Tristar SC-2284 El manual del propietario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
El manual del propietario
REINIGUNGUNDPFLEGE
DasGeräteinsteckenundeinschalten,danndasGerätmitwarmem
Wasserabspülen.
ZiehenSiedenNetzstecker.WischenSiemiteinemweichen,leicht
angefeuchtetenTuchdieGeräteoberfächenab.Wasserodersonstige
FlüssigkeitendürfennichtindasGeräteindringen.
Komponenten,diemitSpeiseninBerührunggekommensind,könnenin
Seifenwassergereinigtwerden.
DieKomponentensindnichtspülmaschinenfest.WennSieHitzeoder
ätzendenReinigungsmittelnausgesetztwerden,könnenSiesich
verformenoderverfärben.
GARANTIE
DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
Elaparatopuedeserutilizadoporniñosapartir
delos8añosyporpersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,o
quenotenganexperiencianiconocimientos,si
sonsupervisadosoinstruidosenelusodel
aparatodeformasegurayentiendenlos
riesgosimplicados.Losniñosnopuedenjugar
conelaparato.Losniñosnopodránrealizarla
limpiezanielmantenimientoreservadoal
usuarioamenosquetenganmásde8añosy
cuentenconsupervisión.
Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
Nodejequelosniñosuseneldispositivosin
supervisión.
Apagueelaparatoydesconéctelodela
alimentaciónantesdecambiaraccesorioso
acercarseapiezasquesemuevanduranteel
uso.
Desconectesiempreeldispositivodela
alimentaciónsiestásinsupervisiónyantesde
montarlo,desmontarloolimpiarlo.
Esabsolutamentenecesariomantenereste
aparatolimpioentodomomentoporqueentra
encontactodirectoconlosalimentos.
Esteaparatosehadiseñadoparaelusoenel
hogaryenaplicacionessimilares,talescomo:
zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotrosentornos
detrabajo.
Clientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetiporesidencial.
Entornosdetipocasadehuéspedes.
Granjas.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Empujadordealimentos
2. Tapa
3. Reddeextraccióndezumo
4. Arocentral
5. Boquilladeflujodelzumo
6. Asadebloqueo
7. Base
8. Selectordevelocidad
9. Depósitodepulpa
ANTESDELPRIMERUSO
Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
Coloqueeldispositivosobreunasuperficieplanaestableyasegúrese
detenerunmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.Este
dispositivonoesapropiadoparaserinstaladoenunarmariooparael
usoenexteriores.
Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Nuncautiliceproductosabrasivos.
Esteproductoestáequipadoconunsistemadeseguridaddobleyno
empezaráafuncionarantesdequetodaslaspiezasycomponentesse
hayaninstaladocorrectamente.
USO
Nota:Hágalofuncionarestrictamentedeacuerdoconeltiempode
trabajonominal:exprimaelzumonomásde1minutoseguidoydeje
queelaparatoseenfríedurante2minutos,pare1520minutosdespués
detresdeestosciclos.Elmétodoadoptadoprolongarálavidaútil.
Nota:Sieldispositivodejadetrabajarduranteelfuncionamiento,locual
puedetenersuorigenenlaproteccióndelcontroltérmicodelmotor,
apágueloyvuelvaaencenderloalos2030minutos.
Paso1Alineelaboquilladeflujodelzumoconlasalidadelarocentrale
instálelos.
Paso2Coloqueelarocentralenlabase.
Paso3Coloquelareddeextraccióndezumoenelarocentraly
confirmequeestáenellugarcorrectodelaruedamotriz.(Antesdel
uso,confirmesilaredpresentadaños;siasífuera,dejedeutilizarlay
póngaseencontactoinmediatamenteconeldepartamentodeatención
alcliente).
Paso4Instalelatapadelcabezalenlabaseeinstaletodoenellugar
correctodeacuerdoconlasmuescas.
Paso5Enganchelamanilladecierreenlatapadelcabezalypresione
haciaabajolamanilladecierre,hastaqueescucheun"clic".
Paso6Instaleeldepósitodelapulpa.
Paso7Coloqueunatazadezumodebajodelaboquilladeflujo.
Paso8Lavelasfrutasyverduras,córtelasentrozos(sedeberetirarla
pepita,lassemillasduras,lapielgruesaolacáscaradura)
Paso9Coloqueelcabledealimentaciónenlatomadecorrientey
ajusteelselectordevelocidadenlaposicióndeseada.
Paso10Empujesuavementelostrozospreparadosdefrutasyverduras
haciaeltubodealimentaciónutilizandoelempujadordealimentos.
(Mantengalosdedosuotrosobjetosfueradeltubodealimentación;
apagueelaparatoparalimpiarloosieldepósitodepulpaolatazade
zumoestánllenos).
Seleccióndefrutasyverduras
Quetienenmuchozumo;lasfrutasapropiadasson:piña,remolacha,
ramadeapio,manzana,pepino,espinaca,melón,tomate,mandarinay
uva,etc.
Noesnecesariopelarlasfrutasyverdurasquetenganunapielfina,
peroserecomiendapelaraquellasconpielgruesa,como,porejemplo,
lamandarina,lapiñaylaremolacha.Sedebenretirarlassemillasdelos
cítricos,quepuedendarleunsaboramargoalzumo.
Lasfrutasquecontenganalmidón,talescomoelplátano,lapapaya,el
aguacate,loshigosyelmangonosonapropiadasparaponerlasenel
procesadordealimentosparahacerzumo.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Enchufeelaparatoyenciéndalo;acontinuación,enjuagueelaparato
conaguatemplada.
Desenchufeelaparato.Utiliceunpañosuaveligeramentehumedecido
paralimpiarlassuperficiesdelaparato.Nopermitaqueentreaguao
cualquierotrolíquidoenlaunidad.
Loscomponentesquehanestadoencontactoconalimentospueden
lavarseconaguayjabón.
Loscomponentesnosepuedenlavarenlavavajillas.Siseexponeal
caloroadetergentescáusticospodríandeformarseoperderelcolor.
GARANTÍA
Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
Oaparelhopodeserutilizadoporcriançascom
maisde8anoseporpessoascom
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
reduzidas,assimcomocomfaltade
experiênciaeconhecimentos,casosejam
supervisionadasouinstruídassobrecomo
utilizaroaparelhodemodoseguroe
compreendamosriscosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.A
limpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
Nãopermitaqueascriançasutilizemo
dispositivosemsupervisão.
Desligueoaparelhoeretireafichadatomada
antesdealteraracessóriosouabordarpartes
quesemovemduranteautilização.
Desliguesempreodispositivodatomadaseo
mesmoficarsemsupervisãoeantesdeo
montar,desmontaroulimpar.
Éabsolutamentenecessáriomantereste
aparelhosemprelimpoumavezqueentraem
contactodirectocomalimentos.
Esteaparelhodestinaseaserusadoem
aplicaçõesdomésticasesemelhantestais
como:
Zonasdecozinhaprofissionalemlojas,escritórioseoutros
ambientesdetrabalho.
Porclientesdehotéis,motéiseoutrosambientesdetiporesidencial.
Ambientesdedormidaepequenoalmoço.
Quintas.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Acessórioparaempurraralimentos
2. Tampa
3. Rededeextracçãodesumo
4. Anelcentral
5. Bocaldefluxodesumo
6. Pegadebloqueio
7. Base
8. Selectordevelocidade
9. Depósitodepolpa
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveledeixe,no
mínimo,10cmdeespaçolivreàvoltadoaparelho.Esteaparelhonão
estáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioouparaautilizaçãono
exterior.
Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
Esteprodutoestáequipadocomumsistemadesegurançaduploenão
começaráafuncionaratétodasaspeçasecomponentesteremsido
correctamenteinstalados.
UTILIZAÇÃO
Nota:Opereestritamentedeacordocomotempodetrabalhoindicado:
espremasumonãomaisdoque1minutoseguidoedeixeodispositivo
arrefecerdurante2minutos,paredurante15a20minutosapóstrês
ciclos.Ométodoadoptadodeveráprolongaravidaútil.
Nota:Seodispositivoparardefuncionar,factoquepodesercausado
pelaprotecçãodecontrolotérmicodomotor,desligueodispositivoe
reinicieapósumarrefecimentode20a30minutos.
Passo1.Alinheobocaldefluxodesumocomasaídadesumodoanel
centraleinstaleos.
Passo2.Coloqueoanelcentralsobreabase.
Passo3.Coloquearededeextracçãodesumonoanelcentrale
confirmequeestánaposiçãocertanarodadomotor.(Antesdeutilizar,
verifiquesearedepossuidanosecasoseconfirmem,paredeutilizare
contacteimediatamenteonossodepartamentodeassistênciaao
cliente).
Passo4.Coloqueatampasuperiornabaseeinstaleanolocalcorrecto
deacordocomasranhuras.
Passo5.Engateomanípulodebloqueionatampasuperioreprimao
manípulodebloqueioatéouvirum"clique".
Passo6.Instaleodepósitodepolpa.
Passo7.Coloqueumcopodesumodebaixodobocaldefluxo.
Passo8.Laveosfrutoseosvegetais,corteosaosbocados(recheios,
sementes,peleduraouconchasdevemserremovidos)
Passo9.Coloqueocaboeléctriconatomadaedefinaoselectorde
velocidadeparaaposiçãodesejada.
Passo10.Empurreaspeçasdefrutaedevegetaispreparadascom
cuidadoparaotubodealimentaçãoutilizandooempurradordecomida.
(Mantenhaosdedosououtrosobjectoslongedotubodealimentação,
porfavor,desligueodispositivoparalimparouseodepósitoouocopo
desumoestivercheio.)
Selecçãofrutos
Devemcontermuitosumo;asfrutasadequadasincluem:ananás,
beterraba,aipo,maçã,pepino,espinafre,melão,tomate,mandarinae
uvas,etc.
Osfrutosevegetaiscompelefinanãonecessitamdeserdescascados
masosquetêmpeleduracomo,porexemplo,asmandarinas,os
ananásebeterrabadevemserdescascados.Assementesdecitrinos
quepodemtrazerumtragoamargoaosumo,deverãoserretiradas.
Osfrutosquecontenhamgomacomoporexemploabanana,apapaia,
oabacate,osfigosouamanganãodevemsercolocadosno
processadordecomidaparafazersumo.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
Ligueodispositivoedepoislaveodispositivocomáguaquente.
Retireocabodatomada.Utilizeumpanomacioeligeiramente
humedecidoparalimparassuperfíciesdoaparelho.Nãopermitaa
entradadeáguaouqualqueroutrolíquidonoaparelho.
Oscomponentesqueentraramemcontactocomalimentospodemser
limposcomáguaedetergente.
Oscomponentesnãosãoadequadosparalimpezanamáquinadelavar
loiça.Seforemexpostosacalorouprodutosdelimpezacáusticos,os
componentespoderãoficardeformadosoudescoloridos.
GARANTIA
Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8
rokużyciaorazosobyoograniczonejzdolności
fizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosoby
bezbrakudoświadczeniabądźznajomości
sprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzorem
lubjeślizostałypoinstruowane,jaknależy
obchodzićsięzurządzeniemwbezpieczny
sposóbijeślirozumiejąewentualneryzyko.
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Czyszczenieiczynnościkonserwacyjnenie
powinnybyćwykonywaneprzezdzieci,chyba
żeukończyły8latisąnadzorowaneprzez
osobędorosłą.
Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
Niepozwalaćdzieciomnakorzystaniez
urządzeniabeznadzoru.
Wyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkęz
kontaktuprzedzmianąakcesoriówlub
zbliżeniemsiędoczęściruchomych.
Zawszeodłączaćurządzenieodprądu,gdyjest
onopozostawianebeznadzoruorazprzed
montażem,demontażemlubczyszczeniem.
Niezbędnejeststałeutrzymywanieczystości
urządzenia,ponieważmaonobezpośredni
kontaktzżywnością.
Tourządzeniezaprojektowanodoużyciaw
domuorazwcelupodobnychzastosowańw
miejscachtakichjak:
Pomieszczeniakuchennewsklepach,biurachiinnychmiejscach
pracy
Przezklientówwhotelach,motelachiinnychośrodkachtegotypu
Ośrodkioferującenoclegiześniadaniem
Gospodarstwarolne
OPISCZĘŚCI
1. Siatkadowyciskaniasoku
2. Pokrywa
3. Dyszawylotowasoku
4. Uchwytblokujący
5. Podstawa
6. Przełącznikprędkości
7. Baza
8. Przełącznikprędkości
9. Zbiorniknamiąższ
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
Urządzenieumieścićnaodpowiedniej,płaskiejpowierzchniizapewnić
minimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenietonie
jestprzystosowanedomontażuwszafcelubdoużytkowanianawolnym
powietrzu.
Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkie
wyjmowaneczęściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywać
szorstkichśrodkówczyszczących.
Tenproduktwyposażonowpodwójnysystemzabezpieczenia—
zaczniedziałaćdopiero,gdywszystkieelementyzostanąodpowiednio
zamontowane.
UŻYTKOWANIE
Uwaga:Działaćściślewedługoszacowanegoczasupracy:wyciskaćsok
niedłużejniżprzez1minutęipoczekaćnastępnie2minutyna
wystygnięcieurządzenia,zatrzymaćna1520minutpotrzechcyklach.
Zastosowanietakiejmetodyprzedłużażywotnośćurządzenia.
Uwaga:Jeśliproduktzatrzymasiępodczaspracy,comożebyć
wywołaneprzezzabezpieczeniekontrolitermicznejsilnika,należy
wyłączyćzasilanieiuruchomićponowniepowystygnięciupo2030
minutach.
Krok1.Dopasowaćdyszęwylotowąsokuzwylotemsokunapierścieniu
centralnymizainstalowaćje.
Krok2.Umieścićcentralnypierścieńnapodstawie.
Krok3.Umieścićsiatkędowyciskaniasokunapierścieniucentralnymi
potwierdzićnaodpowiednimmiejscukółkasilnika.(Przedużyciem
sprawdzićsiatkępodkątemuszkodzeńijeślisą,nieużywaćurządzenia
iskontaktowaćsiębezzwłocznieznaszymdziałemserwisu).
Krok4.Prawidłowozainstalowaćpokrywęgłowicynapodstawiewedług
ułożeniakarbów.
Krok5.Zamocowaćuchwytblokującynapokrywiegłowicyidocisnąć
tenuchwyt,ażrozlegniesię„kliknięcie”.
Krok6.Zainstalowaćzbiorniknamiąższ.
Krok7.Umieścićpojemniknasokpoddysząwylotową.
Krok8.Umyćowoceiwarzywa,pokroićnakawałki(należyusunąć
jądro,twardepestki,grubąskóręlubtwardąskorupkę)
Krok9.Włożyćwtyczkękablazasilaniadogniazdkaiustawićselektor
prędkościwwybranejpozycji.
Krok10.Włożyćprzygotowanekawałkiowocówiwarzywdelikatniedo
rurypodajnikazpomocąpopychacza.(Trzymaćpalceiinneobiektyz
dalaodrury,odłączyćodzasilaniawceluczyszczenialubjeślizbiornik
namiąższlubpojemniknasoksąpełne.)
Wybórowoców
Zawierającedużosokuodpowiednieowoceto:ananas,burak,łodyga
selera,jabłko,ogórek,szpinak,melon,pomidor,mandarynkaoraz
winogron,itp.
Nietrzebaobieraćowocówiwarzywzcienkąskórą;obraćnależytylko
tezgrubąskórą,takiejakmandarynka,ananasisurowyburak.Należy
usunąćpestkiowocówcytrusowych,któremogąpowodowaćgoryczw
smaku.
Owocezawierająceskrobię,takiejakbanan,papaja,avokado,figii
mangoniesąodpowiedniedowyciskaniaskokuwurządzeniudo
przetwarzaniażywności.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
Włączyćwtyczkęurządzeniadosieci,włączyćje,potemopłukać
urządzenieciepłąwodą.
Odłączyćurządzenieodsieci.Powierzchnięurządzenianależywytrzeć
miękkąilekkowilgotnąszmatką.Należyuważać,abywodalubinne
płynyniedostałysiędownętrzaurządzenia.
Elementystykającesiębezpośredniozżywnościąmożnamyćwwodzie
zdodatkiemmydła.
Elementywyposażenianienadająsiędomyciawzmywarcedomycia
naczyń.Wystawionenaciepłolubdziałanieżrącychśrodków
czyszczących,elementytemogąulecdeformacjilubodbarwieniu.
GWARANCJA
Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8anniedapersoneconridotte
capacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasotto
lasupervisionediunadultoodopoaver
ricevutoadeguateistruzionisull'usoin
sicurezzadell'apparecchioeavercompresoi
possibilirischi.Ibambininondevonogiocare
conl'apparecchio.Ibambininondevono
eseguireinterventidimanutenzioneepulizia
almenochenonabbianopiùdi8annienon
sianocontrollati.
Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
Nonlasciarecheibambiniutilizzinoil
dispositivosenzasupervisione.
Spegnerel'apparecchioescollegarlodalla
presadireteprimadicambiaregliaccessorio
diavvicinarsiallepartimobiliquandoinuso.
Scollegaresempreildispositivo
dall'alimentazioneselasciatoincustoditoe
primadell'assemblaggio,ildisassemblaggioo
lapulizia.
Èassolutamentenecessariopulire
l’apparecchioprimacheessovengaincontatto
conglialimenti.
Questoapparecchioèconcepitoperuso
domesticoeapplicazionisimilicome:
Areecucineperilpersonaleinnegozi,ufficiealtriambientilavorativi.
Periclientiinhotel,motelealtriambientiditiporesidenziale.
AmbientiditipoBedandbreakfast.
Fattorie.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Pressino
2. Coperchio
3. Retediestrazionesucco
4. Anellocentrale
5. Erogatore
6. Impugnaturadiblocco
7. Base
8. Selettoredivelocità
9. Recipienteperpolpa
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
Posizionarel’apparecchiosuunasuperficiepianastabileeassicurare
unminimodi10cmdispazioliberointorno.Questoapparecchiononè
idoneoperl'installazioneinunarmadiettooperusoall'aperto.
Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti
amovibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
Questoprodottoèdotatodiunduplicesistemadisicurezzaenon
entreràinfunzioneprimachetuttelepartieicomponentisianoinstallati
correttamente.
USO
Nota:Usarestrettamenteinconformitàconiltempodifunzionamento
nominale:nonspremereilsuccoperpiùdi1minutoconsecutivoe
lasciareraffreddarel'apparecchioper2minuti,spegnereper1520
minutidopotrediquesticicli.Ilmetodoadottatoprolungheràladuratain
servizio.
Nota:Seilprodottosmettedifunzionaredurantel'uso,cosachepuò
esserecausatadallaprotezioneditermoregolazionedelmotore,
spegnerel'apparecchio,eriaccenderlodopoaverlolasciatoraffreddare
per2030minuti.
Passo1.Allinearel'erogatoreconl'uscitadelsuccodell'anellocentralee
montarli.
Passo2.Posizionarel'anellocentralesullabase.
Passo3.Posizionarelaretediestrazionedelsucconell'anellocentrale,
eposizionarlocorrettamentesullaruotadelmotore.(Primadell'uso
verificareeventualidannisullarete,nelcaso,interromperel'utilizzoe
contattareilnostrodipartimentodiassistenzaclientiimmediatamente).
Passo4.Installareilcoperchiodellatestasullabase,einstallarloin
posizionesecondoletacche.
Passo5.Agganciarel'impugnaturadibloccosulcoperchiodellatestae
premerel'impugnaturadibloccoversoilbassofinoasentireun"clic".
Passo6.Installareilcontenitoredellapolpa.
Passo7.Posizionareunatazzasottol'erogatore.
Passo8.Lavarelafruttaelaverduraesminuzzarla(eliminarenoccioli,
semiduri,buccespesseogusci)
Passo9.Inserireilcavodialimentazionenellapresaeimpostareil
selettoredivelocitàsullaposizionedesiderata.
Passo10.Spingeredelicatamenteipezzidifruttaeverdurapreparati
neltubodialimentazioneusandoilpressino.(Tenereleditaoaltri
oggettilontanidaltubodialimentazione,scollegarel'apparecchioperla
puliziaoquandoilcontenitoredellapolpaodelsuccosonopieni).
Sceltadellafrutta
Fruttacontenentemoltosucco;sonoadatti:ananas,barbabietole,gambi
disedano,mele,cetrioli,spinaci,meloni,pomodori,mandarini,uva,ecc.
Nonènecessariosbucciarefruttaeverdureconbucciasottile,masi
consigliadipelarequelleconbucciaspessacomemandarini,ananase
barbabietolacruda.Rimuovereisemidegliagrumichepossonodareal
succoungustoamaro.
Lafruttachecontieneamido,comebanana,papaya,avocado,fichie
mango,nonèadattadainserirenell'apparecchioperestrarreilsucco.
PULIZIAEMANUTENZIONE
Collegareeaccenderel'apparecchio,poirisciacquareconacquatiepida.
Scollegarel’apparecchiodallacorrente.Usareunpannomorbidoe
leggermenteumidoperpulirelesuperficidell'apparecchio.Nonfar
entrareacquaoaltriliquidiall'internodell'apparecchio.
Icomponenticheentranoincontattoconglialimentipossonoessere
pulitiinacquaesapone.
Icomponentinonsonoadattiperillavaggioinlavastoviglie.Seespostia
caloreodetergentiaggressivipotrebberodeformarsioscolorire.
GARANZIA
Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
Apparatenkananvändasavbarnfrånochmed
8årsålderochavpersonermedettfysiskt,
sensorisktellermentalthandikappellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakaseller
instruerasomhurapparatenskaanvändaspå
ettsäkertsättochförstårderiskersomkan
uppkomma.Barnfårintelekamedapparaten.
Rengöringochunderhållfårinteutförasavbarn
såvidadeinteäräldreän8årochövervakas.
Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
Låtintebarnanvändaenhetenutantillsyn.
Stängavapparatenochkopplafrån
strömförsörjningeninnandubytertillbehöreller
delarsomrörsigunderanvändning.
Kopplaalltidbortenhetenfråneluttagetomden
lämnasobevakadochinnanmontering,
demonteringellerrengöring.
Detärabsolutnödvändigtattapparatenalltidär
reneftersomdenkommeridirektkontaktmed
livsmedel.
Dennaapparatäravseddförhushållsbrukoch
liknandeanvändningsområden,såsom:
Personalkökibutiker,påkontorochiandraarbetsmiljöer.
Avgästerpåhotell,motellochandraliknandeboendemiljöer.
”Bedandbreakfast”ochliknandeboendemiljöer.
Bondgårdar.

Transcripción de documentos

REINIGUNG UND PFLEGE • Das Gerät einstecken und einschalten, dann das Gerät mit warmem Wasser abspülen. • Ziehen Sie den Netzstecker. Wischen Sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen ab. Wasser oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen. • Komponenten, die mit Speisen in Berührung gekommen sind, können in Seifenwasser gereinigt werden. • Die Komponenten sind nicht spülmaschinenfest. Wenn Sie Hitze oder ätzenden Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, können Sie sich verformen oder verfärben. GARANTIE • Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original­Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes eingereicht werden. • Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Service­Website unter: www.service.tristar.eu UMWELT  Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle. Support Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu! ES Manual de instrucciones SEGURIDAD • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. • Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable. • El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada. • El usuario no debe dejar el dispositivo sin supervisión mientras esté conectado a la alimentación. • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. • El aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, si son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. • Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido. • No deje que los niños usen el dispositivo sin supervisión. • Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas que se muevan durante el uso. • Desconecte siempre el dispositivo de la alimentación si está sin supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo momento porque entra en contacto directo con los alimentos. • Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares, tales como: – zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. – Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. – Entornos de tipo casa de huéspedes. – Granjas. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Empujador de alimentos 2. Tapa 3. Red de extracción de zumo 4. Aro central 5. Boquilla de flujo del zumo 6. Asa de bloqueo 7. Base 8. Selector de velocidad 9. Depósito de pulpa ANTES DEL PRIMER USO • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la lámina protectora o el plástico del dispositivo. • Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores. • Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos. • Este producto está equipado con un sistema de seguridad doble y no empezará a funcionar antes de que todas las piezas y componentes se hayan instalado correctamente. USO • Nota: Hágalo funcionar estrictamente de acuerdo con el tiempo de trabajo nominal: exprima el zumo no más de 1 minuto seguido y deje que el aparato se enfríe durante 2 minutos, pare 15­20 minutos después de tres de estos ciclos. El método adoptado prolongará la vida útil. • Nota: Si el dispositivo deja de trabajar durante el funcionamiento, lo cual puede tener su origen en la protección del control térmico del motor, apáguelo y vuelva a encenderlo a los 20­30 minutos. • Paso 1 Alinee la boquilla de flujo del zumo con la salida del aro central e instálelos. • Paso 2 Coloque el aro central en la base. • Paso 3 Coloque la red de extracción de zumo en el aro central y confirme que está en el lugar correcto de la rueda motriz. (Antes del uso, confirme si la red presenta daños; si así fuera, deje de utilizarla y póngase en contacto inmediatamente con el departamento de atención al cliente). • Paso 4 Instale la tapa del cabezal en la base e instale todo en el lugar correcto de acuerdo con las muescas. • Paso 5 Enganche la manilla de cierre en la tapa del cabezal y presione hacia abajo la manilla de cierre, hasta que escuche un "clic". • Paso 6 Instale el depósito de la pulpa. • Paso 7 Coloque una taza de zumo debajo de la boquilla de flujo. • Paso 8 Lave las frutas y verduras, córtelas en trozos (se debe retirar la pepita, las semillas duras, la piel gruesa o la cáscara dura) • Paso 9 Coloque el cable de alimentación en la toma de corriente y ajuste el selector de velocidad en la posición deseada. • Paso 10 Empuje suavemente los trozos preparados de frutas y verduras hacia el tubo de alimentación utilizando el empujador de alimentos. (Mantenga los dedos u otros objetos fuera del tubo de alimentación; apague el aparato para limpiarlo o si el depósito de pulpa o la taza de zumo están llenos). Selección de frutas y verduras • Que tienen mucho zumo; las frutas apropiadas son: piña, remolacha, rama de apio, manzana, pepino, espinaca, melón, tomate, mandarina y uva, etc. • No es necesario pelar las frutas y verduras que tengan una piel fina, pero se recomienda pelar aquellas con piel gruesa, como, por ejemplo, la mandarina, la piña y la remolacha. Se deben retirar las semillas de los cítricos, que pueden darle un sabor amargo al zumo. • Las frutas que contengan almidón, tales como el plátano, la papaya, el aguacate, los higos y el mango no son apropiadas para ponerlas en el procesador de alimentos para hacer zumo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Enchufe el aparato y enciéndalo; a continuación, enjuague el aparato con agua templada. • Desenchufe el aparato. Utilice un paño suave ligeramente humedecido para limpiar las superficies del aparato. No permita que entre agua o cualquier otro líquido en la unidad. • Los componentes que han estado en contacto con alimentos pueden lavarse con agua y jabón. • Los componentes no se pueden lavar en lavavajillas. Si se expone al calor o a detergentes cáusticos podrían deformarse o perder el color. GARANTÍA • Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu MEDIO AMBIENTE  Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales. Soporte ¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu! PT Manual de Instruções SEGURANÇA • Desligue sempre o dispositivo da tomada se o mesmo ficar sem supervisão e antes de o montar, desmontar ou limpar. • É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo uma vez que entra em contacto directo com alimentos. • Este aparelho destina­se a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes tais como: – Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho. – Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial. – Ambientes de dormida e pequeno almoço. – Quintas. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Acessório para empurrar alimentos 2. Tampa 3. Rede de extracção de sumo 4. Anel central 5. Bocal de fluxo de sumo 6. Pega de bloqueio 7. Base 8. Selector de velocidade 9. Depósito de polpa ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a película ou plástico de protecção do aparelho. • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no exterior. • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos. • Este produto está equipado com um sistema de segurança duplo e não começará a funcionar até todas as peças e componentes terem sido correctamente instalados. UTILIZAÇÃO • Nota: Opere estritamente de acordo com o tempo de trabalho indicado: esprema sumo não mais do que 1 minuto seguido e deixe o dispositivo arrefecer durante 2 minutos, pare durante 15 a 20 minutos após três ciclos. O método adoptado deverá prolongar a vida útil. • Nota: Se o dispositivo parar de funcionar, facto que pode ser causado pela protecção de controlo térmico do motor, desligue o dispositivo e reinicie após um arrefecimento de 20 a 30 minutos. • Passo 1. Alinhe o bocal de fluxo de sumo com a saída de sumo do anel central e instale­os. • Passo 2. Coloque o anel central sobre a base. • Passo 3. Coloque a rede de extracção de sumo no anel central e confirme que está na posição certa na roda do motor. (Antes de utilizar, verifique se a rede possui danos e caso se confirmem, pare de utilizar e contacte imediatamente o nosso departamento de assistência ao cliente). • Passo 4. Coloque a tampa superior na base e instale­a no local correcto de acordo com as ranhuras. • Passo 5. Engate o manípulo de bloqueio na tampa superior e prima o manípulo de bloqueio até ouvir um "clique". • Passo 6. Instale o depósito de polpa. • Passo 7. Coloque um copo de sumo debaixo do bocal de fluxo. • Passo 8. Lave os frutos e os vegetais, corte­os aos bocados (recheios, sementes, pele dura ou conchas devem ser removidos) • Passo 9. Coloque o cabo eléctrico na tomada e defina o selector de velocidade para a posição desejada. • Passo 10. Empurre as peças de fruta e de vegetais preparadas com cuidado para o tubo de alimentação utilizando o empurrador de comida. (Mantenha os dedos ou outros objectos longe do tubo de alimentação, por favor, desligue o dispositivo para limpar ou se o depósito ou o copo de sumo estiver cheio.) Selecção frutos • Devem conter muito sumo; as frutas adequadas incluem: ananás, beterraba, aipo, maçã, pepino, espinafre, melão, tomate, mandarina e uvas, etc. • Os frutos e vegetais com pele fina não necessitam de ser descascados mas os que têm pele dura como, por exemplo, as mandarinas, os ananás e beterraba devem ser descascados. As sementes de citrinos que podem trazer um trago amargo ao sumo, deverão ser retiradas. • Os frutos que contenham goma como por exemplo a banana, a papaia, o abacate, os figos ou a manga não devem ser colocados no processador de comida para fazer sumo. • Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu LIMPEZA E MANUTENÇÃO representante de assistência técnica ou alguém •• Ligue o dispositivo e depois lave o dispositivo com água quente. Retire o cabo da tomada. Utilize um pano macio e ligeiramente com qualificações semelhantes para evitar humedecido para limpar as superfícies do aparelho. Não permita a entrada de água ou qualquer outro líquido no aparelho. perigos. • Os componentes que entraram em contacto com alimentos podem ser • Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo limpos com água e detergente. • Os componentes não são adequados para limpeza na máquina de lavar e certifique­se de que este nunca fica preso. loiça. Se forem expostos a calor ou produtos de limpeza cáusticos, os • O aparelho deve ser colocado numa superfície componentes poderão ficar deformados ou descoloridos. plana e estável. GARANTIA • O utilizador não deve abandonar o aparelho • Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade enquanto este estiver ligado à alimentação. para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou • Este aparelho destina­se apenas a utilização recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto. doméstica e para os fins para os quais foi • Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso concebido. website de serviço: www.service.tristar.eu • O aparelho pode ser utilizado por crianças com AMBIENTE mais de 8 anos e por pessoas com  Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de capacidades físicas, sensoriais ou mentais aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no reduzidas, assim como com falta de aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste experiência e conhecimentos, caso sejam aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, supervisionadas ou instruídas sobre como está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos utilizar o aparelho de modo seguro e de recolha. compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A Assistência Encontra todas as informações e peças de substituição em limpeza e manutenção não devem ser service.tristar.eu! realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. PL Instrukcje użytkowania • Para se proteger contra choques eléctricos, BEZPIECZEŃSTWO não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho • Producent nie ponosi odpowiedzialności za em água ou qualquer outro líquido. uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania • Não permita que as crianças utilizem o instrukcji bezpieczeństwa. dispositivo sem supervisão. • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony antes de alterar acessórios ou abordar partes przez producenta, jego agenta serwisowego lub que se movem durante a utilização. osoby o podobnych kwalifikacjach. • Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla. • Urządzenie należy umieścić na stabilnej i wypoziomowanej powierzchni. • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Urządzenie przeznaczone jest tylko do eksploatacji w gospodarstwie domowym, w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby bez braku doświadczenia bądź znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub jeśli zostały poinstruowane, jak należy obchodzić się z urządzeniem w bezpieczny sposób i jeśli rozumieją ewentualne ryzyko. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą. • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy. • Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. • Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z kontaktu przed zmianą akcesoriów lub zbliżeniem się do części ruchomych. • Zawsze odłączać urządzenie od prądu, gdy jest ono pozostawiane bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem. • Niezbędne jest stałe utrzymywanie czystości urządzenia, ponieważ ma ono bezpośredni kontakt z żywnością. • To urządzenie zaprojektowano do użycia w domu oraz w celu podobnych zastosowań w miejscach takich jak: – Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy – Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu – Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem – Gospodarstwa rolne OPIS CZĘŚCI 1. Siatka do wyciskania soku 2. Pokrywa 3. Dysza wylotowa soku 4. Uchwyt blokujący 5. Podstawa 6. Przełącznik prędkości 7. Baza 8. Przełącznik prędkości 9. Zbiornik na miąższ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. • Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym powietrzu. • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać szorstkich środków czyszczących. • Ten produkt wyposażono w podwójny system zabezpieczenia — zacznie działać dopiero, gdy wszystkie elementy zostaną odpowiednio zamontowane. UŻYTKOWANIE • Uwaga: Działać ściśle według oszacowanego czasu pracy: wyciskać sok nie dłużej niż przez 1 minutę i poczekać następnie 2 minuty na wystygnięcie urządzenia, zatrzymać na 15­20 minut po trzech cyklach. Zastosowanie takiej metody przedłuża żywotność urządzenia. • Uwaga: Jeśli produkt zatrzyma się podczas pracy, co może być wywołane przez zabezpieczenie kontroli termicznej silnika, należy wyłączyć zasilanie i uruchomić ponownie po wystygnięciu po 20­30 minutach. • Krok 1. Dopasować dyszę wylotową soku z wylotem soku na pierścieniu centralnym i zainstalować je. • Krok 2. Umieścić centralny pierścień na podstawie. • Krok 3. Umieścić siatkę do wyciskania soku na pierścieniu centralnym i potwierdzić na odpowiednim miejscu kółka silnika. (Przed użyciem sprawdzić siatkę pod kątem uszkodzeń i jeśli są, nie używać urządzenia i skontaktować się bezzwłocznie z naszym działem serwisu). • Krok 4. Prawidłowo zainstalować pokrywę głowicy na podstawie według ułożenia karbów. • Krok 5. Zamocować uchwyt blokujący na pokrywie głowicy i docisnąć ten uchwyt, aż rozlegnie się „kliknięcie”. • Krok 6. Zainstalować zbiornik na miąższ. • Krok 7. Umieścić pojemnik na sok pod dyszą wylotową. • Krok 8. Umyć owoce i warzywa, pokroić na kawałki (należy usunąć jądro, twarde pestki, grubą skórę lub twardą skorupkę) • Krok 9. Włożyć wtyczkę kabla zasilania do gniazdka i ustawić selektor prędkości w wybranej pozycji. • Krok 10. Włożyć przygotowane kawałki owoców i warzyw delikatnie do rury podajnika z pomocą popychacza. (Trzymać palce i inne obiekty z dala od rury, odłączyć od zasilania w celu czyszczenia lub jeśli zbiornik na miąższ lub pojemnik na sok są pełne.) Wybór owoców • Zawierające dużo soku odpowiednie owoce to: ananas, burak, łodyga selera, jabłko, ogórek, szpinak, melon, pomidor, mandarynka oraz winogron, itp. • Nie trzeba obierać owoców i warzyw z cienką skórą; obrać należy tylko te z grubą skórą, takie jak mandarynka, ananas i surowy burak. Należy usunąć pestki owoców cytrusowych, które mogą powodować gorycz w smaku. • Owoce zawierające skrobię, takie jak banan, papaja, avokado, figi i mango nie są odpowiednie do wyciskania skoku w urządzeniu do przetwarzania żywności. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Włączyć wtyczkę urządzenia do sieci, włączyć je, potem opłukać urządzenie ciepłą wodą. • Odłączyć urządzenie od sieci. Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć miękką i lekko wilgotną szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne płyny nie dostały się do wnętrza urządzenia. • Elementy stykające się bezpośrednio z żywnością można myć w wodzie z dodatkiem mydła. • Elementy wyposażenia nie nadają się do mycia w zmywarce do mycia naczyń. Wystawione na ciepło lub działanie żrących środków czyszczących, elementy te mogą ulec deformacji lub odbarwieniu. GWARANCJA • Na produkt udzielana jest 24­miesięczna gwarancja. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla tego produktu. • Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie serwisowej: www.service.tristar.eu ŚRODOWISKO  Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów. Wsparcie Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie service.tristar.eu. IT Istruzioni per l'uso SICUREZZA • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi. • Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato. • Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana. • Non lasciare mai l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione. • Questo apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti. • L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati. • Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua né in qualsiasi altro liquido. • Non lasciare che i bambini utilizzino il dispositivo senza supervisione. • Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di rete prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso. • Scollegare sempre il dispositivo dall'alimentazione se lasciato incustodito e prima dell'assemblaggio, il disassemblaggio o la pulizia. • È assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga in contatto con gli alimenti. • Questo apparecchio è concepito per uso domestico e applicazioni simili come: – – – – Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi. Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale. Ambienti di tipo Bed and breakfast. Fattorie. DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pressino 2. Coperchio 3. Rete di estrazione succo 4. Anello centrale 5. Erogatore 6. Impugnatura di blocco 7. Base 8. Selettore di velocità 9. Recipiente per polpa PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio. • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto. • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi. • Questo prodotto è dotato di un duplice sistema di sicurezza e non entrerà in funzione prima che tutte le parti e i componenti siano installati correttamente. USO • Nota: Usare strettamente in conformità con il tempo di funzionamento nominale: non spremere il succo per più di 1 minuto consecutivo e lasciare raffreddare l'apparecchio per 2 minuti, spegnere per 15­20 minuti dopo tre di questi cicli. Il metodo adottato prolungherà la durata in servizio. • Nota: Se il prodotto smette di funzionare durante l'uso, cosa che può essere causata dalla protezione di termoregolazione del motore, spegnere l'apparecchio, e riaccenderlo dopo averlo lasciato raffreddare per 20­30 minuti. • Passo 1. Allineare l'erogatore con l'uscita del succo dell'anello centrale e montarli. • Passo 2. Posizionare l'anello centrale sulla base. • Passo 3. Posizionare la rete di estrazione del succo nell'anello centrale, e posizionarlo correttamente sulla ruota del motore. (Prima dell'uso verificare eventuali danni sulla rete, nel caso, interrompere l'utilizzo e contattare il nostro dipartimento di assistenza clienti immediatamente). • Passo 4. Installare il coperchio della testa sulla base, e installarlo in posizione secondo le tacche. • Passo 5. Agganciare l'impugnatura di blocco sul coperchio della testa e premere l'impugnatura di blocco verso il basso fino a sentire un "clic". • Passo 6. Installare il contenitore della polpa. • Passo 7. Posizionare una tazza sotto l'erogatore. • Passo 8. Lavare la frutta e la verdura e sminuzzarla (eliminare noccioli, semi duri, bucce spesse o gusci) • Passo 9. Inserire il cavo di alimentazione nella presa e impostare il selettore di velocità sulla posizione desiderata. • Passo 10. Spingere delicatamente i pezzi di frutta e verdura preparati nel tubo di alimentazione usando il pressino. (Tenere le dita o altri oggetti lontani dal tubo di alimentazione, scollegare l'apparecchio per la pulizia o quando il contenitore della polpa o del succo sono pieni). Scelta della frutta • Frutta contenente molto succo; sono adatti: ananas, barbabietole, gambi di sedano, mele, cetrioli, spinaci, meloni, pomodori, mandarini, uva, ecc. • Non è necessario sbucciare frutta e verdure con buccia sottile, ma si consiglia di pelare quelle con buccia spessa come mandarini, ananas e barbabietola cruda. Rimuovere i semi degli agrumi che possono dare al succo un gusto amaro. • La frutta che contiene amido, come banana, papaya, avocado, fichi e mango, non è adatta da inserire nell'apparecchio per estrarre il succo. PULIZIA E MANUTENZIONE • Collegare e accendere l'apparecchio, poi risciacquare con acqua tiepida. • Scollegare l’apparecchio dalla corrente. Usare un panno morbido e leggermente umido per pulire le superfici dell'apparecchio. Non far entrare acqua o altri liquidi all'interno dell'apparecchio. • I componenti che entrano in contatto con gli alimenti possono essere puliti in acqua e sapone. • I componenti non sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie. Se esposti a calore o detergenti aggressivi potrebbero deformarsi o scolorire. GARANZIA • Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto. • Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web: www.service.tristar.eu AMBIENTE  Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. Assistenza Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito service.tristar.eu. SV Instruktionshandbok SÄKERHET • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer. • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig. • Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta. • Använd aldrig apparaten obevakad när den är ansluten till vägguttaget. • Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för. • Apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas. • För att undvika elektriska stötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. • Låt inte barn använda enheten utan tillsyn. • Stäng av apparaten och koppla från strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller delar som rör sig under användning. • Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den lämnas obevakad och innan montering, demontering eller rengöring. • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den kommer i direkt kontakt med livsmedel. • Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och liknande användningsområden, såsom: – – – – Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer. Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer. ”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer. Bondgårdar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tristar SC-2284 El manual del propietario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
El manual del propietario