Blue Rhino EBT701W Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Outdoor Electric Barbecue Grill Model No. EBT701W
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo EBT701W
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
página
7
Registro del producto
Sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio de internet
www.BlueRhino.com o llamando al 1.800.762.1142.
Garantia limitada
Blue Rhino Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este
producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las
instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha
de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano
de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto,
usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a
la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y
uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas.
Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente
(Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba
el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide
que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El
fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se
prescribe en este manual del usuario.
Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños,
abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la
compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o
vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía
de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO
SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO
PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O
ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS,
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante
cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso,
remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta
naturaleza no obliga al fabricante.
Blue Rhino Sourcing, LLC
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU.
(800)-762-1142
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo EBT701W
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y una
vida útil más larga de la parrilla
1. Para sugerencias de seguridad visite:
http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/Barbecue_Food_Safety/
2. Use la parrilla de cocción de arriba (rejilla de calentamiento) para mantener calientes los
alimentos ya cocidos, pan tostado, o para cocer alimentos delicados en bolsas de papel de
aluminio.
3. Para evitar que los alimentos se peguen en las parrillas, aplique una capa de aceite de cocina
a las parrillas antes de encender la unidad. Evite poner aceite en el elemento de cocción ya
que producirá humo.
4. Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de aluminio
y coloque las bolsas en el nivel superior de cocción (rejilla de calentamiento).
5. Para evitar la pérdida de jugos naturales, use tenacillas de mango largo o espátulas, en lugar
de tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción.
6. Realce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para humear
o bolsas de papel de aluminio. Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de madera
para esta operación.
7. Los accesorios para creados para parrillas eléctricas pueden hacer más agradable su
experiencia, reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor de limpieza.
8. Limpie las parrillas de cocción y las rejillas después de cada uso con un cepillo de calidad
diseñado para el material de su parrilla. Use guantes de protección y remueva con cuidado la
acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes.
9. Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe. Luego proteja las parrillas de cocción
ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina, vacíe la bandeja de la grasa, limpie las
superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y guarde en un lugar fresco y
seco.
10. Visite páginas de Internet - tales como www.bluerhino.com - vea programas de televisión
relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre libros de cocina relacionados
con este tema para obtener interesantes sugerencias tales como:
Una parrilla eléctrica es ideal para volver a calentar una porción de pizza. Gradúe los
quemadores a nivel medio y coloque las secciones de pizza directamente en la parrilla de
cocción, previamente calentada. Cierre la tapa y continúe el proceso de cocción hasta que el
queso principie a hacer burbujas.
Limpieza y cuidado
Precaución
1. Todo trabajo de limpieza o mantenimiento debe hacerse cuando la
parrilla esté fría y desconectada de la corriente eléctrica.
2. NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza
automática. El calor extremo dañará el terminado.
Avisos
1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
2. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.
3. Nunca use ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática. El calor
extremo dañará el terminado.
4. Cualquier otro servicio de la unidad debe realizarse por un representante autorizado
de servicio.
Limpieza de las superficies
1. Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear.
2. En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de
nylon.
3. Enjuague las superficies con agua limpia.
Limpieza del elemento de calentamiento
1. Verifique que la parrilla se ha desenchufado del receptáculo eléctrico.
2. Remueva la rejilla de cocción.
3. Remueva el elemento de calentamiento desatornillando las tuercas de mariposa que
aseguran el elemento. Levante el elemento de calentamiento y sáquelo del costado de la
parrilla.
4. Limpie el elemento de calentamiento con un paño húmedo. Tenga cuidado de no dañar la
superficie del elemento de calentamiento. No sumerja el elemento de calentamiento en
agua.
5. Vuelva a instalar el elemento de calentamiento.
6. Examine el controlador eléctrico y el cable de alimentación eléctrica para ver si muestran
algún daño y luego vuelva a enchufarlos.
NOTA: La parrilla funciona mejor SIN cables de
extensión.
Si es necesario usar un cable de extensión:
Use extensiones aprobadas por UL con
enchufe de tres clavijas (con conexión a tierra),
clasificadas para 15 amperios por lo menos, y
fabricadas para uso al exterior.
Nunca conecte, uno a otro, dos o más cables de
extensión.
Use la extensión más corta posible.
Un cable de calibre 12 o 14 y de menos de 50
pies (15 metros) de longitud es preferible.
Mantenga las conexiones secas y sin tocar el
piso.
Evite colocar el cable de la parrilla donde los
niños o animales puedan accidentalmente
halarlo.
Encendido
1. Verifique que la perilla del controlador se ha girado
completamente a la posición “OFF” (Figura 1).
2. Enchufe en la parrilla el controlador con perilla.
(Figura 2)
3. Enchufe el otro extremo en un receptáculo eléctrico
GFI que admita un enchufe de 3 clavijas.
4. Ajuste las graduaciones en la perilla de control al
nivel deseado
Apagado
1. Gire la perilla del controlador a la posición “OFF”
(apagado).
2. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo
eléctrico.
3. Desenchufe el controlador de la parrilla.
Uso por primera vez
1. Verifique que todos los empaques, etiquetas y
envolturas de protección han sido removidos de la
parrilla.
2. Remueva todo aceite de fabricación que encuentre
en la unidad antes de usar la parrilla por primera vez,
encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos
en la graduación “425ºF” (218.3ºC), con la tapa
cerrada. Esto realizará una “limpieza por calor” en las
piezas internas de la unidad y hará que los olores se
disipen.
Cocción
1. Cierre la tapa y haga un calentamiento previo de la
parrilla en la graduación “425ºF” (218.3ºC).
2. Use guantes de protección y tenacillas de mango
largo para colocar los alimentos en las parrillas de
cocción.
3. Ajuste los controles a la temperatura deseada.
4. Con la tapa abierta o cerrada haga la cocción de
los alimentos hasta que la temperatura interna del
alimento se haya alcanzado.
5. Apague la parrilla (OFF) y deje la tapa abierta para
que se enfrie.
Instrucciones de operación
Ilustración 1
Las graduaciones del
controlador están indicadas con
una marca triangular.
La ilustración muestra el
controlador en la posición
“OFF” (apagado).
Ilustración 2
El borde levantado del
controlador debe introducirse
hasta que quede ajustado
contra el soporte del elemento.
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
página
5
Despeje un área suficientemente grande para disponer todos los componentes y los
elementos de ferretería.
Cuando sea del caso, apriete a mano, en un principio, las conexiones de ferretería. Una vez
que ha terminado el paso, apriete completamente todos los elementos de ferretería.
Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad.
3
Fije las manijas laterales
E
x 4
G
x 4
H
x 4
J
x 4
7
Inserte el recipiente para la grasa
4
Coloque la placa reflectora de calor
A
x 2
7
Inserte el controlador de temperatura
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo EBT701W
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Instrucciones de armado
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762-.1142. Por favor tenga a mano su manual y
el número de serie de la unidad, para referencia.
Para facilitar el armado:
Evite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería, armando el producto
en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas.
2
Fije las patas
C
x 4
G
x 4
J
x 4
1
Fije la manija de la tapa
E
x 2
G
x 2
J
x 2
5
Instale en elemento de calentamiento
B
x 2
D
x 2
F
x 2
I
x 2
6
Coloque la parrilla de cocción
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
página
3
4
1
3
Lista de piezas
1
Parrilla de cocción
2
Elemento de calentamiento
3
Manija de la tapa
4
Tapa
5
Placa reflectora de calor
6
Bisagra superior (2)
7
Bisagra inferior (2)
8
Manija lateral (2)
9
Cuenco de abajo
10
Pata de atrás (2)
11
Recipiente para la grasa
12
Pata del frente (2)
13
Controlador de temperatura
– Longitud mínima de 1,4 m
(4,6 pies)
5
6
7
2
Diagrama de explosión
11
9
8
13
Elementos de ferretería
A
Tornillo
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M3x8
2 pzs
B
Tornillo
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M5x12
2 pzs
C
Tornillo
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M6x12
4 pzs
D
Tuerca de
mariposa
Acero, M5
2 pzs
E
Tuerca de
mariposa
Acero, M6
6 pzs
F
Arandela
Galvanizada, ø5
2 pzs
G
Arandela
Galvanizada, ø6
10 pzs
H
Arandela
Resistente al calor, ø6
4 pzs
I
Arandela de cierre
Galvanizada, ø5
2 pzs
J
Arandela de cierre
Galvanizada, ø6
10 pzs
Herramientas necesarias para el armado (incluidas)
Destornillador Phillips nº 2
8
12
10
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo EBT701W
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deberían seguir simples
precauciones de seguridad, que incluyan lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y perillas.
3. Para protegerse de choques eléctricos, no sumerja el cable de conexión,
los enchufes o elemento de calentamiento en agua o en cualquier otro
líquido.
4. Es necesario tener extremo cuidado al utilizar cualquier aparato cerca
de los niños o al dejarles utilizarlo.
5. Desenchufe el aparato del receptáculo eléctrico cuando no se utilice y
antes de proceder con su limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o retirar piezas y antes de limpiar la unidad.
6. No haga funcionar esta unidad con el cable de conexión o el
enchufe dañados o después de que el mismo haya presentado un
malfuncionamiento o haya sido dañado. Reclame en el centro de
servicio autorizado para revisar, reparar o ajustar su unidad.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato,
puede ocasionar graves lesiones.
8. No permita que el cable de conexión sobresalga el borde de la mesa o
el mostrador o que toque superficies calientes.
9. No colocar en o cerca de quemadores a gas o eléctricos o en un horno
caliente.
10. Se deberá ejercer extremada precaución al mover una unidad que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
11. Siempre, conecte primero el enchufe a la unidad, luego enchufe
el cable de conexión al receptáculo eléctrico. Para desconectarlo,
desactive todos los controles, girándolos a la posición “off” (apagado),
luego retire el enchufe del receptáculo eléctrico.
12. No utilice esta unidad para otros usos que no sean los especificados.
13. Use este aparato únicamente con receptáculo eléctrico con conexión a
tierra.
14. Nunca use combustible como briquetas de carbón de leña con este
aparato.
15. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
2. Esta parrilla de gas NO ha sido diseñada para uso comercial.
3. Esta parrilla debe ser usada con corriente eléctrica únicamente.
4. No es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, no coloque esta parrilla
sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.
5. No use cables de extensión de calibre 16. Esto puede causar daños en
las instalaciones eléctricas de la casa y puede producir un incendio.
6. EL CHOQUE ELECTRICO PUEDE PRODUCIR LA MUERTE U OCASIONAR UNA
GRAVE LESION. PARA EVITAR EL CHOQUE ELECTRICO:
a. Use la unidad únicamente con circuito protegido con interruptor para
falla de conexión a tierra (GFI).
b. No use este parrilla cuando esté lloviendo.
c. Para evitar que la parrilla se salpique de agua o caiga en el agua,
no use la parrilla a menos de 10 pies (3 metros) de una piscina,
estanque o cualquier otra masa de agua.
d. Mantenga la parrilla y el controlador eléctrico secos y protegidos de
la lluvia en todo momento.
e. No opere la parrilla con un controlador eléctrico con el cable, el
enchufe o la sonda de metal dañados. Llame a nuestro servicio al
cliente para reemplazar el controlador. Este controlador ha sido
hecho específicamente para esta parrilla.
f. Nunca remueva del enchufe la clavija de conexión a tierra ni use un
adaptador con solo dos clavijas.
g. Mantenga los enchufes eléctricos secos y sin tocar el piso.
h. En caso de fuego, apague el controlador (OFF), desenchufe la parrilla
del receptáculo y deje que el fuego se extinga. No use agua para
apagar el fuego en esta unidad o en cualquier otra unidad eléctrica.
i. No use agua o cualquier otro líquido de aerosol para limpiar la parrilla
sin antes haber desenchufado el controlador eléctrico y removido el
elemento de calentamiento.
7. El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar
en forma segura este aparato.
8. No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava,
gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.
9. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a
menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.
10. No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de
la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro
vapor o líquido inflamable.
11. Mantenga todo material y superficies combustibles a por lo menos
53 cm (21 pulgadas) de la parrilla en todo momento. NO use esta
parrilla o cualquier aparato de gas debajo de aleros o cerca de
construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas.
12. No altere la parrilla de ninguna forma.
13. No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que
todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.
14. Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse completamente de
manera regular.
15. Utilice únicamente el controlador suministrado. El controlador de
repuesto será el especificado por el fabricante.
16. Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global
Sourcing, LLC. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede
ser peligroso. Su uso invalida su garantía.
17. No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de
“Encendido que se encuentran en este manual.
18. No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya
enfriado completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar
quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de
protección tales como guantes o almohadilla para las ollas, guantes de
barbacoa, etc.
19. NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.
20. No utilice la parrilla si hace mucho viento.
21. No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga
los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.
22. No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la
parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla.
23. Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente,
pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden
ocasionarle severas quemaduras.
24. Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme, nivelada y no
combustible.
25. Use precaución extrema cuando use la unidad en plataformas de
madera.
26. Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.
27. NO use la parrilla de gas para cocinar adentro o calentar el ambiente.
Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumularse y
provocar la asfixia.
28. Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la
unidad, inspeccione el controlador y el cable eléctrico para detectar
zonas gastadas o cortes en ella.
29. El uso de accesorios o aditamentos a esta unidad no lo recomienda el
fabricante y puede ser causa de lesiones.
30. Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha
quedado cocida a la temperatura apropiada.
31. Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.
32. Los productos de uso al exterior deben usarse con cables de extensión
de uso a la intemperie que están marcados con el sufijo “W-A y con
una etiqueta que indica que son Apropiados para ser usados con
aparatos de uso al exterior”.
33. Las conexiones de la unidad a una manguera de extensión deben
mantenerse secas y por encima del piso.
34. Cuando no esté usando los productos, guárdelos en el interior – fuera
del alcance de los niños.
35. Al limpiar este producto no lo rocíe con agua ni con otros líquidos.
36. El cable de extensión no debe ponerse en el suelo y debe mantenerse
seco.
37. Se ofrecen cables de alimentación mas largos o cables de extensión
los que pueden usarse teniendo suficiente cuidado.
38. Si se usa un cable removible de alimentación mas largo o un cable de
extensión:
a. La clasificación eléctrica marcada en el juego de cables o en el
cable de extensión debe ser por lo menos igual o mayor que la
clasificación eléctrica del aparato, y
b. El cable debe disponerse de manera que no sobresalga ni cuelgue
del mostrador o de la mesa para que los niños no puedan halarlo o
pueda existir el peligro de que alguien se enrede inadvertidamente
en él.
39. Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este
producto.
40. No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones
o dañar el producto.
41. El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede
producir daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
La Seguridad Primero
PELIGROS y Precauciones
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato.
2. Cuando utilice aceite/mantequilla para cocinar procure que ésta no supere los 350ºF (176,5ºC). No almacene aceite de cocina ni lo use en exceso
cerca de esta u otra unidad de cocción.
Parrilla eléctrica para exteriores
Modelo nº EBT701W
Fabricado en China para:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
Winston-Salem, NC EE.UU.
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2006 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Todos los derechos reservados.
UniFlame
®
es una marca registrada de Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Todos los derechos reservados. EBT701W-OM-113 ES
Indice
Salvaguardias importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diagrama de explosión y elementos de ferretería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones de armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpieza y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MANUAL DEL USUARIO
Peligro
NO use la parrilla eléctrica para cocinar en
un interior o calentar un ambiente. NO debe
usarse en o dentro de una embarcación o un
vehículo de recreo.
Conserve estas instrucciones para futuras
consultas. Si está montando esta unidad para
otra persona, entréguele este manual para futuras
consultas.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Una instalación, ajuste, alteración,
reparación o mantenimiento inadecuados
pueden causar lesiones o daños a la
propiedad.
2. Lea atentamente las instrucciones
de instalación, funcionamiento y
mantenimiento del equipo antes de
instalarlo, ponerlo en marcha o darle
servicio.
3. El no seguir estas instrucciones puede
ocasionar un incendio o una explosión, con
sus consecuentes daños a la propiedad,
lesiones personales y hasta accidentes
fatales.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Solamente para uso en exteriores
(fuera de cualquier recinto)
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. No guarde o use gasolina u otros líquidos o
vapores inflamables cerca de esta unidad o
de cualquier otro aparato.
2. Cuando utilice aceite/mantequilla para
cocinar procure que ésta no supere los
350ºF (176,5ºC). No almacene aceite de
cocina ni lo use en exceso cerca de esta u
otra unidad de cocción.

Transcripción de documentos

Outdoor Electric Barbecue Grill Model No. EBT701W Parrilla eléctrica para exteriores, modelo nº EBT701W Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. página  Registro del producto Sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio de internet www.BlueRhino.com o llamando al 1.800.762.1142. Garantia limitada Blue Rhino Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados. Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad. Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted. El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante. Blue Rhino Sourcing, LLC Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU. (800)-762-1142 Parrilla eléctrica para exteriores, modelo nº EBT701W Instrucciones de operación NOTA: La parrilla funciona mejor SIN cables de extensión. Si es necesario usar un cable de extensión: • Use extensiones aprobadas por UL con enchufe de tres clavijas (con conexión a tierra), clasificadas para 15 amperios por lo menos, y fabricadas para uso al exterior. • Nunca conecte, uno a otro, dos o más cables de extensión. Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la parrilla 1. Para sugerencias de seguridad visite: http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/Barbecue_Food_Safety/ 2. Use la parrilla de cocción de arriba (rejilla de calentamiento) para mantener calientes los alimentos ya cocidos, pan tostado, o para cocer alimentos delicados en bolsas de papel de aluminio. 4. Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de aluminio y coloque las bolsas en el nivel superior de cocción (rejilla de calentamiento). • Un cable de calibre 12 o 14 y de menos de 50 pies (15 metros) de longitud es preferible. 3. Para evitar que los alimentos se peguen en las parrillas, aplique una capa de aceite de cocina a las parrillas antes de encender la unidad. Evite poner aceite en el elemento de cocción ya que producirá humo. • Use la extensión más corta posible. • Mantenga las conexiones secas y sin tocar el piso. Ilustración 1 • Evite colocar el cable de la parrilla donde los niños o animales puedan accidentalmente halarlo. 5. Para evitar la pérdida de jugos naturales, use tenacillas de mango largo o espátulas, en lugar de tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción. 6. Realce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para humear o bolsas de papel de aluminio. Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de madera para esta operación. 7. Los accesorios para creados para parrillas eléctricas pueden hacer más agradable su experiencia, reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor de limpieza. Encendido 8. Limpie las parrillas de cocción y las rejillas después de cada uso con un cepillo de calidad diseñado para el material de su parrilla. Use guantes de protección y remueva con cuidado la acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes. 1. Verifique que la perilla del controlador se ha girado completamente a la posición “OFF” (Figura 1). 2. Enchufe en la parrilla el controlador con perilla. (Figura 2) 3. Enchufe el otro extremo en un receptáculo eléctrico GFI que admita un enchufe de 3 clavijas. 4. Ajuste las graduaciones en la perilla de control al nivel deseado Apagado 1. Gire la perilla del controlador a la posición “OFF” (apagado). 2. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo eléctrico. 3. Desenchufe el controlador de la parrilla. Las graduaciones del controlador están indicadas con una marca triangular. La ilustración muestra el controlador en la posición “OFF” (apagado). Ilustración 2 El borde levantado del controlador debe introducirse hasta que quede ajustado contra el soporte del elemento. 9. Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe. Luego proteja las parrillas de cocción ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina, vacíe la bandeja de la grasa, limpie las superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y guarde en un lugar fresco y seco. 10. Visite páginas de Internet - tales como www.bluerhino.com - vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales como: Una parrilla eléctrica es ideal para volver a calentar una porción de pizza. Gradúe los quemadores a nivel medio y coloque las secciones de pizza directamente en la parrilla de cocción, previamente calentada. Cierre la tapa y continúe el proceso de cocción hasta que el queso principie a hacer burbujas. Limpieza y cuidado Precaución Uso por primera vez 1. Todo trabajo de limpieza o mantenimiento debe hacerse cuando la parrilla esté fría y desconectada de la corriente eléctrica. 1. Verifique que todos los empaques, etiquetas y envolturas de protección han sido removidos de la parrilla. 2. NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática. El calor extremo dañará el terminado. 2. Remueva todo aceite de fabricación que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por primera vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos en la graduación “425ºF” (218.3ºC), con la tapa cerrada. Esto realizará una “limpieza por calor” en las piezas internas de la unidad y hará que los olores se disipen. Avisos 1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato. 2. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla. 3. Nunca use ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática. El calor extremo dañará el terminado. Cocción 4. Cualquier otro servicio de la unidad debe realizarse por un representante autorizado de servicio. 1. Cierre la tapa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación “425ºF” (218.3ºC). 2. Use guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las parrillas de cocción. Limpieza de las superficies 1. Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear. 3. Ajuste los controles a la temperatura deseada. 2. En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de nylon. Limpieza del elemento de calentamiento 5. Apague la parrilla (OFF) y deje la tapa abierta para que se enfrie. 3. Enjuague las superficies con agua limpia. 4. Con la tapa abierta o cerrada haga la cocción de los alimentos hasta que la temperatura interna del alimento se haya alcanzado. 1. Verifique que la parrilla se ha desenchufado del receptáculo eléctrico. 2. Remueva la rejilla de cocción. 3. Remueva el elemento de calentamiento desatornillando las tuercas de mariposa que aseguran el elemento. Levante el elemento de calentamiento y sáquelo del costado de la parrilla. 4. Limpie el elemento de calentamiento con un paño húmedo. Tenga cuidado de no dañar la superficie del elemento de calentamiento. No sumerja el elemento de calentamiento en agua. 5. Vuelva a instalar el elemento de calentamiento. 6. Examine el controlador eléctrico y el cable de alimentación eléctrica para ver si muestran algún daño y luego vuelva a enchufarlos. Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. • Despeje un área suficientemente grande para disponer todos los componentes y los elementos de ferretería. 3 Fije las manijas laterales E G 7 x4 x4 x4 J x4 H Inserte el recipiente para la grasa página  • Cuando sea del caso, apriete a mano, en un principio, las conexiones de ferretería. Una vez que ha terminado el paso, apriete completamente todos los elementos de ferretería. • Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad. 4 Coloque la placa reflectora de calor A 7 x2 Inserte el controlador de temperatura Parrilla eléctrica para exteriores, modelo nº EBT701W Instrucciones de armado NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762-.1142. Por favor tenga a mano su manual y el número de serie de la unidad, para referencia. 1 Fije la manija de la tapa E G 5 x2 J Para facilitar el armado: • Evite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería, armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas. 2 Fije las patas C x2 x2 G 6 Instale en elemento de calentamiento x2 D x2 B x2 I x2 F x4 J x4 x4 Coloque la parrilla de cocción Lista de piezas Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. página  Diagrama de explosión Controlador de temperatura – Longitud mínima de 1,4 m (4,6 pies) 13 Pata del frente (2) 12 Recipiente para la grasa 11 Pata de atrás (2) 10 Cuenco de abajo 9 Manija lateral (2) 8 Bisagra inferior (2) 7 Bisagra superior (2) 6 Placa reflectora de calor 5 Tapa 4 Manija de la tapa 3 Elemento de calentamiento 2 Parrilla de cocción 1 1 2 3 4 5 8 6 7 9 8 11 10 12 13 Elementos de ferretería A B C D E F G H I J Herramientas necesarias para el armado (incluidas) 10 pzs Arandela de cierre Galvanizada, ø6 2 pzs Arandela de cierre Galvanizada, ø5 4 pzs Resistente al calor, ø6 Arandela Galvanizada, ø6 Arandela Galvanizada, ø5 Arandela Acero, M6 Tuerca de mariposa Acero, M5 Tuerca de mariposa Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M6x12 Tornillo Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M5x12 Tornillo Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M3x8 Tornillo Destornillador Phillips nº 2 2 pzs 2 pzs 4 pzs 2 pzs 6 pzs 2 pzs 10 pzs Parrilla eléctrica para exteriores, modelo nº EBT701W PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deberían seguir simples precauciones de seguridad, que incluyan lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y perillas. 3. Para protegerse de choques eléctricos, no sumerja el cable de conexión, los enchufes o elemento de calentamiento en agua o en cualquier otro líquido. 4. Es necesario tener extremo cuidado al utilizar cualquier aparato cerca de los niños o al dejarles utilizarlo. 5. Desenchufe el aparato del receptáculo eléctrico cuando no se utilice y antes de proceder con su limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar la unidad. 6. No haga funcionar esta unidad con el cable de conexión o el enchufe dañados o después de que el mismo haya presentado un malfuncionamiento o haya sido dañado. Reclame en el centro de servicio autorizado para revisar, reparar o ajustar su unidad. 7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato, puede ocasionar graves lesiones. 8. No permita que el cable de conexión sobresalga el borde de la mesa o el mostrador o que toque superficies calientes. 9. No colocar en o cerca de quemadores a gas o eléctricos o en un horno caliente. 10. Se deberá ejercer extremada precaución al mover una unidad que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 11. Siempre, conecte primero el enchufe a la unidad, luego enchufe el cable de conexión al receptáculo eléctrico. Para desconectarlo, desactive todos los controles, girándolos a la posición “off” (apagado), luego retire el enchufe del receptáculo eléctrico. 12. No utilice esta unidad para otros usos que no sean los especificados. 13. Use este aparato únicamente con receptáculo eléctrico con conexión a tierra. 14. Nunca use combustible como briquetas de carbón de leña con este aparato. 15. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato. 2. Cuando utilice aceite/mantequilla para cocinar procure que ésta no supere los 350ºF (176,5ºC). No almacene aceite de cocina ni lo use en exceso cerca de esta u otra unidad de cocción. La Seguridad Primero PELIGROS y Precauciones 1. Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. 2. Esta parrilla de gas NO ha sido diseñada para uso comercial. 3. Esta parrilla debe ser usada con corriente eléctrica únicamente. 4. No es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, no coloque esta parrilla sobre ningún tipo de superficie de sobremesa. 5. No use cables de extensión de calibre 16. Esto puede causar daños en las instalaciones eléctricas de la casa y puede producir un incendio. 6. EL CHOQUE ELECTRICO PUEDE PRODUCIR LA MUERTE U OCASIONAR UNA GRAVE LESION. PARA EVITAR EL CHOQUE ELECTRICO: a. Use la unidad únicamente con circuito protegido con interruptor para falla de conexión a tierra (GFI). b. No use este parrilla cuando esté lloviendo. c. Para evitar que la parrilla se salpique de agua o caiga en el agua, no use la parrilla a menos de 10 pies (3 metros) de una piscina, estanque o cualquier otra masa de agua. d. Mantenga la parrilla y el controlador eléctrico secos y protegidos de la lluvia en todo momento. e. No opere la parrilla con un controlador eléctrico con el cable, el enchufe o la sonda de metal dañados. Llame a nuestro servicio al cliente para reemplazar el controlador. Este controlador ha sido hecho específicamente para esta parrilla. f. Nunca remueva del enchufe la clavija de conexión a tierra ni use un adaptador con solo dos clavijas. g. Mantenga los enchufes eléctricos secos y sin tocar el piso. h. En caso de fuego, apague el controlador (OFF), desenchufe la parrilla del receptáculo y deje que el fuego se extinga. No use agua para apagar el fuego en esta unidad o en cualquier otra unidad eléctrica. i. No use agua o cualquier otro líquido de aerosol para limpiar la parrilla sin antes haber desenchufado el controlador eléctrico y removido el elemento de calentamiento. 7. El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma segura este aparato. 8. No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, gasolina, queroseno o alcohol con este aparato. 9. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad. 10. No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable. 11. Mantenga todo material y superficies combustibles a por lo menos 53 cm (21 pulgadas) de la parrilla en todo momento. NO use esta parrilla o cualquier aparato de gas debajo de aleros o cerca de construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas. 12. No altere la parrilla de ninguna forma. 13. No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas. 14. Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular. 15. Utilice únicamente el controlador suministrado. El controlador de repuesto será el especificado por el fabricante. 16. Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global Sourcing, LLC. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser peligroso. Su uso invalida su garantía. 17. No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de “Encendido” que se encuentran en este manual. 18. No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc. 19. NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo. 20. No utilice la parrilla si hace mucho viento. 21. No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento. 22. No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla. 23. Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas quemaduras. 24. Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme, nivelada y no combustible. 25. Use precaución extrema cuando use la unidad en plataformas de madera. 26. Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente. 27. NO use la parrilla de gas para cocinar adentro o calentar el ambiente. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia. 28. Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la unidad, inspeccione el controlador y el cable eléctrico para detectar zonas gastadas o cortes en ella. 29. El uso de accesorios o aditamentos a esta unidad no lo recomienda el fabricante y puede ser causa de lesiones. 30. Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha quedado cocida a la temperatura apropiada. 31. Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio. 32. Los productos de uso al exterior deben usarse con cables de extensión de uso a la intemperie que están marcados con el sufijo “W-A” y con una etiqueta que indica que son “Apropiados para ser usados con aparatos de uso al exterior”. 33. Las conexiones de la unidad a una manguera de extensión deben mantenerse secas y por encima del piso. 34. Cuando no esté usando los productos, guárdelos en el interior – fuera del alcance de los niños. 35. Al limpiar este producto no lo rocíe con agua ni con otros líquidos. 36. El cable de extensión no debe ponerse en el suelo y debe mantenerse seco. 37. Se ofrecen cables de alimentación mas largos o cables de extensión los que pueden usarse teniendo suficiente cuidado. 38. Si se usa un cable removible de alimentación mas largo o un cable de extensión: a. La clasificación eléctrica marcada en el juego de cables o en el cable de extensión debe ser por lo menos igual o mayor que la clasificación eléctrica del aparato, y b. El cable debe disponerse de manera que no sobresalga ni cuelgue del mostrador o de la mesa para que los niños no puedan halarlo o pueda existir el peligro de que alguien se enrede inadvertidamente en él. 39. Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este producto. 40. No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o dañar el producto. 41. El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales. MANUAL DEL USUARIO Parrilla eléctrica para exteriores Modelo nº EBT701W ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato. 2. Cuando utilice aceite/mantequilla para cocinar procure que ésta no supere los 350ºF (176,5ºC). No almacene aceite de cocina ni lo use en exceso cerca de esta u otra unidad de cocción. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: Solamente para uso en exteriores (fuera de cualquier recinto) ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. Una instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad. 2. Lea atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo, ponerlo en marcha o darle servicio. 3. El no seguir estas instrucciones puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. Indice Salvaguardias importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Diagrama de explosión y elementos de ferretería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uso por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Peligro NO use la parrilla eléctrica para cocinar en un interior o calentar un ambiente. NO debe usarse en o dentro de una embarcación o un vehículo de recreo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas. Fabricado en China para: Blue Rhino Global Sourcing, LLC Winston-Salem, NC EE.UU. 1.800.762.1142, www.bluerhino.com © 2006 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Todos los derechos reservados. UniFlame® es una marca registrada de Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Todos los derechos reservados. EBT701W-OM-113 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Blue Rhino EBT701W Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas