Yamaha HTR-4065 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo
G
Easy Setup Guide
Manuel de configuration rapide
Anleitung zur Schnelleinrichtung
Snabbinstallationsguide
Guida di configurazione rapida
Guía de configuración sencilla
Easy Setup-gids
HTR-5065_4065_esg_G_cover1.fm Page 1 Wednesday, January 18, 2012 1:33 PM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Es 1
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en
este documento.
Cables de los altavoces (dependiendo del número de altavoces)
Cable HDMI (x2)
Cable de audio con patillas (x1)
Cable digital óptico (x1)
(no es necesario si el TV es compatible con la función ARC
[Audio Return Channel
])
1 Preparación
Accesorios
Mando a distancia Pilas
(AAA, R03, UM-4) (x2)
Inserte las pilas en el sentido correcto.
Antena de AM Antena de FM Micrófono YPAO
CD-ROM
(Manual de Instrucciones)
Folleto de seguridad Guía de configuración
sencilla
Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en esta guía corresponden
al modelo HTR-5065 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo.
*La antena de FM
suministrada varía según la
región en la que se realice
la compra.
Cables necesarios para las conexiones
Guía de con
figuración
sencilla
Español
Receptor AV
En este documento se explica cómo configurar un sistema de 5.1 o 7.1
canales (solo HTR-5065) y reproducir el sonido surround de un BD/DVD
en la unidad.
Para reducir el impacto en los recursos naturales, el Manual de Instrucciones de
este producto se suministra en CD-ROM. Para obtener más información sobre el
producto, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-ROM
suministrado.
Se pueden descargar versiones PDF de esta guía y el “Manual de Instrucciones”
desde el siguiente sitio web.
http://download.yamaha.com/
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 1 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM
2 Es2 Es
Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia.
Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”.
1 Altavoz delantero (Izq.)
2 Altavoz delantero (Der.)
3 Altavoz central
4 Altavoz surround (Izq.)
5 Altavoz surround (Der.)
6 Altavoz surround trasero (Izq.)
7 Altavoz surround trasero (Der.)
9 Subgraves
2 Colocación de los altavoces
Sistema de 5.1 canales
12
39
45
De 10° a 30°De 10° a 30°
Sistema de 7.1 canales
(solo HTR-5065)
45
1
2
39
67
30 cm o más
De 10°
a 30°
De 10°
a 30°
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 2 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM
Es 3
Conexión de los cables de los
altavoces
Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar
los terminales negativos (–) de la unidad y el altavoz y el otro para
los terminales positivos (+). Si los hilos están codificados por
colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en los
terminales negativos y el otro hilo en los terminales positivos.
a Quite aproximadamente 10
mm de aislamiento de los
extremos del cable del altavoz
y retuerza los hilos expuestos
con firmeza para juntarlos.
b Afloje el terminal de los
altavoces.
c Introduzca los hilos expuestos
del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior
izquierdo) del terminal.
d Apriete el terminal.
Utilización de un conector
tipo banana
(Modelo de EE. UU. y China
únicamente)
a Apriete el terminal de los
altavoces.
b Inserte un conector tipo
banana en el extremo del
terminal.
1
Conecte los altavoces delanteros (1/
2) a los terminales FRONT (//\).
2
Conecte el altavoz central (3) al
terminal CENTER.
3 Conexión de los altavoces y el subgraves
(Modelo de EE. UU. únicamente)
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para
altavoces de 8 . Si conecta altavoces de 6 , ajuste la impedancia
de los altavoces de la unidad en “6 MIN”. Para conocer más
detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” en el
“Manual de Instrucciones”.
(Excepto para el modelo de EE. UU. únicamente)
Utilice altavoces con una impedancia de al menos 6 .
Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado.
Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la
unidad de la toma de CA y apague el altavoz de subgraves.
Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se
tocan entre sí o de que no entran en contacto con las zonas
metálicas de esta unidad. Esto puede dañar la unidad o los
altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los
altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero cuando
se enciende la unidad.
FRONT
aa
b
d
c
– (negro)
+ (rojo)
F
RON
T
a
b
Conector tipo
banana
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 3 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM
4 Es
3
Conecte los altavoces surround
(4/5) a los terminales
SURROUND (//\).
4
Conecte el altavoz de subgraves (9)
a la toma SUBWOOFER.
Conecte los altavoces traseros surround
(6/7) a los terminales SURROUND
BACK (//\).
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Cable de audio con clavija
Unidad (parte trasera)
Para el sistema de 7.1 canales (solo HTR-5065)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
1
67
2
3
45
9
Unidad (parte trasera)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 4 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM
Es 5
4 Conexión de los dispositivos externos
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
A
V
1
A
V
2
A
V
3
A
V
5
A
V
6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
(
TV
)
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
VIDEO
AV
MONITOR OUT
OUT
AUDIO
A
V
4
P
R
P
B
Y
P
R
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
NETWORK
HDMI
OUT
ARC
FM
ANTENNA
AM
SUBWOOFER
SPEAKERS
INFO
MEMORY
PRESET
FM AM
TUNING
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
INPUT
SCENE
YPAO MIC
PHONES
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
VIDEO
DIRECT
iPod/iPhone/iPad
5V 2.1A
AUDIO
VIDEO
VOLUME
AUX USB
TONE
PROGRAM
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI
HDMI
OUT
ARC
HDMI HDMI
HDMI
O
AV 4
OPTICAL
(TV)
O
HDMI 1
(
BD/DVD
)
a
c
b
d
TV
Salida de audio
(óptica)
Entrada HDMI Salida HDMI
Reproductor BD/DVD
Toma
HDMI OUT
Toma HDMI 1
Toma AV 4
(OPTICAL)
Unidad (parte trasera)
A una toma
de CA
Encienda la
unidad
Unidad (parte trasera)
1
Conecte los dispositivos externos a la
unidad.
a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con un
cable HDMI.
Si el reproductor BD/DVD está conectado
actualmente al TV directamente con un cable
HDMI, desconecte el cable del TV y conéctelo a
esta unidad.
b Conecte un TV a la unidad con el otro cable HDMI.
c
Conecte un TV a la unidad con un cable digital óptico.
Esta conexión es necesaria para reproducir audio
de TV en la unidad. Esta conexión no es necesaria
si el TV es compatible con ARC (Audio Return
Channel).
d
Conecte el cable de alimentación a una toma de CA.
Para obtener información sobre cómo conectar antenas de
radio u otros dispositivos externos, consulte
“PREPARATIVOS” en el “Manual de Instrucciones”.
2
Encienda la unidad, el TV y el reproductor
BD/DVD.
3
Con el mando a distancia del TV, cambie la
entrada de TV a vídeo desde la unidad.
Ya se han realizado todas las conexiones. Continúe
en la página siguiente para optimizar los ajustes de
los altavoces.
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede configurar
los ajustes de la unidad con el menú que aparece en el TV.
Además, puede seleccionar el idioma de los menús en pantalla
entre inglés (predeterminado), francés, alemán, español, ruso y
chino. Para conocer más detalles, consulte el “Manual de
Instrucciones”. En esta guía, se utilizan como ejemplos
ilustraciones de las pantallas de menús en inglés.
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 5 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM
6 Es
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
Unidad (parte trasera)
Coloque el micrófono YPAO en la
posición de escucha (a la misma altura
de sus oídos). Se recomienda utilizar un
trípode como soporte para el micrófono.
Puede utilizar los tornillos del trípode
para fijar el micrófono en su sitio.
Micrófono YPAO
Posición de escucha
Altura del
oído
Encienda el altavoz de
subgraves y ajuste su volumen
a la mitad. Si se puede ajustar
la frecuencia de cruce, póngala
al máximo.
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las
distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo,
el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Preparación para YPAO
5
Optimización de los ajustes de los altavoces
automáticamente (YPAO)
Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen.
Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo,
absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría ocasionar
molestias a los vecinos.
Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen.
Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible.
No conecte auriculares.
No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de
medición (alrededor de 3 minutos).
Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
DIRECT
HDMI
AV
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIE MUSIC
BD
DV
D
MUTE
ENTER
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
9 0
10
ENT
56 87
12
34
MODE
TV
NET
RADIO
TUNER
1 2
3
NET
USB
V-AUX
6
A
B
ZONE
5
4
1 2 3 4
SLEEP
AUDIO
SC
EN
E
RETURN
V
O
LUME
NHANCE
D
IREC
T
HDMI
AV
FM
I
NF
O
M
EM
O
RY
AM
P
RESET
M
O
VIE
MUSI
C
BD
DV
D
M
UT
E
TV
TV
V
O
L
TV
C
H
T
O
P
MEN
U
POP-U
P
MEN
U
DISPL
AY
SOU
R
CE
R
E
C
EIVER
CO
DE
S
ET
O
PTI
O
N
TUNING
S
TRAI
GH
T
S
UR
.
D
E
CO
D
E
INP
U
T
MUTE
9
0
10
EN
T
6
5
8
7
1
2
3
4
MOD
E
TV
NET
RADI
O
TUNE
R
1
2
3
NE
T
US
B
V-AU
X
6
A
B
Z
O
NE
5
4
1
2
3
4
S
LEE
P
AUDI
O
Teclas del
cursor
ENTER
SETUP
1
Conecte el micrófono YPAO a la toma
YPAO MIC del panel delantero.
Aparece la siguiente pantalla.
Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO, o
bien utilice las teclas de cursor para seleccionar “Exit” y pulse
ENTER, antes del inicio de la medición.
2
Para iniciar la medición, pulse SETUP.
La medición comenzará al cabo de 10
segundos.
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando
acaba la medición.
Auto Setup
Start
Exit
Press SETUP key
to Start
Power Amp Assign
Basic
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
[SETUP]:Start
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
Finished
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 6 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM
Es 7
Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de
advertencia (como W-2), consulte “Mensajes de error” o
“Mensajes de advertencia” en el “Manual de Instrucciones”.
Si aparece el mensaje de advertencia “W-1:Out of Phase”,
compruebe "Si aparece “W-1:Out of Phase”".
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para
seleccionar “SAVE” (Save) y pulse
ENTER.
4
Desconecte el micrófono YPAO de la
unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes
de los altavoces.
Siga el procedimiento que se indica a continuación
para comprobar las conexiones de los altavoces.
Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de la
sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los
altavoces están correctamente conectados.
a Compruebe el parpadeo del indicador del visor delantero
para identificar el altavoz con problemas.
b Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz
con problemas.
Si el altavoz está conectado correctamente:
Puede guardar la configuración actual.
Continúe en el paso 3.
Si el altavoz está conectado incorrectamente:
Apague la unidad, vuelva a conectar el cable del
altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de
medición YPAO.
El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe
colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la
luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte
superior de un equipo de AV).
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
SAVE
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
>SaveCancel
Si aparece “W-1:Out of Phase”
Mensaje de
advertencia
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
W-1:Out of Phase
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
W-1:PHASE
Altavoz con problemas (parpadea)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 7 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM
8 Es
Reproduzcamos ahora un BD/DVD.
Recomendamos reproducir audio multicanal (canales
-5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido
por la unidad.
1
Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1”
como fuente de entrada.
2
Inicie la reproducción en el reproductor
BD/DVD.
3
Pulse STRAIGHT repetidamente para
seleccionar “STRAIGHT”.
Cuando está activado “STRAIGHT” (decodificación directa),
cada altavoz produce la señal de audio de cada canal
directamente (sin procesamiento de campo sonoro).
(solo HTR-5065)
Si reproduce audio de 5.1 canales en el sistema de 7.1
canales, los altavoces surround traseros no emitirán sonidos.
4
Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
Con esto ha finalizado el procedimiento de configuración
básica.
El sonido sólo se emite por los altavoces delanteros
durante la reproducción de audio multicanal
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del
reproductor BD/DVD.
Se puede ajustar en salida de 2 canales (como PCM).
No se escucha ningún sonido de un altavoz específico
Consulte “Resolución de problemas” en el “Manual de
Instrucciones”.
6 Reproducción de un BD/DVD
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
DIRECT
HDMI
AV
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIE MUSIC
BD
DV
D
MUTE
ENTER
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
9 0
10
ENT
56 87
12
34
MODE
TV
NET
RADIO
TUNER
1 2
3
NET
USB
V-AUX
6
A
B
ZONE
5
4
1 2 3 4
SLEEP
AUDIO
SC
EN
E
R
ETURN
NHANCE
D
IREC
T
HDMI
AV
FM
I
NF
O
M
EM
O
RY
AM
P
RESET
M
O
VIE
MUSI
C
BD
DV
D
M
UT
E
ENTER
TV
TV
V
O
L
TV
C
H
T
O
P
MEN
U
POP-U
P
MEN
U
D
I
S
PL
AY
SOU
R
CE
R
E
C
EIVER
CO
DE
S
ET
O
PTI
O
N
S
ETUP
TUNING
S
UR
.
D
E
CO
D
E
INP
U
T
MUTE
9
0
10
EN
T
6
5
8
7
1
2
3
4
MOD
E
TV
NET
RADI
O
TUNE
R
1
2
3
NE
T
US
B
V-AU
X
6
A
B
Z
O
NE
5
4
2
3
4
S
LEE
P
AUDI
O
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Si el sonido surround no funciona
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL.
SW
C
L
SL
SR
R
VOL.
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL.
Muchas más funciones
La unidad posee varias funciones más.
Consulte el “Manual de Instrucciones” en el
CD-ROM suministrado para sacar el máximo
partido a la unidad.
Conexión de otros dispositivos
de reproducción
Conecte dispositivos de audio (como reproductor
CD), consolas de juegos, videocámaras y muchos
otros.
Selección del modo de sonido
Seleccione el programa de sonido que desee
(CINEMA DSP) o el decodificador surround que sea
apropiado para películas, música, juegos,
programas deportivos y otros usos.
Reproducción desde un iPod
Mediante un cable USB suministrado con el iPod,
puede escuchar música del iPod en la unidad.
Escucha de radio FM/AM
Reproducción de música
almacenada en un dispositivo
de almacenamiento USB
Reproducción del contenido de
red
Selección de la fuente de
entrada y los ajustes favoritos
de una vez
Para obtener más información, consulte “Qué
puede hacer con la unidad”.
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 8 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM

Transcripción de documentos

HTR-5065_4065_esg_G_cover1.fm Page 1 Wednesday, January 18, 2012 1:33 PM G English Français AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Easy Setup Guide Manuel de configuration rapide Anleitung zur Schnelleinrichtung Snabbinstallationsguide Guida di configurazione rapida Guía de configuración sencilla Easy Setup-gids Black process 45.0° 240.0 LPI HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 1 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM 1 Preparación Receptor AV Accesorios Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Guía de configuración sencilla Español En este documento se explica cómo configurar un sistema de 5.1 o 7.1 canales (solo HTR-5065) y reproducir el sonido surround de un BD/DVD en la unidad. Para reducir el impacto en los recursos naturales, el Manual de Instrucciones de este producto se suministra en CD-ROM. Para obtener más información sobre el producto, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-ROM suministrado. Se pueden descargar versiones PDF de esta guía y el “Manual de Instrucciones” desde el siguiente sitio web. http://download.yamaha.com/  Mando a distancia  Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2)  Antena de AM  Antena de FM Inserte las pilas en el sentido correcto.  Micrófono YPAO *La antena de FM suministrada varía según la región en la que se realice la compra.  CD-ROM  Folleto de seguridad (Manual de Instrucciones)  Guía de configuración sencilla • Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en esta guía corresponden al modelo HTR-5065 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo. Cables necesarios para las conexiones Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en este documento. • Cables de los altavoces (dependiendo del número de altavoces) • Cable HDMI (x2) • Cable de audio con patillas (x1) • Cable digital óptico (x1) (no es necesario si el TV es compatible con la función ARC [Audio Return Channel]) Es 1 HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 2 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM 2 Colocación de los altavoces Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia. Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”. Sistema de 5.1 canales Sistema de 7.1 canales (solo HTR-5065) 1 1 9 9 2 2 3 4 De 10° a 30° 3 De 10° a 30° 6 7 30 cm o más 4 5 De 10° a 30° De 10° a 30° 1 Altavoz delantero (Izq.) 2 Altavoz delantero (Der.) 3 Altavoz central 4 Altavoz surround (Izq.) 5 Altavoz surround (Der.) 6 Altavoz surround trasero (Izq.) 7 Altavoz surround trasero (Der.) 9 Subgraves 2 Es 5 HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 3 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM 3 Conexión de los altavoces y el subgraves • (Modelo de EE. UU. únicamente) Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 . Si conecta altavoces de 6 , ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6  MIN”. Para conocer más detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” en el “Manual de Instrucciones”. • (Excepto para el modelo de EE. UU. únicamente) Utilice altavoces con una impedancia de al menos 6 . • Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado. • Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA y apague el altavoz de subgraves. • Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las zonas metálicas de esta unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero cuando se enciende la unidad. 1 Conecte los altavoces delanteros (1/ 2) a los terminales FRONT (//\). 2 Conecte el altavoz central (3) al terminal CENTER. Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera) SPEAKERS SPEAKERS PB PB FRONT CENTER SURROUND FRONT Y CENTER SURROUND Y OR OUT OR OUT SUBWOOFER SUBWOOFER ■ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar los terminales negativos (–) de la unidad y el altavoz y el otro para los terminales positivos (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en los terminales negativos y el otro hilo en los terminales positivos. a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos. b Afloje el terminal de los altavoces. + (rojo) b c FR ON – (negro) 9 T d 1 2 1 3 9 2 3 a 4 5 4 5 c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal. d Apriete el terminal. Utilización de un conector tipo banana (Modelo de EE. UU. y China únicamente) a Apriete el terminal de los altavoces. b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal. Conector tipo banana a FR ON T b Es 3 HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 4 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM 3 4 Conecte los altavoces surround (4/5) a los terminales SURROUND (//\). Conecte el altavoz de subgraves (9) a la toma SUBWOOFER. SPEAKERS Unidad (parte trasera) SPEAKERS SPEAKERS PB PB CENTER Conecte los altavoces traseros surround (6/7) a los terminales SURROUND BACK (//\). Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera) PB FRONT Para el sistema de 7.1 canales (solo HTR-5065) SURROUND FRONT CENTER FRONT SURROUND CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP /ZONE B SINGLE Y Y Y OR OUT OR OUT OR OUT SUBWOOFER SUBWOOFER SUBWOOFER Cable de audio con clavija 1 9 4 2 1 3 9 5 4 1 2 9 3 5 Es 3 4 5 6 4 2 7 HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 5 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM 1 4 Conexión de los dispositivos externos a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con un cable HDMI. Si el reproductor BD/DVD está conectado actualmente al TV directamente con un cable HDMI, desconecte el cable del TV y conéctelo a esta unidad. TV Salida de audio (óptica) Entrada HDMI OPTICAL Salida HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Conecte los dispositivos externos a la unidad. Reproductor BD/DVD b Conecte un TV a la unidad con el otro cable HDMI. O b c Toma HDMI OUT c Conecte un TV a la unidad con un cable digital óptico. Esta conexión es necesaria para reproducir audio de TV en la unidad. Esta conexión no es necesaria si el TV es compatible con ARC (Audio Return Channel). a d Conecte el cable de alimentación a una toma de CA. Toma HDMI 1 HDMI HDMI HDMI OUT (BD/DVD) HDMI 1 • Para obtener información sobre cómo conectar antenas de radio u otros dispositivos externos, consulte “PREPARATIVOS” en el “Manual de Instrucciones”. ARC d HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 HDMI 3 HDMI 4 NETWORK (BD/DVD) A una toma de CA ARC ANTENNA AM COMPONENT VIDEO FM PR PR PB PB SPEAKERS FRONT O Toma AV 4 (OPTICAL) CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP /ZONE B SINGLE Y COMPONENT VIDEO VIDEO OPTICAL (TV) AV 4 OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 2 Encienda la unidad, el TV y el reproductor BD/DVD. 3 Con el mando a distancia del TV, cambie la entrada de TV a vídeo desde la unidad. Y MONITOR OUT ( TV ) AV 5 AV 6 AV OUT Ya se han realizado todas las conexiones. Continúe en la página siguiente para optimizar los ajustes de los altavoces. SUBWOOFER AUDIO Unidad (parte trasera) YPAO MIC Encienda la unidad DIRECT INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING VOLUME SCENE BD DVD PHONES SILENT CINEMA INPUT TONE CONTROL TV NET PROGRAM • Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede configurar los ajustes de la unidad con el menú que aparece en el TV. Además, puede seleccionar el idioma de los menús en pantalla entre inglés (predeterminado), francés, alemán, español, ruso y chino. Para conocer más detalles, consulte el “Manual de Instrucciones”. En esta guía, se utilizan como ejemplos ilustraciones de las pantallas de menús en inglés. RADIO STRAIGHT VIDEO AUX AUDIO VIDEO USB iPod/iPhone/iPad 5V 2.1A Unidad (parte trasera) Es 5 HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 6 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM 1 5 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO MIC del panel delantero. Aparece la siguiente pantalla. La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala. Auto Setup Start Exit • Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo, absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría ocasionar molestias a los vecinos. • Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen. • Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible. • No conecte auriculares. • No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición (alrededor de 3 minutos). • Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella. CODE SET Unidad (parte trasera) HDMI 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 AUDIO A V-AUX USB NET B AV VOL. [SETUP]:Start ZONE TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC SCENE BD DVD TV NET VOLUME ENTER CROSSOVER/ HIGH CUT RADIO SETUP OPTION SETUP RETURN DISPLAY TOP MENU POP-UP MENU SW C R SR • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO, o bien utilice las teclas de cursor para seleccionar “Exit” y pulse ENTER, antes del inicio de la medición. DIRECT SLEEP Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. L SL TUNING SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER VOLUME Power Amp Assign Basic SOURCE RECEIVER PRESET Preparación para YPAO Press SETUP key to Start MUTE Teclas del cursor ENTER 2 Para iniciar la medición, pulse SETUP. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. MODE MIN MAX MIN MAX Micrófono YPAO Posición de escucha Auto Setup 1 2 3 4 5 6 7 8 Start Exit 9 10 0 Result 3 / 2 / 0.1 ch ENT 3.0 / 10.5 m TV INPUT TV VOL Measurement Finished -3.0 / +10.0 dB TV CH MUTE Altura del oído Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura de sus oídos). Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el micrófono. Puede utilizar los tornillos del trípode para fijar el micrófono en su sitio. 6 Es VOL. Finished L SL SW C R SR HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 7 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM Si aparece “W-1:Out of Phase” • Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-2), consulte “Mensajes de error” o “Mensajes de advertencia” en el “Manual de Instrucciones”. • Si aparece el mensaje de advertencia “W-1:Out of Phase”, compruebe "Si aparece “W-1:Out of Phase”". 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “SAVE” (Save) y pulse ENTER. Siga el procedimiento que se indica a continuación para comprobar las conexiones de los altavoces. Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los altavoces están correctamente conectados. Auto Setup Measurement Finished Start Result Exit Auto Setup Start Exit 3 / 2 / 0.1 ch Measurement Finished SAVE 3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.0 dB Result 3 / 2 / 0.1 ch Mensaje de advertencia W-1:Out of Phase 3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.0 dB a Compruebe el parpadeo del indicador del visor delantero para identificar el altavoz con problemas. Altavoz con problemas (parpadea) VOL. >SaveCancel 4 L SL SW C VOL. R SR Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. W-1:PHASE L SL SW C R SR b Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz con problemas. Si el altavoz está conectado correctamente: Puede guardar la configuración actual. Continúe en el paso 3. • El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV). Si el altavoz está conectado incorrectamente: Apague la unidad, vuelva a conectar el cable del altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de medición YPAO. Es 7 HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 8 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM 6 Reproducción de un BD/DVD Reproduzcamos ahora un BD/DVD. Recomendamos reproducir audio multicanal (canales -5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido por la unidad. 1 HDMI1 SOURCE RECEIVER HDMI 2 3 4 2 3 4 5 6 AUDIO A V-AUX USB NET B HDMI 1 Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “STRAIGHT”. INFO MEMORY SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE STRAIGHT TUNING MUSIC ENHANCER NET RADIO • (solo HTR-5065) Si reproduce audio de 5.1 canales en el sistema de 7.1 canales, los altavoces surround traseros no emitirán sonidos. OPTION SETUP VOLUME ENTER RETURN DISPLAY TOP MENU POP-UP MENU MUTE VOLUME 4 Pulse VOLUME para ajustar el volumen. VOL. MODE Volume -30.0dB 1 2 3 5 6 7 9 0 10 TV INPUT TV VOL TV CH R SR • Cuando está activado “STRAIGHT” (decodificación directa), cada altavoz produce la señal de audio de cada canal directamente (sin procesamiento de campo sonoro). SCENE TV SW C STRAIGHT DIRECT SLEEP BD DVD L SL 4 8 L SL SW C R SR Con esto ha finalizado el procedimiento de configuración básica. ENT Si el sonido surround no funciona MUTE El sonido sólo se emite por los altavoces delanteros durante la reproducción de audio multicanal Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del reproductor BD/DVD. Se puede ajustar en salida de 2 canales (como PCM). No se escucha ningún sonido de un altavoz específico Consulte “Resolución de problemas” en el “Manual de Instrucciones”. 8 Es Conexión de otros dispositivos de reproducción Conecte dispositivos de audio (como reproductor CD), consolas de juegos, videocámaras y muchos otros. Selección del modo de sonido VOL. AM La unidad posee varias funciones más. Consulte el “Manual de Instrucciones” en el CD-ROM suministrado para sacar el máximo partido a la unidad. R SR 3 ZONE PRESET SW C Inicie la reproducción en el reproductor BD/DVD. TUNER FM L SL 2 AV 1 Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1” como fuente de entrada. VOL. CODE SET 1 Muchas más funciones Seleccione el programa de sonido que desee (CINEMA DSP) o el decodificador surround que sea apropiado para películas, música, juegos, programas deportivos y otros usos. Reproducción desde un iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. ■ Escucha de radio FM/AM ■ Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB ■ Reproducción del contenido de red ■ Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos de una vez Para obtener más información, consulte “Qué puede hacer con la unidad”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha HTR-4065 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para