Whirlpool EL1WSRXLQ0 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
or visit our website at...
www.whirlpool.com
REFRIGERADOR
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño,
partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-253-1301
o visite nuestra página de Internet...
www.whirlpool.com
Table of Contents/Índice...................................... 2
326018771
®
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3
REFRIGERATOR INSTALLATION.................................................4
Unpack the Refrigerator...............................................................4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................4
Adjust the Door Closing ...............................................................5
Remove the Base Grille................................................................5
Normal Sounds ............................................................................5
REFRIGERATOR USE ....................................................................6
Ensuring Proper Air Circulation....................................................6
Using the Control .........................................................................6
REFRIGERATOR FEATURES ........................................................6
Refrigerator Shelves.....................................................................6
Crisper and Meat Drawer.............................................................7
Convertible Compartment............................................................7
Dairy Compartment & Door Bins .................................................7
REFRIGERATOR CARE .................................................................8
Clean the Refrigerator ..................................................................8
Defrost and Clean the Freezer .....................................................9
Change the Light Bulb ...............................................................10
Vacation and Moving Care.........................................................10
Power Interruptions....................................................................11
TROUBLESHOOTING ..................................................................11
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................12
In the U.S.A. ...............................................................................12
Technical Characteristics...........................................................13
WARRANTY ..................................................................................14
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ...........................................15
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ....15
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR........................................16
Desempaque el Refrigerador .....................................................16
Requisitos de localización..........................................................16
Requisitos eléctricos ..................................................................16
Cómo ajustar el cierre de la puerta............................................17
Quite la rejilla de la base ............................................................17
Sonidos normales.......................................................................17
USO DE SU REFRIGERADOR .....................................................18
Cómo asegurar la debida circulación de aire............................18
Uso del control ...........................................................................18
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR ..............................18
Estantes del refrigerador............................................................18
Cajón para la carne y compartimiento para verduras ...............19
Compartimiento convertible.......................................................19
Compartimiento para productos lácteos
y recipientes de la puerta...........................................................19
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............................................20
Limpie el refrigerador .................................................................20
Descongele y limpie el congelador............................................21
Cómo cambiar el foco................................................................23
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................23
Cortes de corriente.....................................................................23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................24
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................25
En los EE.UU. .............................................................................25
Características técnicas.............................................................26
GARANTÍA....................................................................................27
15
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Cómo deshacerse adecuadamente de su
refrigerador viejo
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro...aún si van a quedar ahí por unos pocos días. Si
Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuación para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse
adentro con facilidad.
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su
refrigerador siga estas precauciones básicas:
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Desconecte el suministro de energía antes de
Vuelva a colocar todos los paneles antes de
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
Use un vaso resistente para recibir hielo o agua
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
Use dos o más personas para mover e instalar
Desconecte el suministro de energía antes de instalar
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
darle servicio.
ponerlo a funcionar.
del despachador (en algunos modelos).
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
el refrigerador.
la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen
el juego de instalación de la fábrica de hielo).
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No use un adaptador.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte o daño al cerebro.
16
INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Desempaque el Refrigerador
Quite los materiales de empaque
Quite y deshágase de todos los materiales de embalaje.
Quite las cintas y gomas de su refrigerador antes de
encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas
sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y
seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su refrigerador. Para más información, vea
Seguridad del refrigerador.
Limpie antes de usar
Una vez que usted haya quitado y desechado todos los
materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes
de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en la sección
Cuidado de su refrigerador.
Requisitos de localización
Deje un mínimo de 3 pulg. (7,5 cm) de espacio en las partes
superior, posterior y laterales del refrigerador. Si el lado de la
bisagra está contra una pared, deje espacio extra para que la
puerta pueda abrirse ampliamente.
NOTA:
No instale el refrigerador cerca de un horno, radiador u
otra fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz directa del sol
por períodos prolongados ni en una ubicación en donde la
temperatura llegue a menos de 40°F (5°C).
Requisitos eléctricos
Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es
importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica
adecuada:
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios,
debidamente conectados a tierra. Se recomienda que se use un
circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente
que no se puede apagar con un interruptor. No use un cable de
extensión.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte, explosión, o incendio.
3" (7,5 cm)
3" (7,5 cm)
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
17
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o
de quitar un foco de luz, ponga el Control (del termostato, del
refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la
posición de apagado (OFF) y luego desconecte el refrigerador de
la fuente de energía. Cuando Ud. haya terminado, reconecte el
refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el
Control (del termostato, del refrigerador o del congelador
dependiendo del modelo) en la posición deseada.
Cómo ajustar el cierre de la puerta
Su refrigerador tiene 2 patas niveladoras ajustables adelante. Si
su refrigerador parece inestable o usted desea que las puertas se
cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador
empleando las instrucciones siguientes:
1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3
terminales.
2. Mueva el refrigerador hacia su posición final.
3. Baje las patas delanteras sólo lo necesario para levantar el
gabinete del suelo. Si necesita quitar la rejilla de la base, vea
Quite la rejilla de la base.
4. Ajuste las patas niveladoras para nivelar el refrigerador:
Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese
lado del refrigerador.
Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar
ese lado del refrigerador.
5. Verifique con un nivel.
6. Abra y cierre la puerta para asegurarse de que gira de
manera adecuada.
Quite la rejilla de la base
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Quite la rejilla de la base presionando hacia abajo sobre las
dos lengüetas, como se muestra.
3. Vuelva a colocar la rejilla de la base presionándola en los
sujetadores, como se muestra.
Sonidos normales
Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo
refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud.,
puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos
son normales. Las superficies duras tales como el piso, paredes
y gabinetes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes.
A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede
causarlos:
Es posible que escuche un ruido parecido a una rajadura del
hielo que se derrite durante la descongelación.
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido
refrigerante o artículos guardados arriba del refrigerador.
Ta mb i én puede escuchar un sonido de borboteo debido al
flujo de refrigerante en su refrigerador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja de
descongelación durante el ciclo de descongelación.
Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando
el refrigerador comienza o deja de funcionar.
18
USO DE SU
REFRIGERADOR
Cómo asegurar la debida circulación de aire
Para asegurarse de la temperatura adecuada, debe permitir un
flujo de aire apropiado en el refrigerador. No cubra los estantes
con toallas ni plástico. Si cubre los estantes, pueden ocurrir
problemas de humedad y de temperatura.
IMPORTANTE: Para evitar la transferencia de olores y la
deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los
alimentos.
Uso del control
Cómo fijar el control del refrigerador
El control del refrigerador está ubicado en la parte exterior del
mismo, en el tope. Para su comodidad, el control de su
refrigerador ha sido programado en la fábrica. Al instalar su
refrigerador por primera vez, cerciórese de que el control aún
esté prefijado en el ajuste medio como se ilustra.
NOTA: Para apagar su refrigerador, gire el control del mismo a
OFF (Apagado). Su producto no se enfriará mientras el control
del refrigerador esté en la posición de apagado.
Cómo ajustar el control del refrigerador
Permita que el refrigerador se enfríe completamente antes de
introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de
guardar alimentos en el refrigerador. El control está fijado
correctamente cuando la leche o el jugo están tan fríos como a
usted le gusta. Mueva el cuadrante de a un ajuste por vez y
espere 24 horas entre los ajustes.
IMPORTANTE: Si agrega alimentos antes de que el refrigerador
se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a
perder. El girar el control a un ajuste más frío (más alto) que el
recomendado no enfriará el compartimiento más rápido.
Control adicional del refrigerador
Su refrigerador tiene un control adicional ubicado en la parte
interior del compartimiento convertible. Este control adicional es
para ser usado si la temperatura del aire baja a 48°F (16°C). Para
evitar que el compartimiento del refrigerador se ponga muy frío,
deslice el control adicional del refrigerador a COLD (Frío).
Para obtener mejores resultados, cuando la temperatura de la
habitación esté por encima de 48°F (16°C), deslice el control
adicional del refrigerador a COLDER (Más frío).
CARACTERÍSTICAS DEL
REFRIGERADOR
Estantes del refrigerador
Guarde alimentos similares juntos en su refrigerador y regule los
estantes para que se adapten a las distintas alturas de los
artículos. De esta manera la puerta de su refrigerador
permanecerá abierta menos tiempo y ahorrará energía.
Para quitar y volver a colocar un estante:
1. Quite el estante jalándolo hacia adelante.
2. Vuelva a colocar el estante deslizándolo nuevamente en su
lugar.
19
Cajón para la carne y compartimiento para
verduras
Compartimiento para verduras y tapa
1.
Quite el compartimiento para verduras deslizándolo
directamente hasta el tope. Levante el frente del
compartimiento para verduras y deslícelo hacia afuera
completamente.
2.
Deslice hacia afuera la tapa del compartimiento para
verduras para quitarla. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento para verduras deslizándola nuevamente en
su lugar.
3.
Vuelva a colocar el compartimiento para verduras
deslizándolo completamente hasta que se detenga.
Guía para la conservación de frutas y verduras
Frutas: Lávelas, déjelas secar y guárdelas en el refrigerador
en bolsas de plástico en el compartimiento para verduras. No
lave ni pele las moras sino en el momento de usarlas. Separe
y guarde las moras en su recipiente original en el
compartimiento para verduras.
Verduras con cáscaras: Colóquelas en una bolsa o un
recipiente de plástico y guárdelas en el compartimiento para
verduras.
Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y
deshágase de las partes magulladas o descoloradas.
Colóquelas en una bolsa o un recipiente de plástico y
guárdelas en el compartimiento para verduras.
Cajón para carnes
1.
Quite el cajón deslizándolo directamente hasta el tope.
Levante el frente del cajón y deslícelo completamente hacia
afuera.
2.
Vuelva a colocar el cajón deslizándolo completamente hasta
que se detenga.
Guía para la conservación de carnes
Por lo general guarde todas las carnes en su envoltura original
siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva
a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente
para ver los períodos de conservación. Para guardar la carne por
un tiempo más prolongado que los períodos indicados,
congélela.
Pescado fresco
o mariscos ...............................úselos el mismo día de su compra
Pollo, carne molida, carnes variadas (hígado) ..................1-2 días
Fiambres, bisteces/asados ...............................................3-5 días
Carnes curadas ...............................................................7-10 días
Sobras - Cubra las sobras con envoltura de plástico, papel de
aluminio o colóquelas en recipientes con tapas herméticas.
Compartimiento convertible
El compartimiento convertible permanece más frío que el resto
del refrigerador para mantener por más tiempo los alimentos
frescos. También puede enfriar las bebidas con más rapidez.
1.
Quite el compartimiento deslizándolo directamente hasta el
tope. Levante el frente del compartimiento y deslícelo hacia
afuera completamente.
2.
Vuelva a colocar el compartimiento deslizándolo
completamente hasta que se detenga.
NOTA:
No quite la tapa del compartimiento convertible.
Compartimiento para productos lácteos y
recipientes de la puerta
Compartimiento para productos lácteos
1.
Quite el compartimiento para productos lácteos deslizándolo
hacia afuera en un ángulo como se muestra.
2.
Vuelva a colocar el compartimiento para productos lácteos
deslizándolo nuevamente en su lugar.
20
Recipientes de la puerta
1.
Quite los recipientes de la puerta jalándolos por los extremos.
2.
Vuelva a colocar los recipientes de la puerta empujándolos
de nuevo firmemente en su lugar.
NOTA:
Guarde los huevos en un recipiente con tapa para
almacenamiento a largo plazo.
CUIDADO DE SU
REFRIGERADOR
Limpie el refrigerador
Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la
acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.
IMPORTANTE: El botón de descongelación semiautomática está
ubicado en el centro del control exterior del refrigerador. Una vez
que se haya presionado, no podrá interrumpirse el ciclo de
descongelación. Si usted hace iniciar el ciclo de descongelación
sin darse cuenta, siga las instrucciones que están en
"Descongele y limpie el congelador".
Interior
1.
Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro
eléctrico.
2.
Quite todas las partes desmontables del interior tales como
estantes, compartimientos para verduras, etc.
Quite la cubeta interior de descongelación jalándola
directamente hacia afuera.
Vuelva a colocar la cubeta interior de descongelación
empujándola y encajándola en su lugar.
3.
Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave
en agua caliente.
No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
fregar, líquidos inflamables, ceras para limpieza,
detergentes concentrados, blanqueadores o productos
de limpieza que contengan productos de petróleo en las
partes de plástico, revestimientos de la puerta o juntas.
No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros
utensilios de limpieza ásperos. Éstos pueden rayar o
dañar los materiales.
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en
0,95 L] de agua).
4.
Vuelva a colocar las partes removibles.
5.
Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Serpentines del condensador y bandeja de
descongelación
Limpie los serpentines del condensador regularmente. Quizás
necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede
ayudar a ahorrar energía.
1.
Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro
eléctrico.
2.
Jale el refrigerador y aléjelo de la pared (vea Desempaque el
Refrigerador).
NOTA:
Puede haber agua en la bandeja de descongelación.
Mueva el refrigerador lentamente para evitar que se derrame
agua en el piso.
3.
Pase la aspiradora por los serpentines siempre que estén
polvorientos o sucios.
4.
Limpie ocasionalmente la bandeja y la válvula de
descongelación según sea necesario.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
21
Quite la bandeja y la válvula de descongelación como se
muestra.
Límpielas con una esponja limpia o un paño liso y un
detergente suave en agua tibia. Lávelas a mano, enjuáguelas
y séquelas meticulosamente.
Verifique el desagüe de descongelación para asegurarse de
que esté despejado.
Vuelva a colocar la bandeja y la válvula de descongelación.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
6. Haga rodar el refrigerador nuevamente hasta su lugar.
Asegúrese de dejar 3 in. (7.5 cm) de espacio entre la parte
trasera del gabinete y la pared.
7. Compruebe si el refrigerador está nivelado.
Descongele y limpie el congelador
Puede usar la característica de descongelación semiautomática
o descongelar manualmente el congelador. Con la
descongelación semiautomática, usted comenzará el ciclo de
descongelación manualmente, pero se terminará
automáticamente (HRF1-2001).
La descongelación y la limpieza completas deben hacerse por lo
menos una vez al año. En zonas de mucha humedad es posible
que deba descongelarse y limpiarse el congelador más seguido.
No use limpiadores abrasivos en su congelador. No use ceras de
limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las piezas de plástico.
Pueden dañarse.
Si hay migas en el congelador que puedan obstruir los desagües
o causar olor en la bandeja de descongelación, usted deberá
descongelar el congelador manualmente.
Espiga indicadora
La espiga indicadora en su congelador lo ayudará a saber
cuándo usar la descongelación semiautomática o cuándo
descongelar manualmente el congelador.
Si el hielo no está más grueso que la clavija indicadora: use el
ciclo de descongelación semiautomática. Si el hielo está más
grueso que la espiga indicadora, el ciclo de descongelación
semiautomática será más largo y es posible que no
descongele completamente el congelador.
Si el hielo está más grueso que la clavija indicadora:
descongele manualmente el congelador.
Descongelación semiautomática
IMPORTANTE: Es importante mantener la puerta del refrigerador
cerrada durante el ciclo de descongelación semiautomática.
Para obtener mejores resultados, haga funcionar el ciclo de
descongelación semiautomática de la noche a la mañana.
1. Quite todos los alimentos del congelador y colóquelos en un
cooler con hielo, en un refrigerador-congelador adicional o en
una zona fresca.
2. Quite todos los alimentos del compartimiento convertible y
de la bandeja para carnes y colóquelos en un cooler con
hielo, en un refrigerador-congelador adicional o en una zona
fresca.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
1. Espiga indicadora
2. Use la descongelación
semiautomática
3. Use la descongelación manual
1
2
3
22
3. Cierre las puertas del congelador y del compartimiento del
refrigerador y presione el botón de descongelación en el
centro del control del refrigerador.
IMPORTANTE: Una vez que se haya presionado el botón de
descongelación, no puede interrumpirse el ciclo de
descongelación. Be sure to keep both the refrigerator and
freezer compartment doors closed during the defrost cycle.
El agua que se forma del hielo derretido fluirá a través del
compartimiento convertible y de la cubeta interior de
descongelación hacia la bandeja de descongelación detrás
del refrigerador. El agua se evaporará gradualmente. No es
necesario vaciar la bandeja de descongelación excepto para
una limpieza ocasional.
4. Cuando termine el ciclo de descongelación, el refrigerador se
encenderá automáticamente y enfriará el producto al ajuste
de temperatura previamente seleccionado. Es normal que
hayan gotitas de agua en el compartimiento convertible o en
el congelador.
5. Vuelva a colocar los alimentos en el congelador y en el
compartimiento convertible.
NOTA: Si usted ve que el alimento contiene cristales de hielo,
puede volver a congelarse pero la calidad y el sabor pueden
verse afectados. Si el alimento no está en buenas
condiciones, descártelo.
Descongelación manual
1. Gire el control del refrigerador a OFF (Apagado).
2. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro
eléctrico.
3. Quite todos los alimentos del congelador y colóquelos en un
cooler con hielo, en un refrigerador-congelador adicional o en
una zona fresca.
4. Quite todos los alimentos del compartimiento convertible y
de la bandeja para carnes y colóquelos en un cooler con
hielo, en un refrigerador-congelador adicional o en una zona
fresca.
5. Mueva el obturador del desagüe de descongelación en la
parte inferior del compartimiento convertible hacia el
desagüe de descongelación 1, como se muestra.
6. Vuelva a colocar el compartimiento convertible.
7. Quite la bandeja para carnes (vea Características del
refrigerador).
8. Coloque un recipiente en el estante superior directamente
por debajo del desagüe de descongelación 2. El agua que se
forma del hielo derretido fluirá a través del compartimiento
convertible y en el recipiente.
NOTA: Fíjese continuamente en el recipiente para evitar que
el agua se desborde. Para facilitar el vaciado, tenga a mano
una segunda cacerola.
9. Coloque una cacerola con agua caliente en el congelador
con la puerta abierta para que el hielo se derrita más rápido.
Ta mb i én ayudará dirigir el aire de un ventilador eléctrico hacia
el congelador. No coloque el ventilador ni ningún aparato
eléctrico en el congelador.
10. Use una rasqueta de plástico para remover el hielo.
NOTA: No use un punzón, un cuchillo ni ninguna otra
herramienta puntiaguda o filosa para descongelar el
congelador. Puede dañarse.
11. Limpie el agua de las paredes con una toalla o una esponja.
12. Lave las paredes interiores del congelador con una solución
de detergente suave en agua tibia, o 2 cucharadas (26 mg) de
bicarbonato de sodio por cada 1 cuarto (0,95 l) de agua tibia.
No use productos de limpieza abrasivos o ásperos.
1. Desagüe de descongelación 1
2. Desagüe de descongelación 2
1
2
23
13. Mueva el obturador del desagüe de descongelación hacia el
desagüe de descongelación 2, como se muestra.
14. Vuelva a colocar la bandeja para carnes.
15. Vuelva a colocar todos los alimentos en el congelador, el
compartimiento convertible y la bandeja para carnes.
16. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
17. Vea Uso del control.
Cómo cambiar el foco
NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son
adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco
con un foco para electrodomésticos de 15 vatios que sea del
mismo tamaño y forma. Si usa un foco de más de 15 vatios
puede dañar el refrigerador.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro
eléctrico.
2. Quite la pantalla de luz. Presione en la parte posterior para
liberar la pantalla y jale completamente hacia afuera.
3. Cambie el foco por un foco para electrodomésticos de 15
vatios que sea del mismo tamaño y forma.
4. Vuelva a colocar la pantalla de luz.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas
Vacaciones
Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está
ausente, use todos los artículos perecederos y congele el resto.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos
pasos.
1. Saque toda la comida del refrigerador y de los
compartimientos del congelador.
2. Gire el control a la posición de apagado. Consulte las
secciones Uso del Control y Descongele y limpie el
congelador".
3. Limpie el refrigerador y séquelo bien.
4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a
ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule.
Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes
pasos para prepararse para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador y de los
compartimientos del congelador.
2. Gire el control a la posición OFF (Apagado). Consulte las
secciones Uso del control y Descongele y limpie el
congelador.
3. Desenchufe el refrigerador.
4. Vacíe el agua de la bandeja recolectora.
5. Limpie el refrigerador, pásele un trapo y séquelo
completamente.
6. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan ni
hagan ruido durante la mudanza.
7. Levante las patas niveladoras para que no rayen el piso. Vea
la sección Ajuste el cierre de la puerta.
8. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al gabinete
del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la
sección Instalación del refrigerador para obtener la instalación
adecuada.
Cortes de corriente
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga las
dos puertas del refrigerador cerradas para que los alimentos se
mantengan fríos y congelados.
Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas haga lo
siguiente:
Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una
conservadora de comida congelada.
Ponga 2 libras (907 g) de hielo seco en el congelador por
cada pie cúbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto
mantendrá los alimentos congelados de dos a cuatro días.
Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use
todos los alimentos perecederos de una vez o póngalos en
latas.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene frío por más
tiempo que uno a medio llenar. Un congelador lleno de carne se
mantiene frío por más tiempo que uno lleno de alimentos de
pastelería. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de
hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor
pueden afectarse. Si el alimento no está en buenas condiciones,
descártelo.
24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar
el costo innecesario de una llamada servicio.
Su refrigerador no funciona
¿Está desconectado el cable eléctrico?
Conecte a un
contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
¿Se quemó un fusible de la casa o se disparó un
disyuntor?
Reemplace el fusible o arregle el cortacircuito.
¿Está el control del refrigerador en la posición de OFF
(Apagado)?
Vea la sección Uso del control.
¿Se está descongelando el refrigerador?
Compruebe si el
ciclo de descongelación semiautomática está funcionando.
Vea Descongele y limpie el congelador. El refrigerador
volverá a encenderse después de que termine el ciclo.
Las luces no funcionan
¿Está desconectado el cable eléctrico?
Conecte a un
contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
¿Está flojo un foco en el portalámparas?
Gire el control del
refrigerador a OFF (Apagado). Desconecte el refrigerador del
suministro eléctrico. Quite cuidadosamente el foco y vuelva a
insertarlo. Luego reconecte el refrigerador al suministro
eléctrico y vuelva a fijar el control del refrigerador.
¿Se ha quemado un foco?
Reemplácelo con un foco para
electrodomésticos del mismo tamaño, forma y voltaje. Vea
Cómo cambiar el foco.
Hay agua en la cubeta interior de descongelación o en la
bandeja recolectora
¿Está obstruida la cubeta interior de descongelación?
Limpie la cubeta interior de descongelación. Vea Limpie el
refrigerador.
¿Se ha seleccionado el ciclo semiautomático de
descongelación?
El agua se evaporará. Es normal que caiga
agua en la bandeja recolectora de agua.
¿Está más húmedo que lo normal?
Tenga en cuenta que el
agua en la bandeja recolectora tardará más en evaporarse.
Esto es normal cuando hace calor o hay humedad.
Parece que el motor funciona excesivamente
¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo
normal?
Tenga en cuenta que en condiciones de calor, el
motor funciona por períodos más largos. Cuando la
temperatura ambiente es normal, el motor funciona entre
40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes,
puede funcionar aún por más tiempo.
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador?
El agregar grandes cantidades de alimentos
hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor
funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar
el refrigerador. Vea Características del refrigerador.
¿Se han abierto las puertas a menudo?
Tenga en cuenta
que cuando esto ocurre, el motor puede funcionar por
períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar
todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga
los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y
cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes?
Vea la sección Uso del
control.
¿Están las puertas completamente cerradas?
Cierre las
puertas con firmeza. Si no se cierran completamente, vea
Las puertas no cierran completamente más adelante en
esta sección.
¿Están sucios los serpentines del condensador?
Esto
impide la transferencia del aire y hace que el motor trabaje
más. Limpie los serpentines del condensador. Vea la sección
Limpieza.
El refrigerador parece hacer mucho ruido
Los sonidos pueden ser normales para su refrigerador.
Vea Sonidos Normales.
La temperatura está demasiado caliente
¿Están los estantes cubiertos con toallas o plástico?
Esto
impide la circulación de aire frío dentro del refrigerador. Vea
Cómo asegurar la debida circulación del aire.
¿Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia?
Tenga en
cuenta que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre.
Para mantener el refrigerador frío, trate de sacar todo lo que
necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos
ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la
puerta una vez que haya sacado los alimentos.
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador o al congelador?
El agregar grandes
cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador.
Pueden transcurrir varias horas antes de que el refrigerador
recupere su temperatura normal.
¿Se han ajustado los controles correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes?
Vea Uso del
control.
25
Hay acumulación de humedad en el interior
¿Están los estantes cubiertos con toallas o plástico?
Esto
impide la circulación de aire frío dentro del refrigerador. Vea
Cómo asegurar la debida circulación del aire.
¿Se abre la puerta con frecuencia?
Para que no se forme
humedad, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador
de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que
sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se
hayan sacado los alimentos. (Cuando la puerta esté abierta,
la humedad ambiental entrará en el refrigerador. Cuanto más
seguido se abre la puerta, la humedad se concentra más
rápido, especialmente cuando el ambiente está muy
húmedo.)
¿Está húmeda la habitación?
Es normal que se acumule
humedad dentro del refrigerador cuando el aire exterior está
húmedo.
¿Se han envuelto correctamente los alimentos?
Verifique
que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los
recipientes húmedos antes de colocarlos en el refrigerador.
¿Se han ajustado los controles correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes?
Vea Uso del
control.
¿Se ha completado un ciclo de descongelación
semiautomático?
Es normal que se formen gotitas en el
congelador y en el desagüe interior de descongelación
después del ciclo semiautomático.
Es difícil abrir las puertas
¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas?
Limpie
las empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote
una capa delgada de cera de parafina sobre las
empaquetaduras después de la limpieza.
Las puertas no cierran completamente
¿Hay paquetes de alimentos que impiden que se cierre la
puerta?
Ordene los recipientes de manera que queden más
juntos y ocupen menos espacio.
¿Están las tapas del compartimiento para verduras, las
bandejas, parrillas, depósitos o canastillas mal
colocados?
Coloque la tapa del compartimiento de verduras
y todas las bandejas, parrillas, depósitos y canastillas en la
posición correcta. Vea Características del refrigerador para
obtener más detalles.
¿Están las empaquetaduras pegajosas?
Limpie las
empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote
una capa delgada de cera de parafina sobre las
empaquetaduras después de la limpieza.
¿Se balancea el refrigerador o no está nivelado?
Nivele el
refrigerador. Vea Ajuste el cierre de la puerta.
¿Se desmontaron las puertas durante la instalación del
producto y no se volvieron a instalar correctamente?
Para
quitar la puerta o para el giro de la puerta, llame a un técnico
de servicio calificado.
AYUDA O SERVICIO
TÉCNICO
Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la
sección Solución de Problemas. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use
únicamente piezas especificadas de fábrica FSP
®
. Estas piezas
encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas
con la misma precisión empleada en la fabricación de cada
electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL
®
.
Para encontrar piezas de repuesto FSP
®
en su localidad, llame a
nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio
designado más cercano a su localidad.
En los EE.UU.
Llame al Centro de Interacción del Cliente sin costo alguno al:
1-800-253-1301.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Información sobre instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparación.
Asistencia especializada para el cliente (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos designados por Whirlpool están entrenados para
cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez
que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados
Unidos.
Para localizar a una compañía de servicio designada por
Whirlpool en su área, también puede consultar la sección
amarilla de su guía telefónica.
Para obtener más asistencia
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool
Corporation con sus preguntas o dudas a:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Favor de incluir un número telefónico para poder llamarlo de día
en su correspondencia.
26
Características técnicas
Modelo 10,27 pies cúbicos
(303 en litros)
Dimensiones sin el paquete pulg. (mm)
Altura (con patas niveladoras) 60¹⁄₄ 1528
Altura (hasta la parte superior del
gabinete)
59²⁄₅ 1509
Ancho 24³⁄₉ 619
Ancho con la puerta abierta a 150° 44⁷⁄₉ 1139
Profundidad 27¹⁄₄ 691
Profundidad con la puerta abierta a 90° 47⁷⁄₉ 1213
Capacidad bruta pies
cúbicos
(litros)
Total 11.2 319
Capacidad pies
cúbicos
(litros)
Total 10.7 303
Compartimiento del refrigerador 9.6 272
Compartimiento del congelador 1.1 31
Peso máximo de los componentes lb (kg)
Tapa del compartimiento para verduras 52.8 24.0
Estante de alambre (cada uno) 52.8 24.0
Compartimiento convertible 22 10.0
Bandeja para carnes 19.8 9.0
Bandeja del compartimiento para
verduras
26.4 12.0
Congelador 39.6 18.0
Recipiente para productos lácteos 4.4 2.0
Recipiente para huevos 4.4 2.0
Recipientes de la puerta 11 5.0
Recipiente inferior de la puerta 4.4 2.0
Peso sin el paquete 114.4 lb 52.0 kg
El fabricante se reserva el derecho de alterar las características
técnicas y estéticas de sus productos sin aviso previo.
27
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL
®
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO PARA EL REFRIGERADOR
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador un uso y mantenimiento de conformidad con las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas especificadas de
fábrica FSP
®
y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser
suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.
GARANTÍA TOTAL POR CINCO AÑOS PARA LAS PARTES LISTADAS DEL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACIÓN
Durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador un uso y mantenimiento de conformidad con
las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas especificadas de
fábrica FSP
®
y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema sellado
de refrigeración. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores. El servicio deberá ser
suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.
Whirlpool Corporation no pagará por:
1.
Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su refrigerador, para enseñarle a usar su refrigerador, para cambiar fusibles
domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa, o para cambiar focos de luz.
2.
Reparaciones cuando su refrigerador se use de un modo diferente al doméstico familiar.
3.
Recogida y entrega. Su refrigerador está diseñado para ser reparado en el hogar.
4.
Daños a su refrigerador causados por accidente, alteración, uso indebido, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos
fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool Corporation.
5.
Cualquier pérdida de alimentos debida a la deficiencia del producto.
6.
Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
7.
Gastos para piezas de repuesto o de mano de obra para la reparación de electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados
Unidos.
WHIRLPOOL CORPORATION NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación
quizás no le corresponda a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros
derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los 50 Estados Unidos. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Whirlpool
para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio, vea primero la sección Solución de problemas de este libro. Luego de verificar Solución de problemas, puede
obtener ayuda adicional revisando la sección Ayuda o servicio técnico o llamando al Centro de interacción del cliente de Whirlpool,
1-800-253-1300
(sin costo alguno), desde cualquier parte de los EE.UU.
11/02
Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para
referencia futura. Deberá proporcionar evidencia de la
compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo
la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su refrigerador para
ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna
vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número
completo del modelo y de la serie. Podrá encontrar esta
información en la etiqueta con el número del modelo y de la
serie, ubicados en su refrigerador.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________

Transcripción de documentos

® REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. or visit our website at... www.whirlpool.com REFRIGERADOR Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestra página de Internet... www.whirlpool.com Table of Contents/Índice ...................................... 2 326018771 TABLE OF CONTENTS ÍNDICE REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3 REFRIGERATOR INSTALLATION.................................................4 Unpack the Refrigerator...............................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................4 Adjust the Door Closing ...............................................................5 Remove the Base Grille................................................................5 Normal Sounds ............................................................................5 REFRIGERATOR USE ....................................................................6 Ensuring Proper Air Circulation....................................................6 Using the Control .........................................................................6 REFRIGERATOR FEATURES ........................................................6 Refrigerator Shelves.....................................................................6 Crisper and Meat Drawer.............................................................7 Convertible Compartment............................................................7 Dairy Compartment & Door Bins .................................................7 REFRIGERATOR CARE .................................................................8 Clean the Refrigerator ..................................................................8 Defrost and Clean the Freezer .....................................................9 Change the Light Bulb ...............................................................10 Vacation and Moving Care.........................................................10 Power Interruptions....................................................................11 TROUBLESHOOTING ..................................................................11 ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................12 In the U.S.A. ...............................................................................12 Technical Characteristics...........................................................13 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ...........................................15 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ....15 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ........................................16 Desempaque el Refrigerador .....................................................16 Requisitos de localización..........................................................16 Requisitos eléctricos ..................................................................16 Cómo ajustar el cierre de la puerta............................................17 Quite la rejilla de la base ............................................................17 Sonidos normales.......................................................................17 USO DE SU REFRIGERADOR .....................................................18 Cómo asegurar la debida circulación de aire ............................18 Uso del control ...........................................................................18 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR ..............................18 Estantes del refrigerador............................................................18 Cajón para la carne y compartimiento para verduras ...............19 Compartimiento convertible.......................................................19 Compartimiento para productos lácteos y recipientes de la puerta ...........................................................19 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............................................20 Limpie el refrigerador .................................................................20 Descongele y limpie el congelador ............................................21 Cómo cambiar el foco................................................................23 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................23 Cortes de corriente.....................................................................23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................24 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................25 En los EE.UU. .............................................................................25 Características técnicas .............................................................26 WARRANTY ..................................................................................14 GARANTÍA....................................................................................27 2 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: ■ No quite la terminal de conexión a tierra. ■ No use un cable eléctrico de extensión. ■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. ■ Vuelva a colocar todos los paneles antes de ponerlo a funcionar. ■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo. Use un limpiador no inflamable. No use un adaptador. ■ ■ ■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. ■ Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. ■ Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo). ■ Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del despachador (en algunos modelos). Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ Saque las puertas. ■ Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro...aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. 15 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: No instale el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz directa del sol por períodos prolongados ni en una ubicación en donde la temperatura llegue a menos de 40°F (5°C). Desempaque el Refrigerador ADVERTENCIA 3" (7,5 cm) Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales de empaque ■ ■ Quite y deshágase de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y gomas de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”. 3" (7,5 cm) Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Limpie antes de usar Una vez que usted haya quitado y desechado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado de su refrigerador”. Requisitos de localización ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada: Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Método de conexión a tierra recomendado Deje un mínimo de 3 pulg. (7,5 cm) de espacio en las partes superior, posterior y laterales del refrigerador. Si el lado de la bisagra está contra una pared, deje espacio extra para que la puerta pueda abrirse ampliamente. 16 Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que se use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor. No use un cable de extensión. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el Control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición de apagado (OFF) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Cuando Ud. haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el Control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición deseada. 3. Vuelva a colocar la rejilla de la base presionándola en los sujetadores, como se muestra. Cómo ajustar el cierre de la puerta Su refrigerador tiene 2 patas niveladoras ajustables adelante. Si su refrigerador parece inestable o usted desea que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador empleando las instrucciones siguientes: 1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 2. Mueva el refrigerador hacia su posición final. 3. Baje las patas delanteras sólo lo necesario para levantar el gabinete del suelo. Si necesita quitar la rejilla de la base, vea “Quite la rejilla de la base”. 4. Ajuste las patas niveladoras para nivelar el refrigerador: ■ Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese lado del refrigerador. ■ Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar ese lado del refrigerador. 5. Verifique con un nivel. 6. Abra y cierre la puerta para asegurarse de que gira de manera adecuada. Sonidos normales Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso, paredes y gabinetes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos: ■ Es posible que escuche un ruido parecido a una rajadura del hielo que se derrite durante la descongelación. ■ Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido refrigerante o artículos guardados arriba del refrigerador. ■ También puede escuchar un sonido de borboteo debido al flujo de refrigerante en su refrigerador. ■ Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja de descongelación durante el ciclo de descongelación. ■ Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando el refrigerador comienza o deja de funcionar. Quite la rejilla de la base 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Quite la rejilla de la base presionando hacia abajo sobre las dos lengüetas, como se muestra. 17 USO DE SU REFRIGERADOR Cómo asegurar la debida circulación de aire Para asegurarse de la temperatura adecuada, debe permitir un flujo de aire apropiado en el refrigerador. No cubra los estantes con toallas ni plástico. Si cubre los estantes, pueden ocurrir problemas de humedad y de temperatura. IMPORTANTE: Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. Cómo ajustar el control del refrigerador Permita que el refrigerador se enfríe completamente antes de introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador. El control está fijado correctamente cuando la leche o el jugo están tan fríos como a usted le gusta. Mueva el cuadrante de a un ajuste por vez y espere 24 horas entre los ajustes. IMPORTANTE: Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. El girar el control a un ajuste más frío (más alto) que el recomendado no enfriará el compartimiento más rápido. Control adicional del refrigerador Su refrigerador tiene un control adicional ubicado en la parte interior del compartimiento convertible. Este control adicional es para ser usado si la temperatura del aire baja a 48°F (16°C). Para evitar que el compartimiento del refrigerador se ponga muy frío, deslice el control adicional del refrigerador a COLD (Frío). Para obtener mejores resultados, cuando la temperatura de la habitación esté por encima de 48°F (16°C), deslice el control adicional del refrigerador a COLDER (Más frío). Uso del control Cómo fijar el control del refrigerador El control del refrigerador está ubicado en la parte exterior del mismo, en el tope. Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido programado en la fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que el control aún esté prefijado en el “ajuste medio” como se ilustra. CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Estantes del refrigerador Guarde alimentos similares juntos en su refrigerador y regule los estantes para que se adapten a las distintas alturas de los artículos. De esta manera la puerta de su refrigerador permanecerá abierta menos tiempo y ahorrará energía. Para quitar y volver a colocar un estante: NOTA: Para apagar su refrigerador, gire el control del mismo a OFF (Apagado). Su producto no se enfriará mientras el control del refrigerador esté en la posición de apagado. 18 1. Quite el estante jalándolo hacia adelante. 2. Vuelva a colocar el estante deslizándolo nuevamente en su lugar. Guía para la conservación de carnes Cajón para la carne y compartimiento para verduras Compartimiento para verduras y tapa 1. Quite el compartimiento para verduras deslizándolo directamente hasta el tope. Levante el frente del compartimiento para verduras y deslícelo hacia afuera completamente. 2. Deslice hacia afuera la tapa del compartimiento para verduras para quitarla. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para verduras deslizándola nuevamente en su lugar. Por lo general guarde todas las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente para ver los períodos de conservación. Para guardar la carne por un tiempo más prolongado que los períodos indicados, congélela. Pescado fresco o mariscos ...............................úselos el mismo día de su compra Pollo, carne molida, carnes variadas (hígado) ..................1-2 días Fiambres, bisteces/asados ...............................................3-5 días Carnes curadas ...............................................................7-10 días Sobras - Cubra las sobras con envoltura de plástico, papel de aluminio o colóquelas en recipientes con tapas herméticas. Compartimiento convertible 3. Vuelva a colocar el compartimiento para verduras deslizándolo completamente hasta que se detenga. El compartimiento convertible permanece más frío que el resto del refrigerador para mantener por más tiempo los alimentos frescos. También puede enfriar las bebidas con más rapidez. 1. Quite el compartimiento deslizándolo directamente hasta el tope. Levante el frente del compartimiento y deslícelo hacia afuera completamente. 2. Vuelva a colocar el compartimiento deslizándolo completamente hasta que se detenga. NOTA: No quite la tapa del compartimiento convertible. Guía para la conservación de frutas y verduras ■ Frutas: Lávelas, déjelas secar y guárdelas en el refrigerador en bolsas de plástico en el compartimiento para verduras. No lave ni pele las moras sino en el momento de usarlas. Separe y guarde las moras en su recipiente original en el compartimiento para verduras. ■ Verduras con cáscaras: Colóquelas en una bolsa o un recipiente de plástico y guárdelas en el compartimiento para verduras. ■ Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y deshágase de las partes magulladas o descoloradas. Colóquelas en una bolsa o un recipiente de plástico y guárdelas en el compartimiento para verduras. Cajón para carnes 1. Quite el cajón deslizándolo directamente hasta el tope. Levante el frente del cajón y deslícelo completamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el cajón deslizándolo completamente hasta que se detenga. Compartimiento para productos lácteos y recipientes de la puerta Compartimiento para productos lácteos 1. Quite el compartimiento para productos lácteos deslizándolo hacia afuera en un ángulo como se muestra. 2. Vuelva a colocar el compartimiento para productos lácteos deslizándolo nuevamente en su lugar. 19 ■ Recipientes de la puerta Vuelva a colocar la cubeta interior de descongelación empujándola y encajándola en su lugar. 1. Quite los recipientes de la puerta jalándolos por los extremos. 2. Vuelva a colocar los recipientes de la puerta empujándolos de nuevo firmemente en su lugar. NOTA: Guarde los huevos en un recipiente con tapa para almacenamiento a largo plazo. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpie el refrigerador ADVERTENCIA 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua caliente. ■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petróleo en las partes de plástico, revestimientos de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos pueden rayar o dañar los materiales. ■ Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua). 4. Vuelva a colocar las partes removibles. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Serpentines del condensador y bandeja de descongelación Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE: El botón de descongelación semiautomática está ubicado en el centro del control exterior del refrigerador. Una vez que se haya presionado, no podrá interrumpirse el ciclo de descongelación. Si usted hace iniciar el ciclo de descongelación sin darse cuenta, siga las instrucciones que están en "Descongele y limpie el congelador". Interior 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eléctrico. 2. Quite todas las partes desmontables del interior tales como estantes, compartimientos para verduras, etc. ■ Quite la cubeta interior de descongelación jalándola directamente hacia afuera. 20 Limpie los serpentines del condensador regularmente. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energía. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eléctrico. 2. Jale el refrigerador y aléjelo de la pared (vea “Desempaque el Refrigerador”). NOTA: Puede haber agua en la bandeja de descongelación. Mueva el refrigerador lentamente para evitar que se derrame agua en el piso. 3. Pase la aspiradora por los serpentines siempre que estén polvorientos o sucios. 4. Limpie ocasionalmente la bandeja y la válvula de descongelación según sea necesario. ■ Quite la bandeja y la válvula de descongelación como se muestra. No use limpiadores abrasivos en su congelador. No use ceras de limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las piezas de plástico. Pueden dañarse. Si hay migas en el congelador que puedan obstruir los desagües o causar olor en la bandeja de descongelación, usted deberá descongelar el congelador manualmente. Espiga indicadora La espiga indicadora en su congelador lo ayudará a saber cuándo usar la descongelación semiautomática o cuándo descongelar manualmente el congelador. ■ Si el hielo no está más grueso que la clavija indicadora: use el ciclo de descongelación semiautomática. Si el hielo está más grueso que la espiga indicadora, el ciclo de descongelación semiautomática será más largo y es posible que no descongele completamente el congelador. ■ ■ Límpielas con una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. Lávelas a mano, enjuáguelas y séquelas meticulosamente. ■ Verifique el desagüe de descongelación para asegurarse de que esté despejado. ■ Vuelva a colocar la bandeja y la válvula de descongelación. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. 6. Haga rodar el refrigerador nuevamente hasta su lugar. Asegúrese de dejar 3 in. (7.5 cm) de espacio entre la parte trasera del gabinete y la pared. 7. Compruebe si el refrigerador está nivelado. Descongele y limpie el congelador ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. Si el hielo está más grueso que la clavija indicadora: descongele manualmente el congelador. 1 2 3 1. Espiga indicadora 2. Use la descongelación semiautomática 3. Use la descongelación manual Descongelación semiautomática IMPORTANTE: Es importante mantener la puerta del refrigerador cerrada durante el ciclo de descongelación semiautomática. Para obtener mejores resultados, haga funcionar el ciclo de descongelación semiautomática de la noche a la mañana. 1. Quite todos los alimentos del congelador y colóquelos en un cooler con hielo, en un refrigerador-congelador adicional o en una zona fresca. 2. Quite todos los alimentos del compartimiento convertible y de la bandeja para carnes y colóquelos en un cooler con hielo, en un refrigerador-congelador adicional o en una zona fresca. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Puede usar la característica de descongelación semiautomática o descongelar manualmente el congelador. Con la descongelación semiautomática, usted comenzará el ciclo de descongelación manualmente, pero se terminará automáticamente (HRF1-2001). La descongelación y la limpieza completas deben hacerse por lo menos una vez al año. En zonas de mucha humedad es posible que deba descongelarse y limpiarse el congelador más seguido. 21 3. Cierre las puertas del congelador y del compartimiento del refrigerador y presione el botón de descongelación en el centro del control del refrigerador. IMPORTANTE: Una vez que se haya presionado el botón de descongelación, no puede interrumpirse el ciclo de descongelación. Be sure to keep both the refrigerator and freezer compartment doors closed during the defrost cycle. 5. Mueva el obturador del desagüe de descongelación en la parte inferior del compartimiento convertible hacia el desagüe de descongelación 1, como se muestra. 1 2 1. Desagüe de descongelación 1 2. Desagüe de descongelación 2 El agua que se forma del hielo derretido fluirá a través del compartimiento convertible y de la cubeta interior de descongelación hacia la bandeja de descongelación detrás del refrigerador. El agua se evaporará gradualmente. No es necesario vaciar la bandeja de descongelación excepto para una limpieza ocasional. 4. Cuando termine el ciclo de descongelación, el refrigerador se encenderá automáticamente y enfriará el producto al ajuste de temperatura previamente seleccionado. Es normal que hayan gotitas de agua en el compartimiento convertible o en el congelador. 5. Vuelva a colocar los alimentos en el congelador y en el compartimiento convertible. NOTA: Si usted ve que el alimento contiene cristales de hielo, puede volver a congelarse pero la calidad y el sabor pueden verse afectados. Si el alimento no está en buenas condiciones, descártelo. 6. Vuelva a colocar el compartimiento convertible. 7. Quite la bandeja para carnes (vea “Características del refrigerador”). 8. Coloque un recipiente en el estante superior directamente por debajo del desagüe de descongelación 2. El agua que se forma del hielo derretido fluirá a través del compartimiento convertible y en el recipiente. NOTA: Fíjese continuamente en el recipiente para evitar que el agua se desborde. Para facilitar el vaciado, tenga a mano una segunda cacerola. Descongelación manual 1. Gire el control del refrigerador a OFF (Apagado). 2. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eléctrico. 3. Quite todos los alimentos del congelador y colóquelos en un cooler con hielo, en un refrigerador-congelador adicional o en una zona fresca. 4. Quite todos los alimentos del compartimiento convertible y de la bandeja para carnes y colóquelos en un cooler con hielo, en un refrigerador-congelador adicional o en una zona fresca. 22 9. Coloque una cacerola con agua caliente en el congelador con la puerta abierta para que el hielo se derrita más rápido. También ayudará dirigir el aire de un ventilador eléctrico hacia el congelador. No coloque el ventilador ni ningún aparato eléctrico en el congelador. 10. Use una rasqueta de plástico para remover el hielo. NOTA: No use un punzón, un cuchillo ni ninguna otra herramienta puntiaguda o filosa para descongelar el congelador. Puede dañarse. 11. Limpie el agua de las paredes con una toalla o una esponja. 12. Lave las paredes interiores del congelador con una solución de detergente suave en agua tibia, o 2 cucharadas (26 mg) de bicarbonato de sodio por cada 1 cuarto (0,95 l) de agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos. 13. Mueva el obturador del desagüe de descongelación hacia el desagüe de descongelación 2, como se muestra. 14. Vuelva a colocar la bandeja para carnes. 15. Vuelva a colocar todos los alimentos en el congelador, el compartimiento convertible y la bandeja para carnes. 16. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. 17. Vea “Uso del control”. Cómo cambiar el foco NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco con un foco para electrodomésticos de 15 vatios que sea del mismo tamaño y forma. Si usa un foco de más de 15 vatios puede dañar el refrigerador. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eléctrico. 2. Quite la pantalla de luz. Presione en la parte posterior para liberar la pantalla y jale completamente hacia afuera. Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. Saque toda la comida del refrigerador y de los compartimientos del congelador. 2. Gire el control a la posición OFF (Apagado). Consulte las secciones “Uso del control” y “Descongele y limpie el congelador”. 3. Desenchufe el refrigerador. 4. Vacíe el agua de la bandeja recolectora. 5. Limpie el refrigerador, pásele un trapo y séquelo completamente. 6. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan ni hagan ruido durante la mudanza. 7. Levante las patas niveladoras para que no rayen el piso. Vea la sección “Ajuste el cierre de la puerta”. 8. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al gabinete del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la sección “Instalación del refrigerador” para obtener la instalación adecuada. Cortes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga las dos puertas del refrigerador cerradas para que los alimentos se mantengan fríos y congelados. Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas haga lo siguiente: ■ Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una conservadora de comida congelada. 3. Cambie el foco por un foco para electrodomésticos de 15 vatios que sea del mismo tamaño y forma. 4. Vuelva a colocar la pantalla de luz. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones ■ Ponga 2 libras (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie cúbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendrá los alimentos congelados de dos a cuatro días. ■ Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos de una vez o póngalos en latas. RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene frío por más tiempo que uno a medio llenar. Un congelador lleno de carne se mantiene frío por más tiempo que uno lleno de alimentos de pastelería. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no está en buenas condiciones, descártelo. Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente, use todos los artículos perecederos y congele el resto. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos. 1. Saque toda la comida del refrigerador y de los compartimientos del congelador. 2. Gire el control a la posición de apagado. Consulte las secciones “Uso del Control” y “Descongele y limpie el congelador". 3. Limpie el refrigerador y séquelo bien. 4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Parece que el motor funciona excesivamente ■ ¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo normal? Tenga en cuenta que en condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes, puede funcionar aún por más tiempo. ■ ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? El agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador. Vea “Características del refrigerador”. ■ ¿Se han abierto las puertas a menudo? Tenga en cuenta que cuando esto ocurre, el motor puede funcionar por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. ■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea la sección “Uso del control”. Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario de una llamada servicio. Su refrigerador no funciona ■ ¿Está desconectado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Se quemó un fusible de la casa o se disparó un disyuntor? Reemplace el fusible o arregle el cortacircuito. ■ ¿Está el control del refrigerador en la posición de OFF (Apagado)? Vea la sección “Uso del control”. ■ ¿Se está descongelando el refrigerador? Compruebe si el ciclo de descongelación semiautomática está funcionando. Vea “Descongele y limpie el congelador”. El refrigerador volverá a encenderse después de que termine el ciclo. Las luces no funcionan ■ ¿Está desconectado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ■ ¿Está flojo un foco en el portalámparas? Gire el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desconecte el refrigerador del suministro eléctrico. Quite cuidadosamente el foco y vuelva a insertarlo. Luego reconecte el refrigerador al suministro eléctrico y vuelva a fijar el control del refrigerador. ¿Están las puertas completamente cerradas? Cierre las puertas con firmeza. Si no se cierran completamente, vea “Las puertas no cierran completamente” más adelante en esta sección. ■ ¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto impide la transferencia del aire y hace que el motor trabaje más. Limpie los serpentines del condensador. Vea la sección “Limpieza”. ¿Se ha quemado un foco? Reemplácelo con un foco para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y voltaje. Vea “Cómo cambiar el foco”. ■ Hay agua en la cubeta interior de descongelación o en la bandeja recolectora El refrigerador parece hacer mucho ruido ■ Los sonidos pueden ser normales para su refrigerador. Vea “Sonidos Normales”. ¿Está obstruida la cubeta interior de descongelación? Limpie la cubeta interior de descongelación. Vea “Limpie el refrigerador”. ■ ■ ¿Se ha seleccionado el ciclo semiautomático de descongelación? El agua se evaporará. Es normal que caiga agua en la bandeja recolectora de agua. ¿Están los estantes cubiertos con toallas o plástico? Esto impide la circulación de aire frío dentro del refrigerador. Vea “Cómo asegurar la debida circulación del aire”. ■ ■ ¿Está más húmedo que lo normal? Tenga en cuenta que el agua en la bandeja recolectora tardará más en evaporarse. Esto es normal cuando hace calor o hay humedad. ¿Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia? Tenga en cuenta que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que haya sacado los alimentos. ■ ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador o al congelador? El agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias horas antes de que el refrigerador recupere su temperatura normal. ■ ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ■ 24 La temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interior ■ ¿Están los estantes cubiertos con toallas o plástico? Esto impide la circulación de aire frío dentro del refrigerador. Vea “Cómo asegurar la debida circulación del aire”. ■ ¿Se abre la puerta con frecuencia? Para que no se forme humedad, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. (Cuando la puerta esté abierta, la humedad ambiental entrará en el refrigerador. Cuanto más seguido se abre la puerta, la humedad se concentra más rápido, especialmente cuando el ambiente está muy húmedo.) ■ ¿Está húmeda la habitación? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire exterior está húmedo. ■ ¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los recipientes húmedos antes de colocarlos en el refrigerador. ■ ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ■ ¿Se ha completado un ciclo de descongelación semiautomático? Es normal que se formen gotitas en el congelador y en el desagüe interior de descongelación después del ciclo semiautomático. Es difícil abrir las puertas ■ ¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre las empaquetaduras después de la limpieza. AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica FSP®. Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL®. Para encontrar piezas de repuesto FSP® en su localidad, llame a nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio designado más cercano a su localidad. En los EE.UU. Llame al Centro de Interacción del Cliente sin costo alguno al: 1-800-253-1301. Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Información sobre instalación. ■ Procedimiento para el uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y partes para reparación. ■ Asistencia especializada para el cliente (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos designados por Whirlpool están entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Las puertas no cierran completamente ■ ¿Hay paquetes de alimentos que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más juntos y ocupen menos espacio. ■ ¿Están las tapas del compartimiento para verduras, las bandejas, parrillas, depósitos o canastillas mal colocados? Coloque la tapa del compartimiento de verduras y todas las bandejas, parrillas, depósitos y canastillas en la posición correcta. Vea “Características del refrigerador” para obtener más detalles. ■ ¿Están las empaquetaduras pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre las empaquetaduras después de la limpieza. ■ ¿Se balancea el refrigerador o no está nivelado? Nivele el refrigerador. Vea “Ajuste el cierre de la puerta”. ■ ¿Se desmontaron las puertas durante la instalación del producto y no se volvieron a instalar correctamente? Para quitar la puerta o para el giro de la puerta, llame a un técnico de servicio calificado. Para localizar a una compañía de servicio designada por Whirlpool en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Para obtener más asistencia Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Corporation con sus preguntas o dudas a: Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Favor de incluir un número telefónico para poder llamarlo de día en su correspondencia. 25 Características técnicas Modelo 10,27 pies cúbicos (303 en litros) Dimensiones sin el paquete pulg. (mm) Altura (con patas niveladoras) 60¹⁄₄ 1528 Altura (hasta la parte superior del gabinete) 59²⁄₅ 1509 Ancho 24³⁄₉ 619 Ancho con la puerta abierta a 150° 44⁷⁄₉ 1139 Profundidad 27¹⁄₄ 691 Profundidad con la puerta abierta a 90° 47⁷⁄₉ 1213 Capacidad bruta pies cúbicos (litros) Total 11.2 319 Capacidad pies cúbicos (litros) Total 10.7 303 Compartimiento del refrigerador 9.6 272 Compartimiento del congelador 1.1 31 lb (kg) Peso máximo de los componentes Tapa del compartimiento para verduras 52.8 24.0 Estante de alambre (cada uno) 52.8 24.0 Compartimiento convertible 22 10.0 Bandeja para carnes 19.8 9.0 Bandeja del compartimiento para verduras 26.4 12.0 Congelador 39.6 18.0 Recipiente para productos lácteos 4.4 2.0 Recipiente para huevos 4.4 2.0 Recipientes de la puerta 11 5.0 Recipiente inferior de la puerta 4.4 2.0 Peso sin el paquete 114.4 lb 52.0 kg El fabricante se reserva el derecho de alterar las características técnicas y estéticas de sus productos sin aviso previo. 26 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL® GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO PARA EL REFRIGERADOR Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica FSP® y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. GARANTÍA TOTAL POR CINCO AÑOS PARA LAS PARTES LISTADAS DEL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACIÓN Durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica FSP® y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema sellado de refrigeración. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. Whirlpool Corporation no pagará por: 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su refrigerador, para enseñarle a usar su refrigerador, para cambiar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa, o para cambiar focos de luz. 2. Reparaciones cuando su refrigerador se use de un modo diferente al doméstico familiar. 3. Recogida y entrega. Su refrigerador está diseñado para ser reparado en el hogar. 4. Daños a su refrigerador causados por accidente, alteración, uso indebido, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool Corporation. 5. Cualquier pérdida de alimentos debida a la deficiencia del producto. 6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico. 7. Gastos para piezas de repuesto o de mano de obra para la reparación de electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos. WHIRLPOOL CORPORATION NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Esta garantía no tiene vigor fuera de los 50 Estados Unidos. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, vea primero la sección “Solución de problemas” de este libro. Luego de verificar “Solución de problemas”, puede obtener ayuda adicional revisando la sección “Ayuda o servicio técnico” o llamando al Centro de interacción del cliente de Whirlpool, 1-800-253-1300 (sin costo alguno), desde cualquier parte de los EE.UU. 11/02 Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para referencia futura. Deberá proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su refrigerador para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Podrá encontrar esta información en la etiqueta con el número del modelo y de la serie, ubicados en su refrigerador. Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool EL1WSRXLQ0 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas