Electrolux EW2F4722AB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EW2F4722AB
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 37
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 5
3. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 6
4. ACESSÓRIOS.................................................................................................. 11
5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 12
6. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................12
7. TABELA DE PROGRAMAS..............................................................................14
8. VALORES DE CONSUMO............................................................................... 17
9. OPÇÕES.......................................................................................................... 18
10. PROGRAMAÇÕES.........................................................................................20
11. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................. 21
12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA......................................................................................21
13. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 26
14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 27
15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................32
16. DADOS TÉCNICOS....................................................................................... 34
17. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O
REGULAMENTO 1369/2017 DA UE.................................................................... 35
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
www.electrolux.com2
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência profunda e complexa devem
ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem
ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 3
1.2 Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou similares, tais como:
áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e
outros ambientes do tipo residencial;
áreas de uso partilhado em blocos de
apartamentos ou lavandarias domésticas.
Não exceda a carga máxima de 7 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
www.electrolux.com4
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
A instalação tem de cumprir
os regulamentos nacionais
em vigor.
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte, incluindo o casquilho de
borracha com espaçador de plástico.
Guarde os parafusos de fixação para
transporte num local seguro. Se o
aparelho for transportado no futuro, é
necessário instalar os parafusos para
bloquear o tambor e evitar danos no
interior do aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura possa ser
inferior a 0 °C ou onde fique exposto
às condições meteorológicas.
Certifique-se de que o piso onde
pretende instalar o aparelho é plano,
estável, resistente ao calor e limpo.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Quando o aparelho estiver colocado
na posição definitiva, verifique se está
bem nivelado com a ajuda de um
nível de bolha. Se não estiver, regule
os pés até ficar nivelado.
Não instale o aparelho diretamente
sobre um ralo de escoamento no
chão.
Não pulverize água para o aparelho
nem o exponha a humidade
excessiva.
Não instale o aparelho em locais
onde a porta do aparelho não possa
ser aberta na totalidade.
Não coloque um recipiente fechado
debaixo do aparelho para recolher
eventuais fugas de água. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para saber quais são os
acessórios que pode utilizar.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
elétricos.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
Não utilize adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
elétrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efetuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha com as mãos molhadas.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
Não danifique as mangueiras da
água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira de entrada
for demasiado pequena. Contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado para obter informações
PORTUGUÊS 5
sobre a substituição da mangueira de
entrada.
Quando desembalar o aparelho, é
possível que saia alguma água da
mangueira de escoamento. Isso
deve-se aos testes do aparelho
efetuados com utilização de água na
fábrica.
Pode prolongar a mangueira de
escoamento até ao máximo de
400 cm. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para
obter informações sobre outras
mangueiras de escoamento e
extensões.
Certifique-se de que a torneira fica
acessível após a instalação.
2.4 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Siga as instruções de segurança da
embalagem do detergente.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Não utilize a máquina para lavar
roupa que esteja muito suja com óleo,
massa lubrificante ou outras
substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da
máquina de lavar roupa. Lave a roupa
previamente à mão antes de a
colocar na máquina de lavar roupa.
Não toque na porta de vidro durante o
funcionamento de um programa. O
vidro pode ficar quente.
Certifique-se de que retira todos os
objetos metálicos da roupa.
2.5 Assistência
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no tambor.
Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos locais
de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
3. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
www.electrolux.com6
3.1 Desembalar
1. Retire o plástico envolvente. Se
necessário, use um x-ato.
2. Retire a parte superior de cartão e os
materiais de embalagem de polistireno.
3. Abra a porta. Retire todos os itens do
tambor.
4. Coloque o elemento dianteiro da
embalagem de polistireno no chão, atrás
do aparelho. Coloque o aparelho com
cuidado no chão, assente na parte de trás.
5. Retire a proteção de polistireno da parte
inferior. Coloque o aparelho de novo na
posição vertical.
1
2
6. Retire o cabo de alimentação e a
mangueira de escoamento dos suportes da
mangueira.
É possível que saia alguma água da
mangueira de escoamento. Isto deve-se ao
facto de a máquina de lavar roupa ter sido
testada na fábrica.
PORTUGUÊS 7
7. Retire os três parafusos de transporte e
os espaçadores de plástico.
8. Tape os orifícios com as tampas de
plástico que se encontram no saco do
manual do utilizador.
Recomendamos que guarde
o material de embalagem e
os parafusos de transporte
para quando transportar o
aparelho.
3.2 Posicionamento e
nivelamento
1. Instale o aparelho numa superfície
plana e sólida.
Certifique-se de que o
aparelho não toca em
paredes, móveis ou outros
aparelhos.
2. Afrouxe ou aperte os pés para
ajustar o nivelamento.
AVISO!
Não coloque cartão, madeira
ou materiais semelhantes
debaixo dos pés do aparelho
para o nivelar.
x4
O aparelho deve estar nivelado e
estável.
Um ajuste correto do
nivelamento do aparelho
impede a vibração, o ruído e
o movimento do aparelho
durante o funcionamento.
Se pretender instalar a
máquina sobre uma base
elevatória ou instalar um
secador de roupa em cima
da máquina de lavar roupa,
utilize os acessórios
descritos no capítulo
“Acessórios”. Leia
atentamente as instruções
fornecidas com o aparelho e
com o acessório.
www.electrolux.com8
3.3 Mangueira de entrada
1. Ligue a mangueira de entrada de
água na parte de trás do aparelho.
2. Vire a mangueira para a esquerda ou
para a direita dependendo da
posição da torneira da água.
20º20º
45º45º
Certifique-se de que a
mangueira de entrada não
fica na posição vertical.
3. Se necessário, afrouxe a porca para
colocar a mangueira na posição
correcta.
4. Ligue a mangueira de entrada de
água a uma torneira de água fria
com rosca de 3/4".
CUIDADO!
Certifique-se de que não
existem fugas nas uniões.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira
de entrada for demasiado
pequena. Contacte o centro
de assistência para saber
como substituir a mangueira
de entrada.
3.4 Escoamento da água
A mangueira de escoamento deve ficar a
uma altura entre 60 cm e 100 cm
relativamente ao chão.
Pode prolongar a mangueira
de escoamento até ao
máximo de 400 cm.
Contacte um Centro de
Assistência Técnica
Autorizado para obter
informações sobre outras
mangueiras de escoamento
e extensões.
É possível ligar a mangueira de
escoamento de diferentes formas:
1. Faça um U com a mangueira de
escoamento e coloque-a à volta da
guia de plástico.
2. Na borda de um lava-loiças - Fixe a
guia à torneira de água ou à parede.
Certifique-se de que a guia
de plástico não se move
durante o escoamento do
aparelho.
PORTUGUÊS 9
Certifique-se de que a
mangueira de escoamento
não fica imersa em água.
Isso poderá causar um
retorno de água suja para
dentro do aparelho.
3. Num tubo de escoamento com
orifício de ventilação - Introduza a
mangueira de escoamento
diretamente no tubo de escoamento.
Observe a ilustração.
A extremidade da mangueira
de escoamento deve estar
sempre ventilada, isto é, o
diâmetro interno do tubo de
escoamento (mín. 38 mm -
mín. 1,5") deve ser superior
ao diâmetro externo da
mangueira de escoamento.
4. Se a extremidade da mangueira de
escoamento for deste tipo (observe a
ilustração), pode introduzi-la
diretamente no tubo.
5. Sem a guia da mangueira em
plástico, num sifão de lava-loiça -
Introduza a mangueira de
escoamento no sifão e aperte-a com
uma abraçadeira. Observe a
ilustração.
Certifique-se de que a
mangueira de escoamento
fica em arco para evitar a
entrada de partículas dentro
do aparelho a partir do lava-
loiças.
6. Coloque a mangueira diretamente
num tubo de escoamento
encastrado na parede da divisão e
aperte-a com uma abraçadeira.
www.electrolux.com10
4. ACESSÓRIOS
4.1 Disponível em
www.electrolux.com/shop e
nos concessionários
autorizados
Apenas os acessórios
corretos e aprovados pela
ELECTROLUX garantem os
padrões de segurança do
aparelho. Todas as
reclamações de garantia
serão invalidadas se forem
utilizadas peças não
aprovadas.
4.2 Kit de placa de fixação
(4055171146)
Disponível nos concessionários
autorizados.
Se instalar o aparelho atrás de um
rodapé de armário, fixe o aparelho nas
placas de fixação.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
4.3 Kit de empilhamento
O secador de roupa pode ser instalado
por cima da máquina de lavar roupa,
mas apenas com o kit de
empilhamento correto fabricado e
aprovado pela ELECTROLUX.
AVISO!
Veja se o kit de
empilhamento é compatível
verificando as profundidades
dos aparelhos. Não coloque
o secador de roupa debaixo
da máquina de lavar roupa.
O kit de empilhamento pode ser utilizado
apenas com os aparelhos especificados no
folheto que é fornecido com o acessório. Leia
atentamente as instruções fornecidas com
o aparelho e com o acessório.
PORTUGUÊS 11
5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
5.1 Visão geral do aparelho
1 2 3
5
6
4
9
6
7
10
8
11 12
1
Tampo
2
Distribuidor do detergente
3
Painel de comandos
4
Puxador da porta
5
Placa de características
6
Filtro da bomba de escoamento
7
Pés de nivelamento do aparelho
8
Mangueira de escoamento
9
Ligação da mangueira de entrada
10
Cabo de alimentação elétrica
11
Parafusos de transporte
12
Suporte da mangueira
6. PAINEL DE COMANDOS
6.1 Funções especiais
A sua nova máquina de lavar roupa
cumpre todos os requisitos modernos
para um tratamento eficaz da roupa com
baixo consumo de água, energia e
detergente, tratando bem os tecidos.
O Sistema AutoSense ajusta
automaticamente a duração do
programa em função da carga de roupa
colocada no tambor para proporcionar
resultados de lavagem perfeitos no
mínimo de tempo possível.
www.electrolux.com12
6.2 Descrição do painel de comandos
1 2 3 4
910
7
6
8
5
1
Seletor de programas
2
Botão táctil de redução Centrif.
3
Botão táctil Temp.
4
Visor
5
Botão táctil Pre-lav.
6
Botão táctil Inicio Diferido
7
Botão táctil Extra Aclarado /Enxag.
8
Botão táctil Fácil
9
Botão táctil Inicio/Pausa
10
Botões tácteis do Gestor de Tempo
6.3 Visor
A B
E D
C
A. Área do tempo:
Programa de tempo.
Os códigos de alarme. Consulte
as descrições dos códigos no
capítulo “Resolução de
problemas”.
O nível do Gestor de Tempo
.
B. Indicador do Início Diferido.
C. Indicador do Bloqueio para Crianças.
D. Indicador de Porta Bloqueada:
Se estiver aceso, não pode abrir
a porta.
Se estiver apagado, pode abrir a
porta.
Se estiver intermitente, não pode
abrir a porta. Aguarde alguns
minutos até o indicador se
apagar.
E. Indicadores de fase de lavagem.
: fase de lavagem
: fase de enxaguamentos
PORTUGUÊS 13
: fase de centrifugação
7. TABELA DE PROGRAMAS
Programa
Temperatu‐
ra predefini‐
da
Gama de
temperatura
Velocidade
de centri‐
fugação de
referência
Intervalo
de veloci‐
dade de
centrifuga‐
ção
Carga máxima Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Programas de lavagem
Algod.
40°C
90°C - Fria
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Algodão branco e de cor. Sujidade
normal, intensa ou ligeira.
Algod.
Eco
1)
40°C
60°C - 40°C
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Algodão branco e de cores resisten‐
tes. Sujidade normal. O consumo de
energia diminui e o tempo do progra‐
ma de lavagem aumenta, para garantir
bons resultados de lavagem.
Sintéticos
40°C
60°C - Fria
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Artigos de tecido sintético ou misto.
Sujidade normal.
Delicados
30°C
40°C - Fria
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Tecidos delicados, como acrílico,
viscose e poliéster, bem como teci‐
dos mistos que precisam de lava‐
gem suave. Sujidade normal.
Programas especiais
Diario
Express
40 °C
60 °C - Fria
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Algodões e sintéticos. Programa pa‐
ra lavar roupa de muda diária em pou‐
co tempo. Sujidade normal a ligeira.
Rápido
30 min.
2)
40°C
40°C - 30°C
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Artigos de tecido sintético e misto.
Sujidade ligeira.
Rápido
14 min.
30 °C
800 rpm
(800 - 400
rpm)
1,5 kg Artigos de tecido sintético e misto.
Peças com sujidade ligeira e peças
para refrescar.
Programas de lavagem adicionais
www.electrolux.com14
Programa
Temperatu‐
ra predefini‐
da
Gama de
temperatura
Velocidade
de centri‐
fugação de
referência
Intervalo
de veloci‐
dade de
centrifuga‐
ção
Carga máxima Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Centrif. 1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Todos os tecidos, exceto lãs e teci‐
dos delicados. Para centrifugar a rou‐
pa e escoar a água do tambor.
Drenar - 7 kg Para escoar a água do tambor. Todos
os tecidos.
Aclarado/
Enxag.
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Para enxaguar e centrifugar a roupa.
Todos os tecidos, exceto lãs e teci‐
dos muito delicados. Reduza a veloci‐
dade de centrifugação de acordo com
o tipo de roupa.
Anti-Alergia
60 °C
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Artigos de algodão branco. Este pro‐
grama elimina os microrganismos gra‐
ças a uma fase de lavagem com a
temperatura mantida acima de 60 °C
durante vários minutos. Isto ajuda a
eliminar germes, bactérias e outros mi‐
croorganismos e partículas. Uma fase
de enxaguamento adicional garante a
remoção total dos resíduos de deter‐
gente e de substâncias alergénicas/
pólen. Desta forma, a lavagem é mais
eficaz.
Edred.
40 °C
60°C - Fria
800 rpm
(800 - 400
rpm)
3 kg Programa especial para uma peça
sintética, como um cobertor, edre‐
dão, colcha, etc.
Sport
30 °C
40°C - Fria
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Peças delicadas e sintéticas. Peças
com sujidade ligeira ou peças para re‐
frescar.
PORTUGUÊS 15
Programa
Temperatu‐
ra predefini‐
da
Gama de
temperatura
Velocidade
de centri‐
fugação de
referência
Intervalo
de veloci‐
dade de
centrifuga‐
ção
Carga máxima Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Lana
\Lãs/Seda
40 °C
40°C - Fria
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
1,5 kg Lãs laváveis na máquina, lãs de la‐
var à mão e outros tecidos com o
símbolo de cuidado “lavar à mão”
3)
.
1)
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acor‐
do com a regulamentação 1061/2010, estes programas são respetivamente o “Programa
standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os pro‐
gramas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar
roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura
declarada para o programa selecionado.
2)
Com cargas pequenas desequilibradas, como vestuário de tecidos sintéticos leves mistu‐
rado com vestuário mais absorvente e pesado, a duração do programa pode aumentar de‐
vido à adaptação da velocidade de centrifugação.
3)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá
parecer que o tambor não roda corretamente ou que está parado, mas isso é normal neste
programa.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
Centrif.
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Delicados
Diario Express
Rápido 30 min.
Rápido 14 min.
www.electrolux.com16
Programa
Centrif.
Centrif.
Drenar
Aclarado/Enxag.
Anti-Alergia
Edred.
Sport
Lana\Lãs/Seda
8. VALORES DE CONSUMO
Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com as
normas relevantes. Existem vários factores que podem alterar os valo‐
res: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pres‐
são e a temperatura da água fornecida e a tensão elétrica também po‐
dem afetar a duração do programa de lavagem.
As especificações técnicas podem ser alteradas para melhorar a quali‐
dade do produto, sem aviso prévio.
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca‐
pacidade de carga máxima.
Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada auto‐
maticamente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for
inferior à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algo‐
dões 60 °C com a capacidade de carga máxima de 7 kg, a duração do
programa é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração
do programa não chega a 1 hora).
Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor
apresenta um ponto intermitente.
Programas Carga
(kg)
Consumo
de energia
(kWh)
Consumo
de água (li‐
tros)
Duração
aproxima‐
da do pro‐
grama (mi‐
nutos)
Humidade
restante
(%)
1)
Algod. 60°C 7 1,34 68 157 53
PORTUGUÊS 17
Programas Carga
(kg)
Consumo
de energia
(kWh)
Consumo
de água (li‐
tros)
Duração
aproxima‐
da do pro‐
grama (mi‐
nutos)
Humidade
restante
(%)
1)
Algod. 40°C 7 0,78 61 157 53
Sintéticos 40°C 3 0,60 56 103 35
Delicados 40°C 3 0,55 59 81 35
Lana\Lãs/Seda
30°C
2)
1,5 0,45 62 75 30
Programas standard para algodão
Algodão Standard
a 60 °C
7 0,92 44 250 53
Algodão Standard
a 60 °C
3,5 0,68 35 204 53
Algodão Standard
a 40 °C
3,5 0,59 36 189 53
1)
No fim da fase de centrifugação.
2)
Não disponível em alguns modelos.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0.48 0.48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamenta‐
ção 1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da
UE.
9. OPÇÕES
9.1 Temp.
Selecione esta opção para alterar a
temperatura predefinida.
Indicador
= água fria.
O indicador da temperatura selecionada
acende-se.
9.2 Centrif.
Com esta opção, pode alterar a
velocidade de centrifugação predefinida.
O indicador da velocidade selecionada
acende-se.
Outras opções de centrifugação:
Sem centrifugação
Selecione esta opção para eliminar
todas as fases de centrifugação. Só a
fase de escoamento está disponível.
O indicador correspondente acende.
Selecione esta opção quando lavar
tecidos delicados.
A fase de enxaguamentos utiliza mais
água em alguns programas de
lavagem.
Cuba cheia
Selecione esta opção para evitar
vincos na roupa.
www.electrolux.com18
O indicador correspondente acende.
A água fica no tambor quando o
programa termina.
O tambor roda regularmente para
evitar vincos na roupa.
A porta permanece bloqueada. É
necessário escoar a água para
desbloquear a porta.
Para escoar a água,
consulte a secção “No fim
do programa”.
9.3 Pre-lav.
Com esta opção, pode adicionar uma
fase de pré-lavagem a um programa de
lavagem.
O indicador correspondente acende.
Utilize esta opção para adicionar uma
fase de pré-lavagem antes da fase de
lavagem.
Esta opção é recomendada para
roupa com bastante sujidade,
especialmente se tiver areia, pó, lama
ou outras partículas sólidas.
Esta opção pode aumentar a
duração do programa.
9.4 Inicio Diferido
Com esta opção, pode atrasar o início de
um programa para uma hora mais
conveniente.
Toque repetidamente no botão para
selecionar o atraso pretendido. O tempo
aumenta em passos de 30 minutos até
20 horas.
O visor apresenta o indicador
e o
tempo de atraso selecionado. Após tocar
no botão Inicio/Pausa
, o aparelho
inicia a contagem decrescente e a porta
é bloqueada.
9.5 Extra Aclarado /Enxag.
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos de acordo com o
programa de lavagem selecionado.
Esta opção é útil para pessoas alérgicas
a resíduos de detergente e com pele
sensível.
Esta opção aumenta a
duração do programa.
O indicador correspondente acende.
9.6 Fácil
O aparelho lava e centrifuga a roupa
com suavidade para evitar vincos.
O aparelho diminui a velocidade de
centrifugação, utiliza mais água e adapta
a duração do programa ao tipo de roupa.
O indicador correspondente acende.
9.7 Time Manager
Com esta opção, pode reduzir a duração
do programa consoante a dimensão da
carga e o grau de sujidade. Quando
selecionar um programa de lavagem, o
visor apresenta a duração predefinida e
traços .
Toque no botão Time manager
para reduzir a duração do programa
conforme necessitar. O visor apresenta a
nova duração do programa e o número
de traços diminui em conformidade:
adequada para uma carga
completa de roupa com sujidade normal.
um ciclo rápido para uma carga
completa de roupa com pouca sujidade.
um ciclo muito rápido para uma
carga de roupa menor com pouca
sujidade (recomenda-se meia carga no
máximo).
o ciclo mais curto para refrescar
uma pequena quantidade de roupa.
A opção Time manager está disponível
apenas com os programas indicados na
tabela.
PORTUGUÊS 19
indicador
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Delicados
indicador
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Delicados
1)
1)
Duração predefinida para todos os pro‐
gramas.
10. PROGRAMAÇÕES
10.1 Bloqueio para Crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
Para activar/desactivar esta opção,
prima
e em simultâneo até
que o indicador se acenda/
apague.
Pode activar esta opção:
Após premir : as opções e o botão
de programa ficam bloqueados.
Antes de premir
: o aparelho não
pode ser colocado em funcionamento.
10.2 Enxaguamento Extra
Permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
Para activar/desactivar esta opção,
prima e em simultâneo até
que o indicador se acenda/
apague.
10.3 Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos nestas
situações:
Conclusão de um programa.
Existência de uma anomalia no
aparelho.
Para desativar/ativar os sinais sonoros,
prima e em simultâneo durante
3 segundos.
Se desativar os sinais
sonoros, estes só serão
emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
www.electrolux.com20
11. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
É possível que observe
alguma água no aparelho
durante a instalação ou
antes da primeira utilização.
Trata-se de alguma água
que ficou no aparelho após
o teste funcional completo
na fábrica, cujo objetivo é
garantir que o aparelho é
entregue ao cliente em
perfeito estado de
funcionamento, e não é
motivo de preocupação.
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento
destinado à fase de lavagem.
4. Selecione e inicie um programa para
algodão com a temperatura mais
elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Carregar roupa
1. Abra a porta do aparelho.
2. Esvazie os bolsos da roupa e
desdobre a roupa antes de a colocar
no aparelho.
3. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.
Certifique-se de que
nenhuma roupa fica presa
entre o vedante e a porta,
para evitar o risco de fuga
de água e danos na roupa.
Lavar roupa muito
contaminada com óleo ou
manchas de gordura pode
danificar as peças de
borracha da máquina de
lavar roupa.
PORTUGUÊS 21
12.2 Colocar detergente e aditivos
Compartimento para a fase de
lavagem.
Se utilizar detergente líquido,
coloque-o apenas imediata‐
mente antes de iniciar o pro‐
grama.
Compartimento para aditivos
líquidos (amaciador de roupa,
goma).
Nível máximo para a quanti‐
dade de aditivos líquidos.
Aba para detergente em pó
ou líquido.
Quando selecionar um programa (ou opção) com pré-lavagem, coloque o detergente
destinado à fase de pré-lavagem diretamente no tambor.
Respeite as instruções indicadas nas embalagens dos detergentes, mas
recomendamos que não exceda o nível máximo indicado ( ). Esta
quantidade garante os melhores resultados de lavagem.
Após um ciclo de lavagem, remova os resíduos de detergente do
distribuidor de detergente se for necessário.
12.3 Detergente em pó ou
líquido
A
A posição predefinida da aba é a posição A
(detergente em pó).
Para utilizar detergente líquido:
1. Retire a gaveta. Pressione a
extremidade da gaveta na área indicada
pela seta (PUSH) para que seja mais fácil
removê-la.
www.electrolux.com22
B
2.Coloque a aba na posição B.
3.Volte a colocar a gaveta na cavidade.
Quando utilizar detergente
líquido:
Não utilize detergentes
líquidos gelatinosos ou
espessos.
Não coloque mais do que
120 ml de líquido.
Não seleccione o
programa com pré-
lavagem.
Não defina um início
diferido.
A
Quando a aba estiver na posição B e
pretender utilizar detergente em pó:
1. Retire a gaveta.
2.Coloque a aba na posição A.
3.Volte a colocar a gaveta na cavidade.
12.4 Seleccionar um programa
1. Rode o selector de programas e
seleccione o programa:
O indicador
pisca.
O visor apresenta o nível do
Gestor de Tempo, a duração do
programa e os indicadores das
fases do programa.
2. Se necessário, altere a temperatura
e a velocidade de centrifugação ou
acrescente opções aplicáveis.
Quando activar uma opção, o
indicador da opção seleccionada
acende.
Se fizer uma selecção
incorrecta, o indicador
apresenta a mensagem
.
12.5 Iniciar um programa sem
início diferido
Prima .
O indicador pára de piscar e
fica aceso.
O indicador começa a piscar
no visor.
O programa inicia, a porta é
bloqueada e o visor apresenta o
indicador .
A bomba de escoamento pode
funcionar algum tempo enquanto
o aparelho faz o enchimento com
água.
Aproximadamente 15
minutos após o início do
programa:
O aparelho ajusta
automaticamente a
duração do programa em
função da carga de
roupa.
O visor apresenta o novo
valor.
PORTUGUÊS 23
12.6 Iniciar um programa com
início diferido
1. Prima repetidamente até que o
visor apresente o atraso que desejar
definir.
O indicador correspondente acende-se
no visor.
2. Prima :
O aparelho inicia a contagem
decrescente.
A porta é bloqueada e o visor
apresenta o indicador .
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia
automaticamente.
Pode cancelar ou alterar o
tempo de atraso em
qualquer momento antes de
premir . Para cancelar o
início diferido:
Prima para
colocar o aparelho
em pausa.
Prima até que o
visor apresente
'.
Prima novamente
para iniciar o
programa
imediatamente.
12.7 Deteção de carga
AutoSense System
Após tocar no botão Inicio/Pausa :
1. O AutoSense System inicia a
deteção do peso da carga para
calcular a duração real do programa.
Durante esta fase, o ponto pisca no
visor.
2. Cerca de 15-20 minutos depois, a
nova duração do ciclo é
apresentada.
O aparelho ajusta automaticamente
a duração do programa em função
da carga para conseguir resultados
de lavagem perfeitos no mínimo de
tempo possível.
12.8 Interromper um programa
e alterar as opções
Pode alterar apenas algumas opções
antes de entrarem em funcionamento.
1. Prima
.
O indicador pisca.
2. Altere as opções.
3. Prima novamente.
O programa continua.
12.9 Cancelar um programa em
curso
1. Rode o selector de programas para a
posição para cancelar o programa
e desactivar o aparelho.
2. Rode o selector de programas
novamente para activar o aparelho.
Já pode seleccionar um novo
programa de lavagem.
É possível que o aparelho
escoe a água antes de
iniciar o novo programa.
Neste caso, certifique-se de
que o detergente ainda está
no compartimento do
detergente; caso contrário,
adicione detergente
novamente.
12.10 Abrir a porta com o início
diferido activo
Quando o início diferido está activo, a
porta do aparelho está bloqueada e o
indicador está aceso.
1. Prima para colocar o aparelho
em pausa.
O indicador
começa a piscar.
2. Aguarde 2 minutos ou até que o
indicador de bloqueio da porta
pare de piscar e se apague.
3. Pode abrir a porta.
4. Feche a porta e prima outra vez.
O início diferido prossegue.
www.electrolux.com24
12.11 Abrir a porta com um
programa em funcionamento
Quando um programa está em
funcionamento, a porta do aparelho está
bloqueada e o indicador
está aceso.
CUIDADO!
Se a temperatura e o nível
da água no tambor forem
demasiado elevados, não é
possível abrir a porta.
1. Rode o seletor de programas para a
posição
para desativar o
aparelho.
2. Aguarde alguns minutos e abra a
porta do aparelho.
3. Feche a porta do aparelho.
4. Selecione novamente o programa.
12.12 No fim do programa
A máquina termina o funcionamento
automaticamente.
É emitido um sinal sonoro (se estiver
ativado).
O símbolo acende-se no visor.
O indicador apaga-se.
O indicador de bloqueio da porta
pisca durante alguns minutos e
depois apaga-se.
Pode abrir a porta.
Retire a roupa do aparelho.
Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
Feche a torneira da água.
Rode o seletor de programas para a
posição para desativar o aparelho.
Mantenha a porta entreaberta para
evitar bolores e odores.
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
O tambor roda regularmente para
evitar vincos na roupa.
O indicador de bloqueio da porta
está aceso. O indicador pisca. A
porta permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir
a porta.
Para escoar a água:
1. Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação. Se selecionar , o
aparelho faz apenas o escoamento.
2. Prima . O aparelho escoa a água
e faz a centrifugação.
3. Quando o programa terminar, o
indicador de bloqueio da porta
pisca durante alguns minutos. Se se
apagar, pode abrir a porta.
4. Rode o seletor de programas para a
posição
para desativar o
aparelho.
O aparelho centrifuga e
escoa automaticamente
após cerca de 18 horas
(exceto no programa Lãs).
12.13 Standby
Alguns minutos após o fim do programa
de lavagem, se não desactivar o
aparelho, este entra no estado de
poupança de energia.
O estado de poupança de energia
diminui o consumo de energia quando o
aparelho está em espera (standby).
Todos os indicadores e o visor são
apagados.
O indicador pisca lentamente.
Prima uma das opções para sair do
estado de poupança de energia.
Se seleccionar um programa
ou uma opção que termina
com água na cuba, a função
de poupança de energia não
desactiva o aparelho, para
lembrar que deve escoar a
água.
PORTUGUÊS 25
13. SUGESTÕES E DICAS
13.1 Carregar roupa
Separe a roupa entre: branca, de cor,
sintética, delicada e lã.
Cumpra as instruções de lavagem
indicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
Algumas peças de cor podem
destingir na primeira lavagem.
Recomendamos que as lave em
separado nas primeiras vezes.
Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de
lã e as peças com estampagens.
Remova as nódoas difíceis com um
detergente especial.
Lave a trate previamente as nódoas
difíceis antes de colocar a roupa no
tambor
Tenha cuidado com as cortinas.
Retire os ganchos ou coloque as
cortinas num saco de lavagem ou
numa fronha.
Não lave roupa que não tenha
bainhas ou que tenha cortes. Utilize
um saco de lavagem quando lavar
peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos,
collants, atacadores, faixas, etc.).
Uma carga muito pequena pode
causar problemas de equilíbrio na
fase de centrifugação. Se isto ocorrer,
arrume manualmente as peças na
cuba e inicie novamente a fase de
centrifugação.
Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas. Ate
os cintos, cordões, atacadores, faixas
e quaisquer outras peças soltas.
Esvazie os bolsos e desdobre as
peças.
13.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que trate previamente
estas nódoas antes de colocar a roupa
no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e ao tecido.
13.3 Detergentes e aditivos
Utilize apenas detergentes e aditivos
especialmente concebidos para
máquinas de lavar:
detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos;
detergentes em pó para tecidos
delicados (máx. 40 °C) e lãs;
detergentes líquidos, de
preferência para programas de
lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos
de tecidos ou especiais apenas
para lãs.
Não misture detergentes de tipo
diferente.
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade
necessária de detergente.
Cumpra sempre as instruções
indicadas na embalagem destes
produtos.
Utilize os produtos correctos para o
tipo de tecido, a cor do tecido, a
temperatura do programa e o grau de
sujidade.
Se o seu aparelho não tiver um
dispositivo de aba no distribuidor de
detergente, adicione os detergentes
líquidos com uma bola de dosagem
(fornecida pelo fabricante do
detergente).
13.4 Sugestões ecológicas
Seleccione um programa sem fase de
pré-lavagem se tiver de lavar roupa
com sujidade normal.
Inicie sempre um programa de
lavagem com a carga máxima de
roupa permitida.
www.electrolux.com26
Se necessário, utilize um tira-nódoas
quando seleccionar um programa de
baixa temperatura.
Para utilizar a quantidade correcta de
detergente, verifique qual é a dureza
da água da sua casa. Consulte
“Dureza da água”.
13.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um amaciador de água para
máquinas de lavar. Nas áreas onde a
água for macia, não é necessário usar
um amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua
área, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de
amaciador da água. Cumpra as
instruções indicadas nas embalagens
dos produtos.
14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
O aparelho destina-se
apenas ao uso doméstico
normal.
Leia o capítulo atentamente
para poder fazer a
manutenção e a limpeza
corretas.
14.1 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com
detergente suave e água morna. Seque
totalmente todas as superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes
ou produtos químicos
semelhantes.
CUIDADO!
Não limpe as superfícies de
metal com detergente à
base de cloro.
14.2 Descalcificação
Se a dureza da água da sua
área for elevada ou
moderada, recomendamos
que utilize um produto de
descalcificação da água
para máquinas de lavar.
Inspeccione regularmente o tambor para
verificar se existe acumulação de
calcário.
Os detergentes normais já contêm
agentes amaciadores da água, mas
recomendamos e execução ocasional de
um ciclo com o tambor vazio e um
produto descalcificante.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
14.3 Lavagem de manutenção
A utilização repetida e prolongada de
programas de baixa temperatura pode
permitir a acumulação de depósitos de
detergente e cotão e a proliferação
bacteriana no interior do tambor e da
cuba. Isto pode gerar maus odores e
bolor. Para eliminar estes depósitos e
limpar o interior do aparelho, execute
uma lavagem de manutenção
regularmente (pelo menos uma vez por
mês).
Consulte o capítulo “Limpar
o tambor”.
14.4 Limpar o tambor
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de depósitos
indesejáveis.
Podem surgir depósitos de ferrugem
devido a objetos que enferrujam durante
as lavagens ou devido à presença de
ferro na água da torneira.
PORTUGUÊS 27
Limpe o tambor com um produto
especial para aço inoxidável.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
Não limpe o tambor com
produtos de descalcificação
ácidos, produtos de limpeza
com cloro ou esfregões de
ferro ou aço.
Para uma limpeza profunda:
1. Retire toda a roupa do tambor.
2. Execute um programa Algod. com a
temperatura máxima.
3. Coloque uma pequena quantidade
de detergente em pó no tambor
vazio, para remover todos os
resíduos restantes.
14.5 Vedante da porta com
coletor de lábio duplo
Este aparelho foi concebido com um
sistema de escoamento com
autolimpeza que escoa o cotão
libertado pela roupa juntamente com a
água, evitando a necessidade de
limpeza e manutenção regulares nesta
área.
Examine regularmente o vedante e retire
todos os objetos que estejam na parte
interior. Durante o ciclo de lavagem, as
moedas, os botões e outros objetos
pequenos esquecidos nos bolsos da
roupa ficam depositados no coletor
especial de lábio duplo do vedante do
óculo, onde podem ser facilmente
recolhidos no fim do ciclo.
14.6 Limpar o distribuidor de detergente
1. 2.
www.electrolux.com28
3. 4.
14.7 Limpar a bomba de escoamento
Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver
sujo.
Limpe a bomba de escoamento se:
O aparelho não escoa a água.
O tambor não roda.
O aparelho emite ruído invulgar devido ao bloqueio da bomba de escoamento.
O visor mostra o código de alarme
AVISO!
Desligue a ficha da tomada elétrica.
Não retire o filtro enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
Não limpe a bomba se existir água quente no aparelho. Aguarde até
que a água arrefeça.
Repita os passos 2 e 3 várias vezes, fechando e abrindo a válvula até
que não saia mais água.
Tenha sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar o
filtro.
Para limpar a bomba, proceda assim:
1. 2.
180°
PORTUGUÊS 29
3.
2
1
4.
1
2
5. 6.
7.
2
1
8.
AVISO!
Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar,
contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se
também de que aperta o filtro corretamente para evitar fugas.
www.electrolux.com30
14.8 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula
45°
20°
14.9 Escoamento de
emergência
O aparelho não consegue escoar a água
devido a uma avaria.
Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (8)
indicados na secção “Limpar o filtro de
escoamento”. Se necessário, limpe a
bomba.
Se escoar a água com o processo de
escoamento de emergência, terá de
activar novamente o sistema de
escoamento:
1. Coloque 2 litros de água no
compartimento do distribuidor de
detergente destinado à lavagem
principal.
2. Inicie o programa de escoamento da
água.
14.10 Precauções contra
congelação
Se o aparelho for instalado num local
onde a temperatura possa ser inferior a
0 °C, retire a água restante da
mangueira de entrada e da bomba de
escoamento.
1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2. Feche a torneira da água.
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um
recipiente e deixe a água sair da
mangueira.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de
escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a
mangueira de entrada.
AVISO!
Antes de utilizar novamente
o aparelho, certifique-se de
que a temperatura é
superior a 0 °C.
O fabricante não poderá ser
responsabilizado por
quaisquer danos causados
por baixas temperaturas.
PORTUGUÊS 31
15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
15.1 Introdução
O aparelho não inicia ou para durante o
funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma
solução para o problema (consulte a
tabela). Se o problema persistir, contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
Com alguns problemas, o aparelho
emite sinais sonoros e o visor
apresenta um código de alarme:
- O aparelho não se enche com
água corretamente. Coloque o
aparelho a funcionar premindo o
botão Inicio/Pausa. Após 10
segundos, a porta será
desbloqueada.
- O aparelho não escoa a água.
- A porta do aparelho está
aberta ou não está bem fechada.
Verifique a porta!
- A corrente elétrica está
instável. Aguarde até que a corrente
elétrica estabilize.
AVISO!
Desative o aparelho antes
de realizar as verificações.
15.2 Falhas possíveis
Problema Solução possível
O programa não inicia.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐
trica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no
quadro elétrico.
Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.
Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver
ativa.
O aparelho não se en‐
che com água correta‐
mente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de
água não é demasiado baixa. Para obter essa informa‐
ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo‐
cais.
Certifique-se de que a torneira da água não está ob‐
struída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e
o filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Ma‐
nutenção e limpeza”.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem
dobras ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada
está correta.
Certifique-se de que as ligações das mangueiras de en‐
trada de água estão corretas.
www.electrolux.com32
Problema Solução possível
O aparelho não se en‐
che com água e escoa
de imediato.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está
na posição correta. A mangueira pode estar demasiado
baixa. Consulte “Instruções de instalação”.
O aparelho não escoa
a água.
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob‐
struído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não
tem dobras ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoa‐
mento está correta.
Selecione a opção de escoamento se tiver selecionado
um programa sem fase de escoamento.
Selecione a opção de escoamento se tiver selecionado
uma opção que termine com água no tambor.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐
struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manu‐
tenção e limpeza”.
Se o problema persistir, contacte um Centro de Assis‐
tência Técnica Autorizado.
A fase de centrifugação
não inicia ou o ciclo de
lavagem demora mais
tempo do que o normal.
Selecione a opção de centrifugação.
Selecione a opção de escoamento se tiver selecionado
uma opção que termine com água no tambor.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐
struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manu‐
tenção e limpeza”.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie nova‐
mente a fase de centrifugação. Este problema pode ser
causado por um desequilíbrio.
Existe água no chão.
Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água
estão bem apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e
a mangueira de escoamento não estão danificadas.
Certifique-se de que utiliza o detergente correto e a
quantidade correta.
Não consegue abrir a
porta do aparelho.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Selecione a opção de escoamento ou centrifugação se
existir água no tambor.
Execute o procedimento de escoamento de emergên‐
cia. Consulte “Precauções contra congelação” (no capí‐
tulo “Manutenção e limpeza”).
Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétri‐
ca.
Este problema pode ser causado por uma avaria do
aparelho. Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
PORTUGUÊS 33
Problema Solução possível
O aparelho emite um
ruído anormal.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado.
Consulte “Instruções de instalação”.
Certifique-se de que removeu todos os materiais de em‐
balagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instru‐
ções de instalação”.
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser
suficiente.
O ciclo é mais curto do
que o tempo apresenta‐
do.
O aparelho calcula um novo tempo em função da carga
de roupa. Consulte o capítulo “Valores de consumo”.
O ciclo é mais longo do
que o tempo apresenta‐
do.
Uma carga de roupa desequilibrada aumenta a duração
do ciclo. É um comportamento normal do aparelho.
Os resultados de lava‐
gem não são satisfató‐
rios.
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um de‐
tergente diferente.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difí‐
ceis antes de lavar a roupa.
Certifique-se de que seleciona a temperatura correcta.
Diminua a carga de roupa.
Não consegue selecio‐
nar uma opção.
Certifique-se de que pressiona apenas os botões tácteis
necessários.
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desative e ative o aparelho. Se o problema
voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
16. DADOS TÉCNICOS
Dimensão Largura/ Altura/ Profun‐
didade/ Profundidade
total
600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578
mm
Ligação elétrica Tensão
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de proteção contra a entrada de partículas
sólidas e humidade garantido pela tampa de
proteção, exceto onde o equipamento de baixa
voltagem não tenha proteção contra humidade
IPX4
Pressão do forneci‐
mento de água
Mínimo
Máximo
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1)
Água fria
Carga máxima Algodão 7 kg
www.electrolux.com34
Classe de eficiência energética A+++
Velocidade de centri‐
fugação
Velocidade de centrifu‐
gação máxima
1151 rpm
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
17. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE
ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE
Folha de informação de produto
Marca comercial ELECTROLUX
Modelo EW2F4722AB,
PNC914912495
Capacidade nominal em kg 7
Classe de eficiência energética A+++
Consumo de energia anual em kWh, com base em
220 ciclos de lavagem normal para programas de al‐
godão a 60 e a 40°C com carga total e carga parcial e
consumo nos modos de baixa potência. O valor real
do consumo de energia dependerá do modo de utili‐
zação do aparelho.
171
Consumo de energia do programa normal de algodão
de 60°C em carga total em kWh
0,92
Consumo de energia do programa normal de algodão
de 60°C em carga parcial em kWh
0,68
Consumo de energia do programa normal de algodão
de 40°C em carga parcial em kWh
0,59
Consumo de energia em modo desligado em W 0,48
Consumo de energia em modo inativo em W 0,48
Consumo de água em litros por ano, com base em
220 ciclos de lavagem normal para programas de al‐
godão a 60 e a 40°C com carga total e carga parcial.
O valor real do consumo de água dependerá do modo
de utilização do aparelho.
9499
Classe de eficiência de secagem por centrifugação
determinada por escala de G (menos eficiente) a A
(mais eficiente)
B
Velocidade máxima de centrifugação em rpm 1151
Teor de humidade restante em % 53
PORTUGUÊS 35
O "programa normal de algodão a 60°C" e o "progra‐
ma normal de algodão a 40°C" são os programas de
lavagem normal a que se referem as informações
constantes do rótulo e da ficha; estes programas são
adequado para a limpeza de roupa de algodão com
grau de sujidade normal e são os programas mais efi‐
cientes em termos de consumo de energia e de água.
-
Duração em minutos do programa normal de algodão
de 60°C em carga total
250
Duração em minutos do programa normal de algodão
de 60°C em carga parcial
204
Duração em minutos do programa normal de algodão
de 40°C em carga parcial
189
Duração em minutos do modo inativo 5
Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por
lavagem
58
Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por
centrifugação
79
Eletrodoméstico de encastrar S/N Não
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
www.electrolux.com36
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 38
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................40
3. INSTALACIÓN..................................................................................................41
4. ACCESORIOS..................................................................................................45
5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 46
6. PANEL DE MANDOS....................................................................................... 47
7. TABLA DE PROGRAMAS................................................................................ 48
8. VALORES DE CONSUMO............................................................................... 51
9. OPCIONES.......................................................................................................53
10. AJUSTES........................................................................................................54
11. ANTES DEL PRIMER USO............................................................................ 55
12. USO DIARIO...................................................................................................55
13. CONSEJOS.................................................................................................... 59
14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................61
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................66
16. DATOS TÉCNICOS........................................................................................68
17. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017...................................................................... 69
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 37
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
www.electrolux.com38
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial;
áreas de uso común en bloques de pisos o
lavanderías.
No supere la carga máxima de 7 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada
situado en la conexión de la toma debe oscilar entre
0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o
cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio
técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
ESPAÑOL 39
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
La instalación debe
realizarse conforme a las
normas vigentes.
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte, incluido el
rodamiento de goma con separador
de plástico.
Guarde los pasadores de transporte
en lugar seguro. Si necesita
desplazar el aparato en el futuro,
debe recolocarlos para bloquear el
tambor y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C
o si está expuesto a la intemperie.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está correctamente nivelado con
ayuda de un nivel de burbuja. De no
estarlo, ajuste las patas hasta que lo
esté.
No instale el aparato directamente
sobre el desagüe del suelo.
No pulverice agua sobre el aparato ni
lo someta a una humedad excesiva.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
No coloque ningún recipiente cerrado
bajo el aparato para recoger el agua
de posibles fugas. Póngase en
contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los
accesorios que puede utilizar.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías
o tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
No utilice ningún tubo de extensión si
la manguera de entrada es
demasiado corta. Póngase en
contacto con el servicio técnico
www.electrolux.com40
autorizado para cambiar los tubos de
entrada.
Al desembalar el aparato, es posible
ver agua que cae de la manguera de
desagüe. Esto se debe a la prueba
con agua del aparato en la fábrica.
Puede extender el tubo de desagüe
hasta un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado para el otro tubo
de desagüe y la extensión.
Asegúrese de tener acceso al grifo
una vez finalizada la instalación.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No lave tejidos con mucha suciedad
de aceite, grasa u otras sustancias
grasientas. Puede dañar las piezas
de goma de la lavadora. Realice un
prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
2.5 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ESPAÑOL 41
3.1 Desembalaje
1. Retire la película externa. Si es
necesario, utilice un cúter.
2. Retire la cubierta de cartón y los
materiales del embalaje de poliestireno.
3. Abra la puerta. Saque todo del tambor . 4. Extienda el material de embalaje de
poliestireno frontal en el suelo debajo del
aparato. Baje con cuidado el aparato sobre
el lado posterior.
5. Retire la protección de poliestireno de la
base. Vuelva a colocar el aparato en
posición vertical.
1
2
6. Retire el cable de alimentación y la
manguera de desagüe de los soportes de
la manguera.
Es posible ver agua que cae de la
manguera de desagüe. Se debe a que la
lavadora se ha comprobado en la fábrica.
www.electrolux.com42
7. Retire los tres pernos de transporte y
extraiga los separadores de plástico.
8. Coloque los tapones de plástico que
encontrará en la bolsa del manual del
usuario en los orificios.
Se recomienda guardar el
embalaje y los pasadores de
transporte para cualquier
transporte del aparato.
3.2 Colocación y nivelado
1. Instale el aparato en el suelo sobre
una superficie plana y rígida.
Cerciórese de que el
aparato no entra en contacto
con la pared u otros
armarios de cocina.
2. Afloje o apriete las patas para ajustar
el nivel.
ADVERTENCIA!
No coloque cartón, madera
ni materiales equivalentes
bajo las patas del aparato
para ajustar el nivel.
x4
El aparato debe estar nivelado y estable.
El ajuste correcto del nivel
del aparato evita
vibraciones, ruidos y el
movimiento del aparato
cuando está funcionando.
Cuando la máquina se
instala sobre un zócalo o si
una lavasecadora se apila a
la lavadora, utilice los
accesorios indicados en el
capítulo 'Accesorios'. Lea
atentamente las
instrucciones que se
suministran con aparato y
con el accesorio.
3.3 El tubo de entrada
1. Conecte la manguera de entrada de
agua a la parte posterior del aparato.
2. Colóquela hacia la izquierda o la
derecha en función de la posición del
grifo de agua.
ESPAÑOL 43
20º20º
45º45º
Asegúrese de que la
manguera de entrada no
está en posición vertical.
3. Si fuera necesario, afloje la tuerca
anular para ajustarla en la posición
correcta.
4. Conecte el tubo de entrada de agua
fría a una toma de agua fría con
rosca de 3/4".
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no haya
fugas de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de
extensión si el tubo de
entrada es demasiado corto.
Póngase en contacto con el
servicio técnico para
cambiar el tubo.
3.4 Desagüe
La manguera de desagüe debe
colocarse a una altura mínima de 60 cm
y máxima de 100 cm con respecto al
piso.
Puede extender la
manguera de desagüe hasta
un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el
servicio técnico para la otra
manguera de desagüe y la
extensión.
Es posible conectar la manguera de
desagüe de diferentes formas:
1. Haga una U con la manguera de
desagüe y colóquela alrededor de la
guía de plástico.
2. En el borde de un fregadero -
Acople la guía al grifo de agua o a la
pared.
Asegúrese de que la guía de
plástico no se mueva
cuando el aparato desagua.
Asegúrese de que el
extremo de la manguera de
desagüe no esté sumergido
en el agua. Puede que
vuelva agua sucia al
aparato.
3. A un tubo vertical con orificio de
ventilación - Introduzca
directamente la manguera de
desagüe en un tubo. Consulte la
ilustración.
www.electrolux.com44
El extremo de la manguera
de desagüe siempre debe
estar ventilado; es decir, el
diámetro interno del tubo de
desagüe (mín. 38 mm - mín.
1,5") debe ser mayor que el
diámetro externo de la
manguera de desagüe.
4. Si el extremo de la manguera de
desagüe tiene este aspecto (véase el
dibujo), podrá introducirlo
directamente en el tubo vertical.
5. Sin la guía de plástico de la
manguera, a un desagüe de
fregadero - Coloque la manguera de
desagüe en el sumidero y sujétela
con una pinza. Consulte la
ilustración.
Asegúrese de que la
manguera de desagüe
realiza un bucle para evitar
que las partículas entren en
el aparato desde el
fregadero.
6. Coloque directamente la manguera
en un tubo de desagüe empotrado
en la pared y apriete con una
abrazadera.
4. ACCESORIOS
4.1 Disponible en
www.electrolux.com/shop o
en un distribuidor autorizado
Solo los accesorios
adecuados homologados
por ELECTROLUX
garantizan las normas de
seguridad del aparato. Si se
utilizan piezas no
homologadas, no se admitirá
ninguna reclamación.
4.2 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
4.3 Kit de torre
La secadora de tambor puede apilarse
sobre la lavadora solo si se utiliza el kit
de apilamiento fabricado y aprobado
por ELECTROLUX.
ESPAÑOL 45
ADVERTENCIA!
Verifique el kit de
apilamiento compatible
comprobando la profundidad
de sus aparatos. No coloque
la secadora de tambor
debajo de la lavadora.
El kit de apilado solo puede utilizarse con los
aparatos especificados en el folleto
suministrado con el accesorio. Lea
atentamente las instrucciones que se
suministran con aparato y con el
accesorio.
5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5.1 Descripción general del aparato
1 2 3
5
6
4
9
6
7
10
8
11 12
1
Encimera
2
Dosificador de detergente
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
www.electrolux.com46
5
Placa de características
6
Filtro de la bomba de desagüe
7
Patas para la nivelación del aparato
8
Tubo de desagüe
9
Conexión de la manguera de entrada
10
Cable de alimentación
11
Pasadores de transporte
12
Soporte de la manguera
6. PANEL DE MANDOS
6.1 Características especiales
Esta nueva lavadora cumple con todos
los requisitos modernos para un
tratamiento efectivo de la ropa con bajo
consumo de agua, energía y detergente
y cuidará las telas.
El AutoSense System ajusta
automáticamente la duración del
programa según la colada del tambor
para conseguir resultados de lavado
perfectos en el menor tiempo posible.
6.2 Descripción del panel de control
1 2 3 4
910
7
6
8
5
1
Mando de programas
2
Centrif. panel táctil de reducción
3
Temp. panel táctil
4
Pantalla
5
Pre-lav. panel táctil
6
Inicio Diferido panel táctil
7
Extra Aclarado /Enxag. panel táctil
8
Fácil panel táctil
9
Inicio/Pausa panel táctil
10
Paneles táctiles de Time Manager
ESPAÑOL 47
6.3 Pantalla
A B
E D
C
A. Área de tiempo:
Duración del programa.
Los códigos de alarma. Consulte
su descripción en el capítulo
"Solución de problemas".
Nivel del administrador de tiempo
.
B. Indicador de inicio diferido.
C. Indicador del bloqueo de seguridad
para niños.
D. Indicador de puerta bloqueada:
Está iluminado, no se puede abrir
la puerta.
Está apagado, se puede abrir la
puerta.
Parpadea, no se puede abrir la
puerta. Espere unos minutos
hasta que se apague el indicador.
E. Indicadores de la fase de lavado.
: fase de lavado
: fase de aclarados
: fase de centrifugado
7. TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Temperatu‐
ra predeter‐
minada
Rango de
temperatura
Velocidad
de centri‐
fugado de
referencia
Rango de
velocida‐
des de
centrifuga‐
do
Carga máxima Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Programas de lavado
Algod.
40°C
90°C - Frío
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Algodón blanco y de color. Suciedad
normal, intensa o ligera.
Algod.
Eco
1)
40°C
60°C - 40°C
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Algodón blanco y algodón de colo‐
res que no destiñen. Suciedad nor‐
mal. El consumo de energía disminuye
y aumenta la duración del programa
de lavado, asegurando un buen resul‐
tado de lavado.
www.electrolux.com48
Programa
Temperatu‐
ra predeter‐
minada
Rango de
temperatura
Velocidad
de centri‐
fugado de
referencia
Rango de
velocida‐
des de
centrifuga‐
do
Carga máxima Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Sintéticos
40°C
60°C - Frío
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Prendas de tejidos sintéticos o
mezclas. Suciedad normal.
Delicados
30°C
40°C - Frío
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Tejidos delicados como acrílicos,
viscosa y mixtos que requieren un
lavado más suave. Suciedad normal.
Programas especiales
Diario
Express
40 °C
60 °C - Frío
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Algodón y sintéticos. Programa para
lavar la ropa a diario en poco tiempo.
Suciedad normal a ligera.
Rápido
30 min.
2)
40°C
40°C - 30°C
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Prendas de tejidos sintéticos y
mezclas. Suciedad ligera.
Rápido
14 min.
30 °C
800 rpm
(800 - 400
rpm)
1,5 kg Prendas de tejidos sintéticos y
mezclas. Suciedad muy ligera y re‐
frescar prendas.
Programas de lavado adicionales
Centrif. 1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Todos los tejidos, excepto lanas y
tejidos delicados. Para centrifugar la
ropa y drenar el agua en el tambor.
Drenar - 7 kg Para desaguar el tambor. Todas las
telas.
Aclarado/
Enxag.
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Para aclarar y centrifugar la colada.
Todos los tejidos, excepto lanas y te‐
jidos muy delicados. Reduzca la velo‐
cidad de centrifugado según el tipo de
prendas.
ESPAÑOL 49
Programa
Temperatu‐
ra predeter‐
minada
Rango de
temperatura
Velocidad
de centri‐
fugado de
referencia
Rango de
velocida‐
des de
centrifuga‐
do
Carga máxima Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Anti-Alergia
60 °C
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Prendas de algodón blanco. Este
programa elimina los microorganismos
gracias a una fase de lavado con la
temperatura mantenida por encima de
60 °C durante varios minutos. Esto
ayuda a eliminar gérmenes, bacterias,
microorganismos y partículas. Una fa‐
se de aclarado adicional garantiza la
eliminación correcta de los restos de
detergente y partículas de polen/aler‐
génicas. De esta manera, el lavado es
más eficaz.
Edred.
40 °C
60°C - Frío
800 rpm
(800 - 400
rpm)
3 kg Programa especial para una manta
sintética, un edredón, una colcha,
etc.
Sport
30 °C
40°C - Frío
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Prendas sintéticas y delicadas.
Prendas poco sucias o refrescar pren‐
das.
Lana
\Lãs/Seda
40 °C
40°C - Frío
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
1,5 kg Lana lavable a máquina, lana y
otros tejidos para lavar a mano con
símbolo «lavado a mano».
3)
.
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según
la norma 1061/2010, estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón es‐
tándar a 60 °C» y el «Programa de algodón estándar a 40 °C». Son los programas más
eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas
de algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la
temperatura declarada para el programa seleccionado.
2)
Con cargas pequeñas desequilibradas como prendas sintéticas ligeras mezcladas con
prendas mucho más pesadas como la esponja, la duración del programa puede aumentar
para ejecutar correctamente la velocidad de centrifugado.
3)
Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
www.electrolux.com50
Compatibilidad de opciones de los programas
Programa
Centrif.
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Delicados
Diario Express
Rápido 30 min.
Rápido 14 min.
Centrif.
Drenar
Aclarado/Enxag.
Anti-Alergia
Edred.
Sport
Lana\Lãs/Seda
8. VALORES DE CONSUMO
Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los
estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos:
la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de
agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también
pueden afectar a la duración del programa de lavado.
Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de
mejorar la calidad del producto.
ESPAÑOL 51
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti‐
camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad
de carga máxima (p. ej., algodón 60 °C, capacidad de carga máxima de
7 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la dura‐
ción del programa no alcanza 1 hora).
Mientras el aparato calcula la duración real del programa, aparece un
punto intermitente en la pantalla.
Programas Carga
(kg)
Consumo
eléctrico
(kWh)
Consumo
de agua (li‐
tros)
Duración
aproxima‐
da del pro‐
grama (mi‐
nutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algod. 60°C 7 1,34 68 157 53
Algod. 40°C 7 0,78 61 157 53
Sintéticos 40°C 3 0,60 56 103 35
Delicados 40°C 3 0,55 59 81 35
Lana\Lãs/
Seda30°C
2)
1,5 0,45 62 75 30
Programas normales para algodón
Estándar 60°C al‐
godón
7 0,92 44 250 53
Estándar 60°C al‐
godón
3,5 0,68 35 204 53
Estándar 40°C al‐
godón
3,5 0,59 36 189 53
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
2)
No disponible en algunos modelos.
Modo apagado (W) Modo Encendido (W)
0.48 0.48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Regla‐
mento 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/
CE .
www.electrolux.com52
9. OPCIONES
9.1 Temp.
Ajuste esta opción para cambiar la
temperatura predeterminada.
Indicador
= agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.
9.2 Centrif.
Con esta opción puede cambiar la
velocidad de centrifugado
predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de
velocidad.
Opciones adicionales de
centrifugado:
Sin centrifugado
Establezca esta opción para
desactivar todas las fases de
centrifugado. Solo está disponible la
fase de desagüe.
El indicador correspondiente se
enciende.
Establezca esta opción para telas
muy delicadas.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
Agua en cuba
Ajuste esta opción para evitar arrugas
en los tejidos.
El indicador correspondiente se
enciende.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa.
El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en las prendas.
La puerta permanece cerrada. Debe
drenar el agua para desbloquear la
puerta.
Para vaciar el agua,
consulte "Al final del
programa".
9.3 Pre-lav.
Con esta opción, puede añadir una fase
de prelavado a un programa de lavado.
Se enciende el indicador
correspondiente.
Use esta opción para añadir una fase
de prelavado antes de la de lavado.
Se recomienda usar esta opción para
ropa muy sucia, especialmente si
contiene arena, polvo, barro y otras
partículas sólidas.
Esta opción puede aumentar
la duración del programa.
9.4 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa a una hora más
adecuada.
Pulse el botón repetidamente para
ajustar el inicio diferido que desee. El
tiempo aumenta de 30 minutos a 20
horas.
La pantalla muestra indicador y el
tiempo de retardo seleccionado.
Después de tocar el botón Inicio/Pausa
, el aparato inicia la cuenta atrás y se
bloquea la puerta.
9.5 Extra Aclarado /Enxag.
Con esta opción puede añadir unos
aclarados al programa de lavado
seleccionado.
Utilice esta opción con personas
alérgicas a los detergentes y con la piel
sensible.
Esta opción aumenta la
duración del programa.
Se enciende el indicador
correspondiente.
9.6 Fácil
El aparato lava y centrifuga
cuidadosamente la colada para evitar la
formación de arrugas.
El aparato reduce la velocidad de
centrifugado, utiliza más agua y adapta
la duración del programa al tipo de
colada.
ESPAÑOL 53
Se enciende el indicador
correspondiente.
9.7 Time Manager
Con esta opción puede reducir la
duración del programa dependiendo del
tamaño de la carga y el grado de
suciedad. Al elegir un programa de
lavado, la pantalla indica la duración
predeterminada y guiones .
Toque la tecla Time manager
para reducir la duración del programa
según necesite. La pantalla muestra la
nueva duración del programa y el
número de guiones se reduce en
consonancia:
para una carga completa de
prendas con suciedad normal.
ciclo rápido para una carga
completa de prendas con poca suciedad.
ciclo muy rápido para una carga
pequeña y con poca suciedad (se
recomienda como máximo media carga).
el ciclo más corto para refrescar
una pequeña cantidad de ropa.
El Time manager solo está disponible
con los programas de la tabla.
indicador
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Delicados
1)
1)
Duración predeterminada para todos los
programas.
10. AJUSTES
10.1 Bloqueo de seguridad
para niños
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse
y al mismo tiempo
hasta que se ilumine/apague el
indicador .
Puede activar esta opción:
Después de pulsar : se bloquean
las opciones y el selector de
programas.
Antes de pulsar
: el aparato no se
puede iniciar.
10.2 Aclarado extra
permanente
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse y al mismo tiempo hasta
que se ilumine/apague el indicador
.
10.3 Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse y al mismo
tiempo durante 3 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
www.electrolux.com54
11. ANTES DEL PRIMER USO
Durante la instalación o
primer uso es posible que
observe agua en el aparato.
Es agua residual que quedó
en el aparato después de la
prueba de funcionamiento
en fábrica para garantizar
que sea entregado al cliente
en perfectas condiciones de
funcionamiento y no haya
motivos de preocupación.
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para
la fase de lavado.
4. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
12. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato
2. Vacía los bolsillos y extienda las
prendas antes de introducirlas en el
aparato.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
Asegúrese de que no
quedan prendas
enganchadas entre el sello y
la puerta para evitar riesgos
de fugas de agua y daños la
colada.
El lavado de manchas muy
intensas de aceite o grasa
puede dañar las piezas de
goma de la lavadora.
ESPAÑOL 55
12.2 Introducción del detergente y los aditivos
Compartimento para la fase
de lavado.
Si utiliza detergente líquido,
introdúzcalo inmediatamente
antes de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos
líquidos (suavizante, almidón).
Nivel máximo para la cantidad
de aditivos líquidos.
Tapa abatible para detergente
líquido o en polvo.
Cuando ajuste un programa (o una opción) de prelavado, coloque el detergente para
la fase de prelavado directamente en el tambor.
Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase de los
productos de detergente, aunque se recomienda no superar el nivel
máximo indicado ( ). Esta cantidad garantizará no obstante los
mejores resultados de lavado.
Después de un ciclo de lavado, si fuera necesario, retire los restos de
detergente del dosificador.
12.3 Detergente líquido o en
polvo
A
La posición predeterminada de la tapa es A
(detergente en polvo).
Para usar detergente líquido:
1. Extraiga el cajetín. Coloque el borde del
cajetín en el lugar de la flecha (PUSH) a fin
de facilitar la extracción.
www.electrolux.com56
B
2.Ajuste la tapa en la posición B.
3.Vuelva a colocar el cajetín en el hueco.
Cuando use detergente
líquido:
No utilice detergentes
líquidos gelatinosos ni
espesos.
No cargue más de 120 ml
de líquido.
No ajuste el programa
con prelavado.
No ajuste el inicio
diferido.
A
Cuando la tapa está en posición B y desea
usar detergente en polvo:
1. Extraiga el cajetín.
2.Ajuste la tapa en la posición A.
3.Vuelva a colocar el cajetín en el hueco.
12.4 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
El indicador
parpadea.
La pantalla muestra el nivel del
administrador de tiempo, la
duración del programa y los
indicadores de las fases del
programa.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura y la velocidad de
centrifugado o añada opciones
disponibles. Cuando se activa una
opción, se enciende el indicador de
la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la
pantalla muestra el mensaje
.
12.5 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse .
El indicador deja de
parpadear y permanece fijo.
El indicador empieza a
parpadear en la pantalla.
El programa se inicia, la puerta se
bloquea y la pantalla muestra el
indicador .
La bomba de desagüe puede
funcionar un momento cuando el
aparato llena agua.
Después de unos 15
minutos del inicio del
programa:
El aparato ajusta
automáticamente la
duración del programa de
acuerdo con la carga de
la colada.
La pantalla muestra el
nuevo valor.
12.6 Inicio de un programa con
el inicio diferido
1. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre el retardo que
desee ajustar.
ESPAÑOL 57
Se enciende en la pantalla el indicador
correspondiente.
2. Pulse :
El aparato inicia la cuenta atrás.
La puerta se bloquea y la pantalla
muestra el indicador .
El programa de lavado se pone
en marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste del inicio diferido
antes de pulsar . Para
cancelar el inicio diferido:
Pulse para dejar
el aparato en pausa.
Pulse hasta que
la pantalla muestre
'.
Pulse de nuevo
para iniciar el
programa
inmediatamente.
12.7 Detección de carga
AutoSense System
Después de tocar el botón Inicio/Pausa
:
1. El AutoSense System comienza a
estimar el peso de la carga para
calcular la duración real del
programa. Durante esta fase el punto
parpadea en la pantalla.
2. Después de unos 15 o 20 minutos,
se muestra la nueva duración del
ciclo.
El aparato ajusta automáticamente la
duración del programa según la
carga para lograr resultados de
lavado perfectos en el menor tiempo
posible.
12.8 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Pulse .
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Vuelva a pulsar .
El programa continúa.
12.9 Cancelación de un
programa en curso
1. Gire el selector de programas hasta
la posición
para cancelar el
programa y desactivar el aparato.
2. Gire de nuevo el selector de
programas para activar el aparato.
Ahora puede elegir un nuevo
programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este
caso, asegúrese de que
queda detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
12.10 Apertura de la puerta del
aparato cuando esté
funcionando el inicio diferido
Mientras el inicio diferido está en
marcha, la puerta del aparato está
bloqueada y el indicador
está
encendido.
1. Pulse
para realizar una pausa en
el aparato.
El indicador
empieza a parpadear.
2. Espere unos 2 minutos hasta que el
indicador de bloqueo de la puerta
deje de parpadear y se apague.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y pulse de
nuevo.
El inicio diferido continúa funcionando.
12.11 Apertura de la puerta con
el programa en funcionamiento:
Mientras un programa está en marcha, la
puerta del aparato está bloqueada y el
indicador
está encendido.
www.electrolux.com58
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados, no se
puede abrir la puerta.
1. Gire el selector de programas hasta
la posición para desactivar el
aparato.
2. Espere unos minutos y abra la puerta
del aparato.
3. Cierre la puerta del aparato.
4. Vuelva a ajustar el programa.
12.12 Al final del programa
El aparato se para automáticamente.
Suena la señal acústica (si está
activada).
Se enciende en la pantalla.
El indicador de se apaga.
El indicador de bloqueo de la puerta
parpadea unos minutos y
después se apaga.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
Cierre la llave de paso.
Gire el selector de programas hasta la
posición
para desactivar el
aparato.
Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores
desagradables.
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en las prendas.
Se ilumina el indicador de bloqueo de
la puerta . El indicador
parpadea. La puerta permanece
cerrada.
Debe vaciar el agua para abrir la
puerta.
Para descargar el agua:
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado. Si ajusta
, el aparato solamente desagua.
2. Pulse . El aparato desagua y
centrifuga.
3. Cuando el programa ha terminado, el
indicador de bloqueo de la puerta
parpadea unos minutos. Cuando
se apague, puede abrir la puerta.
4. Gire el selector de programas hasta
la posición para desactivar el
aparato.
El aparato desagua y
centrifuga automáticamente
después de unas 18 horas
(excepto con el programa de
lana).
12.13 Espera
Transcurridos unos minutos tras el final
del programa de lavado, si no desactiva
el aparato, se activa el estado de ahorro
de energía.
El estado de ahorro energético reduce el
consumo energético cuando el aparato
está en modo de espera.
Se apagan todos los demás
indicadores y la pantalla.
Parpadea lentamente el indicador de
Pulse una de las opciones para
desactivar el estado de ahorro de
energía.
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la
función de estado de ahorro
de energía no se activa
para recordarle que debe
drenar el agua.
13. CONSEJOS
13.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
ESPAÑOL 59
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
Quite las manchas difíciles con un
detergente especial.
Lave y trate las manchas difíciles
antes de introducir las prendas en el
tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej.
sujetadores con aros, cinturones,
medias, cordones, cintas, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas,
cordones, cordones, cintas y
cualquier otro elemento suelto.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
13.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas
en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
13.3 Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
13.4 Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada
máxima permitida.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
13.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta
o moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
www.electrolux.com60
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
El aparato está diseñado
exclusivamente para uso
doméstico normal.
Lea el capítulo
detenidamente para hacer el
mejor mantenimiento y
cuidado.
14.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón suave. Seque
completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
PRECAUCIÓN!
No limpie las superficies
metálicas con detergentes a
base de cloro.
14.2 Descalcificación
Si la dureza del agua de su
zona es alta o moderada, se
recomienda usar un
descalcificador de agua para
lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
comprobar si hay cal.
Los detergentes normales ya contienen
descalcificadores de agua, pero se
recomienda ejecutar un ciclo con el
tambor vacío y usar un descalcificador
ocasionalmente.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
14.3 Lavado de mantenimiento
El uso repetido y prolongado de
programas a baja temperatura puede
provocar depósitos de detergente, restos
de pelusa, acumulación de bacterias en
el interior del tambor y la cuba. Esto
podría causar malos olores y formación
de moho. Para eliminar estos depósitos
y limpiar la parte interior del aparato,
realice un lavado de mantenimiento
periódicamente (al menos una vez al
mes):
Consulte el capítulo sobre
limpieza del tambor.
14.4 Limpiar el tambor
Examine regularmente el tambor para
evitar depósitos no deseados.
Los depósitos de óxido en el tambor
pueden ocurrir debido a la oxidación del
cuerpo extraño en el lavado o en el agua
del grifo que contiene hierro.
Limpie el tambor con productos
especiales para acero inoxidable.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
No limpie el tambor con
productos de
descalcificación ácidos, no
frote productos que
contengan cloro o hierro o
lana de acero.
Para una limpieza completa:
1. Retire toda la ropa del tambor.
ESPAÑOL 61
2. Realice un programa Algod. con la
temperatura más alta
3. Agregue una pequeña cantidad de
detergente en polvo en el tambor
vacío para enjuagar los residuos que
quedan.
14.5 Junta de la puerta con
trampa de doble labio
Este aparato se ha diseñado con un
sistema de desagüe autolimpiable,
que permite que las fibras de pelusa
ligera que se desprenden de la ropa se
descarguen con el agua, por lo que el
usuario no necesita acceder a este área
para efectuar el mantenimiento y la
limpieza periódicos.
Examine regularmente el sellado y
elimine todos los objetos de la parte
interna. Las monedas, botones, otros
pequeños objetos olvidados en los
bolsillos de su ropa se depositan durante
el ciclo de lavado en la trampa especial
de doble labio en el sello de ojo de buey,
donde se pueden recuperar
convenientemente al final del ciclo.
14.6 Limpieza del dosificador de detergente
1. 2.
www.electrolux.com62
3. 4.
14.7 Limpieza de la bomba de desagüe
Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio.
Limpie la bomba de desagüe si:
El aparato no desagua.
El tambor no gira.
El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.
La pantalla muestra el código de alarma
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato de la toma de red.
No quite el filtro mientras el aparato esté en funcionamiento.
No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que
se enfríe el agua.
Repita los paso 2 y 3 varias veces cerrando y abriendo la válvula
hasta que deje de salir agua.
Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro.
Siga estos pasos para limpiar la bomba:
1. 2.
180°
ESPAÑOL 63
3.
2
1
4.
1
2
5. 6.
7.
2
1
8.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que
aprieta el filtro correctamente para evitar fugas.
www.electrolux.com64
14.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
45°
20°
14.9 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no
puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (8)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de nuevo el
sistema de desagüe:
1. Eche 2 litros de agua en el
compartimento de lavado principal
del dosificador de detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
14.10 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
ESPAÑOL 65
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
15.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha ni se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si el
problema continúa, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua
correctamente. Vuelva a poner en
marcha el aparato pulsando el botón
Inicio/Pausa. Transcurridos 10
segundos se desbloquea la puerta.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada. Revise
la puerta.
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la
corriente eléctrica se estabilice.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
15.2 Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se po‐
ne en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o
espere hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para ni‐
ños si está activada.
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia‐
do baja. Solicite información a la compañía local de su‐
ministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y
el filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte el
apartado “Mantenimiento y limpieza”.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do‐
blada ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté
conectada correctamente.
Compruebe que las mangueras de entrada de agua es‐
tán conectadas correctamente.
www.electrolux.com66
Problema Posible solución
El aparato no se llena
de agua ni desagua in‐
mediatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en
la posición correcta. Es posible que la manguera esté
demasiado baja. Consulte "Instrucciones de instala‐
ción".
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado
ni retorcido.
Compruebe que la manguera de desagüe está conecta‐
da correctamente.
Ajuste la opción de descarga si selecciona un programa
sin la fase de descarga.
Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción
que termina con agua en el tambor.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Si el problema continúa, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo
de lavado dura más de
lo normal.
Ajuste la opción de centrifugado.
Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción
que termina con agua en el tambor.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de
nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede de‐
berse a problemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de
agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de
agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de
desagüe no están dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la can‐
tidad correcta.
No se puede abrir la
puerta del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua
en el tambor.
Realice el procedimiento de desagüe de emergencia.
Consulte "Medidas anticongelación" (en el capítulo “Cui‐
dados y limpieza”).
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL 67
Problema Posible solución
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivela‐
do. Consulte "Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embala‐
je y los pasadores de transporte. Consulte "Instruccio‐
nes de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la car‐
ga sea demasiado pequeña.
El ciclo es más corto
que el tiempo mostra‐
do.
El aparato calcula una nueva duración en función de la
carga de colada. Consulte el capítulo "Valores de con‐
sumo".
El ciclo es más largo
que el tiempo mostra‐
do.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un
comportamiento normal del aparato.
Los resultados del lava‐
do no son satisfacto‐
rios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferen‐
te.
Use productos especiales para eliminar las manchas di‐
fíciles antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio‐
nar opciones.
Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
16. DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho / alto / fondo /
fondo total
600 mm/ 850 mm/ 559 mm/
578 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra la entrada de partícu‐
las sólidas y humedad asegurada por la cubierta
protectora, excepto cuando el equipo de baja
tensión no tiene protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
www.electrolux.com68
Clase de eficiencia energética A+++
Velocidad de centrifu‐
gado
Velocidad máxima de
centrifugado
1151 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
17. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017
Hoja de información del producto
Marca registrada ELECTROLUX
Modelo EW2F4722AB,
PNC914912495
Capacidad asignada en kg 7
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de
220 ciclos de lavado normal para los programas de al‐
godón a 60 °C y 40 °C con carga completa y con car‐
ga parcial, y del consumo de los modos de bajo con‐
sumo. El consumo real de energía depende de cómo
se utilice el aparato.
171
Consumo de energía en el programa normal de algo‐
dón a 60 °C con carga completa en kWh
0,92
Consumo de energía en el programa normal de algo‐
dón a 60 °C con carga parcial en kWh
0,68
Consumo de energía en el programa normal de algo‐
dón a 40 °C con carga parcial en kWh
0,59
Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,48
Consumo eléctrico en el modo sin apagar en W 0,48
Consumo de agua en litros al año, sobre la base de
220 ciclos de lavado normal para los programas de al‐
godón a 60 °C y 40 °C con carga completa y con car‐
ga parcial. El consumo real de agua depende de có‐
mo se utilice el aparato
9499
Clase de eficiencia de centrifugado en una escala de
A (más eficiente) a G (menos eficiente)
B
Velocidad máxima de centrifugado en rpm 1151
Contenido de humedad residual en % 53
ESPAÑOL 69
El «programa normal de algodón a 60 °C» y el «pro‐
grama normal de algodón a 40 °C» son los programas
normales de lavado a los que se refiere la información
de la etiqueta y la ficha, estos programas son aptos
para lavar tejidos de algodón de suciedad normal y
son los programas más eficientes en términos de con‐
sumo combinado de energía y agua.
-
Duración del programa normal de algodón a 60 °C
con carga completa expresada en minutos
250
Duración del programa normal de algodón a 60 °C
con carga parcial expresada en minutos
204
Duración del programa normal de algodón a 40 °C
con carga parcial expresada en minutos
189
Duración del modo sin apagar expresada en minutos 5
Ruido acústico aéreo emitido en db(A) durante el la‐
vado
58
Ruido acústico aéreo emitido en db(A) durante el cen‐
trifugado
79
Aparato encastrado S/N No
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 1015/2010 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.electrolux.com70
ESPAÑOL 71
www.electrolux.com/shop
192923920-A-252019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EW2F4722AB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas