3M DBI-SALA® Class II Fire Service Harness 1114030, Black, Small, 1 EA Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Figura 1 - Arnés de suspensión de cuerpo entero ExoFit NEX™
A
B
B
C
C
D
D
E
D
D
A. Correa para hombro con protector híbrido B. Hebilla de conexión rápida Duo-Lok™ C. Anillos en D laterales, delanteros
y pelvianos Tech-Lite™ D. Correa [de suspensión] para pierna
E. Anillo en D dorsal Tech-Lite™
© Copyright 2012, DB Industries, Inc.
Formulario: 5903428
Rev: D
Aprobado por la Asociación
Nacional de Protección contra
Incendios (National Fire Protection
Association)
Use estas Instrucciones complementarias con el
Manual de instrucciones para el usuario de ExoFit
NEX 5903027. Este apéndice incluye información
para las siguientes secciones: 1.0 Aplicación, 2.0
Limitaciones y requisitos del sistema, 3.0 Colocación
y uso, 7.0 Especicaciones y 8.0 Etiquetas.
ExoFit NEX™
Arnés de suspensión de cuerpo entero
Model Numbers:
1113283 1113283C
1113284 1113284C
1113289 1113289C
1113304 1113304C
1113348 1113348C
1113370 1113370C
1113371 1113371C
1113372 1113372C
1113373 1113373C
1113557 1113557C
1113558 1113558C
1113559 1113559C
1113560 1113560C
1113561 1113561C
1113562 1113562C
1113563 1113563C
1113564 1113564C
1113565 1113565C
1113566 1113566C
1113567 1113567C
1113568 1113568C
1113569 1113569C
1113570 1113570C
1113571 1113571C
1113572 1113572C
1113573 1113573C
1113574 1113574C
1113575 1113575C
1113576 1113576C
1113577 1113577C
1113578 1113578C
1113579 1113579C
1113580 1113580C
1113590 1113590C
1113591 1113591C
1113644 1113644C
1113645 1113645C
1113646 1113646C
1113647 1113647C
1113648 1113648C
1113649 1113649C
1113650 1113650C
1113651 1113651C
1113652 1113652C
1113653 1113653C
1113654 1113654C
1113655 1113655C
1113656 1113656C
1113657 1113657C
1113658 1113658C
1113659 1113659C
1113660 1113660C
1113661 1113661C
1113662 1113662C
1113663 1113663C
1113664 1113664C
1113665 1113665C
1113666 1113666C
1113667 1113667C
1113668 1113668C
1113669 1113669C
1113699C 1113700C
1113701C 1113702C
1114000 1114000H
1114001 1114001H
1114002 1114002H
1114003 1114003H
1114004 1114004H
1114005 1114005H
1114006 1114006H
1114007 1114007H
1114008 1114008H
1114009 1114009H
1114010 1114010H
1114011 1114011H
1114012 1114012H
1114013 1114013H
1114014 1114014H
1114030 1114031
1114032 1114033
1114034 1114035
1114036 1114037
The Ultimate in Fall Protection
Conserve de forma permanente estas Instrucciones
complementarias y el Manual de instrucciones para
el usuario de ExoFit NEX 5903027. Guarde una copia
de ambas instrucciones con el arnés ExoFit NEX.
2
1.0 aplicaciones
1.1.1 FINALIDAD: arnés de suspensión utilizado para detención
de caídas (conexiones A del anillo en D, Figura 2) y
posicionamiento para el trabajo (conexiones B del anillo en
D, Figura 2).
1.2.1 NORMAS: consulte la información sobre seguridad
y vida útil del arnés, que se encuentra en la norma
NFPA 1500 sobre seguridad y programa sanitario de
los departamentos de bomberos (Standard on Fire
Department Occupational Safety and Health Program), y
la norma NFPA 1983 sobre cuerdas y equipos de seguridad
para servicios de emergencia (Standard on Life Safety
Rope and Equipment for Emergency Services).
Figura 2 - Aplicaciones
A
A
B
2.0 limitaciones y requisitos del sistema
2.7.1 RIESGOS AMBIENTALES: no exponga el arnés al fuego ni a temperaturas elevadas. Dicha exposición puede hacer que
el arnés se derrita o se queme y que falle durante el uso. Los arneses que cumplen con los requisitos opcionales de
resistencia al fuego especificados en la norma 1983 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National
Fire Protection Association, NFPA) fueron diseñados para su uso en ambientes con posible exposición al fuego o alta
temperatura.
