KitchenAid 5KEK1722ASX Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Español
27
INSTRUCCIONES DE LA TETERA ELÉCTRICA
PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
Model Number _______________________________________________________________________
Serial Number _______________________________________________________________________
Date Purchased ______________________________________________________________________
Store Name _________________________________________________________________________
Guarde siempre una copia del recibo de compra detallado, en el cual se muestra la fecha de
compra de su tetera eléctrica. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía.
Antes de usar la tetera eléctrica, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto,
que fue empacada con la unidad o regístrese en línea en www.kitchenaid.com.
Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una noticación acerca de
la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las disposiciones de Consumer
Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no conrma
su garantía. Sírvase completar lo siguiente para su información personal:
SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA ....................................................... 28
Salvaguardias importantes ................................................................................ 29
Requisitos eléctricos ......................................................................................... 30
Baterías (Opcional) ........................................................................................... 30
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Piezas ................................................................................................................ 31
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA
Antes del primer uso ........................................................................................ 32
Llenar la tetera eléctrica con agua .................................................................... 32
Calentar el agua ................................................................................................ 33
Guía de la temperatura ..................................................................................... 34
Uso del modo de Keep Warm (mantener caliente) ......................................... 34
Apagar la tetera eléctrica .................................................................................. 35
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza externa .............................................................................................. 35
Limpieza del ltro ............................................................................................. 36
Eliminación de los depósitos de minerales en el interior.................................. 37
GARANTÍA ............................................................................................................ 38
ÍNDICE
W10597347A_SP_Final.indd 27 5/21/13 2:40 PM
28
SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICASEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA
W10597347A_SP_Final.indd 28 5/21/13 2:40 PM
Español
29
SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICASEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Use agarraderas.
3. Para protegerse contra incendios, choque eléctrico y lesiones a las personas
no sumerja la base, el cable, el enchufe o la tetera eléctrica en agua u otros líquidos.
4. Supervise de cerca a los niños cuando ellos usen la tetera eléctrica o cuando ésta
se use cerca de ellos.
5. Desenchufe la tetera eléctrica del contacto y deje que se enfríe antes de limpiarla
o de quitarle las piezas.
6. No ponga a funcionar la tetera eléctrica con el cable o el enchufe dañado o si funciona
mal. Consulte “Información acerca de la garantía y el servicio”.
7. El uso de piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante puede ocasionar
un incendio, choque eléctrico o heridas a las personas.
8. No la use al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue sobre los bordes de la mesa o el mostrador, ni permita
que entre en contacto con supercies calientes.
10. No la use cerca ni encima de una estufa a gas o eléctrica que esté caliente.
11. La tetera eléctrica deberá usarse solamente para calentar agua.
12. No use la tetera eléctrica si no está cerrada debidamente con la tapa.
13. No use la tetera eléctrica con la manija oja o desgastada.
14. No dé al aparato un uso diferente de aquel para el cual que fue diseñado.
15. No limpie la tetera eléctrica con limpiadores abrasivos, estropajos de metal
u otros materiales abrasivos.
16. Este producto ha sido diseñado˙únicamente para uso dentro del hogar. No
ha sido diseñado para uso comercial.
17. No sobrellene la tetera eléctrica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
W10597347A_SP_Final.indd 29 5/21/13 2:40 PM
30
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1
Para suministrar energía a la pantalla
cuando la tetera eléctrica no está en la
base, inserte 2 baterías AA (no incluidas)
en el compartimento para baterías
ubicado en la parte inferior de la tetera.
NOTA: Si se colocaron las baterías
y la tetera eléctrica no está en la base,
la pantalla mostrará la temperatura
actual del agua. Ubicar la tetera eléctrica
nuevamente en la base permitirá que
funcione completamente para cambiar
la temperatura, calentar y mantener
la temperatura.
Baterías (Opcional)
Requisitos eléctricos
Voltios: 120 VCA
Hertzios: 60 Hz
NOTA: La tetera tiene un enchufe
de 3 terminales con conexión a tierra.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este enchufe encajará en un tomacorriente
solamente de una manera. Si el enchufe
no encaja en el tomacorriente, póngase
en contacto con un electricista competente.
No modifique el enchufe de ninguna manera.
No use un cable eléctrico de extensión.
Si el cable de suministro eléctrico es
demasiado corto, haga que un electricista
o técnico de servicio competente instale
un contacto cerca del electrodoméstico.
Deberá usarse un cable corto de suministro
eléctrico (o un cable desmontable de
suministro eléctrico) para reducir el riesgo
de enredarse o tropezarse con un cable
más largo.
Hay disponibles cables de suministro
eléctrico desmontables más largos o
cables de extensión y pueden usarse.
Si se usa un cable de suministro eléctrico
desmontable más largo o un cable
de extensión:
La clasicación eléctrica indicada en
el juego de cables o cable de extensión
deberá ser por lo menos la misma que
la clasicación eléctrica del aparato.
Si el aparato es del tipo de conexión a
tierra, el cable eléctrico de extensión
deberá ser un cable de conexión a tierra
de 3 terminales.
Deberá arreglarse el cable de manera
que no cuelgue sobre el mostrador
o la parte superior de la mesa, en donde
los niños podrían jalarlo o tropezarse
con él accidentalmente.
SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA
W10597347A_SP_Final.indd 30 5/21/13 2:40 PM
Español
31
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Piezas
Ubicación del
llenado de agua
Panel de
control
Botón para
liberar la tapa
Ventana
indicadora de
nivel de agua
Filtro
de agua
Base con cable de
suministro eléctrico
Tetera
eléctrica
para 7 tazas
(1,7 L)
Interior
de la base
para enrollar
el cable
SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA
W10597347A_SP_Final.indd 31 5/21/13 2:40 PM
32
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA
Antes del primer uso
Llenar la tetera eléctrica con agua
2
Llene la tetera eléctrica. El nivel de agua
se muestra en incrementos de 1 taza
(0,25 L). Si el nivel de agua es inferior a
1 taza (0,25 L), sonará un tono de alerta
tres veces y aparecerá un ícono de gota
de agua en la interfaz del usuario. Si no
hay agua en la tetera, aparecerá el ícono
de gota de agua y el tono de alerta
sonará durante 6 segundos. Elimine agua
si supera la línea de máximo “Max”.
1
Abra la tapa de la tetera eléctrica
presionando el botón de liberación.
Antes de usar la tetera eléctrica por primera vez, llénela hasta el nivel máximo
y hierva y deseche el agua.
La temperatura puede mostrarse en grados Celsius (C) o Fahrenheit (F). Para cambiar
la configuración, presione y sostenga al mismo tiempo los botones “-” y “+”.
NOTA: La tetera eléctrica ha sido diseñada solamente para usarse con agua. No
ponga ningún otro líquido ni sustancia en la tetera eléctrica.
NOTA: Deber haber un mínimo de 0,25 L de agua para que funcione la tetera
eléctrica. No llene encima de la línea de máximo “Max”.
4
Coloque la tetera eléctrica sobre
la base.
3
Presione la tapa hacia abajo para que se
trabe en la posición cerrada. Escuchará
un chasquido que indica que la tapa
está asegurada.
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA
W10597347A_SP_Final.indd 32 5/21/13 2:40 PM
Español
33
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA
Calentar el agua
2
Oprima el botón de Start/Cancel (Inicio/
Anulación) para grabar la temperatura y
comenzar a calentar el agua. Aparecerá
en la pantalla “On(Encendido) para
indicar que la tetera eléctrica está
calentando el agua. El botón de Start/
Cancel (Inicio/Anulación) no activa
ninguna función cuando la tetera
eléctrica está fuera de la base.
1
Coloque la tetera eléctrica sobre la
base. La pantalla mostrará la
temperatura por defecto (100° C /
212° F). Oprima los botones “+” o “-”
para seleccionar la temperatura de agua
deseada. Para obtener más información,
vea la “Guía de la temperatura”.
4
Una vez que se haya alcanzado la
temperatura deseada, sonarán tres
pitidos y aparecerá la palabra “Off
(Apagado) en la pantalla.
3
Una vez que el agua llegue a los
50° C o 122° F, la temperatura actual
aparecerá en la pantalla principal y la
tetera continuará calentando hasta
alcanzar la temperatura deseada.
Si se colocaron las baterías y la tetera
eléctrica no está en la base, oprima cualquier
botón para ver la temperatura actual y el
ícono de la batería indicará el nivel de carga
de la batería.
°C °F
50 122
60 140
70 158
80 176
90 194
100 212
La tetera eléctrica tiene seis configuraciones
de temperatura programadas.
W10597347A_SP_Final.indd 33 5/21/13 2:40 PM
34
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA
Uso del modo Hold Temp (mantener la temperatura)
2
Se puede anular el modo Hold Temp
presionando el botón Start/Cancel
(Inicio/Anulación).
1
Para activar el modo Hold Temp
(mantener la temperatura), deje
la tetera eléctrica en la base después
de alcanzar la temperatura seleccionada
y presione el botón Hold Temp.
La tetera eléctrica mantendrá la
temperatura deseada durante
un máximo de 30 minutos.
NOTA: La temperatura destellará 5 veces y volverá al estado de espera después de
transcurridos 5 segundos. Continuará así hasta después de que la temperatura del agua
haya disminuido por debajo de la temperatura deseada.
Guía de la temperatura
Use esta guía para obtener resultados excelentes con su tetera eléctrica KitchenAid
®
.
60° C / 140° F 70° C / 158° F 80° C / 176° F 90° C / 194° F 100° C / 212° F
Té suave Té verde
Gyokuro (té
verde japonés)
Sencha (té verde
cocido japonés)
Té oreciente Té negro
Earl Grey
Té English Break-
fast (Desayuno
inglés)
Hervir agua
Té blanco
Té blanco Bai
Hao Yinzhen
Té chai
Verde
Blanco
Chocolate
caliente
Té chai
Rojo
Té verde
Bancha (té común
japonés)
Genmaicha (té
de arroz integral
japonés)
Té Oolong (té
tradicional
chino)
Té de hierbas
Tisanas
Sopa instan-
tánea
Avena
Té rooibos (té
rojo sudafri-
cano)
Yerba mate
NOTA: El modo Hold Temp funciona para todas las temperaturas y se activará entre los
92°C y los 100°C dependiendo de la altitud.
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA
CUIDADO Y LIMPIEZA
W10597347A_SP_Final.indd 34 5/21/13 2:40 PM
Español
35
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA
CUIDADO Y LIMPIEZA
Apagar la tetera eléctrica
Limpieza externa
1
Presionando Start/Cancel (Inicio/
Anulación) mientras está en el modo
de calentamiento.
1
El exterior de la tetera eléctrica puede
limpiarse con un paño húmedo. Seque
la tetera eléctrica y dele brillo con un
paño suave. No se recomienda usar
ningún tipo de agentes abrasivos ni
productos de limpieza para pulir.
3
Desenchufando el cable cuando la
tetera está en la base.
2
Presionando Start /Cancel (Inicio/
Anulación) mientras está en el modo
Keep Warm (mantener caliente).
La tetera eléctrica puede apagarse de varias maneras:
IMPORTANTE: Antes de limpiar
siempre desconecte la tetera eléctrica del
tomacorriente. Asegúrese de que la tetera
eléctrica se haya enfriado completamente.
W10597347A_SP_Final.indd 35 5/21/13 2:40 PM
36
NOTA: Si permanecen depósitos de calcio en los filtros, déjelos en remojo en una solución
de agua y vinagre blanco durante la noche. Enjuague bien el filtro y vuelva a colocarlo en la
tetera eléctrica.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del ltro
1
Para obtener acceso al filtro: Abra
la tapa, el filtro está ubicado detrás
del pico dentro de la tetera eléctrica.
Agarre la parte superior del filtro
y sáquelo.
2
Limpie debajo del chorro de agua
caliente con un paño o cepillo suave
para retirar depósitos y vuelva a
colocar el filtro deslizándolo en la
ranura detrás del pico.
La tetera eléctrica tiene un ltro de malla removible que atrapa los depósitos de sarro
para proveer agua más limpia. El ltro deberá limpiarse periódicamente, incluso más seguido
si su casa tiene agua dura.
CUIDADO Y LIMPIEZA
W10597347A_SP_Final.indd 36 5/21/13 2:40 PM
Español
37
CUIDADO Y LIMPIEZA
Eliminación de los depósitos de minerales en el interior
1
Llene la tetera eléctrica con vinagre
blanco hasta la marca de 1 taza
(0,25 L). Agregue agua hasta la marca
de 3 tazas (0,75 L). Póngala a hervir
(100º C/212º F) y deje reposar el agua
hervida de la noche a la mañana.
Para obtener el mejor rendimiento de su
tetera, será necesario que le quite el sarro.
Es posible que se formen depósitos de calcio
(sarro) en las piezas interiores de metal de
la tetera eléctrica. El intervalo entre una
limpieza y otra dependerá de la dureza del
agua que usted ponga en la tetera eléctrica.
2
Vacíe la solución de la tetera eléctrica.
3
Llene la tetera con agua, póngala a
hervir y drene el agua. Repita este paso
dos veces. La tetera eléctrica ya está
lista para el uso.
CUIDADO Y LIMPIEZA
W10597347A_SP_Final.indd 37 5/21/13 2:40 PM
38
GARANTÍAGARANTÍA
Garantía de la tetera eléctrica KitchenAid
®
para
los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las teteras
eléctricas usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico
y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección:
Reemplazo sin dicultades para su tetera eléctrica.
Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca
de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la
satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales
y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un
centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su tetera eléctrica se use para nes
ajenos al uso doméstico normal de una familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido
o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la tetera
eléctrica a un centro de servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
teteras eléctricas operadas fuera de los 50 estados
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto
Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE
PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A
UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA
DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y
KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y es posible
que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una
provincia a otra.
W10597347A_SP_Final.indd 38 5/21/13 2:40 PM
Español
39
®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
GARANTÍA
Cómo obtener servicio técnico después de que expire la
garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio
técnico o para pedir accesorios o piezas de
repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390
o escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos
y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró la
tetera eléctrica para obtener información
sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Garantía de reemplazo sin dicultades - En los 50 estados de
Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid que,
si la
tetera eléctrica presentara alguna
falla durante el primer año de compra,
KitchenAid hará arreglos para entregar
un reemplazo idéntico o comparable
a su domicilio sin cargo y gestionará la
devolución de su
tetera eléctrica original a
nosotros. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía
limitada de un año. Sírvase seguir estas
instrucciones para recibir este servicio de
calidad.
Si su
tetera eléctrica fallara durante el primer
año de compra, simplemente llame a
nuestro Centro de satisfacción del cliente
al 1-800-541-6390, de lunes a viernes.
Sírvase tener a mano el recibo de compra
original cuando llame. Se requerirá la prueba
de compra para iniciar un proceso de
reclamo. Proporcione al asesor su dirección
de envío completa. (No números de
apartados postales, por favor.)
Garantía de reemplazo sin dicultades - en Canadá
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid
®
que,
si la
tetera eléctrica presentara alguna
falla durante el primer año de compra,
KitchenAid Canada reemplazará su
tetera
eléctrica
con una idéntica o un reemplazo
comparable. La unidad de reemplazo
estará también cubierta por nuestra
garantía limitada de un año. Sírvase seguir
estas instrucciones para recibir este
servicio de calidad. Si su
tetera eléctrica
fallara durante el primer año de compra,
simplemente llame a nuestro Centro de
satisfacción del cliente al 1-800-807-6777,
de lunes a viernes.
Sírvase tener a mano el recibo de compra
original cuando llame. Se requerirá la prueba
de compra para iniciar un proceso de
reclamo. Proporcione al asesor su dirección
de envío completa. (No números de
apartados postales, por favor.)
Si no puede obtener un servicio satisfactorio
de esta manera, llame a nuestro número
gratuito del Centro de interacción del cliente
al 1-800-807-6777.
O bien escríbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
GARANTÍA
W10597347A_SP_Final.indd 39 5/21/13 2:40 PM
14
W10597347A 05/13
®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
®/™ © 2013 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
W10597347A_ENv4.indd 14 5/20/13 9:46 AM

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE LA TETERA ELÉCTRICA ÍNDICE SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA........................................................ 28 Salvaguardias importantes................................................................................. 29 Requisitos eléctricos.......................................................................................... 30 Baterías (Opcional)............................................................................................ 30 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas................................................................................................................. 31 CUIDADO Y LIMPIEZA ​Limpieza externa............................................................................................... 35 ​Limpieza del filtro.............................................................................................. 36 ​Eliminación de los depósitos de minerales en el interior.................................. 37 GARANTÍA............................................................................................................. 38 Español FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Antes del primer uso......................................................................................... 32 ​Llenar la tetera eléctrica con agua..................................................................... 32 ​Calentar el agua................................................................................................. 33 ​Guía de la temperatura...................................................................................... 34 Uso del modo de Keep Warm (mantener caliente).......................................... 34 ​Apagar la tetera eléctrica................................................................................... 35 PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Guarde siempre una copia del recibo de compra detallado, en el cual se muestra la fecha de compra de su tetera eléctrica. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar la tetera eléctrica, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad o regístrese en línea en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las disposiciones de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma su garantía. Sírvase completar lo siguiente para su información personal: Model Number_________________________________________________________________________ Serial Number ________________________________________________________________________ Date Purchased_______________________________________________________________________ Store Name__________________________________________________________________________ 27 W10597347A_SP_Final.indd 27 5/21/13 2:40 PM seguridad de la tetera eléctrica seguridad 28 W10597347A_SP_Final.indd 28 5/21/13 2:40 PM seguridad de la tetera eléctrica Español SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use agarraderas. 3. Para protegerse contra incendios, choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja la base, el cable, el enchufe o la tetera eléctrica en agua u otros líquidos. 4. Supervise de cerca a los niños cuando ellos usen la tetera eléctrica o cuando ésta se use cerca de ellos. 5. Desenchufe la tetera eléctrica del contacto y deje que se enfríe antes de limpiarla o de quitarle las piezas. 6. No ponga a funcionar la tetera eléctrica con el cable o el enchufe dañado o si funciona mal. Consulte “Información acerca de la garantía y el servicio”. 7. El uso de piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante puede ocasionar un incendio, choque eléctrico o heridas a las personas. 8. No la use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue sobre los bordes de la mesa o el mostrador, ni permita que entre en contacto con superficies calientes. 10. No la use cerca ni encima de una estufa a gas o eléctrica que esté caliente. 11. La tetera eléctrica deberá usarse solamente para calentar agua. 12. No use la tetera eléctrica si no está cerrada debidamente con la tapa. 13. No use la tetera eléctrica con la manija floja o desgastada. 14. No dé al aparato un uso diferente de aquel para el cual que fue diseñado. 15. No limpie la tetera eléctrica con limpiadores abrasivos, estropajos de metal u otros materiales abrasivos. 16. Este producto ha sido diseñado˙únicamente para uso dentro del hogar. No ha sido diseñado para uso comercial. 17. No sobrellene la tetera eléctrica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 29 W10597347A_SP_Final.indd 29 5/21/13 2:40 PM seguridad de la tetera eléctrica PI Requisitos eléctricos no encaja en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico. Deberá usarse un cable corto de suministro eléctrico (o un cable desmontable de suministro eléctrico) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Hay disponibles cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión y pueden usarse. Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable más largo o un cable de extensión: Voltios: 120 VCA Hertzios: 60 Hz NOTA: La tetera tiene un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un tomacorriente solamente de una manera. Si el enchufe • La clasificación eléctrica indicada en el juego de cables o cable de extensión deberá ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica del aparato. • Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable eléctrico de extensión deberá ser un cable de conexión a tierra de 3 terminales. • Deberá arreglarse el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa, en donde los niños podrían jalarlo o tropezarse con él accidentalmente. Baterías (Opcional) NOTA: Si se colocaron las baterías y la tetera eléctrica no está en la base, la pantalla mostrará la temperatura actual del agua. Ubicar la tetera eléctrica nuevamente en la base permitirá que funcione completamente para cambiar la temperatura, calentar y mantener la temperatura. 1 Para suministrar energía a la pantalla cuando la tetera eléctrica no está en la base, inserte 2 baterías AA (no incluidas) en el compartimento para baterías ubicado en la parte inferior de la tetera. 30 W10597347A_SP_Final.indd 30 5/21/13 2:40 PM PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas Botón para liberar la tapa Ubicación del llenado de agua Panel de control Filtro de agua Español Tetera eléctrica para 7 tazas (1,7 L) Ventana indicadora de nivel de agua Base con cable de suministro eléctrico Interior de la base para enrollar el cable 31 W10597347A_SP_Final.indd 31 5/21/13 2:40 PM FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA FU Antes del primer uso Antes de usar la tetera eléctrica por primera vez, llénela hasta el nivel máximo y hierva y deseche el agua. La temperatura puede mostrarse en grados Celsius (C) o Fahrenheit (F). Para cambiar la configuración, presione y sostenga al mismo tiempo los botones “-” y “+”. NOTA: La tetera eléctrica ha sido diseñada solamente para usarse con agua. No ponga ningún otro líquido ni sustancia en la tetera eléctrica. Llenar la tetera eléctrica con agua 1 Abra la tapa de la tetera eléctrica presionando el botón de liberación. 2 Llene la tetera eléctrica. El nivel de agua se muestra en incrementos de 1 taza (0,25 L). Si el nivel de agua es inferior a 1 taza (0,25 L), sonará un tono de alerta tres veces y aparecerá un ícono de gota de agua en la interfaz del usuario. Si no hay agua en la tetera, aparecerá el ícono de gota de agua y el tono de alerta sonará durante 6 segundos. Elimine agua si supera la línea de máximo “Max”. NOTA: Deber haber un mínimo de 0,25 L de agua para que funcione la tetera eléctrica. No llene encima de la línea de máximo “Max”. 3 Presione la tapa hacia abajo para que se trabe en la posición cerrada. Escuchará un chasquido que indica que la tapa está asegurada. 4 Coloque la tetera eléctrica sobre la base. 32 W10597347A_SP_Final.indd 32 5/21/13 2:40 PM FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Calentar el agua °C °F 50 122 60 140 70 158 80 176 90 194 100 212 1 Coloque la tetera eléctrica sobre la base. La pantalla mostrará la temperatura por defecto (100° C / 212° F). Oprima los botones “+” o “-” para seleccionar la temperatura de agua deseada. Para obtener más información, vea la “Guía de la temperatura”. 2 Oprima el botón de Start/Cancel (Inicio/ Anulación) para grabar la temperatura y comenzar a calentar el agua. Aparecerá en la pantalla “On” (Encendido) para indicar que la tetera eléctrica está calentando el agua. El botón de Start/ Cancel (Inicio/Anulación) no activa ninguna función cuando la tetera eléctrica está fuera de la base. 3 4 Una vez que se haya alcanzado la temperatura deseada, sonarán tres pitidos y aparecerá la palabra “Off” (Apagado) en la pantalla. Si se colocaron las baterías y la tetera eléctrica no está en la base, oprima cualquier botón para ver la temperatura actual y el ícono de la batería indicará el nivel de carga de la batería. Español La tetera eléctrica tiene seis configuraciones de temperatura programadas. Una vez que el agua llegue a los 50° C o 122° F, la temperatura actual aparecerá en la pantalla principal y la tetera continuará calentando hasta alcanzar la temperatura deseada. 33 W10597347A_SP_Final.indd 33 5/21/13 2:40 PM FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA FU Guía de la temperatura NOTA: La temperatura destellará 5 veces y volverá al estado de espera después de transcurridos 5 segundos. Continuará así hasta después de que la temperatura del agua haya disminuido por debajo de la temperatura deseada. Use esta guía para obtener resultados excelentes con su tetera eléctrica KitchenAid®. 60° C / 140° F 70° C / 158° F 80° C / 176° F 90° C / 194° F 100° C / 212° F Té suave Té verde Gyokuro (té verde japonés) Sencha (té verde cocido japonés) Té floreciente Té negro Earl Grey Té English Breakfast (Desayuno inglés) Hervir agua Té blanco Té blanco Bai Hao Yinzhen Té chai Verde Blanco Chocolate caliente Té chai Rojo Té verde Bancha (té común japonés) Genmaicha (té de arroz integral japonés) Té Oolong (té tradicional chino) Té de hierbas Tisanas Sopa instantánea Avena Té rooibos (té rojo sudafricano) Yerba mate Uso del modo Hold Temp (mantener la temperatura) CU 1 Para activar el modo Hold Temp (mantener la temperatura), deje la tetera eléctrica en la base después de alcanzar la temperatura seleccionada y presione el botón Hold Temp. La tetera eléctrica mantendrá la temperatura deseada durante un máximo de 30 minutos. 2 Se puede anular el modo Hold Temp presionando el botón Start/Cancel (Inicio/Anulación). NOTA: El modo Hold Temp funciona para todas las temperaturas y se activará entre los 92°C y los 100°C dependiendo de la altitud. 34 W10597347A_SP_Final.indd 34 5/21/13 2:40 PM FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Apagar la tetera eléctrica La tetera eléctrica puede apagarse de varias maneras: Presionando Start/Cancel (Inicio/ Anulación) mientras está en el modo de calentamiento. 3 Desenchufando el cable cuando la tetera está en la base. 2 Presionando Start /Cancel (Inicio/ Anulación) mientras está en el modo Keep Warm (mantener caliente). Español 1 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza externa IMPORTANTE: Antes de limpiar siempre desconecte la tetera eléctrica del tomacorriente. Asegúrese de que la tetera eléctrica se haya enfriado completamente. 1 El exterior de la tetera eléctrica puede limpiarse con un paño húmedo. Seque la tetera eléctrica y dele brillo con un paño suave. No se recomienda usar ningún tipo de agentes abrasivos ni productos de limpieza para pulir. 35 W10597347A_SP_Final.indd 35 5/21/13 2:40 PM CUIDADO Y LIMPIEZA CU Limpieza del filtro La tetera eléctrica tiene un filtro de malla removible que atrapa los depósitos de sarro para proveer agua más limpia. El filtro deberá limpiarse periódicamente, incluso más seguido si su casa tiene agua dura. 1 Para obtener acceso al filtro: Abra la tapa, el filtro está ubicado detrás del pico dentro de la tetera eléctrica. Agarre la parte superior del filtro y sáquelo. 2 Limpie debajo del chorro de agua caliente con un paño o cepillo suave para retirar depósitos y vuelva a colocar el filtro deslizándolo en la ranura detrás del pico. NOTA: Si permanecen depósitos de calcio en los filtros, déjelos en remojo en una solución de agua y vinagre blanco durante la noche. Enjuague bien el filtro y vuelva a colocarlo en la tetera eléctrica. 36 W10597347A_SP_Final.indd 36 5/21/13 2:40 PM CUIDADO Y LIMPIEZA Eliminación de los depósitos de minerales en el interior Para obtener el mejor rendimiento de su tetera, será necesario que le quite el sarro. Es posible que se formen depósitos de calcio (sarro) en las piezas interiores de metal de la tetera eléctrica. El intervalo entre una limpieza y otra dependerá de la dureza del agua que usted ponga en la tetera eléctrica. Llene la tetera eléctrica con vinagre blanco hasta la marca de 1 taza (0,25 L). Agregue agua hasta la marca de 3 tazas (0,75 L). Póngala a hervir (100º C/212º F) y deje reposar el agua hervida de la noche a la mañana. 3 Llene la tetera con agua, póngala a hervir y drene el agua. Repita este paso dos veces. La tetera eléctrica ya está lista para el uso. Español 1 2 Vacíe la solución de la tetera eléctrica. 37 W10597347A_SP_Final.indd 37 5/21/13 2:40 PM GARANTÍA GA Garantía de la tetera eléctrica KitchenAid® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las teteras eléctricas usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades para su tetera eléctrica. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su tetera eléctrica se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la tetera eléctrica a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para teteras eléctricas operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. 38 W10597347A_SP_Final.indd 38 5/21/13 2:40 PM GARANTÍA Garantía de reemplazo sin dificultades - En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la tetera eléctrica presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y gestionará la devolución de su tetera eléctrica original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su tetera eléctrica fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro de satisfacción del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Sírvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá la prueba de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No números de apartados postales, por favor.) Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid® que, si la tetera eléctrica presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará su tetera eléctrica con una idéntica o un reemplazo comparable. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su tetera eléctrica fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro de satisfacción del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Sírvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá la prueba de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No números de apartados postales, por favor.) Si no puede obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame a nuestro número gratuito del Centro de interacción del cliente al 1-800-807-6777. O bien escríbanos a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Español Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la tetera eléctrica para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información acerca del servicio en Canadá: Llame sin costo al 1-800-807-6777. O bien escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10597347A_SP_Final.indd 39 39 5/21/13 2:40 PM ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10597347A 05/13 W10597347A_ENv4.indd 14 5/20/13 9:46 AM 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KitchenAid 5KEK1722ASX Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario