PARA USO
DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
1. Abra el compartimiento
de las pilas. Instale dos pilas
alcalinas AAA, el polo
positivo apuntando hacia
arriba (Fig.1).
2. Siempre respete los
signos de polaridad (+/-) al
instalar la(s) pila(s).
3. Cierre el compartimiento de las pilas.
4. Su aparato está listo.
5. Después de haber instalado las pilas,
bastará con abrir el aparato para ponerlo
en marcha. Para apagar el aparato, ciérrelo.
Para encenderlo, ábralo.
6. No lo utilice en la ducha y no lo sumerja
en agua. Para limpiar el juego de cuchillas,
retírelo en enjuáguelo en agua corriente.
NOTA:
1. Limpie los contactos del aparato y los
de la(s) pila(s) antes de instalarlas.
2. Retire las pilas al final de su vida útil o si
no va a usar el aparato durante un largo
período de tiempo.
3. Retire las pilas usadas sin demora.
4. Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
5. No junte pilas nuevas con pilas usadas.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de 12
meses a partir de la fecha de compra si
presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$3.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra,
el período de garantía será de 12 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
MANTENIMIENTO
DE LAS CUCHILLAS
LUBRICACIÓN
Lubrique las cuchillas aproximadamente una
vez al mes, usando el aceite provisto. Para
no ensuciar, haga esto encima de un
periódico. Sostenga el aparato al revés y
enciéndalo. Coloque una gota de aceite
sobre las cuchillas, apague el aparato y limpie
el exceso de aceite con un paño suave.
No use demasiado aceite y no lubrique el
aparato más de lo necesario. Esto podría
dañar el motor. Tampoco intente lubricar las
piezas del motor, las cuales están lubricadas
de por vida. Mantenga el aceite fuera del
alcance de los niños.
MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su aparato fueron diseñadas
con precisión para un uso específico, y
deben recibir un cuidado muy especial.
Limpie las cuchillas después de cada uso
con el cepillo de limpieza provisto.
Tenga cuidado cuando sea necesario cambiar
o ajustar las cuchillas. Asegúrese de que las
dos cuchillas siempre estén cambiadas o
afiladas al mismo tiempo.
Para seguir disfrutando de su aparato
durante mucho tiempo, utilícelo únicamente
con el propósito para el cual fue diseñado:
cortar la barba y el bigote.
REMOCIÓN DE LAS CUCHILLAS
Su cortadora está equipada con cuchillas
extraíbles, para facilitar el mantenimiento,
la limpieza, y el reemplazo de las mismas.
REMOCIÓN:
1. Abra el compartimiento de las pilas y
retire las pilas para apagar el aparato.
2. Sostenga el aparato con el compartimiento
de las pilas apuntando hacia arriba y empuje
las cuchillas hacia arriba para desencajarlas.
INSTALACIÓN:
1. Si observa el aparato desde arriba, verá
una hendidura en la parte posterior.
2. Hay una lengüeta en la parte inferior del
juego de cuchillas.
3. Introduzca la lengüeta en la hendidura.
4. Enganche el juego de cuchillas en su lugar
hasta que calce emitiendo un chasquido.
6. Afin d’éviter les risques de coupure,
éraflure ou blessure, ne pas utiliser l'appareil
si le guide ou les lames sont endommagés.
Vérifier que les lames sont correctement
alignées avant chaque utilisation.
7. Ne pas utiliser à l’air libre ou dans des
endroits où l’on utilise des produits aérosols
(spray) ou où l’on administre de l’oxygène.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVANT
L'UTILISATION
GARDER LOIN
DE L’EAU
RECYCLAGE DES PILES
Jeter les piles usées conformément aux
règles en vigueur. Les piles doivent être
jetées dans un lieu spécialement désigné
à cet effet afin d'être recyclées en
toute sécurité et dans le respect de
l'environnement. Ne pas les incinérer
ni les enterrer.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
POUR USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT
IMPORTANTES
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
1. Lorsqu’on les utilise correctement, les
piles domestiques sont une source d’énergie
sûre et fiable. Cependant, une mauvaise
utilisation pourrait provoquer une fuite
d'électrolyte, un incendie ou une explosion.
2. Garder les piles neuves dans leur
emballage d'origine, et loin des objets
métalliques qui pourraient les court-circuiter.
3. Retirer les piles mortes rapidement.
Une fuite d'électrolyte pourrait
endommager l'appareil.
4. Ne jamais jeter les piles dans le feu, sauf
dans des conditions d’incinération contrôlée.
Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner une explosion.
5. Ne jamais essayer de charger une pile
non rechargeable. Cela pourrait provoquer
une fuite d'électrolyte, un incendie ou
une explosion.
6. Ne jamais court-circuiter les piles. Cela
pourrait entraîner une surchauffe, une fuite
d'électrolyte ou une explosion.
7. Ne jamais chauffer les piles pour qu'elles
durent plus longtemps.
8. Toujours éteindre l'appareil après usage.
9. Ne jamais essayer d'ouvrir les piles.
L'électrolyte qu'elles contiennent peut
provoquer des brûlures.
10. Garder les piles hors de portée
des enfants.
11. Si une pile venait à être
accidentellement ingérée, consulter
immédiatement un médecin.
12. Ne pas utiliser de piles de taille ou de
puissance incompatible avec l'appareil.
DANGER – Afin de réduire le
risque de blessures:
1. Ne pas placer ou ranger l'appareil dans un
endroit où il peut tomber ou être entraîné
dans une baignoire ou un lavabo.
2. Ne pas utiliser dans le bain ou la douche.
3. Ne pas placer ou laisser tomber à l’eau
ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT –
Afin de réduire le risque de brûlures,
d’incendie ou de blessures :
1. Cet appareil ne devrait pas être utilisé
par, sur ou près d’enfants ou de personnes
souffrant d’un certain handicap.
2. Utiliser cet appareil uniquement aux
fins indiquées dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant.
3. Ne pas utiliser l'appareil s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est abîmé ou après
qu'il soit tombé ou tombé à l’eau. Le
renvoyer à un centre de service autorisé afin
qu’il soit inspecté et réparé.
4. Ne pas introduire ou laisser tomber
d’objets dans les ouvertures.
5. Ne pas déposer l'appareil pendant
qu’il fonctionne.
DIRECTIVES
D'UTILISATION
1. Ouvrir le compartiment
à piles. Installer deux piles
alcalines AAA, la borne
positive vers le haut (Fig. 1).
2. Toujours installer les piles
en respectant la polarité
(+/-).
3. Fermer le compartiment à piles.
4. L’appareil est maintenant prêt.
5. Une fois les piles installées, il suffira
d'ouvrir l'appareil pour qu'il se mette en
route. Pour éteindre l'appareil, le refermer.
L'ouvrir pour l'allumer.
6. Ne pas utiliser dans la douche ni
submerger dans l’eau. Pour nettoyer le jeu
de lames, le démonter et le rincer sous l'eau
du robinet.
REMARQUE:
1. Nettoyer les contacts de l’appareil et
ceux des piles avant d’installer ces-dernières.
2. Retirer les piles en fin de vie ou si vous
n’allez pas utiliser l’appareil pendant un
certain temps.
3. Retirer les piles mortes rapidement.
4. Changer toutes les piles en même temps.
5. Ne pas mélanger des vieilles piles avec
des piles neuves.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Conair réparera ou remplacera (à sa
discrétion) votre appareil sans frais, si au
cours des 12 mois suivant la date d’achat, il
affiche un vice de matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie,
renvoyez le produit défectueux au service
après-vente indiqué au dos, accompagné du
reçu de caisse et d’un chèque ou mandat-
carte de US $3.00 pour couvrir les frais de
port et manutention. Les résidents de la
Californie devront produire une preuve
d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR pour
obtenir des directives d’envoi. En l’absence
du reçu de caisse, la période de garantie
sera de 12 mois à compter de la date
de fabrication.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE 12 MOIS DE CETTE GARANTIE
ÉCRITE. Certains États ne permettent pas la
limite de durée d’une garantie implicite ;
cette limite peut donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT,
QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE
GARANTIE OU DE TOUT AUTRE,
EXPRESSE OU IMPLICITE.
Certains États ne permettent pas l’exclusion
ni la limitation des dommages particuliers,
consécutifs ou indirects ; les limites
précédentes peuvent donc ne pas
s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient d’un
État à l’autre.
ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE
LUBRIFICATION
Lubrifier les lames environ une fois par mois
avec l'huile lubrifiante fournie, de préférence
au dessus d'une feuille de papier journal.
Tenir la tondeuse à l'envers et l'allumer.
Verser une goutte d'huile sur les lames,
éteindre l'appareil, et essuyer le surplus
d’huile à l’aide d’un linge doux.Prendre garde
de ne pas utiliser trop d'huile et de ne pas
lubrifier l'appareil plus que nécessaire. Cela
pourrait endommager le moteur. Ne pas
essayer de lubrifier les roulements du moteur,
qui sont lubrifiés à vie. Garder l'huile hors de
portée des enfants.
ENTRETIEN DES LAMES
Les lames de votre tondeuse ont été
fabriquées avec précision, pour un usage
spécifique, et demandent un entretien
particulier. Nettoyer les lames après
chaque utilisation, à l'aide de la brosse
de nettoyage fournie.
Le remplacement et l'entretien des lames
demandent une attention toute particulière.
Toujours s'assurer que les deux lames sont
remplacées/affûtées en même temps.
Pour garantir une durée de vie optimale,
utiliser cet appareil uniquement aux fins
pour lesquelles il a été conçu : tailler la barbe
et la moustache.
RETRAIT DES LAMES
Votre tondeuse est dotée d'un jeu de lames
amovible, pour faciliter l'entretien et le
remplacement de ces-dernières.
RETRAIT DES LAMES:
1. Ouvrir le compartiment à piles et retirer
les piles pour éteindre l'appareil.
2. Tenir l'appareil de façon à ce que le
compartiment à piles soit sur le dessus et
pousser les lames vers l'avant jusqu'à ce
qu'elles se détachent.
INSTALLATION DES LAMES:
1. Prendre note de la fente qui se trouve à
l'arrière de la tête de l'appareil.
2. Prendre également note de la "patte" qui
se trouve à l'arrière du jeu de lames.
3. Introduire la "patte" dans la fente.
4. Appuyer pour enclencher.
TONDEUSE DE VOYAGE
SANS FIL
MODÈLE TS56TR
FRENCH
Huile
lubrifiante
Brosse de
nettoyage