3.0 colocación y uso
3.9 COLOCACIÓN Y CALCE DEL ARNÉS DE SUSPENSIÓN: el arnés de suspensión ExoFit NEX™ incluye correas de
posicionamiento para el trabajo para las piernas. Colóquese el arnés de suspensión de cuerpo entero siguiendo los pasos
y las imágenes correspondientes de la Figura 3.
Paso 1. Localice la parte delantera del arnés. La parte delantera tiene dos anillos en D. Levante el arnés y sosténgalo por
las correas de los hombros. Asegúrese de que las correas no estén retorcidas.
Paso 2. Con la parte delantera del arnés orientada hacia delante, pase la pierna derecha por el lado derecho del
arnés. Luego pase la pierna izquierda por el lado izquierdo del arnés.
Tome la correa derecha y colóquela
sobre su hombro derecho. Asegúrese de que las correas no estén enredadas y que caigan libremente.
Paso 3. Tome la correa izquierda y colóquela sobre su hombro izquierdo.
Si se ha colocado correctamente el arnés,
los dos anillos en D deberán quedar en la parte delantera del cuerpo.
Paso 4. Tome la lengüeta de la hebilla que se encuentra en la parte inferior de la correa que colocó sobre su hombro
izquierdo. Introduzca la lengüeta en el receptor de la hebilla de conexión rápida en el lado izquierdo del arnés.
Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido.
nota: trabar y destrabar la traba del tejido trenzado evita o permite que la correa se
deslice entre la barra y la ranura del extremo hembra de la hebilla de conexión rápida. No
controla el enganche ni el desenganche de los extremos de la hebilla y no afecta la conexión
de la hebilla en caso de producirse una caída.
Paso 5.
Tome los extremos de las correas que se encuentran a nivel de la cintura a ambos lados del arnés.
Tire de
ambos extremos hacia delante hasta retirar toda la holgura de la correa de la cintura de modo que la correa
se ajuste cómodamente a la cintura. Introduzca los extremos de las correas en las presillas del pasador de la
correa de la cintura a ambos lados del arnés.
Paso 6. Tome la correa que le cae entre las piernas del lado derecho. Pásela y fíjela introduciendo la lengüeta de la
hebilla en el receptor sobre el lado derecho. Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido.
Paso 7. Conecte la correa del lado derecho utilizando el mismo procedimiento del paso 6. Para ajustar las correas
de la piernas, destrabe el cierre del tejido trenzado en la hebilla de conexión rápida y jale de la correa. El
extremo de la correa tiene un seguro de material plástico que impide que ésta se separe completamente de
la hebilla. Cuando la correa esté correctamente ajustada, trabe el tejido trenzado.
Para liberar la hebilla,
presione las lengüetas de color plateado de la hebilla hacia dentro con una mano mientras que, con la otra,
separa la parte de la lengüeta en la hebilla.
Paso 8. Usando el procedimiento descrito entre los pasos 4 y 5 de la página siguiente, regule las correas de los
hombros para que ajusten bien. Los lados izquierdo y derecho de las correas de los hombros se deben
regular con la misma longitud y el anillo en D frontal debe estar centrado en la parte inferior del pecho. El
anillo de la espalda quedará centrado entre los omóplatos. Ajústese las correas de las piernas. Debe haber
al menos 3 pulg. (8 cm) de tejido trenzado a continuación de la hebilla de la correa de las piernas. Si es
necesario, vuelva a ajustar bien el cinturón para un lograr un calce cómodo y seguro.
3
Figure 3 - Modo de colocarse el arnés de suspensión
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Hebillas de conexión rápida Duo-Lok™
Conexión: conecte los extremos de la hebilla introduciendo
la lengüeta en el receptor hasta que se oiga un chasquido.
Ajuste de la correa: gire la traba del tejido trenzado para
colocarla en posición destrabada. Tire de la correa para
ajustarla
. Gire la traba del tejido trenzado para colocarla
en posición trabada
.
nota: la traba del tejido trenzado no controla el enganche
ni el desenganche de los extremos de la hebilla.
Paso 5
Paso 6
Paso 7
Paso 8

4
3.10 COLOCACIÓN Y REGULACIÓN DEL ARNÉS PARA RESCATE E INCENDIOS: El arnés para rescate e incendios
puede usarse para posicionamiento de trabajo o para aplicaciones de rescate de operarios. El ensamble de arnés Clase

posicionamiento de trabajo, puede colocarse la parte del arnés Clase III. Consulte la sección 3.11 para posicionamiento de
trabajo, la sección 3.12 para rescate y la sección 3.13 para las correas para hombros.
advertencia: advertencia: El Incendios y Salvamento arnés cumple con los requisitos de NFPA 1983, Norma
sobre la cuerda de Seguridad Humana y Equipo para Servicios de Emergencia, 2012 ediciones, y los Requisitos Opcional
resistencia a la llama de NFPA 1983, Clase II. Cuando se utiliza junto con los números de DBI / SALA parte 1114000,
1114000H, 1114001, 1114002, o 1114001H 1114002H, el Fuego y Rescate arnés cumple con los requisitos de la clase
III, pero NO ES LLAMA RESISTENTE. Ver etiquetas arnés 5909121 y 5909122.
3.11 COLOCACIÓN DEL ARNÉS CLASE II PARA RESCATE E INCENDIOS PARA POSICIONAMIENTO DE TRABAJO:
el arnés para rescate e incendios ExoFit NEX™ incluye correas para piernas que permiten que pueda ser utilizado para

para ver cómo ajustar las correas para piernas en el usuario. Siga los pasos en la Figura 6 para convertir el arnés en uno
de Clase III.
Figura 4: Colocación del cinturón del arnés para rescate e incendios para posicionamiento de trabajo
Posicionamiento de trabajo,
paso 1
Posicionamiento de trabajo,
paso 2
Posicionamiento de trabajo,
paso 3
Posicionamiento de trabajo,
paso 4
Posicionamiento de trabajo,
paso 5
Continúe con la Figura 6,
pasos 1 a 6
Figura 4
Paso 1. Sostenga el arnés de cada extremo. Los anillos en D y el mosquetón deben estar orientados hacia
adelante. Asegúrese de que las correas no estén retorcidas.
Paso 2. Tome la hebilla de conexión rápida del extremo del cinturón de tejido trenzado y colóquela
alrededor de la cintura, de modo que quede justo detrás de la parte izquierda de la cadera. Trabe
la lengüeta del extremo opuesto del cinturón de tejido trenzado en la hebilla de conexión rápida.
Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido.
Paso 3. Tome la hebilla de conexión rápida que se encuentra en la parte inferior de la correa más cercana
a la pierna izquierda. Coloque la hebilla de conexión rápida alrededor de la parte posterior de la
pierna izquierda. Trabe la lengüeta que se encuentra en el extremo de la correa corta de tejido
trenzado sobre la parte izquierda de la cadera en la hebilla de conexión rápida. Cuando la lengüeta
se trabe correctamente, oirá un chasquido.
Paso 4. Tome la hebilla de conexión rápida que se encuentra en la parte inferior de la correa más cercana
a la pierna derecha. Coloque la hebilla de conexión rápida alrededor de la parte posterior de la
pierna derecha. Trabe la lengüeta que se encuentra en el extremo de la correa corta de tejido
trenzado sobre la parte derecha de la cadera en la hebilla de conexión rápida. Cuando la lengüeta
se trabe correctamente, oirá un chasquido.
nota: Trabar y destrabar la traba del tejido trenzado evita o permite que la correa se deslice entre la barra y
la ranura del extremo hembra de la hebilla de conexión rápida. No controla el enganche ni el desenganche de los
extremos de la hebilla y no afecta la conexión de la hebilla en caso de producirse una caída.
Paso 5. Tome los extremos de las correas que se encuentran a nivel de la cintura, a ambos lados del arnés.
Tire de ambos extremos hacia delante hasta retirar toda la holgura de la correa de la cintura, de
modo que la correa se ajuste cómodamente a la cintura. Introduzca los extremos de las correas en
las argollas del seguro de la correa de la cintura a ambos lados del arnés.
5
3.12 COLOCACIÓN DEL ARNÉS CLASE II PARA RESCATE E INCENDIOS PARA RESCATE: El arnés para rescate e

arnés para rescate, siga los pasos 1 a 5 de la Figura 5, para ajustar las correas para piernas en el usuario. Siga los pasos
en la Figura 6 para convertir el arnés en uno de Clase III.
Figura 5: Colocación del cinturón del arnés para rescate e incendios, para situaciones de rescate
Rescate, paso 1
Rescate, paso 2 Rescate, paso 3
Rescate, paso 4
Rescate, paso 5
Continúe con la Figura 6,
pasos 1 a 6
Figura 5
Paso 1. Sostenga el arnés de cada extremo. Los anillos en D y el mosquetón deben estar orientados hacia
adelante. Asegúrese de que las correas no estén retorcidas.
Paso 2. Tome la hebilla de conexión rápida del extremo del cinturón de tejido trenzado y colóquela
alrededor de la cintura, de modo que quede justo detrás de la parte izquierda de la cadera. Trabe
la lengüeta del extremo opuesto del cinturón de tejido trenzado en la hebilla de conexión rápida.
Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido.
Paso 3. Tome la correa que cae entre las piernas del lado izquierdo. Colóquela alrededor de la parte
posterior de la pierna izquierda. Introduzca la lengüeta de la correa que cuelga del lado
izquierdo del cinturón en la hebilla de conexión rápida de la correa. Cuando la lengüeta se trabe
correctamente, oirá un chasquido.
Paso 4. Tome la correa que cae entre las piernas del lado derecho. Colóquela alrededor de la parte
posterior de la pierna derecha. Introduzca la lengüeta de la correa que cuelga del lado derecho del
cinturón en la hebilla de conexión rápida de la correa. Cuando la lengüeta se trabe correctamente,
oirá un chasquido.
Para ajustar las correas para piernas, destrabe el cierre del tejido trenzado en la hebilla de
conexión rápida y jale de la correa. El extremo de la correa tiene un seguro de material plástico
que impide que esta se separe completamente de la hebilla. Cuando la correa esté correctamente
ajustada, trabe el cierre del tejido trenzado. Para liberar la hebilla, presione las lengüetas de color
plateado de la hebilla hacia dentro con una mano mientras que, con la otra, separa la parte de la
lengüeta en la hebilla.
Paso 5. Tome los extremos de las correas que se encuentran a nivel de la cintura, a ambos lados del
arnés. Tire de ambos extremos hacia delante hasta retirar toda la holgura de la correa de la
cintura, de modo que la correa se ajuste cómodamente a la cintura. Introduzca los extremos de
las correas en las argollas del seguro de la correa de la cintura a ambos lados del arnés
advertencia: advertencia: El Incendios y Salvamento arnés cumple con los requisitos de NFPA 1983, Norma
sobre la cuerda de Seguridad Humana y Equipo para Servicios de Emergencia, 2012 ediciones, y los Requisitos Opcional
resistencia a la llama de NFPA 1983, Clase II. Cuando se utiliza junto con los números de DBI / SALA parte 1114000,
1114000H, 1114001, 1114002, o 1114001H 1114002H, el Fuego y Rescate arnés cumple con los requisitos de la clase
III, pero NO ES LLAMA RESISTENTE. Ver etiquetas arnés 5909121 y 5909122.
6
3.13 CORREAS PARA HOMBROS: complete la colocación del arnés Clase III para rescate y extinción de incendios siguiendo
los pasos 1 a 6 en la Figura 6.
Figura 6: Colocación de la correa para hombros del arnés para rescate e incendios
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Paso 5
A
B
Paso 6
Figura 6
Paso 1. Sostenga el arnés para hombros. El anillo en D y la horquilla de articulación deben estar orientados
hacia adelante. Asegúrese de que las correas no estén retorcidas. Coloque la abertura en la
horquilla de articulación sobre la cabeza y las correas sobre los hombros.
Paso 2. Abra el mosquetón en la parte inferior de la horquilla de articulación. Introduzca el mosquetón a
través de la correa que sostiene el anillo en D en el cinturón del arnés. Cierre el mosquetón. El
gozne del mosquetón no debe estar dentro de la argolla del anillo en D.
Paso 3. Coloque la correa en el lado derecho de la espalda, alrededor de la parte derecha de la cadera.
Abra el mosquetón e introdúzcalo a través de la argolla roja en la parte superior del cinturón. El
gozne del mosquetón no debe estar dentro de las argollas del cinturón.
Paso 4. Coloque la correa en el lado izquierdo de la espalda, alrededor de la parte izquierda de la cadera.
Abra el mosquetón e introdúzcalo a través de la argolla azul en la parte superior del cinturón. El
gozne del mosquetón no debe estar dentro de las argollas del cinturón. Oriente los mosquetones

cinturón.
Paso 5. 
sobre el pecho. Los lados izquierdo y derecho de las correas de hombro deben regularse a la misma
longitud, y el anillo en D frontal debe estar centrado en la parte inferior del pecho, orientado hacia
afuera, con posibilidad de girar hacia arriba y hacia abajo.
7
Paso 6. 

el mosquetón a la argolla roja), y que las correas estén planas sobre la espalda. El anillo en D en
la parte central del protector del arnés entre los hombros debe estar orientado hacia afuera, con
posibilidad de girar hacia arriba y hacia abajo. Ajústese las correas para hombros.
Antes de utilizarlas, ajuste las correas para piernas del arnés. Debe haber al menos 8 cm (3 in) de tejido
trenzado a continuación de la hebilla de la correa de las piernas. Si es necesario, vuelva a ajustar bien el
cinturón para un lograr un calce cómodo y seguro.
7.0 especiFicaciones
 cuando se lo instala y utiliza de acuerdo con los requisitos y las recomendaciones detalladas en
el manual, el arnés de suspensión de cuerpo entero ExoFit NEX™ cumple con los requisitos de la norma
1983 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios para equipo y línea de vida destinados a
servicios de emergencia, edició
n 2012.
8.0 etiquetas

Arnés de suspensión de cuerpo entero ExoFit NEX™
Arnés para rescate e incendios ExoFit NEX™, Clase II, modelos de tejido trenzado Nomex/Kevlar
Arnés para rescate e incendios ExoFit NEX™, Clase II y III, modelos de tejido trenzado de nailon
E
NYLON
ISO
9001
USA
3833 SALA Way
Red Wing, MN 55066-5005
Toll Free: 800.328.6146
Phone: 651.388.8282
Fax: 651.388.5065
solutions@capitalsafety.com
Brazil
Rua Anne Frank, 2621
Boqueirão Curitiba PR
81650-020
Brazil
Phone: 0800-942-2300
brasil@capitalsafety.com
Mexico
Calle Norte 35, 895-E
Col. Industrial Vallejo
C.P. 02300 Azcapotzalco
Mexico D.F.
Phone: (55) 57194820
mexico@capitalsafety.com
Colombia
Compañía Latinoamericana de Seguridad S.A.S.
Carrera 106 #15-25 Interior 105 Manzana 15
Zona Franca - Bogotá, Colombia
Phone: 57 1 6014777
servicioalcliente@capitalsafety.com
Canada
260 Export Boulevard
Mississauga, ON L5S 1Y9
Phone: 905.795.9333
Toll-Free: 800.387.7484
Fax: 888.387.7484
info.ca@capitalsafety.com
EMEA (Europe, Middle East, Africa)
EMEA Headquarters:
5a Merse Road
North Moons Moat
Redditch, Worcestershire
B98 9HL UK
Phone: + 44 (0)1527 548 000
Fax: + 44 (0)1527 591 000
csgne@capitalsafety.com
France:
Le Broc Center
Z.I. 1re Avenue - BP15
06511 Carros Le Broc Cedex
France
Phone: + 33 04 97 10 00 10
Fax: + 33 04 93 08 79 70
information@capitalsafety.com
Australia & New Zealand
95 Derby Street
Silverwater
Sydney NSW 2128
Australia
Phone: +(61) 2 8753 7600
Toll-Free : 1800 245 002 (AUS)
Toll-Free : 0800 212 505 (NZ)
Fax: +(61) 2 8753 7603
sales@capitalsafety.com.au
Asia
Singapore:
69, Ubi Road 1, #05-20
Oxley Bizhub
Singapore 408731
Phone: +65 - 65587758
Fax: +65 - 65587058
inquiry@capitalsafety.com
Shanghai:
Rm 1406, China Venturetech Plaza
819 Nan Jing Xi Rd,
Shanghai 200041, P R China
Phone: +86 21 62539050
Fax: +86 21 62539060
inquiry@capitalsafety.cn
www.capitalsafety.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

3M DBI-SALA® Class II Fire Service Harness 1114030, Black, Small, 1 EA Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación