Kicker 2013 CompS Subwoofer Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CompS
Subwoofer
Package Contents:
(1) CompS Subwoofer
(4) Female Spade Connectors
(1) Cutout template
Contenido del paquete:
(1) CompS Subwoofer
(4) Conector de espada hembra
(1) Recorte de plantilla
Packungsinhalt:
(1) CompS Subwoofer
(4) Weibliche Kabelbuchse
(1) Ausschnitt-Schablone
Contenu du coffret :
(1) CompS Subwoofer
(4) Cosse rectangulaire femelle
(1) Gabarit de découpe
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on
the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or
www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently
damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Zn | 2 / 4 2 / 4 2 / 4 2 / 4
[fs] | Hz 40 33 30 23
[SPLo], dB @ 1W, 1m 85.6 86.2 88.3 90.3
[Qts] .540 .585 .559 .404
[Qms] 8.892 9.157 10.22 9.607
[Qes] .574 .625 .591 .422
[Re] | 3.85 3.78 3.65 3.32
[Vas] | ft
3
[L] .65 [18.54] 1.65 [46.94] 3.36 [95.18] 7.99 [226.14]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Power Handling, Watts | RMS 200 300 300 600
Outer Frame Dimension | in [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6]
Mounting Depth | in [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7]
Hole Cut-Out Diameter | in [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Procesamiento máx. de potencia, RMS 200 300 300 600
Dimensiones del marco exterior, plg [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6]
Profundidad de montaje, plg [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7]
Diámetro del hueco de montaje, plg [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Spitzenbelastbarkeit | Watt RMS 200 300 300 600
Äußere Rahmenabmessung | Zoll [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6]
Montagetiefe | Zoll [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7]
Montageloch-Durchmesser | Zoll [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Puissance admissible | watts, effi cace 200 300 300 600
Diamètre externe du cadre, pouce [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6]
Profondeur de montage pouce [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7]
Dimensions découpe, pouce [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35]
Series Wiring
Cableado en serie
Reihenanschluss
Câblage en série
Parallel Wiring
Cableado en paralelo
Paralleler Anschluss
Câblage en parallèle
Two 2 Woofers = 4 Load
Two 4 Woofers = 8 Load
Dos 2 Altavoces = Carga de 4
Dos 4 Altavoces = Carga de 8
Zwei 2 Lautsprecher = 4 Load
Zwei 4 Lautsprecher = 8 Load
Deux 2 Haut-parleurs = charge de 4
Deux 4 Haut-parleurs = charge de 8
Two 2 Woofers = 1 Load
Two 4 Woofers = 2 Load
Dos 2 Altavoces = Carga de 1
Dos 4 Altavoces = Carga de 2
Zwei 2 Lautsprecher = 1 Load
Zwei 4 Lautsprecher = 2 Load
Deux 2 Haut-parleurs = charge de 1
Deux 4 Haut-parleurs = charge de 2
+
+
-
-
+
+
-
-
For more information on wiring, and building your
subwoofer enclosure, use the following tags to
download the ‘KICKER U’ app.
Wiring
Cableado
Verkabelung
Câblage
Two CompS subwoofers wired in parallel to a single channel
Total Impedance: 1 or 2
Dos CompS subwoofers conectaron en la paralelo a un solo canal
Total Impedancia: 1 o 2
Zwei CompS subwoofers an einen einzelenen Kanal
Paralleler
Total Impedanz: 1 oder 2
Deux d’extrêmes graves CompS à une parallèle seule
Total Impédance: 1 ou 2
Two CompS subwoofers wired in series to a single channel
Total Impedance: 4 or 8
Dos CompS subwoofers conectaron en la serie a un solo canal
Total Impedancia: 4 o 8
Zwei CompS subwoofers an einen einzelenen Kanal anschließen
Total Impedanz: 4 oder 8
Deux d’extrêmes graves CompS à une chaîne seule
Total Impédance: 4 ou 8
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de
la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles
consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie
dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information
veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site :
www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und
Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben
wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder
besuchen Sie www.kicker.com/warranty
iOS Android
Add triangular bracing between each of the larger unsupported
panels.
Añada refuerzos triangulares entre cada uno de los paneles no
soportados.
Fügen Sie dreieckige Abstützungen zwischen allen größeren, nicht
abgestützten Paneelen ein.
Ajoutez un renfort triangulaire entre chacun des grands panneaux
non soutenus.
13CompS+D-20120817
CompS12, CompS15: D = 3” x 3” (8cm x 8cm)
CompS8, CompS10: D = 2” x 2” (5cm x 5cm)
D
DD
Sealed Enclosures Vented Enclosures
Volume ft
3
[L] Panel A in. [cm] Panel B in. [cm] Panel C in. [cm]
Volumen, pies
3
[L] Panel A, plg [cm] Panel B, plg [cm] Panel C, plg [cm]
Volumen L Platte A, cm Platte B, cm Platte C, cm
Volume pied au cube
[L] Panneau A pouce [cm] Panneau B pouce [cm] Panneau C pouce [cm]
CompS8 .5 [14.2] 11X11 [27.9X27.9] 11X9.5 [27.9X24.1] 9.5X9.5 [24.1X24.1]
CompS10 1 [28.3] 13.5X13.5 [34.3X34.3] 13.5X12 [34.3X30.5] 12X12 [30.5X30.5]
CompS12 1.25 [35.4] 14.5X14.5 [36.8X36.8] 14.5X13 [36.8X33] 13X13 [33X33]
CompS15 2.25 [63.7] 17.25X17.25 [43.8X43.8] 17.25X15.75 [43.8X40] 15.75X15.75 [40X40]
CompS8 .5 [14.2] 200W RMS
CompS10 1 [28.3] 300W RMS
CompS12 1.25 [35.4] 300W RMS
CompS15 2.25 [63.7] 600W RMS
CompS8 1.2 [34] 200W RMS
CompS10 2.4 [68] 300W RMS
CompS12 3.5 [99.1] 300W RMS
CompS15 5 [141.6] 600W RMS
Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4” (1.9cm) thick MDF
Dimensiones del panel para las cajas selladas mínimas recomendadas con MDF de 3/4 de plg. (1.9cm)
Plattengrößen für GeschlosseneGehäuseKompakt mit 1,9 cm dicken Faserplatten
Dimensions de panneau pour enceintes hermétiques avec carton dur de densité moyenne d’une épaisseur de 1,9 cm
Minimum Sealed
Mínimo Sellado
Minimale Sealed
Minimum Étanches
Volume ft
3
[L] and Power Handling
Volumen, pies
3
[L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
Maximum Sealed
Máxima de Sellado
Maximale Sealed
Maximum Étanches
Volume ft
3
[L] and Power Handling
Volumen, pies
3
[L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
A
B
C
Vented Minimum CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Box Volume, ft
3
[L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Port Length, in. [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2]
Power Handling, RMS 200 300 300 600
Vented Maximum CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Box Volume, ft
3
[L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Port Length, in. [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3]
Power Handling, RMS 200 300 300 600
Use the template inside your Comp’s shipping carton to mark the mounting
hole, then cut directly on the line.
Utilice la plantilla dentro del cartón de empaque de su Comp para marcar
el orifi cio de montaje; luego, corte directamente sobre la línea.
Nutzen Sie die Schablone, die Sie im Versandkarton Ihres Comps fi nden,
um das Montageloch anzuzeichnen und schneiden Sie es dann genau
entlang der Linien aus.
Utilisez le modèle situé à l’intérieur du carton d’expédition de votre Comp
pour marquer le tracé de montage, puis découpez directement la ligne.
For the vented enclosures the displacement of the port must be
calculated and added to the internal volume of the fi nal design.
Use the outer dimensions of the port and multiply “X x Y x Z”,
then convert to cubic feet. For example, the CompS12 Vented
Compact design’s external port dimensions are, using 3/4”
(1.9cm) MDF:
(12.5” + 1.5” total MDF wall thickness) x (2” + 1.5” total MDF wall
thickness) x (16”) x (1 ft
3
/ 1728 in
3
) = .45 ft
3
,
Then, add this number to the internal volume of the enclosure.
1.75 ft
3
+ .45 ft
3
= 2.2 ft
3
Todas las medidas de pies cúbicos (L) en este manual, incluyen
el desplazamiento del woofer. Para las cajas ventiladas, se debe
calcular el desplazamiento del puerto, y añadirlo al volumen
interno del diseño fi nal. Use las dimensiones externas del Puerto
y multiplíquelas “X x Y x Z”, y luego haga la conversión a pies
cúbicos. Por ejemplo, las dimensiones del puerto externo del
diseño de CompS12 Compact Ventilado son, utilizando 3/4”
(1,9cm) MDF:
(12,5” + 1,5” grosor total de la pared MDF) x (2” + 1,5” grosor
total de la pared MDF ) x (16”) x (1 pie
3
/ 1728 pulg
3
) = 0,45 pie
3
,
Luego, añada este número al volumen interno de la caja. 1,75
pie
3
+ 0,45 pie
3
= 2,2 pie
3
.
Für ventilierte Gehäuse muss die Verschiebung des Ports
gesondert berechnet und zum Innenvolumen des endgültigen
Designs hinzugefügt werden.
Nutzen Sie die Außenabmessungen des Ports und multiplizieren
Sie „X x Y x Z“, dann rechnen Sie die Zahl in Kubikfuß um. Zum
Beispiel beim Design CompS12 Vented Compact werden die
externen Portabmessungen mit einer 1,9 cm dicken mittelfesten
Spanplatte folgendermaßen berechnet:
(12,5” + 1,5” Gesamtwanddicke der MDF) x (2” + 1,5”
Gesamtwanddicke der MDF) x (16”) x (1 Fuß
3
/ 1728 Zoll3 ) =
0,45 Fuß
3
.
Diese Zahl addieren Sie zum Innenvolumen des Gehäuses. 1,75
Fuß
3
+ 0,45 Fuß
3
= 2,2 Fuß
3
.
Pour les enceintes aérées, le déplacement du port doit être
calculé et ajouté au volume interne du design fi nal. Utilisez les
dimensions externes du port et effectuez la multiplication « X x Y x
Z », puis convertissez le résultat en pieds cubiques. Par exemple,
en utilisant une MDF épaisse de 3/4” / 1,9 cm, les dimensions du
port externe du design compact aéré du CompS12 sont :
(Épaisseur totale paroi MDF 12,5” + 1,5”) x (épaisseur totale paroi
MDF 2” + 1,5”) x (16”) x (1 pied
3
/ 1728”
3
) = 0,45 pied
3
.
Ajoutez ensuite ce nombre au volume interne de l’enceinte. 1,75
pied
3
+ 0,45 pied
3
= 2,2 pieds
3
.
Ventilada Compact CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Caja Volumen, pies
3
[L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2]
Procesamiento de potencia, RMS 200 300 300 600
Ventilada SPL/DeepBass CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Caja Volumen, pies
3
[L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3]
Procesamiento de Potencia, RMS 200 300 300 600
Ventilierte Kompakt CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Gehäuse Volumen, L 18,7 35,4 49,6 85
Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7 x 39,4
Port Länge, cm 45,7 36,8 40,6 43,2
Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600
Ventilierte SQ CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Gehäuse Volumen, L 34 49,6 63,7 113,3
Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7,6 x 39,4
Port Länge, cm 31 33,7 41,6 41,3
Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600
Compact aéré CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Volume de Caisson, ft
3
[L] 0,66 [18,7] 1,25 [35,4] 1,75 [49,6] 3 [85]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 2,5 x 15,5 [7 x 39,4]
Port Longueur, pouce [cm] 18 [45,7] 14,5 [36,8] 16 [40,6] 17 [43,2]
Puissance admissible, RMS 200 300 300 600
SQ aéré CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Volume de Caisson, ft
3
[L] 1,2 [34] 1,75 [49,6] 2,25 [63,7] 4 [113,3]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 3 x 15,5 [7,6 x 39,4]
Port Longueur, pouce [cm] 12,25 [31] 13,25 [33,7] 16,375 [41,6] 16,25 [41,3]
Puissance admissible, RMS 200 300 300 600
Y
X
Z
©2012 Stillwater Designs
40CWS152/40CWS154/40CWS122/40CWS124/40CWS102/40CWS104/40CWS82/40CWS84

Transcripción de documentos

Wiring Cableado Verkabelung Câblage CompS™ Subwoofer CompS8 Series Wiring Cableado en serie Reihenanschluss Câblage en série Parallel Wiring Cableado en paralelo Paralleler Anschluss Câblage en parallèle Two 2 Woofers = 1 Load Two 4 Woofers = 2 Load Two 2 Woofers = 4 Load Two 4 Woofers = 8 Load Dos 2 Altavoces = Carga de 1 Dos 4 Altavoces = Carga de 2 Dos 2 Altavoces = Carga de 4 Dos 4 Altavoces = Carga de 8 Zwei 2 Lautsprecher = 1 Load Zwei 4 Lautsprecher = 2 Load Zwei 2 Lautsprecher = 4 Load Zwei 4 Lautsprecher = 8 Load Deux 2 Haut-parleurs = charge de 1 Deux 4 Haut-parleurs = charge de 2 - CompS15 Zn |  2/4 2/4 2/4 2/4 [fs] | Hz 40 33 30 23 [SPLo], dB @ 1W, 1m 85.6 86.2 88.3 90.3 [Qts] .540 .585 .559 .404 [Qms] 8.892 9.157 10.22 9.607 [Qes] .574 .625 .591 .422 [Re] |  3.85 3.78 3.65 3.32 [Vas] | ft3 [L] .65 [18.54] 1.65 [46.94] 3.36 [95.18] 7.99 [226.14] CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Power Handling, Watts | RMS 200 300 300 600 Package Contents: Outer Frame Dimension | in [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6] Mounting Depth | in [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7] Hole Cut-Out Diameter | in [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35] (1) CompS Subwoofer (4) Female Spade Connectors (1) Cutout template CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Procesamiento máx. de potencia, RMS 200 300 300 600 Contenido del paquete: Dimensiones del marco exterior, plg [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6] Profundidad de montaje, plg [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7] Diámetro del hueco de montaje, plg [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35] (1) CompS Subwoofer (4) Conector de espada hembra (1) Recorte de plantilla CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Spitzenbelastbarkeit | Watt RMS 200 300 300 600 Packungsinhalt: Äußere Rahmenabmessung | Zoll [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6] Montagetiefe | Zoll [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7] Montageloch-Durchmesser | Zoll [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35] (1) CompS Subwoofer (4) Weibliche Kabelbuchse (1) Ausschnitt-Schablone - - CompS12 + + + + - Deux 2 Haut-parleurs = charge de 4 Deux 4 Haut-parleurs = charge de 8 CompS10 Two CompS subwoofers wired in parallel to a single channel Total Impedance: 1 or 2 Two CompS subwoofers wired in series to a single channel Total Impedance: 4 or 8 CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Dos CompS subwoofers conectaron en la serie a un solo canal Total Impedancia: 4 o 8 Puissance admissible | watts, efficace 200 300 300 600 Contenu du coffret : Diamètre externe du cadre, pouce [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6] Zwei CompS subwoofers an einen einzelenen Kanal Paralleler Total Impedanz: 1 oder 2 Zwei CompS subwoofers an einen einzelenen Kanal anschließen Total Impedanz: 4 oder 8 Profondeur de montage pouce [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7] Dimensions découpe, pouce [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35] (1) CompS Subwoofer (4) Cosse rectangulaire femelle (1) Gabarit de découpe Deux d’extrêmes graves CompS à une parallèle seule Total Impédance: 1 ou 2 Deux d’extrêmes graves CompS à une chaîne seule Total Impédance: 4 ou 8 Dos CompS subwoofers conectaron en la paralelo a un solo canal Total Impedancia: 1 o 2 KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty. iOS Android For more information on wiring, and building your subwoofer enclosure, use the following tags to download the ‘KICKER U’ app. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Please use common sense when controlling volume. Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty. KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder besuchen Sie www.kicker.com/warranty Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information veuillez vérifier auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site : www.kicker.com/warranty. Sealed Enclosures Vented Enclosures Minimum Sealed Mínimo Sellado Minimale Sealed Minimum Étanches Maximum Sealed Máxima de Sellado Maximale Sealed Maximum Étanches Volume ft3 [L] and Power Handling Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia Volumen L und Belastbarkeit Volume pied au cube [L] et Puissance admissible Volume ft3 [L] and Power Handling Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia Volumen L und Belastbarkeit Volume pied au cube [L] et Puissance admissible CompS8 .5 [14.2] 200W RMS CompS8 1.2 [34] 200W RMS CompS10 1 [28.3] 300W RMS CompS10 2.4 [68] 300W RMS CompS12 1.25 [35.4] 300W RMS CompS12 3.5 [99.1] 300W RMS CompS15 2.25 [63.7] 600W RMS CompS15 5 [141.6] 600W RMS Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4” (1.9cm) thick MDF Dimensiones del panel para las cajas selladas mínimas recomendadas con MDF de 3/4 de plg. (1.9cm) Plattengrößen für GeschlosseneGehäuseKompakt mit 1,9 cm dicken Faserplatten Dimensions de panneau pour enceintes hermétiques avec carton dur de densité moyenne d’une épaisseur de 1,9 cm Volume ft3 [L] Volumen, pies3 [L] Volumen L Volume pied au cube [L] Panel A in. [cm] Panel A, plg [cm] Platte A, cm Panneau A pouce [cm] Panel B in. [cm] Panel B, plg [cm] Platte B, cm Panneau B pouce [cm] Panel C in. [cm] Panel C, plg [cm] Platte C, cm Panneau C pouce [cm] CompS8 .5 [14.2] 11X11 [27.9X27.9] 11X9.5 [27.9X24.1] 9.5X9.5 [24.1X24.1] CompS10 1 [28.3] 13.5X13.5 [34.3X34.3] 13.5X12 [34.3X30.5] 12X12 [30.5X30.5] CompS12 1.25 [35.4] 14.5X14.5 [36.8X36.8] 14.5X13 [36.8X33] 13X13 [33X33] CompS15 2.25 [63.7] 17.25X17.25 [43.8X43.8] 17.25X15.75 [43.8X40] 15.75X15.75 [40X40] Add triangular bracing between each of the larger unsupported panels. Use the template inside your Comp’s shipping carton to mark the mounting hole, then cut directly on the line. Añada refuerzos triangulares entre cada uno de los paneles no soportados. Utilice la plantilla dentro del cartón de empaque de su Comp para marcar el orificio de montaje; luego, corte directamente sobre la línea. Fügen Sie dreieckige Abstützungen zwischen allen größeren, nicht abgestützten Paneelen ein. Ajoutez un renfort triangulaire entre chacun des grands panneaux non soutenus. B Vented Minimum CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Box Volume, ft3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85] Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4] Port Length, in. [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2] Power Handling, RMS 200 300 300 600 Vented Maximum CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Box Volume, ft3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3] Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4] Port Length, in. [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3] Power Handling, RMS 200 300 300 600 D D A Nutzen Sie die Schablone, die Sie im Versandkarton Ihres Comps finden, um das Montageloch anzuzeichnen und schneiden Sie es dann genau entlang der Linien aus. CompS12, CompS15: D = 3” x 3” (8cm x 8cm) CompS8, CompS10: D = 2” x 2” (5cm x 5cm) Z X Ventilada Compact CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Caja Volumen, pies3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85] La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4] Puerto de Longitud, in [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2] Procesamiento de potencia, RMS 200 300 300 600 Ventilada SPL/DeepBass CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Caja Volumen, pies3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3] La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4] Puerto de Longitud, in [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3] Procesamiento de Potencia, RMS 200 300 300 600 Ventilierte Kompakt CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Gehäuse Volumen, L 18,7 35,4 49,6 85 Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7 x 39,4 Port Länge, cm 45,7 36,8 40,6 43,2 Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600 Ventilierte SQ CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Gehäuse Volumen, L 34 49,6 63,7 113,3 Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7,6 x 39,4 Port Länge, cm 31 33,7 41,6 41,3 Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600 For the vented enclosures the displacement of the port must be calculated and added to the internal volume of the final design. Use the outer dimensions of the port and multiply “X x Y x Z”, then convert to cubic feet. For example, the CompS12 Vented Compact design’s external port dimensions are, using 3/4” (1.9cm) MDF: (12.5” + 1.5” total MDF wall thickness) x (2” + 1.5” total MDF wall thickness) x (16”) x (1 ft3 / 1728 in3 ) = .45 ft3, Then, add this number to the internal volume of the enclosure. 1.75 ft3 + .45 ft3 = 2.2 ft3 Todas las medidas de pies cúbicos (L) en este manual, incluyen el desplazamiento del woofer. Para las cajas ventiladas, se debe calcular el desplazamiento del puerto, y añadirlo al volumen interno del diseño final. Use las dimensiones externas del Puerto y multiplíquelas “X x Y x Z”, y luego haga la conversión a pies cúbicos. Por ejemplo, las dimensiones del puerto externo del diseño de CompS12 Compact Ventilado son, utilizando 3/4” (1,9cm) MDF: (12,5” + 1,5” grosor total de la pared MDF) x (2” + 1,5” grosor total de la pared MDF ) x (16”) x (1 pie3 / 1728 pulg3 ) = 0,45 pie3, Luego, añada este número al volumen interno de la caja. 1,75 pie3 + 0,45 pie3 = 2,2 pie3. Für ventilierte Gehäuse muss die Verschiebung des Ports gesondert berechnet und zum Innenvolumen des endgültigen Designs hinzugefügt werden. Nutzen Sie die Außenabmessungen des Ports und multiplizieren Sie „X x Y x Z“, dann rechnen Sie die Zahl in Kubikfuß um. Zum Beispiel beim Design CompS12 Vented Compact werden die externen Portabmessungen mit einer 1,9 cm dicken mittelfesten Spanplatte folgendermaßen berechnet: D C Y Compact aéré CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Volume de Caisson, ft3 [L] 0,66 [18,7] 1,25 [35,4] 1,75 [49,6] 3 [85] Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 2,5 x 15,5 [7 x 39,4] Port Longueur, pouce [cm] 18 [45,7] 14,5 [36,8] 16 [40,6] 17 [43,2] Puissance admissible, RMS 200 300 300 600 SQ aéré CompS8 CompS10 CompS12 CompS15 Volume de Caisson, ft3 [L] 1,2 [34] 1,75 [49,6] 2,25 [63,7] 4 [113,3] Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 3 x 15,5 [7,6 x 39,4] Port Longueur, pouce [cm] 12,25 [31] 13,25 [33,7] 16,375 [41,6] 16,25 [41,3] Puissance admissible, RMS 200 300 300 600 (12,5” + 1,5” Gesamtwanddicke der MDF) x (2” + 1,5” Gesamtwanddicke der MDF) x (16”) x (1 Fuß3 / 1728 Zoll3 ) = 0,45 Fuß3. Diese Zahl addieren Sie zum Innenvolumen des Gehäuses. 1,75 Fuß3 + 0,45 Fuß3 = 2,2 Fuß3. Pour les enceintes aérées, le déplacement du port doit être calculé et ajouté au volume interne du design final. Utilisez les dimensions externes du port et effectuez la multiplication « X x Y x Z », puis convertissez le résultat en pieds cubiques. Par exemple, en utilisant une MDF épaisse de 3/4” / 1,9 cm, les dimensions du port externe du design compact aéré du CompS12 sont : (Épaisseur totale paroi MDF 12,5” + 1,5”) x (épaisseur totale paroi MDF 2” + 1,5”) x (16”) x (1 pied3 / 1728”3) = 0,45 pied3. Utilisez le modèle situé à l’intérieur du carton d’expédition de votre Comp pour marquer le tracé de montage, puis découpez directement la ligne. ©2012 Stillwater Designs 13CompS+D-20120817 40CWS152/40CWS154/40CWS122/40CWS124/40CWS102/40CWS104/40CWS82/40CWS84 Ajoutez ensuite ce nombre au volume interne de l’enceinte. 1,75 pied3 + 0,45 pied3 = 2,2 pieds3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kicker 2013 CompS Subwoofer Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para