Toro PowerJet F700 Blower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro PowerJet F700 Blower es una potente herramienta residencial que le permite despejar hojas y residuos similares en espacios exteriores. Es fácil de usar y operar, y es una excelente opción para los propietarios que buscan mantener su patio limpio y ordenado. Con su potente motor y su diseño ligero, el F700 hace que sea fácil eliminar los residuos de su jardín, acera y entrada de vehículos. También es una gran herramienta para limpiar esquinas y grietas difíciles de alcanzar.

El Toro PowerJet F700 Blower es una potente herramienta residencial que le permite despejar hojas y residuos similares en espacios exteriores. Es fácil de usar y operar, y es una excelente opción para los propietarios que buscan mantener su patio limpio y ordenado. Con su potente motor y su diseño ligero, el F700 hace que sea fácil eliminar los residuos de su jardín, acera y entrada de vehículos. También es una gran herramienta para limpiar esquinas y grietas difíciles de alcanzar.

FormNo.3425-686RevB
SopladorF700PowerJet
demodelo51624—Nºdeserie319000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3425-686*B
Siustedtienealguna
preguntaoalgún
problema,llamealteléfono
gratuito1-888-367-6631
(EE.UU.)o1-888-430-1687
(Canadá)antesdedevolver
esteproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estesopladorestádiseñadoparaserusadopor
usuariosdomésticosparamoverhojasyotros
residuossimilaresenespaciosexteriores.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun
distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía
oregistrarsuproducto.
Seguridad
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
IMPORTANTES
Alutilizarunaparatoeléctrico,debetomar
siempreunasprecaucionesbásicas,incluyendo
lassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDEUSARELSOPLADOR
ADVERTENCIAParareducirel
riesgodeincendio,descargaeléctricaolesión,
respeteestasinstruccionesdeseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel
producto,esimprescindiblequeustedycualquier
otrapersonaqueoperelamáquinaleaycomprenda
elcontenidodeestemanualantesdeponeren
marchaelaparato.Presteatenciónespecialal
símbolodealertadeseguridad
quesignica
CUIDADO,ADVERTENCIAoPELIGROinstrucción
deseguridadpersonal.Leaycomprendala
instrucciónporquetienequeverconsuseguridad.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionescorporales,riesgodeincendio,o
descargaeléctrica.
Nodejeelaparatosinsupervisarmientrasestá
enchufado.Desenchúfelocuandonoseesté
utilizandoyantesdelmantenimiento.
ADVERTENCIAParareducirelriesgodedescarga
eléctrica,noutiliceesteaparatosobresupercies
húmedas.Noloexpongaalalluvia.Noloalmacene
enelexterior.
Nodejequeseutiliceelaparatocomojuguete.No
loutilicecercadelosniños.Nodejequelosniños
utilicenelaparato.
Utiliceelaparatosolamentetalycomosedescribe
enestemanual.Utilicesolamentelosaccesorios
recomendadosporelfabricante.
Utilicelaropaadecuada.Mantengaelpelo,las
prendassueltas,losdedosytodoelcuerpoalejados
deaberturasypiezasenmovimiento.Estéatento
alaposicióndelsopladorydelasentradasdeaire
durantelaoperación.Lasprendassueltas,lasjoyasy
elpelo,siestánsueltos,puedenseraspiradosenlas
entradasdeaireycausarlesionespersonales.Lleve
siemprecalzadofuerte,pantalónlargo,protección
auditivayprotecciónocular.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
g252752
Noutiliceelaparatosielcableoelenchufeestán
dañados.Sinofuncionacomoesdebido,siseha
caído,siestádañado,sisehadejadoalaintemperie,
osisehacaídoalagua,lléveloaunServicioTécnico
autorizado.
Notransportenitiredelaparatosujetándoloporel
cableeléctrico;noutiliceelcablecomoasa;nocierre
lapuertaatrapandoelcable;notiredelcablepor
bordesoesquinasalados.Mantengaalejadoel
cabledelassuperciescalientes.
Nodesenchufeelaparatotirandodelcableeléctrico.
Paradesenchufarelcable,sujeteelenchufe,noel
cable.
Notoqueelenchufenielcableconlasmanos
mojadas.
Esteaparatonoesaptoparasuusoenclimasfríos.
Nointroduzcaobjetosenlasaberturas.Noutilice
elaparatosialgunaaberturaestábloqueada;
manténgalolibredepolvo,pelusas,pelos,hojas,
residuosycualquiercosaquepudierareducirelujo
deaire.
Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarel
aparato.
Extremelasprecaucionesalusarelaparatoen
escaleras.
Nouseelaparadoenáreasdondepudierahaber
líquidosogasesinamablesocombustibles.
Esteaparatoestáequipadocondobleaislamiento
eléctrico.Utilicesolamentepiezasderepuesto
idénticas.Consultelasinstruccionesparael
mantenimientodeaparatoscondobleaislamiento.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridade
instruccionesestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal137-9337
137-9337
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
5.Advertenciause
protecciónauditiva.
2.Peligrodedescarga
eléctricanoutilicela
máquinaencondiciones
húmedas.
6.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
aotraspersonasalejadas
delamáquina.
3.Advertencia
desenchufelamáquina
antesderealizar
cualquieroperaciónde
mantenimiento.
7.Dobleaislamiento
4.Peligrodeobjetos
arrojadoslleve
protecciónocular.
3
Montaje
Registresuproductoenwww.Toro.comparaqueT oropuedanoticarleencasodeunaretiradadelproducto
pormotivosdeseguridadobajolagarantía.
Montajedelsoplador
Instalacióndeltubomanual.
g249284
Elproducto
g249285
1.Enchufedealimentación4.Cierredeltubo
2.Dispositivodesujecióndel
cable
5.Tubodelsoplador
3.Mandodevelocidad
variable
Operación
Importante:Esteaparatoestádiseñado
solamenteparausoresidencialenexteriores.No
loutiliceeninterioresoparanescomercialeso
industriales.Esteaparatoestádiseñadoparauso
domésticosolamente.
ADVERTENCIA
Esteaparatopuedearrojarresiduosque
podríancausargraveslesionespersonalesa
ustedoaotraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoclavos,
pernosopiedras.
Noutiliceelsopladorcercadeotras
personasoanimalesdomésticos.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduos
enescalerasuotroslugaresdeespacio
reducido.
Usegafasdeseguridaduotraprotección
ocularadecuada,protecciónauditiva,
pantalónlargoyzapatos.
Conexiónaunafuentede
alimentación
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,este
aparatotieneunaclavijapolarizada(esdecir,una
patillaesmásanchaquelaotra).Utilicesolamente
unalargadordecablepolarizadohomologadoporUL
(CerticaciónCSAenCanadá)recomendadoparael
4
usoenexteriores.Unenchufepolarizadosólopuede
conectarseauncablepolarizadoenunsentido.Siel
enchufenoseacoplaperfectamentealcable,delela
vueltaalcable.Sitodavíanoesposibleconectarlo,
compreunalargadordecablepolarizado.Siusted
tieneunalargadordecablepolarizadoylaclavijano
seacoplaperfectamentealenchufedepared,delela
vueltaalaclavija.Sitodavíanoesposibleconectarlo,
póngaseencontactoconunelectricistaautorizado
paraqueinstaleunabasedeenchufeadecuada.No
modiquedeningunamaneraelaparatooelenchufe
delcablealargador.
Utiliceúnicamentealargadoresrecomendadospara
suusoenexteriores.
ADVERTENCIA
Siustednoconectarmementeelcable
alargadoralenchufe,osielcableylaclavija
noencajanrmemente,elenchufesuelto
podríacalentarseycausarunincendio,
posiblementequemándoleaustedoaotras
personas.
Asegúresedeconectarrmementeelcable
alenchufe.
Compruebelaconexiónfrecuentemente
paraconrmarqueelcableestá
rmementesujeto.
Noutilicecablesalargadoresdesgastados
oquenoseenchufenrmemente.
Longituddelcable
alargador
Secciónmínimadel
conductor
7.6m(25pies)
16
15.2m(50pies)
16
30.5m(100pies)
14
45.7m(150pies)
10
Nota:Noutiliceunalargadordecabledemásde
45.7m(150pies).
Importante:Compruebefrecuentementequeel
cablealargadornotieneelaislamientoperforado
oagrietado.Noutiliceelcablesiestádañado.No
dejequeelcablepaseporzonasdeaguaohierba
húmeda.
Sujeteelcablealargadoralaparatousandoel
dispositivodesujeciónmoldeado.
g249316
1.Cablealargador
2.Dispositivodesujecióndel
cable
Cómoencender,apagary
ajustarlavelocidaddelaire
g249327
Aparatoscondoble
aislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,haydos
sistemasdeaislamientoenlugardeunaconexióna
tierra.Noseproporcionaningúnmediodeconexión
atierraenunaparatocondobleaislamiento,yno
sedebeañadiralaparatounaconexiónatierra.El
mantenimientodeunaparatocondobleaislamiento
requiereuncuidadoextremoyunbuenconocimiento
delsistema,ysólodebeserrealizadoporelpersonal
5
deserviciocualicadodeunServicioTécnico
AutorizadodeLaspiezasderepuestodeunaparato
condobleaislamientodebenseridénticasalasque
sustituyen.Unaparatocondobleaislamientolleva
laspalabras"DoubleInsulation"o"DoubleInsulated".
Elaparatotambiénpuedellevarelsímbolo(un
cuadradodentrodeotro).
Lubricacióndelamáquina
Nonecesitalubricarelaparato;todaslastareas
delubricaciónnecesariassehancompletadoenla
fábricaporlavidaútildelaparato.
Mantenimiento
Esteaparatonotienepiezasquepuedanrepararse.
Almacenamiento
Guardeelaparatoenelinterior,enunlugarfrescoy
seco,fueradelalcancedeniñosyanimales.
SolucióndeProblemas
Sielsopladornofuncionacuandoustedloenciende,
reviselospuntossiguientesantesdeponerseen
contactoconsuServicioTécnicoAutorizado:
Asegúresedequeelcableestármementeconectado
alapartetraseradelsoplador,yqueelenchufeestá
bienconectado.
6
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro PowerJet F700 Blower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro PowerJet F700 Blower es una potente herramienta residencial que le permite despejar hojas y residuos similares en espacios exteriores. Es fácil de usar y operar, y es una excelente opción para los propietarios que buscan mantener su patio limpio y ordenado. Con su potente motor y su diseño ligero, el F700 hace que sea fácil eliminar los residuos de su jardín, acera y entrada de vehículos. También es una gran herramienta para limpiar esquinas y grietas difíciles de alcanzar.