Zanussi ZCG21211XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
Manual de instrucciones
Cocina
ZCG21211XA
ES
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ 9
Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Horno - Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ _ 11
Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ 15
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruccio-
nes facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimien-
tos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la super-
visión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños menores
de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando es-
té funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están ca-
lientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
2
www.zanussi.com
Seguridad general
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el
funcionamiento. No toque las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sis-
tema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peli-
groso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cu-
bra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o
tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reem-
plazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una des-
carga eléctrica.
Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que se
enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su su-
perficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un electricista
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suminis-
tradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y mo-
biliario.
3
www.zanussi.com
Asegúrese de que el aparato se instala deba-
jo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la misma
altura.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No instale el aparato junto a una puerta o de-
bajo de una ventana. De esta forma se evita
que los recipientes calientes caigan del apa-
rato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben reali-
zarse por electricistas cualificados.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléc-
tricas de la placa coinciden con las del sumi-
nistro eléctrico de su hogar. En caso contra-
rio, póngase en contacto con un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples
ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. Póngase en con-
tacto con un electricista o con el servicio téc-
nico para cambiar un cable de red dañado.
Evite que el cable de red entre en contacto
con la puerta del aparato, especialmente si la
puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra des-
cargas eléctricas de componentes con co-
rriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la instala-
ción. Asegúrese de tener acceso al enchufe
del suministro de red una vez instalado el
aparato.
Si la toma de corriente está floja, no conecte
el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
correctos: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que pue-
dan retirarse del soporte), dispositivos de fu-
ga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un dispo-
sitivo de aislamiento que permita desconectar
el aparato de todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener una
apertura de contacto con una anchura míni-
ma de 3 mm.
Conexión del gas
Todas las conexiones de gas deben realizar-
se por personal cualificado.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales
(tipo y presión del gas) son compatibles con
los requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula libremente al-
rededor del aparato.
La placa de características contiene informa-
ción sobre el suministro de gas.
La placa de características contiene informa-
ción sobre el suministro de gas.
Uso
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras o descargas eléctricas.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este apa-
rato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación
no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mien-
tras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
El aparato se calienta cuando está en funcio-
namiento. No toque las resistencias del apa-
rato. Utilice siempre guantes de horno cuan-
do introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
4
www.zanussi.com
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción, ya que pueden alcanzar
temperaturas elevadas.
Apague las zonas de cocción después de ca-
da uso.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo ni de almacenamiento.
Disponga de buena ventilación en la sala
donde instale el aparato.
Utilice únicamente utensilios de cocina esta-
bles con forma adecuada y diámetro superior
al tamaño de los quemadores.
Asegúrese de que la llama no se apaga cuan-
do gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la mínima.
Asegúrese de que los recipientes están cen-
trados sobre los anillos y no sobresalen por
los bordes de la superficie de cocción.
Utilice únicamente los accesorios suministra-
dos con el aparato.
No instale en el quemador un difusor de lla-
mas.
Este aparato está diseñado exclusivamente
para cocinar. No debe utilizarse para otros fi-
nes, por ejemplo, como calefacción.
Advertencia Existe peligro de explosión o
incendio.
Las grasas o aceites calientes pueden gene-
rar vapores inflamables. Mantenga las llamas
u objetos calientes alejados de grasas y acei-
tes cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy ca-
lientes pueden provocar combustiones im-
previstas.
El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego encen-
dido cerca cuando se abra la puerta del apa-
rato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El
uso de ingredientes con alcohol puede gene-
rar una mezcla de alcohol y aire.
Advertencia Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del es-
malte:
no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior
del aparato.
no coloque papel de aluminio directamente
en la parte inferior del aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
Utilice una bandeja de horno honda para hor-
near las masas húmedas. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas permanen-
tes.
No coloque ningún utensilio de cocina calien-
te en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensilios de
cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de coci-
na en el aparato. La superficie puede dañar-
se.
No encienda las zonas de cocción sin utensi-
lios de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el apara-
to.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pue-
den arañar la vitrocerámica. Levante siempre
5
www.zanussi.com
estos objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
Tapa
No cambie las especificaciones de la tapa.
Limpie la tapa con regularidad.
No abra la tapa cuando haya salpicaduras en
la superficie.
Apague todos los quemadores antes de ce-
rrar la tapa.
No cierre la tapa hasta que la encimera y el
horno estén completamente fríos.
Las tapas de cristal se pueden resquebrajar
cuando se calientan (en su caso).
Grill de gas
Advertencia Riesgo de incendio y
quemaduras.
No coloque alimentos en el nivel superior del
horno.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Riesgo de lesiones, incendio
o de ocasionar daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cris-
tal de la puerta que estén dañados. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso)
con ningún tipo de detergente.
No lave los quemadores en el lavavajillas.
Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara halógena utili-
zada para este aparato es específica para
aparatos domésticos. No debe utilizarse para
la iluminación doméstica.
Advertencia Riesgo de descargas
eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice sólo bombillas con las mismas especi-
ficaciones.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
6
www.zanussi.com
Descripción del producto
Descripción general
10
1
2
3
4
11
7
9
1
2 653 4
8
1
Panel de control
2
Mandos de la placa
3
Botón del generador de chispas
4
Botón para la luz del horno y el rustepollo
5
Mando del minutero
6
Mando de las funciones del horno
7
Grill
8
Bombilla del horno
9
Orificio del asador rotativo
10
Placa de características
11
Carriles
Disposición de las zonas de cocción
2
1
3
4
1
Quemador semi rápido
2
Quemador semi rápido
3
Quemador auxiliar
4
Quemador rápido
Accesorios
Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pastele-
ría, asados.
Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
Bandeja plana bañada en aluminio
Para bizcochos y galletas.
Deflector de grill
Para proteger los mandos cuando se utiliza el
grill.
Asador
Asar grandes trozos de carne y aves.
Compartimento de almacenamiento
Debajo del horno está el compartimento de
almacenamiento.
Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior
y empuje hacia abajo.
7
www.zanussi.com
Advertencia Se puede calentar cuando el
aparato está funcionando.
Antes del primer uso
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Precaución Para abrir la puerta del horno,
agarre siempre la manilla por el centro
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del aparato.
Limpie el interior del aparato antes de utilizar-
lo por primera vez.
Precaución ¡No utilice productos
abrasivos! Podría dañar la superficie.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Calentamiento previo
Ajuste el horno a la temperatura máxima y déjelo
en funcionamiento en vacío durante 45 minutos
para quemar cualquier resto que pudiera haber
en su interior. Los accesorios pueden calentar-
se más que durante el uso normal. Es posible
que el horno despida un olor desagradable. Es-
to es totalmente normal. Asegúrese de que la
cocina está bien ventilada.
Placa - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Encendido del quemador
Advertencia Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego destapado en el
entorno de la cocina. El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso indebido de la
llama.
Encienda siempre el quemador antes de
colocar las cacerolas o sartenes.
Si desea encender el quemador:
1. Mantenga pulsado el botón del generador
de chispas
.
2. Gire el mando de control hacia la izquierda
hasta la posición máxima
.
3. Suelte el botón del generador pero man-
tenga presionado el mando de control en
esta posición durante aproximadamente 10
segundos; de esta forma el termopar se ca-
lentará. De lo contrario, el suministro de
gas se interrumpirá.
4. Ajuste la llama después de que se normali-
ce.
Si el quemador no se enciende tras varios
intentos, compruebe que el anillo y la tapa
del quemador están bien colocados.
A
B
C
D
A) Tapa del quemador
B) Corona del quemador
C) Termopar
D) Bujía de encendido
8
www.zanussi.com
Advertencia Si el quemador no se
enciende al cabo de 10 segundos, suelte
el mando de control, gírelo hasta la posición de
apagado y espere al menos 1 minuto antes de
volver a intentar encender el quemador.
Importante Puede encender el quemador sin
necesidad del dispositivo eléctrico (p. ej.,
cuando no haya electricidad en la cocina). Para
ello, coloque la llama cerca del quemador,
presione el mando correspondiente durante 10
segundos y gírelo hacia la izquierda hasta la
posición de salida máxima del gas.
Si el quemador se apaga accidentalmente,
gire el mando de control hasta la posición
de apagado y espere al menos 1 minuto antes
de volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras la
instalación o después de un corte en el su-
ministro eléctrico, suele ser normal que el gene-
rador de las chispas se active automáticamente.
Esto es correcto.
Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el
símbolo
.
Advertencia Recuerde que debe bajar o
apagar la llama antes de retirar los
recipientes de los quemadores.
Placa - Consejos útiles
Menos consumo de energía
En la medida de lo posible, cocine siempre
con los recipientes tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca
la llama de tal forma que el líquido siga co-
ciendo.
Advertencia Utilice recipientes cuya base
sea adecuada al tamaño del quemador.
No coloque encima de la placa de cocción
recipientes de cocina que sobresalgan de la
encimera.
Quemador Diámetro de los utensilios
Rápido 160 - 220 mm
Semi rápido 140 - 220 mm
Auxiliar 120 - 180 mm
Utilice recipientes con la base lo más gruesa y
plana posible.
Placa - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Advertencia Apague el horno y déjelo
enfriar antes de limpiarlo.
Advertencia Por razones de seguridad,
no limpie el aparato con limpiadores de
chorro de vapor ni de alta presión.
Advertencia No utilice limpiadores
abrasivos, estropajos de acero ni
productos ácidos que puedan dañar el aparato.
Para limpiar las partes esmaltadas, la corona
y la tapa, utilice agua jabonosa templada.
Lave los elementos de acero inoxidable con
agua y séquelos bien con un paño suave.
Las rejillas de soporte de los recipientes no
son aptas para lavar en el lavavajillas; deben
lavarse a mano.
Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve
a colocar en su lugar.
A fin de que los quemadores funcionen co-
rrectamente, asegúrese de que los brazos de
las rejillas están en el centro del quemador.
Tenga mucho cuidado cuando cambie
las rejillas para evitar dañar la parte su-
perior de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con un
paño suave.
9
www.zanussi.com
Horno - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Funciones del horno
Función del horno Aplicación
Posición de apagado Para apagar el aparato.
1-8
Rango de ajuste de
niveles de tempera-
tura
Rango de ajuste de niveles de temperaturas para la cocción convencional. (1
- 135 °C; 2 - 150 °C; 3 - 165 °C; 4 - 180 °C; 5 - 195 °C; 6 - 210 °C; 7 -
230 °C; 8 - 250 °C)
Función Pizza Para preparar pizza.
Grill
Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar.
Bombilla del horno
Para iluminar el interior del horno aunque no haya ninguna función de coc-
ción seleccionada. Para usar esta función, pulse la tecla de la luz del horno y
el rustepollo.
Asador rotativo
Para asar la carne. Para usar esta función, pulse la tecla de la luz del horno y
el rustepollo.
Cocción en el horno a gas
Encendido del quemador a gas del horno:
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque una llama cerca del agujero, en la
parte inferior de la cavidad del horno.
3. Al mismo tiempo, pulse el mando de las
funciones del horno y gírelo hacia la izquier-
da hasta el ajuste máximo.
4. Cuando se encienda la llama, mantenga
presionado el mando del horno durante
aproximadamente 15 segundos.
Después del encendido:
1. Suelte el mando.
2. Cierre la puerta del horno.
3. Gire el mando de las funciones al ajuste
que desee.
Dispositivo de seguridad del horno:
El horno incorpora un termopar. Si la llama se
apaga, interrumpe el flujo de gas.
Si el quemador de gas del horno no se en-
ciende o si se apaga accidentalmente:
1. Suelte el mando de las funciones del horno
y gírelo hacia la posición de apagado.
2. Abra la puerta del horno.
3. Después de un minuto, intente volver a en-
cender el quemador.
10
www.zanussi.com
Apagado del quemador del horno
Para apagar la llama, gire el mando hasta la po-
sición de apagado.
Cómo utilizar el grill
Advertencia
No deje el aparato sin la debida vigilancia du-
rante el grill. Las partes accesibles del aparato
se calientan. Puede quemarse.
Advertencia Mantenga a los niños
alejados cuando funcione el grill. Puede
quemarse.
Advertencia No utilice nunca el grill con
la puerta cerrada. Existe riesgo de
incendio.
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque el deflector A en posición encima
de la puerta.
A
3. Mantenga una llama cerca de los orificios
del quemador de grill.
4. Gire el mando de control del horno hasta la
posición de Grill
. Mantenga el mando
en esta posición durante unos 15 segun-
dos. No lo suelte hasta que se encienda la
llama.
5. Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.
6. Coloque la carne en el estante del horno en
el nivel 3.
Advertencia No coloque la carne en el
nivel superior. Existe riesgo de incendio.
7. Coloque una bandeja o bandeja de asar
debajo, en el nivel 2, para recoger los ju-
gos.
No coloque la carne directamente en la
bandeja.
8. Deje la puerta ligeramente abierta.
9. Cuando el primer lado esté asado, dé la
vuelta a la carne con un tenedor para evitar
que pierda su jugo.
10. Cuando el segundo lado también esté he-
cho, saque la carne del horno.
Si el grill no se enciende o si se apaga ac-
cidentalmente:
1. Suelte el mando del horno y gírelo hacia la
posición de apagado.
2. Abra la puerta del horno.
3. Después de un minuto, intente volver a en-
cender el grill.
Apagado del quemador del grill
Para apagar la llama, gire el mando hasta la po-
sición de apagado.
Temporizador - minutero
Utilícelo para programar una cuenta atrás.
Gire primero el mando del temporizador (con-
sulte "Descripción del producto") hasta el máxi-
mo. A continuación, gírelo a la izquierda hasta el
valor de tiempo que desee. Al final de la cuenta
atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funciona-
miento del horno.
Horno - Uso de los accesorios
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Introducción de la placa para horno
Coloque la bandeja en el centro del interior del
horno, entre la pared frontal y la trasera. De esta
11
www.zanussi.com
forma el calor puede circular por delante y por
detrás de la bandeja. Asegúrese de que la ban-
deja está colocada como se muestra en la ima-
gen, con el ángulo en la parte posterior.
Advertencia No empuje la bandeja hasta
el tope de la pared trasera del horno. De
esta forma se evita que el calor circule
alrededor de la bandeja. La comida se puede
quemar, especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Colocación de la parrilla
Coloque la parrilla en el centro de la cavidad in-
terior del horno, entre la pared frontal y la trase-
ra. La parrilla tiene una forma especial en la par-
te posterior que permite insertar el accesorio en
la posición correcta.
Cerciórese de situar la parilla en la posición que
se muestra en la figura.
Asador rotativo
Advertencia Tome las debidas
precauciones cuando utilice el asador. Las
horquillas y el espadín del asador son afilados.
Existe riesgo de lesiones.
Advertencia Póngase guantes para retirar
el asador rotativo. El asador rotativo y el
grill están calientes. Corre el riesgo de
quemarse.
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque el gancho del soporte en el salien-
te de la parte superior del marco frontal del
horno.
3. Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo
y, finalmente, coloque la segunda horquilla.
Asegúrese de que la carne está en el me-
dio del rustepollos.
4. Apriete las horquillas.
5. Coloque la punta del espadín en el orificio
del asador rotativo. Consulte la sección
"Descripción del producto".
12
www.zanussi.com
6. Coloque la parte delantera del espadín en
el gancho del soporte.
7. Retire el mango del asador rotativo.
8. Coloque la bandeja de asar en el nivel más
bajo.
9. Encienda el quemador de grill. Consulte la
sección "Cómo utilizar el grill".
10.
Pulse la tecla del asador
. Asegúrese de
que gira el asador.
11. Una vez asada la carne, gire el mando has-
ta la posición de apagado.
12. Coloque el mango del asador rotativo.
13. Quite con cuidado el asador y la bandeja
del horno.
El peso máximo que puede soportar el
asador es de 4-5 kg.
Horno - Consejos útiles
Precaución Utilice una bandeja de horno
honda para hornear las masas húmedas.
Los jugos de frutas pueden dejar manchas
permanentes en el esmalte.
El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos
niveles se ordenan contándolos de abajo a
arriba desde la solera del aparato.
La humedad puede llegar a condensarse en
el aparato o en las puertas de cristal. Esto es
totalmente normal. Manténgase alejado del
aparato siempre que abra la puerta mientras
está en funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el
aparato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad cada vez que termine de
utilizar el aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados
de la cocción y se dañe el revestimiento de
esmalte.
Repostería
Precaliente el horno durante unos 10 minutos
antes de utilizarlo.
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de coc-
ción.
Carnes y pescados
No cocine carnes de menos de 1 kg para evi-
tar que quede demasiado seca.
Utilice una grasera con los alimentos muy
grasos para evitar que el horno quede man-
chado de forma permanente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar
unos 15 minutos, como mínimo, para que re-
tenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en el colector
de la grasa. Para evitar la condensación de
humos, añada agua después de que se se-
que cada vez.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los mejores ajustes (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este apara-
to.
13
www.zanussi.com
Cooking table
Alimento Tipo de bandeja y nivel
Duración
del calen-
tamiento
previo (mi-
nutos)
Posi-
ción del
termos-
tato
Tiempo de
cocción (mi-
nutos)
Masa quebrada (250 g) bandeja de aluminio en nivel 3 10 2 25 - 30
Masa quebrada (250 g) bandeja esmaltada en nivel 3 10 2 20 - 25
Bizcocho plano (1.000 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
10 2 - 3 35 - 40
Tarta de manzana (2.000 g) bandeja de aluminio en nivel 3 10 5 50 - 60
Tarta de manzana (1.200 +
1.200 g)
2 bandejas de aluminio redon-
das (diámetro: 20 cm) en nivel
3
10 6 55 - 65
Pastelillos (500 g) bandeja de aluminio en nivel 3 10 2 - 3 25- 30
Bizcocho sin grasa (350 g) 1 bandeja redonda (diámetro:
26 cm) en nivel 3
10 3 30 - 35
Bizcocho en bandeja recoge-
gotas (1.500 g)
bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
- 2 - 3
45 - 55
1)
Pollo entero (1.400 g)
parrilla del horno en nivel 3
2)
- 8 50 - 60
Pan (800 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
20 7 15 - 20
Tarta rellena (1.200 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
15 4 - 5 40 - 50
Pizza (1.000 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
10 5 - 6 25 - 35
Tarta de queso (2.600 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
- 2 70 - 90
Flan suizo de manzana (1.900
g)
bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
15 6 - 7 40 - 60
Pastel de Navidad (2.400 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
15
3)
3 - 4
60
4)
Quiche Lorraine (1.000 g) 1 bandeja redonda (diámetro:
26 cm) en nivel 3
15 5 - 6 50 - 60
Pan de pueblo (750 + 750 g) 2 bandejas de aluminio redon-
das (diámetro: 20 cm) en nivel
3
15
3)
4 - 5 50 - 60
Bizcocho rumano (600 + 600
g)
2 bandejas de aluminio redon-
das (diámetro: 25 cm) en nivel
3
10 2 - 3 50 - 60
Bizcocho rumano - tradicional
(600 + 600 g)
2 bandejas de aluminio redon-
das (diámetro: 25 cm) en nivel
3
10 2 - 3 40 - 50
14
www.zanussi.com
Alimento Tipo de bandeja y nivel
Duración
del calen-
tamiento
previo (mi-
nutos)
Posi-
ción del
termos-
tato
Tiempo de
cocción (mi-
nutos)
Brazo de gitano (500 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
10 2 - 3 20 - 30
Merengue (400 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
- 1 - 2 40 - 50
Petit Choux (500 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
10 3 - 4 30 - 40
Tarta de azúcar (1.500 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
15 5 - 6 30 - 40
Bizcocho (600 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
10 2 35 - 40
Tarta de mantequilla (600 g) bandeja de aluminio/esmalta-
da en nivel 3
15 3 20 - 30
1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 5 - 7 minutos.
2) Coloque una bandeja debajo de la guía, en el nivel 2.
3) Posición del termostato: 8
4) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 5 - 10 minutos.
Grill con asador
Alimento Nivel Tiempo de cocción (minutos)
Pollo entero (1.000 g)
Parrilla del horno en nivel 3
1)
90
1) Coloque una bandeja debajo de la guía, en el nivel 1.
Cuando prepare pizza, gire el mando de
las funciones del horno a la posición Pizza
para obtener mejores resultados.
Horno - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Limpie la parte delantera del aparato con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un pro-
ducto no agresivo.
Limpie los accesorios internos después de
cada uso. Así impedirá la acumulación de re-
siduos que podrían llegar a quemarse.
Elimine la suciedad resistente con limpiado-
res especiales para hornos.
Después de cada uso, limpie todos los acce-
sorios del horno (con un paño suave hume-
decido en agua caliente y jabón) y déjelos se-
car.
No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Podría dañar el es-
malte antiadherente.
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene dos paneles de vidrio,
instalados uno a continuación del otro. Para fa-
cilitar la limpieza, extraiga la puerta del horno.
15
www.zanussi.com
Advertencia La puerta del horno podría
cerrarse si intenta retirar los paneles
interiores de cristal mientras está montada.
Advertencia Asegúrese de que los
paneles de vidrio están fríos antes de
limpiar la puerta. Existe el riesgo de que el vidrio
se rompa.
Advertencia Cuando los paneles de
cristal de la puerta se dañan o presentan
arañazos, el cristal se debilita y puede
romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para
obtener más información, póngase en contacto
con el servicio técnico local.
Desmontaje de la puerta del horno y de
los paneles de cristal
1
Abra completa-
mente la puerta del
horno y sujete las dos
bisagras.
2
Levante y gire las
palancas de las dos
bisagras.
3
Cierre la puerta
del horno hasta la pri-
mera posición de
apertura (la mitad). A
continuación, tire de
la puerta hacia ade-
lante para desenca-
jarla.
1
1
4
Coloque la puerta
sobre una superficie
estable y protegida
por un paño suave.
Utilice un destornilla-
dor para retirar los 2
tornillos del borde in-
ferior de la puerta.
Importante No afloje
los tornillos.
3
2
2
5
Utilice una paleta
de madera, plástico o
equivalente para abrir
la puerta interior.
Sujete la puerta exte-
rior y empuje la puerta
interior hacia el borde
superior de la puerta.
6
Levante la puerta
interior.
7
Limpie el lado in-
terior de la puerta.
Limpie los paneles de
cristal con agua y ja-
bón. Séquelos con
cuidado.
Advertencia Limpie los paneles de vidrio
sólo con agua y jabón. Los productos de
limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos
punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores)
pueden dañar el vidrio.
Instalación de la puerta y los paneles de
vidrio
Cuando haya terminado de limpiar la puerta del
horno, instálela. Para ello, repita el procedimien-
to anterior en orden inverso.
16
www.zanussi.com
4
4
5
5
6
Bombilla del horno
Advertencia Tenga cuidado al cambiar la
bombilla del horno. Apague siempre el
aparato antes de cambiar la bombilla. Existe
riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia Las bombillas que se utilizan
en este aparato son especiales y se han
seleccionado exclusivamente para uso en
aparatos domésticos. No las use para iluminar
habitaciones ni partes de habitaciones. Si es
necesario cambiar la bombilla, use una de la
misma potencia y diseñada específicamente
para electrodomésticos.
Antes de cambiar la bombilla del horno:
Apague el aparato.
Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
Coloque un paño en el fondo del horno. Así
evitará daños en la bombilla del horno y la ta-
pa de cristal.
Cambio de la bombilla del horno:
1. La tapa de cristal de la bombilla se encuen-
tra en la parte posterior de la cavidad.
Gire la tapa de cristal hacia la izquierda pa-
ra extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla del horno por otra ter-
morresistente hasta 300 ºC que sea apro-
piada.
Utilice únicamente una bombilla del mismo
tipo. Debe tener la misma potencia y ser
específica para electrodomésticos.
4. Coloque la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Problema Causa posible Solución
No se produce chispa al tratar
de encender el gas
No hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidad está enchufada
y de que el interruptor eléctrico está encen-
dido.
No se produce chispa al tratar
de encender el gas
No hay suministro eléctrico Verifique los fusibles de la instalación eléctri-
ca.
No se produce chispa al tratar
de encender el gas
La tapa y la corona del que-
mador no están bien coloca-
das.
Compruebe que la corona y la tapa del que-
mador están bien colocadas.
La llama se apaga justo des-
pués de encenderse
El termopar no está lo sufi-
cientemente caliente
Después de encender la llama, mantenga
pulsado el mando durante unos 5 segundos.
El círculo de gas no arde uni-
formemente
La corona del quemador está
bloqueada con restos de co-
mida
Asegúrese de que el inyector principal no
esté bloqueado y de que el anillo del quema-
dor esté limpio.
El aparato no funciona Se ha soltado un fusible de la
caja de fusibles
Compruebe los fusibles. Si el fusible salta
más de una vez, póngase en contacto con
un electricista cualificado.
El horno no calienta. El horno no está encendido. Encienda el horno.
El horno no calienta. No se han elegido las funcio-
nes necesarias.
Controle los ajustes.
17
www.zanussi.com
Problema Causa posible Solución
La bombilla del horno no fun-
ciona.
La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla del horno.
Se acumula vapor y conden-
sación en los alimentos y en
el interior del horno
Los platos han permanecido
en el horno durante demasia-
do tiempo
No deje los platos en el horno más de 15 a
20 minutos tras finalizar el proceso de coc-
ción.
Si no lograra subsanar el problema, diríjase al
Centro de servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico
están en la placa de datos técnicos. La placa de
régimen se encuentra en el marco delantero de
la cavidad del horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Ubicación del aparato
BD
A
CC
Distancias mínimas
Medidas mm
A 690
Medidas mm
B 150
C 20
D 540
Datos técnicos
Medidas
Altura 850 mm
Ancho 500 mm
Profundidad 535 mm
Consumo eléctrico total 20,6 W
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
Categoría de gas II2H3+
Suministro de gas G20 (2H) 20 mbares
G30/31 (3+) 28-30/37
mbares
Diámetros de las derivaciones
18
www.zanussi.com
Quemador Ø de la derivación en
1/100 mm.
Auxiliar 30
Semi rápido 32
Quemador Ø de la derivación en
1/100 mm.
Rápido 42
Horno 44
Quemadores de gas
Quemador
Potencia nor-
mal
Potencia
reducida
Tipo de
gas
Presión
Diámetro del
inyector
Uso
kW kW mbares mm g/h
Quemador
auxiliar
1,00 0,35 Butano G30 28 - 30 0,50 72,71
1,00 0,35 Propano
G31
37 0,50 71,41
Quemador
semi rápido
2,00 0,43 Butano G30 28 - 30 0,71 145,43
2,00 0,43 Propano
G31
37 0,71 142,83
Quemador
rápido
2,50 0,72 Butano G30 28 - 30 0,77 181,78
2,50 0,72 Propano
G31
37 0,77 178,53
Horno 2,70 0,90 Butano G30 28 - 30 0,80 196,33
2,70 0,90 Propano
G31
37 0,80 192.82
Grill 1,90 - Butano G30 28 - 30 0,71 138,16
1,90 - Propano
G31
37 0,71 135,69
Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de
acero inoxidable que cumpla la normativa vigen-
te. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cui-
dado de que no entren en contacto con las par-
tes móviles ni estén retorcidos.
Conexión con tubos flexibles no metálicos
Si es posible controlar completamente y de for-
ma sencilla la conexión de gas, puede utilizar un
tubo flexible. Debe sujetar firmemente el tubo
flexible con abrazaderas.
Para la instalación, utilice un soporte de tubos.
Asegúrese de sujetar firmemente el soporte de
tubos a la junta, y luego continúe con la cone-
xión de gas. El tubo flexible es correcto cuando:
No se calienta más que la temperatura am-
biente ni más de 30 °C.
No tiene una longitud superior a 1.500 mm.
No se comprime.
No está sometido a tracción ni torsión.
No está en contacto con aristas ni bordes
cortantes.
Se puede revisar con facilidad para compro-
bar su estado.
Para conservar el tubo flexible, debe comprobar
con regularidad si:
No presenta arañazos, cortes ni marcas de
quemaduras en ambos extremos ni en toda
su longitud.
El material es perfectamente elástico y no es-
tá endurecido.
Las abrazaderas de sujeción no están oxida-
das.
No está caducado.
Si observa uno o más defectos, no repare el tu-
bo: cámbielo.
19
www.zanussi.com
Importante Al terminar la instalación, utilice
una solución jabonosa (nunca una llama) para
ver si ha sellado completamente los racores del
tubo.
La rampa del suministro de gas se encuentra en
la parte trasera del panel de control.
Advertencia Antes de conectar el gas,
desenchufe el aparato de la toma de
corriente o desconecte el fusible de la
caja de fusibles. Cierre la válvula principal
del suministro de gas.
ABC
DE
A) Punto de conexión del gas (sólo se aplica
un punto para el aparato)
B) Junta
C) Conexión ajustable
D) Soporte de tubo de gas natural
E) Soporte de tubo LPG
El aparato viene ajustado de fábrica para
gas; para cambiar el ajuste, seleccione el
soporte del tubo de la lista. Utilice siempre la
junta hermética.
Adaptación a otros tipos de gas
Advertencia Solo una persona autorizada
debe ajustarlo a los diferentes tipos de
gas.
Este aparato está diseñado para funcionar
con gas líquido.
Con los inyectores adecuados, también puede
utilizarlo con gas natural.
Advertencia Antes de cambiar los
inyectores, asegúrese de que los mandos
del gas estén en la posición de apagado y
desconecte el aparato de la alimentación
eléctrica. Deje enfriar completamente el
aparato. Existe riesgo de lesiones.
Sustitución de los inyectores
Cambie las boquillas cuando cambie el tipo de
gas.
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quema-
dor.
3. Con una llave tubular nº 7, desatornille y re-
tire los inyectores y sustitúyalos por los
adecuados al tipo de gas que va a utilizar.
4. Para montar las piezas, realice los mismos
pasos en orden inverso.
5. Sustituya la placa de datos técnicos (situa-
da cerca del tubo de suministro de gas) por
la placa correspondiente al nuevo tipo de
suministro de gas. Encontrará esta etiqueta
en el embalaje del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición mínima.
3. Retire el mando.
4. Con un destornillador plano, ajuste la posi-
ción del tornillo de derivación (A).
A
Si cambia del gas natural al gas líquido,
apriete totalmente el tornillo de ajuste.
Si cambia del gas líquido al gas natural, de-
satornille el tornillo de derivación aproximada-
mente 1/4 de vuelta.
Advertencia Asegúrese de que la llama
no se apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la posición
mínima.
20
www.zanussi.com
Sustitución del inyector del horno
1. Retire la placa inferior de la cavidad del
horno (A) para acceder al quemador (B).
2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.
3. Extraiga con cuidado el quemador del so-
porte del inyector (D).
Desplácelo suavemente hacia la izquierda.
Asegúrese de que el casquillo del quema-
dor permanece en la boquilla. No aplique
fuerza en el cable del conductor del termo-
par (F).
4. Afloje el inyector del quemador (D) con una
llave tubular de 7 mm y extráigalo. Sustitú-
yalo por el necesario.
5. Monte el quemador en el orden inverso.
6. Cambie la etiqueta del tipo de gas situada
al lado de la rampa del suministro de gas
por la correspondiente al tipo nuevo.
Sustitución del inyector del quemador del
grill:
1. Afloje el tornillo que sujeta el quemador del
grill.
2. Afloje el inyector del quemador con una lla-
ve tubular de 7 mm y extráigalo. Sustitúyalo
por el necesario.
3. Monte el quemador en el orden inverso.
Antes de apretar el tornillo, asegúrese de
que el quemador se presiona correctamen-
te contra el panel posterior.
Nivel de ajuste mínimo del quemador:
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Retire el mando de las funciones del horno.
3. Ajuste el tornillo de sujeción de derivación
(A) con un destornillador plano.
A
Cambio del tipo de
gas
Ajuste del tornillo
de sujeción
De gas natural a gas
líquido
Apriete hasta el tope
el tornillo de sujeción.
De gas líquido a gas
natural
Afloje el tornillo de
sujeción unos 3/4 de
vuelta.
4. Acople el mando de las funciones del hor-
no.
5. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
Advertencia Enchúfelo únicamente
cuando todas las piezas estén en su
posición original. Existe riesgo de lesiones.
6. Encienda el quemador. Consulte el aparta-
do "Cocción en el horno a gas: Encendido
del quemador a gas del horno".
7. Ajuste al máximo el mando de las funciones
y deje que el horno se caliente durante al
menos 10 minutos.
8. Gire el mando del horno del máximo al mí-
nimo.
Controle la llama. Si la llama se apaga, realice
de nuevo el procedimiento desde el punto 1
hasta el punto 7. Debe haber una llama peque-
ña regular en la corona del quemador.
La temperatura del grill no puede ajustarse.
Para obtener una baja temperatura o redu-
cir el tiempo de cocción, es necesario bajar la
plancha de grill con el fin de alejarla de la llama.
21
www.zanussi.com
El fabricante declina toda responsabilidad
si no se cumplen estas medidas de segu-
ridad.
Instalación eléctrica
El fabricante declina toda responsabilidad
si la instalación no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad del capítulo "Infor-
mación de seguridad".
El aparato se suministra con enchufe y cable de
red.
El cable de alimentación no debe tocar la
parte del aparato que se muestra en la ilus-
tración.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo
junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Materiales de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con
el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
plástico están identificadas con abreviaturas in-
ternacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche
el material de embalaje en los contenedores
destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
Advertencia Para evitar que el aparato
suponga un peligro deberá inutilizarlo
antes de su eliminación.
Para ello, retire el enchufe y el cable de
alimentación del aparato.
22
www.zanussi.com
23
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
892959387-A-322013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZCG21211XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario