Tangent Uno Table Radio - Light oak Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
26
Le felicitamos por su nuevo equipo. Es
importante que usted lea las
instrucciones de este manual para
evitar
mal funcionamiento y daños al equipo,
de modo que pueda disfrutar de su
equipo durante muchos años.
1. La unidad no debe ser expuesta a la luz solar
directa, alta humedad, suciedades, fuertes
vibraciones ni temperaturas extremas
2. Coloque el equipo sobre una superficie plana y
estable.
3. Deje suficiente espacio libre alrededor para
favorecer su ventilación. No coloque el equipo
sobre una base blanda como por ejemplo una
manta. Deje aproximadamente 20 cm de
espacio libre detrás del equipo.
4. No abra la carcasa. Unicamente los técnicos
calificados deben limpiar los componentes
interiores.
5. Asegúrese que no entren líquido o cuerpos
extraños en el interior de la unidad.
6. Unicamente los técnicos calificados deben
reparar el equipo, en su caso.
7. Corte la corriente inmediatamente en los
siguientes casos:
A. El conector o el cable de alimentación está
defectuoso.
B. Un cuerpo extraño o líquido ha entrado en el
interior de la unidad.
C. Ya no puede hacer el equipo funcionar bien.
D. El equipo ha caído o su carcasa está dañada.
8. Conserve cuidadosamente este manual del
usuario con miras a consultas futuras.
9. Limpie el equipo con un trapo de polvo o un
paño suave y ligeramente humedecido del tipo
Que no suelte pelusa.
10.No utilice detergentes corrosivos o fuertes.
Evite que humedad penetre la unidad durante la
limpieza. Desconecte el cable de alimentación
de la toma mural antes de la limpieza.
11.Compruebe si la tensión de alimentación
indicada en el lado posterior del equipo
corresponde a la tensión de la toma mural a la
que está conectado.
12.Corte la corriente de alimentación, si no se va a
utilizar el equipo durante un periodo
Prolongado.
Renuncia de responsabilidad
No podemos garantizar que los datos técnicos
sean correctos, completos y actualizados aunque
nos esforzamos por lograrlo. Nos reservamos el
derecho de hacer modificaciones técnicas sin
preaviso.
ES
1. INIDCATIVO DE FREQUENCIAS: Muestra la frequencia del canal seleccionado.
2. AM: Gire este botón a la derecha de un click para seleccionar
la banda FM. FM: Gire este botón a la derecha de dos clicks para
seleccionar la banda AM. AUX: Gire el selector 3 clics hacia la derecha para
activar la entrada AUX. OFF: Gire este botón a la izquierda para
apagar el Tangent Uno
3. LUZ DE ALIMENTACIÓN
4. SINTONIZACIÓN: Gire el botón de sintonización a la derecha o
a la izquierda para modificar el rango de frecuencia. El indicador de
sintonización alcanza el máximo de luminosidad cuando se logra la
mejor sintonización posible. Algunas estaciones AM, débiles pero que
pueden escucharse, no hacen encender el indicador de sintonización
y tendrán que sintonizarse hasta lograr la señal más clara y más alta
Posible.
5. INDICADOR DE SINTONIZACIÓN
6. AUMENTAR EL VOLUMEN: gire este botón a la derecha para
aumentar el volumen.
BAJAR EL VOLUMEN: gire este botón a la izquierda para bajar
el volumen.
TUNE
OFF
FM
AUX
AM
VOLUME
POWER TUNE
t
a
n e
n
t
1
2
3
4
5
6
PANEL FRONTAL
27
ES
1. ANTENA EXTERNA: El Tangent Uno esta entregado con una antenna
telescopica. Para mejorar la repcion, ajuste la antena donde mejor recepcion
hay. La antena telescopica se puede quitar, y reemplazar por una antena
exterior, via un cable coaxial de 75 Ohm.
2. Utilice esta entrada para conectar el Tangetn Uno a una fuente de
energía de corriente continua
3. SPEAKER OUT: El Tangent Uno es una radio stereo. Es possible conectar un
altavoz derecho externo, para mejorar el sonido.
4. Conecte a este conector una clavija de auriculares para escuchar con
auriculares. Al introducir la clavija se desactivará el altavoz principal.
5. SUBWOOFER: Salida para un subwoofer activo. Conectar un subwoofer
activo para mejorar el sonido grave.
6. El Tangent Uno puede utilizarse como sintonizador separado pasando
del “record out” a un amplificador. Utilizando esta salida, también
puede grabar en monoaural.
7. Conecte a esta entrada estéreo una fuente de sonido estéreo o
Monoaural (lector de CD’s o televisor).
REC
OUT
SPEAKER
OUT
SUBWOOFER
12-15V DC
AUX IN
ANTENNA
THE OBJECTIVE OF EVERY TANGENT PRODUCT
IS THAT FUNDAMENTALLY CORRECT
DESIGN CAN PRODUCE A PRODUCT
CAPABLE OF ACHIEVING EXCELLENT
PERFORMANCE AND AFFORDABILITY.
TANGENT UNO
RADIO, BLACK
Item NO: 11086
Serial NO:
t
a
n e
n
t
DESIGNED AND DEVELOPED BY ELTAX, DENMARK.WARRANTY VOID IF UNIT OPENED.
1 2 3 4 5 6 7
CONEXIONES
28
ES

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES ES Le felicitamos por su nuevo equipo. Es importante que usted lea las instrucciones de este manual para evitar mal funcionamiento y daños al equipo, de modo que pueda disfrutar de su equipo durante muchos años. 1. La unidad no debe ser expuesta a la luz solar directa, alta humedad, suciedades, fuertes vibraciones ni temperaturas extremas 2. Coloque el equipo sobre una superficie plana y estable. 3. Deje suficiente espacio libre alrededor para favorecer su ventilación. No coloque el equipo sobre una base blanda como por ejemplo una manta. Deje aproximadamente 20 cm de espacio libre detrás del equipo. 4. No abra la carcasa. Unicamente los técnicos calificados deben limpiar los componentes interiores. 5. Asegúrese que no entren líquido o cuerpos extraños en el interior de la unidad. 6. Unicamente los técnicos calificados deben reparar el equipo, en su caso. 7. Corte la corriente inmediatamente en los siguientes casos: A. El conector o el cable de alimentación está defectuoso. B. Un cuerpo extraño o líquido ha entrado en el interior de la unidad. C. Ya no puede hacer el equipo funcionar bien. D. El equipo ha caído o su carcasa está dañada. 8. Conserve cuidadosamente este manual del usuario con miras a consultas futuras. 9. Limpie el equipo con un trapo de polvo o un paño suave y ligeramente humedecido del tipo Que no suelte pelusa. 10.No utilice detergentes corrosivos o fuertes. Evite que humedad penetre la unidad durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación de la toma mural antes de la limpieza. 11.Compruebe si la tensión de alimentación indicada en el lado posterior del equipo corresponde a la tensión de la toma mural a la que está conectado. 12.Corte la corriente de alimentación, si no se va a utilizar el equipo durante un periodo Prolongado. Renuncia de responsabilidad No podemos garantizar que los datos técnicos sean correctos, completos y actualizados aunque nos esforzamos por lograrlo. Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones técnicas sin preaviso. 26 ES PANEL FRONTAL tan ent AM FM TUNE POWER 1 VOLUME AUX OFF 2 TUNE 3 4 5 6 1. INIDCATIVO DE FREQUENCIAS: Muestra la frequencia del canal seleccionado. 2. AM: Gire este botón a la derecha de un click para seleccionar la banda FM. FM: Gire este botón a la derecha de dos clicks para seleccionar la banda AM. AUX: Gire el selector 3 clics hacia la derecha para activar la entrada AUX. OFF: Gire este botón a la izquierda para apagar el Tangent Uno 3. LUZ DE ALIMENTACIÓN 4. SINTONIZACIÓN: Gire el botón de sintonización a la derecha o a la izquierda para modificar el rango de frecuencia. El indicador de sintonización alcanza el máximo de luminosidad cuando se logra la mejor sintonización posible. Algunas estaciones AM, débiles pero que pueden escucharse, no hacen encender el indicador de sintonización y tendrán que sintonizarse hasta lograr la señal más clara y más alta Posible. 5. INDICADOR DE SINTONIZACIÓN 6. AUMENTAR EL VOLUMEN: gire este botón a la derecha para aumentar el volumen. BAJAR EL VOLUMEN: gire este botón a la izquierda para bajar el volumen. 27 CONEXIONES ES tan ent ANTENNA THE OBJECTIVE OF EVERY TANGENT PRODUCT IS THAT FUNDAMENTALLY CORRECT DESIGN CAN PRODUCE A PRODUCT CAPABLE OF ACHIEVING EXCELLENT PERFORMANCE AND AFFORDABILITY. TANGENT UNO RADIO, BLACK Item NO: 11086 12-15V DC Serial NO: SPEAKER OUT SUBWOOFER WARRANTY VOID IF UNIT OPENED. 1 REC OUT AUX IN DESIGNED AND DEVELOPED BY ELTAX, DENMARK. 2 3 4 5 6 7 1. ANTENA EXTERNA: El Tangent Uno esta entregado con una antenna telescopica. Para mejorar la repcion, ajuste la antena donde mejor recepcion hay. La antena telescopica se puede quitar, y reemplazar por una antena exterior, via un cable coaxial de 75 Ohm. 2. Utilice esta entrada para conectar el Tangetn Uno a una fuente de energía de corriente continua 3. SPEAKER OUT: El Tangent Uno es una radio stereo. Es possible conectar un altavoz derecho externo, para mejorar el sonido. 4. Conecte a este conector una clavija de auriculares para escuchar con auriculares. Al introducir la clavija se desactivará el altavoz principal. 5. SUBWOOFER: Salida para un subwoofer activo. Conectar un subwoofer activo para mejorar el sonido grave. 6. El Tangent Uno puede utilizarse como sintonizador separado pasando del “record out” a un amplificador. Utilizando esta salida, también puede grabar en monoaural. 7. Conecte a esta entrada estéreo una fuente de sonido estéreo o Monoaural (lector de CD’s o televisor). 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tangent Uno Table Radio - Light oak Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario