utilizará un cursor
cuadrado para buscar un día en concreto. Si ve una fecha en fondo celeste en el
calendario significa que ese día tiene una nota o entrada de calendario. Esta función
le ayuda a recordar sus entradas de calendario y notas. El teléfono emitirá un tono de
alarma si establece esta función para la nota.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`58
Organizador
59
Para cambiar el día, mes y año:
En el modo de calendario, pulse la tecla de función izquierda [Opciones] y
proceda del siguiente modo;
]
Ver: Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para borrar o editar la nota que
seleccionó.
]
Editar: Le permite editar la agenda.
]
Enviar por Bluetooth: Puede enviar los datos del calendario a dispositivos
compatibles con Bluetooth.
]
Borrar: Le permite borrar la agenda.
]
Agregar nueva: Puede editar un máximo de 30 caracteres y crear hasta 100 notas.
]
Calendario: Le permite consultar el calendario.
]
Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha determinada.
]
Tono de planificador: Con esta opción, el teléfono puede hacer sonar un tono de
alarma cuando se ha alcanzado la fecha programada de un suceso.
]
Ver planificador: Muestra las notas que están establecidas para todos los días.
Use las teclas de navegación arriba-abajo para ojear la lista de notas.
]
Borrar anteriores: Borrar un evento anterior de la agenda del que ya se le ha
notificado.
]
Borrar todo: Borrar toda la agenda. Se le pedirá que confirme su acción.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`59
Organizador
Organizador
60
Memo
Menú 4.3
1. Seleccione la Nota pulsando la tecla de función izquierda [Ok].
2. Si estuviera vacío, añada una nueva pulsando la tecla de función izquierda
[Añardir].
3. Introduzca la nota y luego pulse [Opciones].
Pendientes
Menú 4.4
Esta función le permite guardar y administrar una tarea.
1. Para agregar un nuevo elemento Pendiente, seleccione la tecla suave izquierda
[Añadir] en la pantalla de consulta de Pendientes.
2. Introduzca la Fecha límite, notas, prioridad y estado del nuevo elemento
pendiente.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Guardar] para guardar un elemento de
Pendientes.
Nota
]
Si desea cambiar el modo de entrada de texto, pulse la tecla .
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`60
Mensajes
Mensajes
61
Nuevo mensaje
Menú 5.1
Su teléfono recibe mensajes de notificación de correo de voz y los mensajes del
Servicio de mensajes cortos (SMS). El correo de voz y los SMS son servicios de la red.
Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener más información. Cuando
aparece el ícono , ha recibido un nuevo correo de voz. Cuando aparece el
ícono , ha recibido un nuevo mensaje de texto. Si la memoria de mensajes está
llena, se verá un mensaje de error, parpadeará el ícono y no podrá recibir
mensajes nuevos. Use la opción Borrar en el menú Buzón entrada (Menú 5.2) para
borrar los mensajes obsoletos. Una vez que haya espacio en la memoria, se recibirán
los mensajes SMS que no se hubieran podido entregar (siempre que haya espacio
suficiente para ellos).
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y clips de audio. Esta función
sólo se puede usar si su operador de red o proveedor de servicios la admite. Sólo
pueden recibir y enviar mensajes multimedia los dispositivos con funciones de
mensajes o correo electrónico compatibles.
Escribir msj. texto
(Menú 5.1.1)
Mediante este menú puede escribir y editar mensajes de texto de hasta 918
caracteres.
1. Teclee un mensaje oprimiendo las teclas. Para obtener información detallada sobre
cómo introducir texto, consulte la página 30 (Introducir texto).
2. Durante la redacción del mensaje, puede seleccionar la opción que necesita. Para
ello oprima la tecla suave izquierda [Opciones].
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`61
Mensajes
Mensajes
62
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Enviar: Escriba el número del destinatario.
]
Añadir: le permite insertar al mensaje de texto las siguientes opciones:
- Símbolos: Puede adjuntar caracteres especiales.
- Foto: Envíe y reciba mensajes de texto con imágenes, conocidos como Enhanced
Messaging Service (Servicio de mensajes enriquecido). Varias imágenes
prestablecidas están disponibles en el teléfono, y pueden reemplazarse con otras
nuevas que obtenga de distintas fuentes.
- Animación: Se puede adjuntar una animación en un mensaje por medio del EMS
(Servicio de mensajes enriquecido).
- Sonido: Puede adjuntar los sonidos disponibles para los mensajes cortos.
- Plantilla texto: Puede usar las Plantillas de texto que ya están configuradas en el
teléfono.
- Contacto: Puede agregar números de teléfono.
- Tarjeta de presentación: Puede adjuntar su tarjeta de presentación.
]
Guardar en borr.: Le permite guardar el mensaje para que pueda enviarse
posteriormente.
]
Config. T9: Permite encender o apagar esta opción. Para obtener detalles sobre
cómo introducir texto, consulte la página 31 (Uso del Modo T9).
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`62
Mensajes
63
]
Borrar texto: Le permite borrar el mensaje que está escribiendo.
]
Cancelar: Le permite salir del editor.
Escribir msj. Multimedia
(Menú 5.1.2)
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y clips de audio. Esta función
sólo se puede usar si su operador de red o proveedor de servicios la admite. Sólo
pueden recibir y enviar mensajes multimedia los dispositivos con funciones de
mensajes o correo electronico compatibles.
Incluye las opciones siguientes.
]
Enviar: Le permite enviar mensajes multimedia a varios destinatarios, establecer la
prioridad de los mensajes y, enviarlos más tarde.
]
Añadir: le permite insertar al mensaje de texto: símbolos, gráficos, timbres, nueva
diapositiva, plantilla de texto, contacto y tarjeta de presentación.
]
Previsualizar: permite ver el mensaje multimedia que escribió.
]
Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como plantillas.
]
Borrar diapositiva: borra diapositivas del mensaje MMS.
]
Ajustar: permite configurar el tiempo de duración para la siguiente diapositiva o
texto.
]
Config. T9: Permite encender o apagar esta opción.
]
Cancelar: Le permite salir del editor.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`63
Mensajes
Mensajes
64
Buzón entrada
Menú 5.2
Los mensajes que reciba se irán almacenando en la bandeja de entrada. Recibirá una
alerta cuando reciba un mensaje nuevo.
En la bandeja de entrada, los mensajes se identifican con los siguientes iconos:
Si aparece el mensaje ‘Sin espacio para mensaje SIM’ tendrá que eliminar alguno de los
mensajes almacenados en al SIM. Si aparece el mensaje ‘No hay espacio para el
mensaje’, tendrá que hacer espacio eliminando mensajes, archivos multimedia y
aplicaciones.
En el caso de los mensajes multimedia con notificación, tiene que esperar a descargar
y procesar el mensaje.
Para leer un mensaje, selecciónelo pulsando [Opciones].
]
Ver: puede ver los mensajes recibidos.
]
Borrar: Le permite eliminar el mensaje actual.
]
Responder: Le permite responder al remitente.
]
Reenviar: Le permite reenviar el mensaje seleccionado a otra persona.
Nota
]
El teléfono distingue los mensajes SIM del resto de mensajes, refiriéndose por
mensajes SIM a aquellos que se guardan en la memoria de la tarjeta SIM.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`64
Mensajes
65
]
Llamar: Le permite devolver la llamada al remitente.
]
Borrar mensajes leídos: Puede borrar todos los mensajes leídos en la lista de la
Bandeja de entrada.
]
Borrar todo: puede eliminar todos los mensajes.
Borrador
Menú 5.3
En este menú puede ver la lista de mensajes guardados como borrador. Desplácese
por la lista utilizando las teclas de navegación arriba/abajo. Dispone de las siguientes
opciones:
]
Ver: Muestra el mensaje seleccionado.
]
Borrar: Elimina el mensaje seleccionado.
]
Borrar todo: Elimina todos los mensajes de la carpeta.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`65
Mensajes
Mensajes
66
Buzón salida
Menú 5.4
Aquí puede ver los mensajes enviados y no enviados. En el caso de un mensaje
enviado puede ver el estado de entrega.
En la bandeja de salida, los mensajes se identifican con unos iconos muy similares a los
de la bandeja de entrada:
Usted puede ver las siguientes opciones:
]
Ver: puede ver los mensajes enviados.
]
Reenviar: Le permite reenviar el mensaje a otros destinatarios.
]
Borrar: Le permite eliminar el mensaje.
]
Información: Le permite ver información sobre los mensajes en la bandeja de salida,
la dirección del destinatario, el asunto (sólo para mensajes multimedia), la fecha y
hora del mensaje, el tipo de mensaje y su tamaño.
]
Borrar todo: Puede eliminar todos los mensajes no enviados.
Si no ha enviado el mensaje, las siguientes opciones serán desplegadas:
]
Ver: puede ver los mensajes que no ha visto anteriormente.
]
Borrar: permite eliminar el mensaje actual.
]
Enviar: permite enviar el mensaje.
]
Información: permite consultar información de la bandeja de salida.
]
Borrar todo: permite borrar todos los mensajes en la bandeja de salida.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`66
Mensajes
67
Enviado
Menú 5.5
En este menú puede ver listas de mensajes enviados y su contenido, y también puede
comprobar si su transmisión se realizó con éxito.
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Ver: permite ver informacion acerca de los mensajes del buzon de salida: asunto
(solo en el caso de mensajes multimedia), fecha y hora, tipo y tamano del mensaje.
]
Borrar: Borra el mensaje seleccionado del Enviado.
]
Reenviar: Puede reenviar el mensaje actual a otros destinatarios.
]
Borrar todo: borra todos los mensajes.
Escuchar correo de voz
Menú 5.6
Este menú le permite acceder rápidamente a su buzón de voz (si existe en la red).
Antes de utilizar esta función, debe introducir el número del servidor de voz
proporcionado por su operador de red. Cuando llega un mensaje de voz nuevo, se
muestra el símbolo correspondiente en la pantalla. Compruebe los detalles del
servicio con su proveedor de servicios de red para configurar el teléfono según
corresponda.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`67
Mensajes
Mensajes
68
Info. de servicio
Menú 5.7
Los mensajes de servicio de información son mensajes de texto que la red envía a los
usuarios de teléfonos GSM. Proporcionan información general como reportes del
tiempo, informes de tráfico, farmacias y cotizaciones de la bolsa. Cada tipo de
información tiene un número, que puede proporcionarle el proveedor de servicio.
Cuando reciba un mensaje de servicio de información, un mensaje emergente que le
mostrará que ha recibido un mensaje o bien se muestra directamente el mensaje de
servicio. Al ver el mensaje en modo de espera, están disponibles las opciones
siguientes.
Recibir
(Menú 5.7.1)
Le permite activar o desactivar la recepción de mensajes difundidos.
Buzón entrada
(Menú 5.7.2)
Pueden hacerse búsquedas en las listas de mensajes difundidos recibidos y puede
verse su contenido.
Nota
]
Al recibir un correo de voz, su teléfono mostrará un icono y escuchará una
alerta. Compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener detalles
sobre su servicio con objeto de configurar el terminal correctamente.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`68
Mensajes
69
Canales
(Menú 5.7.3)
Si desea crear temas nuevos, oprima la tecla suave izquierda [Ok] Entonces puede
seleccionar un nuevo menú de temas con la tecla suave izquierda [Opciones].
Alerta
(Menú 5.7.4)
Le permite seleccionar el tipo de alerta para un mensaje nuevo.
Mostr. automáticamente
(Menú 5.7.5)
Esta opción mostrará automáticamente todos los mensajes difundidos. Desplácese
por el mensaje con las teclas de navegación arriba y abajo.
Idioma
(Menú 5.7.6)
Le permite seleccionar el idioma que desea. Así, el mensaje celular difundido aparecerá
en el idioma que seleccionó. Si utiliza todos los idiomas que admite el teléfono,
seleccione ‘Automático’ al final de la lista.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`69
Mensajes
Mensajes
70
Plantilla
Menú 5.8
En la lista existen mensajes predefinidos. Puede ver y editar los mensajes de plantillas
o crear mensajes nuevos. Hay dos tipos de plantillas disponibles: Texto y Multimedia.
Tex to
(Menú 5.8.1)
Dispone de las siguientes opciones.
]
Ver: Le permite ver las plantillas.
]
Editar: permite editar la plantilla seleccionada.
]
Enviar por
- Mensajes de texto: utilice esta opción para enviar el mensaje de plantillas
seleccionado a través de SMS.
- Mensajes multimedia: utilice esta opción para enviar el mensaje de plantillas
seleccionado a través de MMS.
]
Borrar: Le permite eliminar plantillas.
]
Añardir nueva: utilice esta opción para crear una plantilla nueva.
]
Borrar todo: Puede eliminar todos los mensajes.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`70
Mensajes
71
Multimedia
(Menú 5.8.2)
Dispone de las siguientes opciones.
]
Editar: permite editar la plantilla seleccionada.
]
Añadir nueva: utilice esta opción para crear una plantilla nueva.
]
Enviar: Le permite enviar mensajes multimedia a varios destinatarios, establecer la
prioridad de los mensajes y, enviarlos más tarde.
]
Borrar: Le permite eliminar plantillas.
]
Borrar todo: Puede eliminar todos los mensajes.
Tarjeta de presentación
(Menú 5.8.3)
Le permite crear su propia tarjeta de nombre. Teclee el Nombre, número de Celular,
número de la Oficina, número de Fax y Correo electrónico.
]
Editar: Le permite editar el tarjeta de presentación seleccionado.
]
Enviar por
Mensaje SMS: Enviar la tarjeta personal seleccionada por SMS.
Mensajes multimedia: Enviar la tarjeta personal seleccionada por MMS.
]
Borrar: Le permite borrar la tarjeta de presentación seleccionada.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`71
Mensajes
Mensajes
72
Configuración
Menú 5.9
Mensaje SMS
(Menú 5.9.1)
]
Tipo mensaje:
Texto, Voz, Fax, Localizador, X.400, E-mail, ERMES
Por default, el tipo de mensaje establecido es tipo Texto, pero puede cambiar a
otros formatos. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener
información sobre la disponibilidad de esta función.
]
Periodo de validez: Este servicio de red le permite establecer el período durante el
que se almacenarán los SMS en el centro de mensajes.
]
Reportes de entrega: Si establece esta opción en , podrá comprobar si el
mensaje ha sido enviado.
]
Pagar la respuesta: Cuando se envía un mensaje, los destinatarios pueden
responder y cargar el costo de la respuesta a su factura de teléfono.
]
Centro de SMS: Si desea enviar el SMS, puede recibir la dirección del centro SMS a
través de este menú.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`72
Mensajes
73
Mensaje multimedia
(Menú 5.9.2)
]
Prioridad: Puede establecer la prioridad del mensaje seleccionado.
]
Periodo válido: Este servicio de red le permite establecer el período durante el que
se almacenarán los mensajes de multimedia en el centro de mensajes.
]
Tema: Permite introducir el título del mensaje.
]
Reportes de entrega: Si establece esta opción de menú en , podrá comprobar si
el mensaje se ha enviado.
]
Descarga automática: Si selecciona Encendido, recibirá automáticamente
mensajes multimedia. Si selecciona Apagado sólo recibirá un mensaje de
notificación en la bandeja de entrada y luego podrá comprobar esta notificación.
]
Config. red: Este menú permite establecer la dirección URL para el servidor de
mensajes multimedia.
]
Tipos de mensajes permitidos
Personal: Mensaje personal.
Anuncio: Mensaje comercial.
Información: Información necesaria.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`73
Mensajes
Mensajes
74
Núm. correo voz
(Menú 5.9.3)
Le permite cambiar el número del servidor de correo de voz si fuera necesario.
Descargar mens.
(Menú 5.9.4)
]
Recibir
Sí: Si selecciona este menú, el teléfono recibirá mensajes del servicio de
información.
No: Si selecciona este menú, el teléfono no recibirá mensajes del servicio de
información.
Estado de la memoria
Menú 5.0
Puede comprobar el estado de memoria actual de cada memoria para Mensajes de
texto y multimedia.
Nota
El Correo de voz es una característica de la red. Comuníquese con su proveedor
de servicio para obtener más información.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`74
Multimedia
Multimedia
75
Cámara
Menú 6.1
Esta aplicación le permite tomar una imagen fija. Puede tomar una foto del tamaño que desea
y usarla para la foto de contactos, la pantalla de inicio y otros objetivos más generales. Una
vez tomada, una imagen fija se puede enviar por MMS o correo electrónico.
• Para tomar una foto con el teléfono abierto
1. Oprima la tecla Menú y navegue hasta seleccionar Multimedia. Seleccione Cámara y
la pantalla se convertirá en el visor. Si desea llegar directamente a este menú, oprima
durante unos segundos.
2. Enfoque el objeto para capturar la imagen y oprima la tecla .
3. Si desea guardarla, oprima la tecla suave izquierda o la tecla .
Pulse la tecla de función izquierda [Opciones] para visualizar los siguientes elementos
de menú emergentes.
]
Brillo: determina el brillo.
]
Tamaño de imagen: determina el tamaño de una imagen.
]
Temporizador: determina el tiempo de retardo.
]
Calidad: determina la calidad de una imagen.
]
Balance de blancos: Permite cambiar los ajustes según el entorno.
]
Guardar automátic.: Determina el guardado automático después de tomar una
foto.
]
Modo: determina si se habilita la función de fotografía múltiple.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`75
Multimedia
Multimedia
76
]
Modo nocturno: Determina el modo nocturno.
]
Efecto: determina el efecto especial que se aplicará a la imagen.
]
Sonido de obturador: Determina el sonido al oprimir el obturador.
]
Zoom: determina el índice del zoom.
• Para tomar una foto con el teléfono cerrado
Puede verse a sí mismo en la pantalla LCD secundaria al tomar su autorretrato.
1. Mantenga oprimida durante unos segundos. Esta tecla se ubica sobre el costado
derecho del teléfono.
2. Enfoque el objeto para capturar la imagen, y oprima .
Esta vez, la imagen se guarda automáticamente.
NNoottee
]
Para enviar por MMS las fotos tomadas y tener una vista previa en el servicio WAP, puede
ser necesario que quede un espacio libre de al menos 1000KB en el depósito de memoria
Multimedia.
Puede comprobar el espacio libre y el uso de memoria en el depósito de Multimedia en
Estado de la memoria (Menú 9.8).
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`76
Multimedia
77
Video cámara
Menú 6.2
Esta aplicación le permite grabar un video.
Puede reproducir un archivo de video almacenado. Puede enviar los videos realizados
por mensaje multimedia o correo electrónico.
Pulse la tecla de función izquierda [Opciones] para visualizar los siguientes elementos
de menú emergentes.
]
Brillo: Determina el brillo.
]
Calidad: Determina la calidad de un video
]
Balance de blancos: Permite cambiar los ajustes según el entorno.
]
Tiempo de grabación: Determina el tiempo de grabación.
]
Modo: determina si se habilita la funcion de fotografia múltiple.
]
Modo nocturno: Determina el modo nocturno.
]
Efecto: Determina el efecto especial que se aplicará a la imagen.
]
Zoom: Determina el funcionamiento del zoom.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`77
Multimedia
Multimedia
78
Grabador de voz
Menú 6.3
La función de notas de voz le permite grabar hasta 3 mensajes de voz con una
duración máxima de 30 segundos.
Puede grabar voz en el menú Grabadora de voz.
1. Una vez que se haya iniciado la grabación, se muestra el mensaje Grabando y el
tiempo restante.
2. Si desea terminar una grabación, oprima la tecla suave izquierda [Guardar].
Música
Menú 6.4
El MG810d dispone de un reproductor de MP3 integrado. Puede disfrutar
escuchando archivos de música en MP3 alojados en una memoria del teléfono usando
unos auriculares compatibles o a través del altavoz interno.
Nota
]
Debido al pequeño tamaño del altavoz, en algunos casos el sonido puede
distorsionarse, sobre todo con el volumen al máximo y cuando existan muchos
sonidos graves. Por tanto, recomendamos usar los auriculares estéreo para
apreciar la alta calidad de la música.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`78
Multimedia
79
El reproductor de música admite además, los siguientes formatos:
• MPEG-1 Capa III, MPEG-2 Capa III, MPEG- 2.5 Capa III Frecuencia de muestro
desde 8KHz hasta 48KHz. Tasa de bits de hasta 320Kbps, estéreo.
AAC: Formatos ADIF, ADTS (frecuencia de muestreo desde 8KHz hasta 48KHz)
AAC+: V1: (Tasa de bits de 16-128Kbps)
V2 : (Tasa de bits de 16-48Kbps) (frecuencia de muestreo desde 8KHz hasta
48KHz)
Puede agregar archivos MP3 de su PC a la memoria en su teléfono usando el cable USB
(incluido en el mismo paquete). Cuando usted conecta el teléfono con la PC usando el
cable USB , este será exhibido como disco extraíble Si está utilizando Win98SE, usted
deberá de instalar el controlador para Windows 98 incluido en el CD-ROM.
Nota
]
Los contenidos MP3 deben de ser agregados a la carpeta de My Media \
Music. Si usted agrega los contenidos MP3 a otra carpeta, usted no podrá
reproducir los archivos desde su MG810d.
Nota
]
El MG810d no admite la frecuencia de muestreo variable de los archivos en
formato MP3 ni AAC.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`79
Multimedia
Multimedia
80
Reprodutor MP3
(Menú 6.4.1)
1. Oprima el menú Música y seleccione Reproductor MP3.
2. Oprima la Tecla suave izquierda [Opciones] para acceder a los siguientes menús.
]
Lista de reproducción: Puede ver la lista de reproducción mientras esté
escuchando música.
]
Ecualizador: Este menú permite configurar diversos entornos mientras se escucha la
música. Este teléfono admite ocho configuraciones de ecualización. Cuando accede
a este menu, puede ver los parámetros actuales del ecualizador.
]
Modo de reproducción: Este menú permite definir el modo de reproducción:
Reproducir todas, Repetir todas, Reproducir una y Repetir una.
]
Reproducción aleatoria: permite escuchar pistas MP3 de forma aleatoria.
Nota
]
Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`80
Multimedia
81
Lista de reprod.
(Menú 6.4.2)
Este menú le permite ver toda la lista de reproducción. Puede moverse por las pistas
oprimiendo la tecla de navegación. Además una vez que haya seleccionado la pista,
puede borrar el archivo o ver su información mediante el menú opciones.
Configuración
(Menú 6.4.3)
]
Carátula del reproductor
Este menú le permite cambiar el fondo visual de la pantalla LCD principal del
teléfono cuando está reproduciéndose un MP3.
Nota
]
El copyright de los archivos de música puede estar protegido por los tratados
y leyes nacionales e internacionales. Por lo tanto, puede que sea necesario
obtener un permiso o licencia para reproducir o copiar música. En algunos
países, las leyes nacionales prohíben la realización de copias de material
protegido con copyright. Antes de descargar o copiar el archivo, infórmese
sobre la legislación relativa a este tipo de material en el país correspondiente .
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`81
Multimedia
Multimedia
82
]
Tapa:
Seguir reproduciendo
Aunque cierre la tapa del teléfono, su MP3 se sigue reproduciendo sin
interrupción.
Detener reproducción
El MP3 dejará de reproducirse una vez que se cierre la tapa.
Estado de la memoria
(Menú 6.4.4)
Muestra información sobre la capacidad máxima de la memoria y la memoría total
disponible.
Radio FM
Menú 6.5
Escuchar radio
(Menu 6.5.1)
Conecte los audífonos del radio FM en el conector de audífonos que está del lado
izquierdo del teléfono para activar este menú.
Se muestra la pantalla siguiente.
1. Busque la estación de radio que desea con las teclas de navegación izquierda y
derecha.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`82
Multimedia
83
Operaciones de las teclas
Teclas de (Presión prolongada) Explora hacia abajo o hacia arriba a la
navegación izquierda
siguiente estación de radio que puede recibirse. (Presión breve)
y derecha Cambia la frecuencia en 0.05 MHz cada vez.
Teclas de
Aumenta o disminuye el nivel del volumen
navegación arriba
(6 niveles de volumen, incluido el de silencio).
y abajo.
2. Mantenga oprimida la tecla de número correspondiente a un canal para almacenar en
ella la estación de radio seleccionada actualmente. Aparecerá el mensaje “Listo” y el
canal seleccionado se coloreará.
NNoottaa
]
Puede preajustar hasta 10 canales.
NNoottaa
]
Para mejorar la recepción de radio, extienda el cable del audífono que funciona como
antena de FM.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`83
Multimedia
Multimedia
84
3. Después de preajustar los canales de radio, puede escuchar otro canal oprimiendo la
tecla de número correspondiente (presión breve).
4. Puede acceder a los siguientes menús de opciones con la tecla suave izquierda.
[Opciones].
Salir de radio
Detiene la reproducción de radio y vuelve al modo de espera.
Alarma de radio
Para ajustar la alarma de radio. Los pasos para la alarma de radio son los mismos que
para ajustar el reloj de alarma. (Vea la página 51.)
Guardar canal
Para guardar la estación de radio. Aparece el estado de la lista de 10 canales.
Después de seleccionar un canal (vacío), oprima la tecla suave izquierda [Guardar].
Si selecciona un canal ocupado, el mensaje “¿Reemplazar?” aparecerá.
Y si selecciona Sí, el canal se verá reemplazado por la nueva estación.
Borrar canal
Después de seleccionar el canal que desea borrar, oprima la tecla suave izquierda
[Borrar]. Se le pedirá que confirme su acción.
Activar altavoz
Seleccione esto para escuchar la radio por la bocina integrada. Para desactivar la bocina,
seleccione “Desactivar altavoz”.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`84
Multimedia
85
Canales
(Menu 6.5.2)
Abre la lista de canales. Después de almacenar las estaciones de radio en los canales
preajustados, puede escuchar la radio seleccionando el canal deseado.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`85
Internet
Internet
86
Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, Protocolo de
aplicación inalámbrico) como banca, noticias e información meteorológica y de
vuelos. Estos servicios están especialmente diseñados para teléfonos móviles y los
mantienen los proveedores de servicios WAP.
Consulte la disponibilidad, los precios y las tarifas de los servicios WAP al operador
de la red o al proveedor de servicios que desea utilizar. Los proveedores de servicios
también le darán instrucciones sobre cómo utilizar los servicios que ofrecen.
Una vez conectado, se muestra la página inicial. El contenido depende del proveedor
de servicios. Puede acceder a cualquier sitio Web. Sólo tiene que introducir la
dirección URL del mismo. Para salir del explorador en cualquier momento, pulse la
tecla ( ). El teléfono aparecerá en modo de espera.
Navegación con el buscador WAP
Puede navegar por Internet utilizando las teclas del teléfono o el menú del navegador
WAP.
Utilización de las teclas del teléfono
Cuando navega por Internet, la función de las teclas del teléfono es distinta a la
habitual en el modo teléfono.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`86
Internet
87
Utilización del menú del buscador WAP
Existen varias opciones de menú disponibles cuando se navega por la red móvil:
Página inicial
Menú 7.1
Le permite conectarse a una página de inicio. La página de inicio será el sitio definido
en el perfil activado. Si no lo ha definido en el perfil que ha activado, lo definirá el
proveedor de servicios.
Nota
]
Los menús del explorador WAP pueden variar, en función de la versión del
explorador.
Teclas Descripción
Permite desplazarse por las líneas hacia el área de contenido
Vuelve a la página anterior
Selecciona opciones y confirma acciones
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`87
Internet
Internet
88
Favoritos
Menú 7.2
Este menú le permite guardar la URL de sus páginas Web preferidas para acceder
fácilmente en cualquier momento. El teléfono cuenta con algunos marcadores
preinstalados. Estos marcadores preinstalados no se pueden eliminar.
Para crear un favorito
1. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones].
2. Seleccione Añadir nuevo y pulse la tecla OK.
3.
Escriba la URL y el título que desee y pulse la tecla OK.
*
Sugerencia: Utilice las teclas y para introducir símbolos. Para introducir
“ .”, pulse .
Una vez que haya seleccionado el favorito deseado, dispondrá de las siguientes
opciones.
]
Conectar: Le permite conectar al favorito seleccionado.
]
Añadir nueva: permite crear un nuevo marcador.
]
Editar: puede editar la URL o el título del favorito seleccionado.
]
Borrar: elimina el favorito seleccionado.
]
Borrar todo: elimina todos los favoritos.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`88
Internet
89
Ir a URL
Menú 7.3
Puede conectarse directamente al sitio que desee introduciendo una dirección URL
específica, Pulse la tecla OK.
Configuración
Menú 7.4
Perfiles
(Menú 7.4.1)
Un perfil es la información de red utilizada para la conexión a Internet.
Cada perfil tiene los siguientes submenús:
]
Activar: Activa el perfil seleccionado.
]
Configuración: Le permite editar y cambiar los ajustes WAP del perfil seleccionado.
Nota
]
En caso de que la tarjeta SIM sea compatible con los servicios de SAT (SIM
Application Toolkit), este menú tendrá el nombre del servicio específico del
operador almacenado en la tarjeta SIM. Si la tarjeta SIM no es compatible con
los servicios SAT, este menú se llamará Perfiles.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`89
Internet
Internet
90
]
Renombrar: Le permite cambiar el nombre del perfil.
]
Añadir nueva: Le permite añadir un nuevo perfil.
]
Borrar: elimina el perfil seleccionado.
]
Borrar todo: elimina todos los perfils.
Caché
(Menú 7.4.2)
Permite establecer si el intento de conexión se efectúa o no a través de la memoria
caché.
Borrar caché
(Menú 7.4.3)
Borra todo el contexto guardado en la memoria caché.
Certif. seguridad
(Certificados de seguridad)
(Menú 7.4.4)
Se muestra una lista de los certificados disponibles.
Información
(Menú 7.4.5)
Muestra la versión del navegador WAP.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`90
Mis cosas
Mis cosas
91
Juegos y aplicativos
Menú 8.1
Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. De la misma forma en que
usted descargaría las Applet de Java con los navegadores estándar Netscape o
Internet Explorer de Microsoft, se pueden descargar los MIDlets de Java con el
teléfono habilitado para WAP. En función del proveedor de servicios, todos los
programas basados en Java, como algunos juegos, pueden descargarse y ejecutarse
en un teléfono. Una vez descargado, el programa en Java puede verse en el menú de
aplicaciones, en donde puede elegir ejecutar, actualizar o borrar. Los archivos de
programa de Java que se almacenan en el teléfono están en formato .JAD y .JAR.
Advertencia
En un entorno telefónico sólo pueden ejecutarse programas basados en J2ME
(Java 2 Micro Edition). Los programas basados en J2SE (Java 2 Standard
Edition) sólo se ejecutarán en un entorno de PC.
Nota
Los archivos .JAR son un formato comprimido del programa Java y los.JAD son
archivos de descripción que incluyen toda la información detallada. Desde la
red, antes de descargar, puede ver todas las descripciones detalladas de los
archivos .JAD.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`91
Mis cosas
Mis cosas
92
El menú de Juegos y aplicaciones muestra la lista de programas en Java descargados
con el WAP. Todos los programas descargados anteriormente se pueden seleccionar,
borrar o ver en detalle desde el menú de Juegos y aplicaciones.
Puede descargar archivos MP3 y fotos, vídeo, archivos de texto, etc. Esto le da acceso
rápido de la PC al teléfono, simplemente conectando el cable USB.
AAvviissoo
]
No intente quitar el cable cuando esté descargando archivos.
Después de descargar los archivos, tiene que hacer clic en "eliminar de manera
segura HW ventana" en la PC y después desconectar el cable.
]
Al copiar un archivo a un disco removible, puede ver que la pantalla LCD principal
muestra "transfiriendo". Significa que el ALMACENAMIENTO MASIVO está
funcionando.
Mientras esté "transfiriendo", no desconecte el cable. Si desconecta el cable
mientras está "transfiriendo", se interrumpirán los datos.
]
Si recibe una llamada durante ALMACENAMIENTO MASIVO la llamada se rechazará,
pero después de que quite el cable con seguridad, podrá ver la llamada perdida.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`92
Mis cosas
93
Videos
Menú 8.2
Muestra la lista de archivos 3GP y 3G2 en Mis cosas\Videos, en la memoria
Multimedia.
]
Reproducir: Puede reproducir el archivo de video oprimiendo la tecla Aceptar o
seleccionando Reproducir en el menú Opciones.
]
Vía multimedia: Envia el video archivo via MMS.
]
Enviar vía Bluetooth: Envía el archivo seleccionado a otro dispositivo mediante
Bluetooth
]
Renombre: Cambie el nombre del archivo seleccionado. La longitud máxima es de
200 caracteres. Y no puede cambiar la extensión del archivo.
]
Borrar: Borrar un archivo.
Imágenes
Menú 8.3
Después de seleccionar una imagen, oprima la tecla suave izquierda [Opciones] y
puede comprobar las opciones de la siguiente manera:
]
Configurar como tapiz de fondo: La imagen seleccionada puede configurarse como tapiz
de fondo.
¡ADVERTENCIA!
No se pueden usar los caracteres siguientes, \ / : * ? ì < >.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`93
Mis cosas
Mis cosas
94
]
Enviar mediante mensaje multimedia: Las imágenes descargadas de la red se pueden
enviar mediante multimedia o servicio de correo electrónico. El tamaño máximo del mensaje
es de 100 kb en el caso de mensajes MMS y de 300 kb en el caso de mensajes de correo
electrónico.
]
Enviar mediante Bluetooth: El sonido descargado de la red se puede enviar mediante
Bluetooth.
]
Imprimir mediante Bluetooth: La imagen seleccionada se puede transmitir a una
impresora mediante Bluetooth.
1. Seleccione oprimiendo la tecla suave izquierda [Aceptar] para que su teléfono empiece a
buscar en el rango de alcance el dispositivo de impresión que se puede conectar.
2. Si se encuentra la impresora correcta, la pantalla de su teléfono muestra el nombre de la
misma.
3. Oprima [Conectar] para empezar a imprimir.
]
Cambiar de nombre: Cambie el nombre del archivo seleccionado.
]
Borrar: Borrar un archivo.
]
Borrar todos: Borra todos los archivos de la lista.
]
Información: Muestra la información del archivo.
Nota
]
El archivo de imagen copiado de una PC con el cable USB se puede admitir a
resolución de 1600X1200 y tamaño de 2MB para mostrarlo.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`94
Mis cosas
95
Sonidos
Menú 8.4
Desplácese para resaltar un sonido y oprima la tecla izquierda [Opciones].
Puede comprobar las opciones de la siguiente manera:
]
Fijar como timbre: El sonido seleccionado puede configurarse como tono de timbre.
]
Enviar mediante Bluetooth: El sonido descargado de la red se puede enviar mediante
Bluetooth.
]
Cambiar de nombre: Cambie el nombre del archivo seleccionado.
]
Borrar: Borrar un archivo.
]
Borrar todos: Borra todos los archivos de la lista.
]
Información: Muestra la información del archivo.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`95
Configuración
Configuración
96
Puede establecer los menús siguientes según sus necesidades y preferencias.
1. Pulse [Menú] en modo de espera.
2. Pulse para acceder directamente a Configuraciones.
Fecha y hora
Menú 9.1
Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora.
Fecha
(Menú 9.1.1)
Fijar día
Le permite introducir y cambiar la fecha del teléfono.
Formato día
Le permite establecer el formato de la fecha: DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA y
AAAA/MM/DD.
(D: día; M: mes; A: año)
Hora
(Menú 9.1.2)
Fijar hora
Le permite modificar la hora del teléfono.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`96
Configuración
97
Formato hora
Le permite establecer el formato de hora como 12 o 24 horas.
Pantalla
Menú 9.2
Fondo de pantalla
(Menú 9.2.1)
Le permite seleccionar imágenes de fondo de pantalla.
Predeterminado
Le permite seleccionar una imagen o animación como papel tapiz si pulsa las teclas
o .
Mi carpeta
Le permite seleccionar una imagen o animación como papel tapiz.
Color del menú
(Menú 9.2.2)
Permite elegir entre uno de los fondos preconfigurados.
Texto en espera
(Menú 9.2.3)
Si selecciona Encendido, el menú le permitirá personalizar el texto que aparece en
modo de espera.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`97
Configuración
Configuración
98
Iluminación
(Menú 9.2.4)
Le permite establecer el tiempo durante el que se ilumina la pantalla.
Brillo
(Menú 9.2.5)
Le permite establecer el brillo de la pantalla.
Nombre de la red
(Menú 9.2.6)
Si selecciona Activada, el nombre de red (el nombre del proveedor de servicios)
aparecerá en la pantalla del teléfono.
Idioma
Menú 9.3
Le permite seleccionar el idioma. Este cambio también afecta al modo Entrada de idioma.
Ahorro de energía
Menú 9.4
Esta función le ayuda al ahorro de batería, manteniendo la iluminación en un máximo
de 40%.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`98
Configuración
99
Conectividad
Menú 9.5
Bluetooth
(Menú 9.5.1)
El sistema Bluetooth permite que los dispositivos portátiles, los periféricos y las
computadoras compatibles que estén cerca los unos de los otros se comuniquen
directamente entre sí de forma inalámbrica. Este teléfono cuenta con conexión
Bluetooth incorporada, que le permite conectarse a teléfonos, aplicaciones de
software y otros sistemas compatibles con dicha tecnología. Cuando recibe datos de
otros dispositivos Bluetooth, el teléfono solicita confirmación. Después de confirmar
la transferencia, el archivo se copiará en su teléfono.
Dependiendo del tipo de archivo, se almacenará en las siguientes carpetas:
- MP3(.mp3, mp4, aac, m4a, wma): carpeta MP3.
- Video (.3GP): carpeta de video.
- Contactos de la agenda (.VCF): Agenda.
- Otros archivos: carpeta de almacenamiento de archivos.
Nota
]
Debido a un problema de compatibilidad, es posible que algunos dispositivos
no admitan esta función.
]
El terminal normalmente opera con el controlador de WIDCOMM (versión
1.4.3.4) o con el controlador de WIDCOMM (versión 1.4.2.10). Y el LG
Contents Bank no es compatible con el Bluetooth.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`99
Configuración
Configuración
100
]
Configurar Bluetooth: Este menú configura el Bluetooth como activado o
desactivado con la tecla de navegación.
]
Dispositivos apareados: Puede registrar nuevos dispositivos compatibles con
Bluetooth. Si ya ha añadido el dispositivo, puede buscarlo introduciendo una
contraseña.
]
Dispositivos manos libres: Puede obtener una lista de los dispositivos manos libres
compatibles con los teléfonos con Bluetooth. Si ha introducido dispositivos
Emparejados o dispositivos Manos libres, verá las opciones siguientes en ambos
menús.
Conectar/Desconectar: Le permite conectarse con otros dispositivos Bluetooth.
Añadir nuevo: Le permite buscar un nuevo dispositivo Bluetooth.
Asignar nombre: Le permite cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth y cómo
se muestra en la terminal.
Autorizado: Le permite configurar la conexión autorizada entre cada dispositivo
Bluetooth.
Todos los servicios: Le permite ver todos los servicios que admite un dispositivo
Bluetooth.
Borrar: Le permite borrar el dispositivo Bluetooth.
Borrar todo: Le permite borrar todos los dispositivos Bluetooth.
]
Configuración: Para que otros dispositivos con Bluetooth lo identifiquen puede
ajustar las siguientes opciones.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`100
Configuración
101
Visibilidad: Puede configurar la función de que su teléfono sea visible en los
demás dispositivos Bluetooth.
Nombre: Puede configurar el nombre del dispositivo Bluetooth. El nombre
predeterminado es LG MG810
]
Servicios admitidos: Puede ver la lista los servicios de Bluetooth, como
transferencia de archivos, impresión de imágenes, sincronización con una
computadora personal, etcétera.
Disco extraíble
(Menú 9.5.2)
- Transferencia de datos: Al conectar el teléfono a una PC con el cable USB (incluido en el
mismo paquete) puede mostrar el disco extraíble mediante Windows Explorer. Después de
copiar archivos en un disco extraíble, debe ejecutar la extracción segura en su sistema.
Procedimiento para usar el disco extraíble:
- 1. Conecte el cable de datos al puerto USB de su PC.
- 2. Antes de conectar el cable de datos a su teléfono, debe activar la transferencia de datos
del disco extraíble en el menú conectividad de la opción configuración
(Menú, 9, 5, 2, ingreso código de seguridad, ok, 1)
- 3. Conecte el cable de datos al teléfono.
- 4. En la PC será reconocido el disco extraíble y podrá copiar y borrar información.
- 5. Antes de desconectar el teléfono del cable USB, debe expulsar el hardware de modo
seguro desde su PC, y luego presionar la tecla suave derecha para salir de la pantalla de
conexión en el teléfono.
- 6. Ahora puede retirar el cable de datos de su teléfono y de su PC.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`101
Configuración
Configuración
102
- Formatear disco: Le permite formatear todos los archivos de la Red de memoria
multimedia.
Red
(Menú 9.5.3)
Puede seleccionar una red que se registrará automática o manualmente.
Normalmente, la selección de red está establecida en Automático.
]
Selección de red
Automático: Si selecciona el modo automático, el teléfono buscará y seleccionará
automáticamente una red. Una vez seleccionada la opción Automático, el teléfono
se quedará configurado en “Automático” aunque se apague y se encienda.
Manual: El teléfono buscará la lista de redes disponibles y las mostrará. A
continuación, puede seleccionar la red que desea usar si la red tiene un acuerdo
de roaming con el operador de red local. El teléfono le permite seleccionar otra
red si no puede acceder a la red seleccionada.
Preferidas: Puede establecer una lista de redes preferidas para que el teléfono
intente registrarle con éstas antes de intentarlo con otras. Esta lista está
establecida en la lista predefinida de redes conocidas del teléfono.
]
Selección de banda: Utilice esta opción para definir el ancho de banda con dos
posibles selecciones: América (850/1900) o Europa (1800).
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`102
Configuración
103
Adjuntar GPRS
(Menú 9.5.4)
Si selecciona Encender y está en una red compatible con datos en paquetes (packet
data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se hará
mediante GPRS. También es más rápido iniciar una conexión de datos en paquete,
por ejemplo para enviar y recibir correo electrónico.
Si selecciona Sea necesario, el teléfono usará una conexión de datos en paquete sólo
si usted inicia una aplicación que requiera GPRS.
Llamada
Menú 9.6
Le permite establecer las opciones de las llamadas pulsando [Seleccionar] en
Configuración
Desviar
(Menú 9.6.1)
El servicio de desvío de llamadas le permite desviar las llamadas entrantes de voz, fax
y datos a otro número. Para obtener más información, póngase en contacto con el
proveedor del servicio.
]
Todas de voz: Desvía automáticamente las llamadas de voz.
Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encender, el teléfono tratará
periódicamente de establecer una conexión de datos en paquete.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`103
Configuración
Configuración
104
]
Si esta ocupado: Desvía las llamadas de voz mientras se usa el teléfono.
]
Si no responde: Desvía las llamadas de voz que no se responden.
]
Si no esta accesible: Desvía las llamadas de voz si el teléfono está apagado o fuera
de cobertura.
]
Todas de datos: Desvía de forma incondicional las llamadas de datos a un número
con una conexión de PC.
]
Llamadas fax: Desvía de forma incondicional las llamadas de fax a un número con
una conexión de fax.
]
Cancelar todas: Cancela todos los desvíos.
Menús secundarios
Dentro del menú desvío de llamada aparecen los siguientes submenús:
Activar
Activa el servicio correspondiente.
A otro número
Permite introducir el número al que se desvía la llamada.
Número favorito
Permite comprobar los últimos cinco números usados para el desvío de llamadas.
Cancelar
Desactiva el servicio.
Ver estatus
Permite ver el estado del servicio.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`104
Configuración
105
Modo de respuesta
(Menú 9.6.2)
Le permite determinar como contestar el teléfono.
]
Carpeta abierta: Esta opción le permite contestar una llamada sencillamente
abriendo la tapa.
]
Cualquier tecla: Puede contestar una llamada entrante oprimiendo brevemente
cualquier tecla excepto la tecla .
]
Sólo tecla enviar: Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la tecla .
Enviar mi núm.
(depende de la red y la suscripción)
(Menú 9.6.3)
]
Configurar por red: Si selecciona esta opción, su número se mostrara de acuerdo a
la configuración que tiene acordada con su proveedor de servicio.
]
Encendido: Su número de teléfono se mostrará en el teléfono del receptor.
]
Apagado: Su número de teléfono no se mostrará en el teléfono del receptor.
Serv. Llam. en espera
(depende de la red y la suscripción)
(Menú 9.6.4)
]
Activar: Si selecciona Activar, puede aceptar una llamada (entrante) en espera.
]
Cancelar: Si selecciona Cancelar, puede rechazar una llamada (entrante) en espera.
]
Ver estatus: Muestra el estado de la llamada en espera.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`105
Configuración
Configuración
106
Aviso minuto
(Menú 9.6.5)
Si selecciona Encendido, puede comprobar la duración llamada ya que se emitirá un
sonido agudo cada minuto durante el transcurso de la llamada.
Remarcado automático
(Menú 9.6.6)
]
Encendido: Si esta función está activada, el teléfono intentará volver a marcar
automáticamente si hay un problema con la conexión de una llamada.
]
Apagado: El teléfono no intentará volver a marcar si hay un problema con la
conexión de una llamada.
Enviar DTMF
(Menú 9.6.7)
Puede enviar tonos DTMF (dual tone multi-frequency, multifrecuencia de tono doble)
del número digitado durante una llamada.
Esta opción es útil para introducir una contraseña o número de cuenta al llamar a un
sistema automatizado, como un servicio de banca.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`106
Configuración
107
Seguridad
Menú 9.7
Solicitud de PIN
(Menú 9.7.1)
En este menú, puede establecer el teléfono para que solicite el código PIN de la
tarjeta SIM al encenderlo.
1.
Seleccione Solicitar código PIN en el menú Seguridad y luego pulse [Seleccionar].
2. Elija Habilitar/Deshabilitar.
3. Si ha seleccionado activado y desea cambiar este ajuste, tendrá que introducir el
código PIN al encender el teléfono.
4. Si introduce el código PIN erróneamente más de 5 veces, el teléfono se bloqueará.
Si el código PIN se bloquea, tendrá que escribir el código PUK.
5. Puede introducir el código PUK hasta 10 veces. Si lo escribe mal más de 10 veces,
no podrá desbloquear el teléfono. En este caso, tendrá que ponerse en contacto
con el proveedor del servicio.
Bloqueo del terminal
(Menú 9.7.2)
Puede activar el Bloqueo de teléfono para que le pida el código de seguridad cada vez
que encienda el teléfono o cada que cambie la tarjeta SIM.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`107
Configuración
Configuración
108
Exclusión de llamadas
(Menú 9.7.3)
El servicio de restricción de llamadas impide la realización o la recepción de una
determinada categoría de llamada. Esta función necesita el uso de la contraseña de
restricción de llamadas. Puede seleccionar entre los siguientes menús secundarios.
]
Salientes: Este servicio restringe todas las llamadas salientes.
]
Sal. internacionales: Este servicio restringe todas las llamadas salientes
internacionales.
]
Sal. intern menos propio: Este servicio restringe todas las llamadas salientes
internacionales, excepto a la red propia cuando se está en roaming.
]
Entrantes: Este servicio restringe las llamadas entrantes.
]
Entrantes de viaje: Este servicio restringe las llamadas entrantes mientras está en
roaming.
]
Cancelar todas: Le permite cancelar todos los servicios de restricción de llamadas.
]
Cambiar contraseña: Le permite cambiar la contraseña del servicio de restricción
de llamadas.
Menús secundarios:
Activar: Le permite solicitar a la red la activación del servicio de restricción de
llamadas.
Cancelar: Le permite desactivar el servicio de restricción de llamadas.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`108
Configuración
109
Ver estatus: Le permite comprobar si está activado el servicio de restricción de
llamadas.
Marcación fija
(depende de la tarjeta SIM)
(Menú 9.7.4)
Puede restringir las llamadas salientes a números de teléfono o prefijos seleccionados.
Los números están protegidos con el código PIN2.
]
Habilitar: Le permite restringir las llamadas salientes a números de teléfono
seleccionados.
]
Deshabilitar: Le permite desactivar la función de marcación fija.
]
Lista del num.: Le permite ver la lista de números guardados como números de
marcación fija y agregar o borrar números y prefijos.
Cambiar código
(Menú 9.7.5)
PIN es una abreviatura de “Número de identificación personal” que se utiliza para
impedir el uso del teléfono por personas no autorizadas.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código seguridad, Código PIN1, Código
PIN2.
1. Si desea cambiar el código de seguridad, código PIN o PIN2, introduzca el código
original y luego pulse [Aceptar].
2. Escriba el nuevo código de acceso y compruébelo.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`109
Configuración
Configuración
110
Estado de la memoria
Menú 9.8
Memoria interna
(Menú 9.8.1)
Esta función muestra el estado de la memoria de usuario del teléfono.
Memoria multimedia
(Menú 9.8.2)
Esta función muestra el estado de la memoria multimedia del teléfono.
Restablecer configuración
Menú 9.9
Puede restablecer todos los valores predeterminados de fábrica. Para activar esta
función, debe introducir el código de seguridad.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`110
Preguntas y Respuestas
Preguntas y Respuestas
111
P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo borro todo el historial de llamadas?
R Oprima la tecla suave izquierda [Menú] y luego .
P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la memoria?
R Oprima la tecla de navegación abajo.
P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en algunas áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable en algún área, la conexión puede ser
ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra área e inténtelo de nuevo.
P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa incluso cuando se ha establecido.
R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay demasiados usuarios, la conexión
puede cortarse incluso después de que se haya establecido. Por favor inténtelo de
nuevo un poco más tarde o después de ubicarse en otra área.
Confirme si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que
se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de
servicio.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`111
Preguntas y Respuestas
Preguntas y Respuestas
112
P Cuando la pantalla LCD no se enciende.
R Extraiga la batería y encienda el teléfono después de volver a instalarla. Si no hay
cambio incluso entonces, cargue de manera suficiente la batería e inténtelo de nuevo.
P Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular
en un área determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la conexión es demasiado
alto o es causado por propiedades especiales de la máquina que está en el otro
extremo (como en el caso de los conmutadores semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un tiempo significativamente largo o se usan los juegos
o Internet y otras funciones se usan durante mucho tiempo, el teléfono puede calentarse.
Esto no tiene efecto alguno sobre la vida o desempeño del producto.
P ¿Por qué no hay tono de timbre sino sólo una pantalla LCD parpadeando?
R El teléfono puede estar configurado a ‘Vibración’ o en modo ‘Silencio’. En el menú
Perfiles, seleccione General o Fuerte y después Activar.
P La duración de la batería en espera se reduce gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente. Si se reduce a la
mitad de su duración de cuando se adquirió, necesita comprar una nueva.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`112
Preguntas y Respuestas
113
P Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al entorno del usuario, a un
gran volumen de llamadas o a señales débiles.
P No se marca ningún número cuando recupera una entrada del directorio.
R Compruebe que el número se haya almacenado correctamente utilizando la función de
Buscar en el directorio. Si es necesario, restáurelo.
P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si olvida o pierde el código de
bloqueo, comuníquese con su distribuidor telefónico. Si olvida o pierde un código PIN
o PUK, o si no se le ha entregado dicho código, comuníquese con su proveedor de
servicio de red.
P No se pueden usar todos los números guardados en un contacto para realizar una
llamada.
R Compruebe que la opción “nombre y número” se encuentre habilitada dentro de la
configuración de los contactos. Para habilitar dicha opción digite lo siguiente: Menú, 4,
1, 7, 1, 2.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`113
Accesorios
Accesorios
114
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar
estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte
a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición.
Adaptador para viajes
ESPECIFICACIONES
Adaptador c.a./c.c.
Entrada: 100-240 V
~
50/60 Hz 0,2A
Salida: 4,8 Vcc 900 mA
TELEFONO
3,7 Vcc
Este adaptador, le permite cargar la batería. Tarda 5
horas cargar una batería completamente descargada.
Batería
Especificaciones: 3,7 Vcc 700mAh
Cable de datos / CD
Puede conectar su teléfono a la computadora para
transferencia de datos.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`114
Accesorios
115
Manos libres, audífonos y control para el
reproductor MP3.
Audífonos con sonido estéreo.
Control: Contiene los botones de control de música
como reproducir, pausar, detener, adelantar, regresar,
volumen y la función de bloqueo, así como los botones
de Send/End para el manos libres. Después de conectar
los audífonos en el control, conecte el control en la
entrada para los audífonos a un costado del teléfono.
Nota
]
Siempre utilice accesorios genuinos LG.
]
No hacerlo podría invalidar la garantía.
]
Los accesorios pueden ser distintos en diferentes regiones; póngase en
contacto con el centro de servicio de su localidad para mayor información.
VOL.
Correa Funda
Auricular Bluetooth (Mono)
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`115
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
116
Información de seguridad de la TIA
Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la
Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La
inclusión en el manual del usuario del texto referente a marcapasos, audífonos para
sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA.
El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja
potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden con la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1 992) *
Informe NCRP 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud, gubernamentales y la industria analizaron los
resultados de la investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`116
Indicaciones de seguridad
117
*Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección
contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación
no ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
] No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono
funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor:
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`117
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
118
] Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su primera
responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si la tiene;
] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones
de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin
embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de
RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima
de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y
un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de
interferencia.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`118
Indicaciones de seguridad
119
] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la
sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de
servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa.
Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya
letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica
pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados
de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o
con su representante respecto de su vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su
vehículo.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`119
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
120
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono
antes de abordar una nave aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el teléfono cuando
esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los
radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva
y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden
causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o
incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: áreas de
abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta
en navíos; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas donde
el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su
vehículo.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`120
Indicaciones de seguridad
121
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo
inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el
área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal
instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y
para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
Seguridad del cargador y del adaptador
] El cargador y el adaptador están diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Seguridad del cargador y del adaptador
] Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios
inalámbricos para que sea reciclada.
] La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
] Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la
batería.
] No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
] Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`121
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
122
] Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
] Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida útil de la misma.
] La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
] El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad
de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
] La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su
operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono,
vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
] No coloque el teléfono en sitios expuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
] Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En
caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al teléfono. Siempre cubra el receptáculo cuando no se
esté usando.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`122
Indicaciones de seguridad
123
] No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas,
clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un corto circuito en
los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El corto circuito
de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
] El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar
graves lesiones.
] No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos
como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del
metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira
magnética.
] Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
] Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación desconectado.
] El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede
causar interferencia en el teléfono.
] No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG
para que reemplacen la antena dañada.
] No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`123
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
124
] El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia
química que el Estado de California ha determinado que causa cáncer, defectos
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo.
] No pinte el teléfono.
] Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números
de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no
molestar a otras personas.
] No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Actualización de la FDA para los consumidores
El centro de administración de comida y medicamentos (FDA), ha hecho investigaciones
para la salud radiológica del consumidor que utiliza teléfonos móviles.
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud
asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos
emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas
cuando se usan.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`124
Indicaciones de seguridad
125
También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras
que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos),
la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se
han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar
los motivos por los que los resultados no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos
inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace
con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene
autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario.
En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`125
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
126
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y
salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los
EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del
tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del
usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información
sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales
que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para
garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de trabajo:
o National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la
seguridad y salud laborales)
o Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental)
o Occupational Safety y Health Administration (Administración de la seguridad y
salud laborales)
o National Telecommunications and Information Administration (Administración
nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`126
Indicaciones de seguridad
127
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos
que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor
que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de
estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden
tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no
están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización?
El término "teléfonos inalámbricos" se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano
con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’
o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA
y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que
tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`127
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
128
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y
muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los
experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido
resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros
laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a
desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes
estudios epidemiológicos desde diciembre del 2 000. Juntos, estos estudios,
investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y
cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores
cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la
exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos
estudios fue de alrededor de tres años.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`128
Indicaciones de seguridad
129
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente
que realmente utiliza teléfonos inalámbricos sí proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal
durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera.
Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería
el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de
hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que
se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la
salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de los EE.UU. y con
grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen
estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca
de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`129
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
130
La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1 996. Un
influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de
necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas
de investigaciones en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una
serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la
industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El
CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo
recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las
exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha
fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1,6
watts por kilogramo 1,6 W/kg .
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`130
Indicaciones de seguridad
131
El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por
el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la
radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de
exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de
modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de
los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está desarrollando un
estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica
(SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales’ establece la primera metodología coherente de
pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`131
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
132
Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente
la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo
teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
El Valor de SAR más alto de este modelo de teléfono al probarse para su uso en el
cuerpo es de 0.587W/Kg y al usarlo en la cabeza es de 0.628 W/kg.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia
de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que
ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede dar unos pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad
de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al
uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede
aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran
que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF
de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`132
Indicaciones de seguridad
133
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos
inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes.
Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF),
las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a
RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado
que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación
así en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que
usar un teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de
los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia
científica de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar
con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética
(EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado
por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the
Advancement of Medical instrumentation, AAMI).
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`133
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
134
La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2 000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores
estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos
para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la
sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato
para la sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2 000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar
posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se
presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para
evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`134
Indicaciones de seguridad
135
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/)
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`135
Glosario
Glosario
136
Abreviaciones técnicas principales que se utilizan en este folleto para aprovechar al
máximo las funciones de su teléfono celular.
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando está
realizando otra llamada.
GPRS (General Packet Radio Service, servicio de radio por paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet para los usuarios de teléfonos celulares
y computadoras. Se basa en las conexiones de teléfono celular conmutadas por
circuitos del Sistema global para comunicaciones móviles (Global System for Mobile
Communication, GSM) y el Servicio de mensajes cortos (Short Message Service, SMS).
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles, Global System for Mobile
Communication)
Estándar internacional para la comunicación celular que garantiza compatibilidad entre
los diversos operadores de red. GSM cubre la mayoría de los países Europeos y muchas
otras regiones del mundo.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`136
Glosario
137
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones que pueden ejecutarse sin
modificación en todas las plataformas de hardware, ya sean pequeñas, medianas o
grandes. Se ha promovido para la Web y está diseñado intensamente para ella, tanto
para sitios Web públicos como para intranets. Cuando un programa Java se ejecuta
desde una página Web, se le llama un applet de Java. Cuando se ejecuta en un teléfono
celular o un buscapersonas, se llama midlet.
Servicios de identificación de línea (ID de quien llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear números de teléfono que le
llaman.
Llamadas de varios participantes
Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta otros cinco
participantes.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando haya seleccionado
la opción de bloquearlo de manera automática cada vez que se enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal (por ejemplo, cuando viaja).
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`137
Glosario
Glosario
138
SDN (Número de marcado de servicio)
Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan acceso a servicios
especiales, como correo de voz, consultas de directorio, asistencia al cliente y servicios
de emergencia.
SIM (Módulo de identificación del suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para hacer funcionar el
teléfono (información de la red y de la memoria, así como los datos personales del
suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una pequeña ranura en la parte posterior del
teléfono y queda protegida por la batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otro suscriptor sin tener que hablar
con él. El mensaje creado o recibido (de hasta 160 caracteres) puede mostrarse,
recibirse, editarse o enviarse.
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`138
NOTA
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`139
NOTA
MG810d Chile Movistar_0721 2006.7.21 5:40 PM ˘`140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

LG MG810d El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario