Thermador EXTNSET4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Thermador EXTNSET4 es un kit de accesorios de cable de extensión del soplador que permite conectar los sopladores Thermador a productos que no sean las campanas Thermador Professional Series con el cable de extensión EXTNCB25W de 25 pies. Es compatible con una variedad de modelos de campanas y sopladores Thermador, incluidos VCI2xxDS, VTI610W, VTI1010W, VTR630W y VTR1030W. El kit incluye un adaptador, dos mazos de cables y un diagrama de cableado.

El Thermador EXTNSET4 es un kit de accesorios de cable de extensión del soplador que permite conectar los sopladores Thermador a productos que no sean las campanas Thermador Professional Series con el cable de extensión EXTNCB25W de 25 pies. Es compatible con una variedad de modelos de campanas y sopladores Thermador, incluidos VCI2xxDS, VTI610W, VTI1010W, VTR630W y VTR1030W. El kit incluye un adaptador, dos mazos de cables y un diagrama de cableado.

Página. 8
Definiciones de
SEGURIDAD
9 ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves o
la muerte si no se cumple con esta advertencia.
9 PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
NOTA: Esto indica que puede producirse un daño al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos
importantes.
Seguridad
9 INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación
junto con el aparato para el propietario. Muestre al
propietario la ubicación del disyuntor o del fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras
referencias.
ADVERTENCIA
El hecho de no seguir atentamente las instrucciones de
este manual puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica que puede causar daños a la propiedad o
lesiones a personas.
ADVERTENCIA
Corte la alimentación eléctrica y bloquee el panel del
disyuntor antes de instalar el cableado de este aparato.
Antes de proceder al mantenimiento del aparato, déjelo
enfriar una vez haya cortado la alimentación.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE
DESCARGA ELÉCTRICA Y DE LESIONES, SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
Sólo use este aparato de la manera prevista por el
fabricante, Si tiene preguntas, póngase en contacto
con atención al cliente de THERMADOR en el número
de teléfono que aparece en la contraportada de este
manual.
Antes de limpiar o de proceder al mantenimiento del
aparato, corte la alimentación eléctrica en el panel y
bloquee el dispositivo de desconexión para evitar que
se vuelva a encender la alimentación eléctrica por
error. Si el dispositivo de corte de electricidad no se
puede bloquear, ponga una advertencia (como una
etiqueta) fácilmente visible en el disyuntor.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No quite la clavija de toma de tierra.
No use un alargador eléctrico.
Una toma de tierra inadecuada para el
aparato puede aumentar los riesgos de
descarga eléctrica.
El hecho de no seguir las instrucciones de
este manual puede causar la muerte o
provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Este electrodoméstico de THERMADOR
®
está hecho por BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
¿Preguntas?
1-800-735-4328
www.thermador.com
¡Esperamos oír de usted!
Página. 9
9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencia en virtud de la Proposición
65:
Este producto puede contener un químico que el Estado
de California reconoce como potencialmente cancerígeno
o causante de daños reproductivos. Por tanto, su
producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta
de conformidad con la legislación de California:
NO se admite el uso de cables de extensión múltiples
(EXTNCB25W).
Debe realizarse una toma de tierra para este aparato. En
el caso de un cortocircuito, la toma de tierra reduce los
riesgos de descarga eléctrica proporcionando a la
corriente eléctrica una vía de escape a través de un cable.
Asegúrese de que un técnico cualificado instale su
aparato y realice la toma de tierra de forma correcta.
Si lo exige el Código nacional de la electricidad (o el
Código canadiense de la electricidad, este aparato se
debe instalar en un circuito de derivación separado.
Para reducir los riesgos de incendio o de descarga
eléctrica, sólo use este aparato con un tablero de control
de semiconductores.
La instalación, la posición de la manguera, las conexiones
eléctricas y la toma de tierra deben estar conformes a
todos los códigos vigentes. Incumbe al dueño y al
instalador establecer si exigencias adicionales o códigos
locales u otros se aplican a la instalación específica.
No se aprueba el uso de varios cables alargadores.
Nunca modifique el montaje del aparato, de la manguera
o de los conectores. Asegúrese de volver a poner en su
sitio todos los paneles y otros elementos que haya podido
quitar durante la instalación. Consulte los manuales de
instalación de la campana o del ventilador.
PRECAUCIÓN
Sólo para ventilación general. No use este aparato para
evacuar gases o materiales explosivos o peligrosos. Para
reducir el riesgo de incendio, sólo use conductos
metálicos.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE
DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIÓN, SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico
deben de llevarse a cabo por una persona cualificada
conforme a las estipulaciones de todas las normas y
regulaciones vigentes, incluso las normas de
construcción clasificadas como resistentes al fuego.
Para evitar contracorrientes, se requiere una cierta
cantidad de aire para la combustión y la evacuación
de los gases por el tiro del aparato de combustión.
Siga las indicaciones de calentamiento del fabricante
del aparato y las normas de seguridad, como las
publicadas por la National Fire Protection Association
(NFPA), la Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) y las autoridades locales.
UTILICE SÓLO CONDUCTOS METÁLICOS.
Los ventiladores con conductos siempre deben
extraer el aire hacia afuera. No extraiga el aire hacia
los espacios entre las paredes, el techo, el ático, los
vacíos sanitarios o el garaje.
Cuando corte o perfore una pared o un techo,
asegúrese de no dañar el cableado eléctrico o
cualquier otra instalación técnica que pueda estar
oculta.
PRECAUCIÓN
Etiquetar todos los cables antes de la desconexión al dar
mantenimiento. Los errores en el cableado pueden
ocasionar un funcionamiento inadecuado y peligroso.
Verificar el funcionamiento correcto después del
mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Al utilizar el arnés pigtail para conectarlo a una campana o
ventilador, asegurarse de consultar el diagrama de
cableado de la campana o del ventilador que se está
conectando al arnés pigtail. El código de colores del
diagrama de cableado puede no ser el mismo.
ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65
DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
: ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov
Página. 10
Instrucciones de instalación
Antes de empezar
El kit adaptador EXTNSET4 se utiliza para conexiones al
cablear ventiladores Thermador a productos que no sean
las campanas de la serie Thermador Professional con el
cable de extensión EXTNCB25W de 25 pies.
IMPORTANTE: cortar un conector del aparato o del kit del
cable de extensión anulará la garantía.
NOTA: consultar las instrucciones de instalación del
fabricante de la campana o del ventilador.
Piezas incluidas
Adaptador n.º 1 – N.º material 9001242198
Arnés pigtail n.º 1 – N.º material 8001090211, n.º SVC.
00750108
Arnés pigtail n.º 2 – N.º material 8001090212
Diagrama de cableado
Compatibilidades del kit adaptador
Adaptador n.º 1
9001242198
SVC. n.º 00750108
Campana Ventilador
VCI2xxDS VTI610W
VTI1010W
VTR630W
VTR1030W
++
Arnés pigtail n.º 1
8001090211
SVC. n.º 10009121
Campana
Cable de
extensión de
25 pies
Vent.
HPCNxxWS
HPINxxWS
PHxxGWS
PHxxHWS
VCINxxGWS
EXTNCB25W Other*
*Consultar el diagrama de cableado del ventilador para
obtener información sobre las conexiones.
Arnés pigtail n.º 2
8001090212
SVC. n.º 12025288
Campana
Cable de
extensión de 25
pies
Vent.
Other*
HDD80050UC
HDD86050UC
UCVM30RS
UCVM36RS
UCVP36RS
EXTNCB25W VTI610W
VTI1010W
VTR630W
VTR1030W
*Consultar el diagrama de cableado de la campana para
obtener información sobre las conexiones.
+
+
+
++ +
Página. 11
Instalación del adaptador
Conexión del cable de extensión y adaptador a la
campana
1. Pasar el arnés de la campana a través del agujero
pasacables de la misma. Asegurar con un dispositivo
antitensión de 3/4'' (19 mm).
2. Seguir el diagrama de cableado para obtener
instrucciones completas.
1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2019 BSH Home Appliances Corporation
8001168981
Support
Thank you for being a Thermador
customer!
Thermador is dedicated to
supporting you and your appliance
so you have many years of creative
cooking. Please don't hesitate to
contact us if you have any questions.
We're happy to help you with
cleaning and care instructions,
cooking tips, accessories,
troubleshooting, and more.
USA:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada:
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accessories and parts
Filters, Thermador cleaners,
teppanyaki pans, griddles,
replacement parts, and more can be
purchased in our online accessories
store.
USA:
store.thermador.com/us
Canada:
Filters, parts and accessories can be
purchased through our distributors.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Soutien
Merci d'être un client Thermador!
Thermador s'engage à offrir tout le
tout le support dont vous et votre
appareil avez besoin afin que vous
puissiez en profiter pleinement.
N'hésitez pas à communiquer avec
nous pour toute question. Nous
serons heureux de vous aider avec
des directives concernant le
nettoyage et les soins, des conseils
de cuisson, des accessoires, le
dépannage et plus encore.
É.-U. :
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada :
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accessoires et pièces
Vous trouverez dans notre magasin
d'accessoires en ligne des filtres, des
produits nettoyants Thermador, des
poêles teppanyaki, des plaques à
frire, des pièces de rechange et plus
encore.
É.-U. :
store.thermador.com/us
Canada :
Les filtres, pièces et accessoires
peuvent être achetés auprès de nos
distributeurs.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Soporte
¡Gracias por ser un cliente
Thermador!
Thermador se dedica a apoyarlo a
usted y a su aparato para que tenga
muchos años para cocinar
creativamente. No dude en
contactarnos si tuviera preguntas.
Nos encantará ayudarlo con las
instrucciones de limpieza y cuidado,
consejos para cocinar, accesorios,
solución de problemas y más.
EEUU:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canadá:
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accesorios y piezas
Los filtros, limpiadores Thermador,
sartenes de teppanyaki, planchas,
piezas de refacción y más se pueden
comprar en nuestra tienda de
accesorios en línea.
EEUU:
store.thermador.com/us
Canadá:
Los filtros, piezas y accesorios se
pueden comprar a través de nuestros
distribuidores.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060

Transcripción de documentos

Definiciones de PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias. SEGURIDAD ADVERTENCIA 9 ADVERTENCIA El hecho de no seguir atentamente las instrucciones de este manual puede provocar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños a la propiedad o lesiones a personas. Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ADVERTENCIA 9 PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. NOTA: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. Este electrodoméstico de THERMADOR Corte la alimentación eléctrica y bloquee el panel del disyuntor antes de instalar el cableado de este aparato. Antes de proceder al mantenimiento del aparato, déjelo enfriar una vez haya cortado la alimentación. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA Y DE LESIONES, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: • Sólo use este aparato de la manera prevista por el fabricante, Si tiene preguntas, póngase en contacto con atención al cliente de THERMADOR en el número de teléfono que aparece en la contraportada de este manual. • Antes de limpiar o de proceder al mantenimiento del aparato, corte la alimentación eléctrica en el panel y bloquee el dispositivo de desconexión para evitar que se vuelva a encender la alimentación eléctrica por error. Si el dispositivo de corte de electricidad no se puede bloquear, ponga una advertencia (como una etiqueta) fácilmente visible en el disyuntor. ® está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esperamos oír de usted! ADVERTENCIA Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • No quite la clavija de toma de tierra. • No use un alargador eléctrico. • Una toma de tierra inadecuada para el aparato puede aumentar los riesgos de descarga eléctrica. • El hecho de no seguir las instrucciones de este manual puede causar la muerte o provocar un incendio o una descarga eléctrica. INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación junto con el aparato para el propietario. Muestre al propietario la ubicación del disyuntor o del fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Página. 8 9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65: ADVERTENCIA Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: • Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico deben de llevarse a cabo por una persona cualificada conforme a las estipulaciones de todas las normas y regulaciones vigentes, incluso las normas de construcción clasificadas como resistentes al fuego. • Para evitar contracorrientes, se requiere una cierta cantidad de aire para la combustión y la evacuación de los gases por el tiro del aparato de combustión. Siga las indicaciones de calentamiento del fabricante del aparato y las normas de seguridad, como las publicadas por la National Fire Protection Association (NFPA), la Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) y las autoridades locales. • UTILICE SÓLO CONDUCTOS METÁLICOS. • Los ventiladores con conductos siempre deben extraer el aire hacia afuera. No extraiga el aire hacia los espacios entre las paredes, el techo, el ático, los vacíos sanitarios o el garaje. • Cuando corte o perfore una pared o un techo, asegúrese de no dañar el cableado eléctrico o cualquier otra instalación técnica que pueda estar oculta. ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: : ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIÓN, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov NO se admite el uso de cables de extensión múltiples (EXTNCB25W). Debe realizarse una toma de tierra para este aparato. En el caso de un cortocircuito, la toma de tierra reduce los riesgos de descarga eléctrica proporcionando a la corriente eléctrica una vía de escape a través de un cable. Asegúrese de que un técnico cualificado instale su aparato y realice la toma de tierra de forma correcta. Si lo exige el Código nacional de la electricidad (o el Código canadiense de la electricidad, este aparato se debe instalar en un circuito de derivación separado. Para reducir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica, sólo use este aparato con un tablero de control de semiconductores. PRECAUCIÓN La instalación, la posición de la manguera, las conexiones eléctricas y la toma de tierra deben estar conformes a todos los códigos vigentes. Incumbe al dueño y al instalador establecer si exigencias adicionales o códigos locales u otros se aplican a la instalación específica. Etiquetar todos los cables antes de la desconexión al dar mantenimiento. Los errores en el cableado pueden ocasionar un funcionamiento inadecuado y peligroso. Verificar el funcionamiento correcto después del mantenimiento. No se aprueba el uso de varios cables alargadores. Nunca modifique el montaje del aparato, de la manguera o de los conectores. Asegúrese de volver a poner en su sitio todos los paneles y otros elementos que haya podido quitar durante la instalación. Consulte los manuales de instalación de la campana o del ventilador. PRECAUCIÓN Sólo para ventilación general. No use este aparato para evacuar gases o materiales explosivos o peligrosos. Para reducir el riesgo de incendio, sólo use conductos metálicos. Página. 9 PRECAUCIÓN Al utilizar el arnés pigtail para conectarlo a una campana o ventilador, asegurarse de consultar el diagrama de cableado de la campana o del ventilador que se está conectando al arnés pigtail. El código de colores del diagrama de cableado puede no ser el mismo. Instrucciones de instalación Antes de empezar Arnés pigtail n.º 1 8001090211 SVC. n.º 10009121 El kit adaptador EXTNSET4 se utiliza para conexiones al cablear ventiladores Thermador a productos que no sean las campanas de la serie Thermador Professional con el cable de extensión EXTNCB25W de 25 pies. NOTA: consultar las instrucciones de instalación del fabricante de la campana o del ventilador. + + IMPORTANTE: cortar un conector del aparato o del kit del cable de extensión anulará la garantía. Cable de extensión de Vent. 25 pies Campana Piezas incluidas • Adaptador n.º 1 – N.º material 9001242198 • Arnés pigtail n.º 1 – N.º material 8001090211, n.º SVC. 00750108 • Arnés pigtail n.º 2 – N.º material 8001090212 • Diagrama de cableado Compatibilidades del kit adaptador + HPCNxxWS HPINxxWS PHxxGWS PHxxHWS VCINxxGWS EXTNCB25W Other* *Consultar el diagrama de cableado del ventilador para obtener información sobre las conexiones. Arnés pigtail n.º 2 8001090212 SVC. n.º 12025288 Adaptador n.º 1 9001242198 SVC. n.º 00750108 + + Campana Ventilador VCI2xxDS VTI610W VTI1010W + + + VTR630W VTR1030W Campana Cable de extensión de 25 pies Other* EXTNCB25W HDD80050UC HDD86050UC UCVM30RS UCVM36RS UCVP36RS Vent. VTI610W VTI1010W VTR630W VTR1030W *Consultar el diagrama de cableado de la campana para obtener información sobre las conexiones. Página. 10 Instalación del adaptador Conexión del cable de extensión y adaptador a la campana 1. Pasar el arnés de la campana a través del agujero pasacables de la misma. Asegurar con un dispositivo antitensión de 3/4'' (19 mm). 2. Seguir el diagrama de cableado para obtener instrucciones completas. Página. 11 Support Soutien Soporte Thank you for being a Thermador customer! Merci d'être un client Thermador! ¡Gracias por ser un cliente Thermador! Thermador is dedicated to supporting you and your appliance so you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact us if you have any questions. We're happy to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more. Thermador s'engage à offrir tout le tout le support dont vous et votre appareil avez besoin afin que vous puissiez en profiter pleinement. N'hésitez pas à communiquer avec nous pour toute question. Nous serons heureux de vous aider avec des directives concernant le nettoyage et les soins, des conseils de cuisson, des accessoires, le dépannage et plus encore. USA: Thermador se dedica a apoyarlo a usted y a su aparato para que tenga muchos años para cocinar creativamente. No dude en contactarnos si tuviera preguntas. Nos encantará ayudarlo con las instrucciones de limpieza y cuidado, consejos para cocinar, accesorios, solución de problemas y más. EEUU: 1-800-735-4328 É.-U. : 1-800-735-4328 thermador.com/customer-care 1-800-735-4328 thermador.com/customer-care thermador.com/customer-care Canada: Canadá: 1-800-735-4328 Canada : 1-800-735-4328 thermador.ca/support 1-800-735-4328 thermador.ca/support thermador.ca/support Accessories and parts Filters, Thermador cleaners, teppanyaki pans, griddles, replacement parts, and more can be purchased in our online accessories store. USA: store.thermador.com/us Accessoires et pièces Vous trouverez dans notre magasin d'accessoires en ligne des filtres, des produits nettoyants Thermador, des poêles teppanyaki, des plaques à frire, des pièces de rechange et plus encore. Accesorios y piezas Los filtros, limpiadores Thermador, sartenes de teppanyaki, planchas, piezas de refacción y más se pueden comprar en nuestra tienda de accesorios en línea. EEUU: store.thermador.com/us É.-U. : Canada: store.thermador.com/us Canadá: Filters, parts and accessories can be purchased through our distributors. Canada : Marcone: 1-800-287-1627 Les filtres, pièces et accessoires peuvent être achetés auprès de nos distributeurs. Los filtros, piezas y accesorios se pueden comprar a través de nuestros distribuidores. Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2019 BSH Home Appliances Corporation 8001168981
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Thermador EXTNSET4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Thermador EXTNSET4 es un kit de accesorios de cable de extensión del soplador que permite conectar los sopladores Thermador a productos que no sean las campanas Thermador Professional Series con el cable de extensión EXTNCB25W de 25 pies. Es compatible con una variedad de modelos de campanas y sopladores Thermador, incluidos VCI2xxDS, VTI610W, VTI1010W, VTR630W y VTR1030W. El kit incluye un adaptador, dos mazos de cables y un diagrama de cableado.