Uniflame NPE1605 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Table of Contents
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Exploded View & Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Turning On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Turning Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Initial Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Cooking Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Cleaning and Care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manufactured in China for:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2005 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. All Rights Reserved
UniFlame
®
is a Registered Trademark of Blue Rhino Global Sourcing, LLC. All Rights Reserved
NPE1605-OM-108 ES
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage.
2. Read the installation, operation, and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could
cause property damage, personal injury, or
death.
Save these instructions for future reference.
If you are assembling this unit for someone else,
give this manual to him or her to read and save
for future reference.
Danger
Do NOT use electric grill for indoor cooking
or heating. NOT to be used in or on boats or
recreational vehicles.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Outdoor Electric Barbecue Grill
Model No. NPE1605
OWNER’S MANUAL
Outdoor Electric Barbecue Grill Model No. NPE1605
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
WARNING
FOR YOUR SAFETY
1. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
2. When cooking with oil/grease do not allow the oil/grease to exceed 350ºF (176.5ºC). Do not store or use extra cooking oil in the vicinity of this or
any other appliance.
1. This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building,
garage, or any other enclosed area.
2. This grill is NOT for commercial use.
3. This grill is for use with electricity.
4. This is not a tabletop grill. Therefore, do not place this grill on any type
of tabletop surface.
5. Do not use 16 gauge extension cords. Damage to household wiring and/
or fire could result.
6.
ELECTRIC SHOCK CAN KILL OR RESULT IN SERIOUS INJURY. TO PREVENT
ELECTRICAL SHOCK:
a. Use only with GFI (Ground Fault Interrupter) protected circuit.
b. Do not use grill when raining.
c. To prevent grill from being splashed or falling into water, do not use
grill within 10 feet of pool, pond, or other body of water.
d. Keep grill and electric controller dry and out of rain at all times.
e. Do not operate grill with an electric controller that has a damaged
cord, plug, or metal probe. Call our customer service for a
replacement controller. This controller is made specifically for
this grill.
f. Never remove grounding plug, or use with an adapter to two prongs.
g. Keep electric plugs off ground, and dry.
h. In case of fire, turn controller OFF, unplug grill from outlet, and allow
fire to burn out. Do not use water to put out a fire in this or another
electrical appliance.
i. Do not use water or other liquid spray to clean grill without first
unplugging electric controller and removing heating element.
7. The use of alcohol, or prescription or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate the
appliance.
8. Never use lighter fluid, lava rocks, gasoline, kerosene, or alcohol with
this product.
9. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within
25 feet (7.62 m) of this appliance.
10. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free
from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
11. Keep all combustible items and surfaces at least 21 inches (53 cm)
away from the grill at all times. DO NOT use this grill or any gas
product under any overhead or near any unprotected combustible
constructions.
12. Do not alter grill in any manner.
13. Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts
are securely fastened and tightened.
14. This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular
basis.
15. Use only the controller provided. The replacement controller shall be
that specified by the manufacturer.
16. Use only Blue Rhino Global Sourcing, LLC. factory authorized parts.
The use of any part that is not factory authorized can be dangerous.
This will also void your warranty. Contact 1.800.762.1142.
17. Do not use this appliance without reading “Operating Instructions” in
this manual.
18. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about
45 min.) to avoid burns, unless you are wearing protective gear (pot
holders, gloves, BBQ mittens, etc.).
19. Do not use in or on boats or recreational vehicles.
20. Do not use grill in high winds.
21. Do not leave a lit grill unattended, especially keep children and pets
away from grill at all times.
22. Do not attempt to move grill when in use. Allow the grill to cool
before moving or storing.
23. Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped
within grill can severely burn you.
24. Always use your grill on a hard, non-combustable level surface.
25. Use extreme caution on wooden decks.
26. Keep all electrical cords away from a hot grill.
27. Do not use grill for indoor cooking or heating. TOXIC fumes can
accumulate and cause asphyxiation.
28. After a period of storage and/or nonuse, inspect for any abrasion,
wear, cuts to the controller and electrical cord.
29. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
30. Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe
temperature.
31. Deaths, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
Safety First
DANGERS and Cautions
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or
heating element in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the apliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
9. Do not palce on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
10. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
11. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall
outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from
wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Use only on properly grounded outlet.
14. Fuel, such as charcoal briquettes, is not to be used with appliance.
15.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
page no.
3
Exploded View
1. Lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-955
2. Bowl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-956
3. Warming Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-957
4. Cooking Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55-14-958
5. Heat Reflector Plate . . . . . . . . . . . . . .55-14-959
6. Heating Element . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-960
7. Side Handle (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-961
8. Temperature Control . . . . . . . . . . . . . .55-14-962
9. Lid Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-963
10. Air Vents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-964
11. Leg (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-965
3
10
1
9
4
6
5
2
7
8
11
Hardware / Actual Size
A. Small Screw 3 pcs
M5x12 Zinc Plated Philips Truss Head Screw
B.
Medium Screw 4 pcs
M6x20 Zinc Plated Philips Truss Head Screw
C.
Small Wing Nut 5 pcs
M5 Steel Wing Nuts
D.
Large Wing Nut 8 pcs
M6 Steel Wing Nuts
E. Washer 13 pcs
ø6 Zinc Plated Washer
F.
Small Lock Washer 5 pcs
M5 Zinc Plated Lock Washer
G. Large Lock Washer 8 pcs
M6 Zinc Plated Lock Washer
H. Pins* 1 pc
I.
Cotter Pins* 1 pc
* Not shown at actual size.
Outdoor Electric Barbecue Grill Model No. NPE1605
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Step
1
Attach air vent and lid handle
A. Attach air vent to lid using small screw (A), small lock washer (F) and small wing
nut (C).
B. Attach lid handle to lid using 2 sets of washers (E), small lock washers (F) and
small wing nuts (C).
Step
2
Attach legs
Attach the legs to bowl using 4 sets of medium screws (B), washers (E), large lock
washers (G) and large wing nuts (D).
Step
3
Attach side handles
Attach side handles to bowl using 2 handle supports, 4 sets of washers (E), large
lock washers (G) and large wing nuts (D).
Step
4
Assemble cooking system
A. Insert heat reflector plate into bottom bowl.
Note: Align cut outs in heat reflector plate with handles.
B. Attach heating element to bottom bowl using small screws (A), washers (E), small
lock washers (F) and small wing nuts (C).
C. Insert cooking grid into bottom bowl.
Assembly Instructions
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
For assistance call 1.800.762.1142 toll free. Please have your owner’s manual and serial
number available for reference.
For Easiest Assembly:
To avoid losing any small components or hardware, assemble your product on a hard level
surface that does not have cracks or openings.
Clear an area large enough to layout all components and hardware.
When applicable, tighten all hardware connections by hand first. Once the step is
completed, go back and fully tighten all hardware.
Follow all steps in order to properly assemble your product.
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
page no.
5
Step
5
Attach temperature control
Insert temperature control fully into heating element.
Step
6
Attach lid to bottom bowl
A. Insert top hinge into bottom hinge.
B. Secure with pin (H) and cotter pin (I).
Step
7
Insert warming rack
A. Slide warming rack into holes in lid and bottom bowl.
Note: Look for corresponding holes on side of lid. Insert short wire ends into lid
holes, one side at a time. Position warming rack legs into slots on grill body sides.
B. Cut zip tie on warming rack.
Step
8
Using the lock
To lock: lift up on lock handle, place lock bracket onto rise on lid, push lock handle
down to secure.
To unlock: lift up on lock handle, remove lock bracket from rise on lid, push lock
handle down.
Step
9
Completed
Congratulations your assembly is now complete. Read Operating Instructions
before proceeding.
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
page no.
6
Cleaning Heating Element
1. Make sure grill is unplugged from wall outlet and controller is removed.
2. Remove cooking grate.
3. Remove heating element by unscrewing wing nuts and lifting up and out.
4. Clean element with damp cloth. Be careful not to scratch surface. Do not emerse in water.
5. Reinstall heating element securely.
6. Inspect controller and cord for any damage, then reinstall.
Product Registration
Please register your product immediately at www.BlueRhino.com or call 1.800.762.1142.
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser
of this grill, and to no other person, that if this grill is assembled and operated in
accordance with the printed instructions accompanying it, then for a period of one
(1) year from the date of purchase, all parts in such grill shall be free from defects
in material and workmanship. Vendor may require reasonable proof of your date of
purchase from an authorized retailer or distributor. Therefore, you should retain your
sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement
of parts, which prove defective under normal use and service and which Vendor shall
determine in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before returning
any parts, you should contact Vendor’s Customer Service Department using the contact
information listed below. If Vendor confirms, after examination, a defect covered by this
Limited Warranty in any returned part, and if Vendor approves the claim, Vendor will
replace such defective part without charge. If you return defective parts, transportation
charges must be prepaid by you. Vendor will return replacement parts to the original
retail purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to
accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper
maintenance or service by you or any third party, or failure to perform normal and routine
maintenance on the grill, as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited
Warranty does not cover damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration,
rust or other weather damage, after purchase.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Vendor disclaims all
warranties for products that are purchased from sellers other than authorized retailers
or distributors. AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1)-YEAR EXPRESS WARRANTY, VENDOR
DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. FURTHER, VENDOR SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER
OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Vendor assumes no responsibility for any defects caused by
third parties. This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser
may have other rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do
not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, or
limitations on how long a warranty lasts, so the above exclusion and limitations may not
apply to you.
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation
or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of
its equipment, and no such representations are binding on Vendor.
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, North Carolina 27104 USA
(800) 762-1142
24 Hour Fax: (336) 659-6743
Operating Instructions
NOTE: Grill functions best WITHOUT an extension cord.
If an extension cord is necessary:
Use a UL approved, 3 prong plug (grounded) that is rated for at least 15 amperes,
and suitable for outdoor use.
• Never connect two or more extension cords together.
• Use the shortest extension cord possible.
• A 12- or 14-gauge cord of less than 50 feet is preferable.
• Keep connections dry and off the ground.
• Avoid draping the grill cord where children or animals could encounter it.
Turning On
1. Make sure that controller knob is turned fully to the
“OFF” position. (Illustration 1)
2. Plug the controller knob into the grill. (Illustration 2)
3. Plug the other end into a dry GFI 3 plug outlet.
4. Adjust the settings on the control knob to desired
level.
Turning Off
1. Turn the controller knob to “OFF”.
2. Unplug the power cord from the wall outlet.
3. Unplug the controller from the grill.
Initial Use
Before cooking on this grill for the first time, operate
the grill for about 15 minutes with the lid closed
and the gas turned on “HIGH.” This will “heat clean”
the internal parts and dissipate odor from the
manufacturing processes.
Cooking
1. Set controller to desired level and allow temperature
to be reached.
2. Place food on cooking grid.
4. With lid open or closed, cook until desired internal
temperatures are achieved.
Tips For Better Cook Outs and Longer
Product Life
1. Spray or coat cooking surfaces with vegetable oil
before cooking to avoid sticking.
2. Place vegetables or delicate foods into aluminum foil pouches.
3. Use a quality grill brush after each event to keep cooking surfaces clean and rust free.
Cleaning and Care
Caution
1. All cleaning and maintenance should be done when grill is cool
and with the power supply disconnected.
2. DO NOT clean any grill part in a self cleaning oven. The extreme heat
will damage the finish.
Notices
1. Abrasive cleaners will damage this product.
2. Never use oven cleaner to clean any part of grill.
3. Do not clean any grill part in a self cleaning oven. The extreme heat will damage
the finish.
Cleaning Surfaces
1. Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda.
2. For stubborn surfaces use a citrus based degreaser and a nylon scrubbing brush.
3. Rinse clean with water.
Illustration 1
O
F
F
L
O
W
M
E
D
H
I
G
H
Settings on controller are
indicated by triangular mark.
Illustration shows controller in
“OFF” position.
Illustration 2
Raised lip of controller should
be inserted until it is snug
against element bracket.
O
F
F
L
O
W
M
E
D
H
I
G
H
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Solamente Para Uso En Exteriores
(fuera de cualquier recinto)
Indice
Salvaguardias importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diagrama de Explosión y Elementos de Ferretería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones de armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Usar la parrilla por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Garantia Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conserve estas instrucciones para futuras
consultas. Si está montando esta unidad para
otra persona, entréguele este manual para futuras
consultas.
Fabricado en China para:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 EE.UU.
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2005 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Todos derechos reservados.
UniFlame
®
es una marca registrada de Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Todos derechos reservados. NPE1605-OM-108 ES
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Una instalación, ajuste, alteración,
reparación o mantenimiento inadecuados
puede causar lesiones o daños a la
propiedad.
2. Lea atentamente las instrucciones
de instalación, funcionamiento y
mantenimiento del equipo antes de
instalarlo, ponerlo en marcha o darle
servicio.
3. El no seguir estas instrucciones puede
ocasionar un incendio o una explosión, con
sus consecuentes daños a la propiedad,
lesiones personales y hasta accidentes
fatales.
Parrilla de Eléctrico de Leña para Exteriores
Modelo No. NPE1605
MANUAL DEL USUARIO
Parrilla de eléctrico de leña para exteriores modelo no. NPE1605
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deberían seguir simples
precauciones de seguridad, que incluyan lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y perillas.
3. Para protegerse de choques eléctricos, no sumerja el cable de conexión,
los enchufes o elemento de calentamiento en agua o en cualquier otro
líquido.
4. Es necesario tener extremo cuidado al utilizar cualquier aparato cerca
de los niños o al dejarles utilizarlo.
5. Desenchufe el aparato del receptáculo eléctrico cuando no se utilice y
antes de proceder con su limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o retirar piezas y antes de limpiar la unidad.
6. No haga funcionar esta unidad con el cable de conexión o el
enchufe dañados o después de que el mismo haya presentado un
malfuncionamiento o haya sido dañado. Reclame en el centro de
servicio autorizado para revisar, reparar o ajustar su unidad.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato,
puede ocasionar graves lesiones.
8. No permita que el cable de conexión sobresalga el borde de la mesa o
el mostrador o que toque superficies calientes.
9. No colocar en o cerca de quemadores a gas o eléctricos o en un horno
caliente.
10. Se deberá ejercer extremada precaución al mover una unidad que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
11. Siempre, conecte primero el enchufe a la unidad, luego enchufe
el cable de conexión al receptáculo eléctrico. Para desconectarlo,
desactive todos los controles, girándolos a la posición “off (apagado),
luego retire el enchufe del receptáculo eléctrico.
12. No utilice esta unidad para otros usos que no sean los especificados.
13. Use este aparato únicamente con receptáculo eléctrico con conexión a
tierra.
14. Nunca use combustible como briquetas de carbón de leña con este
aparato.
15. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato.
2. Cuando utilice aceite/mantequilla para cocinar procure que ésta no supere los 350ºF (176,5ºC). No almacene aceite de cocina ni lo use en exceso
cerca de esta u otra unidad de cocción.
1. Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe
usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
2. Esta parrilla de gas NO ha sido diseñada para uso comercial.
3. Esta parrilla debe ser usada con corriente eléctrica únicamente.
4. No es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, no coloque esta parrilla
sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.
5. No use cables de extensión de calibre 16. Esto puede causar daños en
las instalaciones eléctricas de la casa y puede producir un incendio.
6. EL CHOQUE ELECTRICO PUEDE PRODUCIR LA MUERTE U OCASIONAR UNA
GRAVE LESION. PARA EVITAR EL CHOQUE ELECTRICO:
a. Use la unidad únicamente con circuito protegido con interruptor para
falla de conexión a tierra (GFI).
b. No use este parrilla cuando esté lloviendo.
c. Para evitar que la parrilla se salpique de agua o caiga en el agua,
no use la parrilla a menos de 10 pies (3 metros) de una piscina,
estanque o cualquier otra masa de agua.
d. Mantenga la parrilla y el controlador eléctrico secos y protegidos de
la lluvia en todo momento.
e. No opere la parrilla con un controlador eléctrico con el cable, el
enchufe o la sonda de metal dañados. Llame a nuestro servicio al
cliente para reemplazar el controlador. Este controlador ha sido
hecho específicamente para esta parrilla.
f. Nunca remueva del enchufe la clavija de conexión a tierra ni use un
adaptador con solo dos clavijas.
g. Mantenga los enchufes eléctricos secos y sin tocar el piso.
h. En caso de fuego, apague el controlador – OFF, desenchufe la parrilla
del receptáculo y deje que el fuego se extinga. No use agua para
apagar el fuego en esta unidad o en cualquier otra unidad eléctrica.
i. No use agua o cualquier otro líquido de aerosol para limpiar la
parrilla sin antes haber desenchufado el controlador eléctrico y
removido el elemento de calentamiento.
7. El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u
operar en forma segura esta aparato.
8. No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava,
gasolina, queroseno o alcohol.
9. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a
menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.
10. No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de
la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro
vapor o líquido inflamable.
11. Mantenga todo material y superficies combustibles a por lo menos
53 cm (21 pulg.) de la parrilla en todo momento. NO use esta parrilla o
cualquier aparato de gas debajo de aleros o cerca de construcciones
combustibles que no estén debidamente protegidas.
12. No altere la parrilla de ninguna forma.
13. No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y
que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.
14. Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse completamente de
manera regular.
15. Utilice el controlador suministrado. El controlador de repuesto será el
especificado por el fabricante.
16. Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino
Global Sourcing, LLC. El uso de cualquier pieza no autorizada de
fábrica puede ser peligroso. Su uso invalida su garantía. Llame al
1.800.762.1142.
17. No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de
“Encendido” que se encuentran en este manual.
18. No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya
enfriado completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar
quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de
protección tales como guantes o almohadilla para las ollas, guantes
de barbacoa, etc.
19. NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.
20. No utilice la parrilla si hace mucho viento.
21. No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente,
mantenga los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo
momento.
22. No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la
parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla.
23. Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente,
pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden
ocasionarle severas quemaduras.
24. Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme, nivelada y no
combustible.
25. Use precaución extrema cuando use la unidad en plataformas de
madera.
26. Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.
27. NO use la parrilla de gas para cocinar adentro o calentar el ambiente.
Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumularse y
provocar la asfixia.
28. Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la
unidad, inspeccione el controlador y el cable eléctrico para detectar
zonas gastadas o cortes en ella.
29. El uso de accesorios o aditamentos a esta unidad no lo recomienda el
fabricante y puede ser causa de lesiones.
30. Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida
ha quedado cocida a la temperatura apropiada.
31. El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede
producir daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
La Seguridad Primero
PELIGROS y Precauciones
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
página
3
Diagrama de Explosión
1. Tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-955
2. Cuenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-956
3. Rejilla de calentamiento . . . . . . . . . . .55-14-957
4. Parrilla de cocción . . . . . . . . . . . . . . .55-14-958
5. Placa de reflexión de calor . . . . . . . . .55-14-959
6. Elemento de calentamiento . . . . . . . .55-14-960
7. Manija lateral (2) . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-961
8. Control de temperatura . . . . . . . . . . . .55-14-962
9. Manija de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-963
10. Abertura de ventilación . . . . . . . . . . . .55-14-964
11. Pata (4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-965
Elementos de Ferretería / Tamaño Real
A. Tornillo pequeño 3
Tornillo de acero galvanizado de cabeza abombada Philips M5X10
B.
Tornillo mediano 4
Tornillo de acero galvanizado de cabeza abombada Philips M6X20
C.
Tuerca de mariposa pequeña 5
Tuercas de mariposa de acero M5
D.
Tuerca de mariposa grande 8
Tuercas de mariposa de acero M6
E. Arandela grande 12
Arandela galvanizada de 6 mm de diam.
F.
Arandela de cierre pequeña 5
Arandela de cierre galvanizada de 5 mm de diam.
G.
Arandela de cierre grande 8
Arandela de cierre galvanizada de 6 mm de diam.
H. Perno* 1
I.
Pasador de horquilla* 1
*Esta pieza no se ve a tamaño real.
3
10
1
9
4
6
5
2
7
8
11
Parrilla de eléctrico de leña para exteriores modelo no. NPE1605
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Paso
1
Instale la abertura de ventilación y la manija de la tapa
A. Fije la abertura de ventilación en la tapa usando un tornillo pequeño (A), arandela
de cierre pequeña (F) y tuerca de mariposa pequeña (C).
B. Fije en la tapa la manija de la tapa usando 2 arandelas pequeñas (E), 2
arandelas de cierre pequeñas (F) y 2 tuercas de mariposa pequeñas (C).
Paso
2
Fije las patas
Fije las patas en el cuenco usando 4 tornillos medianos (B), 4 arandelas grandes (E),
4 arandelas de cierre grandes (G) y 4 tuercas de mariposa grandes (D).
Paso
3
Fije las manijas laterales
A. Fije al cuenco las manijas laterales usando los 2 sostenes de la manija,
4 arandelas grandes (E), 4 arandelas de cierre grandes (G) y 4 tuercas de
mariposa grandes (D).
Instrucciones de Armado
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762-.1142. Por favor tenga a mano su manual y
el número de serie de la unidad, para referencia.
Para facilitar el armado:
Evite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería, armando el producto
en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas.
Despeje un área suficientemente grande para disponer todos los componentes y los
elementos de ferretería.
Cuando sea del caso, apriete a mano, en un principio, las conexiones de ferretería. Una vez
que ha terminado el paso, apriete completamente todos los elementos de ferretería.
Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad.
Paso
4
Arme el sistema de cocción
A. Inserte la placa de reflexión de calor en el fondo del cuenco.
Nota: Alinee los cortes en la placa de reflexión de calor con las manijas.
B. Fije el elemento de calentamiento en el fondo del cuenco usando tornillos
pequeños (A), arandelas pequeñas (E), arandelas de cierre pequeñas (F) y tuercas
de mariposa (C).
C. Introduzca la parrilla de cocción en el fondo del cuenco.
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
página
5
Paso
5
Instale el control de temperatura
Inserte completamente el control de temperatura en el elemento de calentamiento.
Paso
6
Instale la tapa en el cuenco de abajo
A. Inserte la bisagra de arriba en la bisagra de abajo.
B. Asegure con perno (H) y pasador de horquilla (I).
Paso
7
Introduzca la rejilla de calentamiento
A. Instale la rejilla de calentamiento en las perforaciones en la tapa y en el cuenco.
Nota: Busque las perforaciones correspondientes en el costado de la tapa. Inserte
los 2 extremos cortos de alambre en las perforaciones de la tapa, primero en un
lado y, luego, en el otro. Coloque las patas de la rejilla de calentamiento en las
ranuras en los costados de cuerpo de la parrilla.
B. Corte la atadura en la rejilla de calentamiento.
Paso
8
Uso del cierre
Para cerrar: levante la manija de cierre, coloque el soporte de cierre en el área
levantada de la tapa y presione la manija de cierre para asegurarla.
Para abrir el cierre: levante la manija del cierre, remueva el soporte del cierre de la
parte levantada en la tapa y presione la manija de cierre.
Paso
9
Terminado
Felicitaciones, el armado ha terminado. Lea las instrucciones de operación antes de
seguir adelante.
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
página
6
Limpieza de las Superficies
1. Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de
hornear.
2. En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de
nylon.
3. Enjuague las superficies con agua limpia.
Limpieza del elemento de calentamiento
1. Verifique que la parrilla se ha desenchufado del receptáculo eléctrico.
2. Remueva la rejilla de cocción.
3. Remueva el elemento de calentamiento desatornillando las tuercas de mariposa que
aseguran el elemento. Levante el elemento de calentamiento y sáquelo del costado de la
parrilla.
4. Limpie el elemento de calentamiento con un paño húmedo. Tenga cuidado de no dañar la
superficie del elemento de calentamiento. No sumerja el elemento de calentamiento en
agua.
5. Vuelva a instalar el elemento de calentamiento.
6. Examine el controlador eléctrico y el cable de alimentación eléctrica para ver si muestran
algún daño y luego vuelva a enchufarlos.
Registro del Producto
Sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio de internet
www.BlueRhino.com o llamando al 1.800.762.1142.
Garantia Limitada
Blue Rhino Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de esta
parrilla que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la
acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Todas las piezas de
la parrilla/asador estarán libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá
requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo
de venta o la factura. Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las
piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen
indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza,
comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del
fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá
reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los
costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente con
costo de transporte o envío prepagados.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se
prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado
de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños
causados por la intemperie después de la compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores
o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier
garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. UNA VEZ
TERMINADO EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE GARANTIA EXPRESA, EL FABRICANTE NO SE
HACE RESPONSABLE POR NINGUNA O CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN
LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR. ADEMAS, EL FABRICANTE NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD,
ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA, POR DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. El fabricante, además, no asume
responsabilidad por garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados
por terceras personas. Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y
el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora
residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución
o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante.
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, North Carolina 27104 EE.UU.
Teléfono (800) 762-1142
Fax las 24 horas: (336) 659-6743
Instrucciones de Operación
NOTA: La parrilla funciona mejor SIN cables de extensión.
Si es necesario usar un cable de extensión:
Use extensiones aprobadas por UL con enchufe de tres clavijas (con conexión a
tierra), clasificadas para 15 amperios por lo menos, y fabricadas para uso al exterior.
Nunca conecte, uno a otro, dos o más cables de extensión.
Use la extensión más corta posible.
Un cable de calibre 12 o 14 y de menos de 50 pies (15 metros) de longitud es
preferible.
Mantenga las conexiones secas y sin tocar el piso.
Evite colocar el cable de la parrilla donde los niños o animales puedan
accidentalmente halarlo.
Encendido
1. Verifique que la perilla del controlador se ha girado
completamente a la posición “OFF” (Figura 1).
2. Enchufe en la parrilla el controlador con perilla.
(Figura 2)
3. Enchufe el otro extremo en un receptáculo eléctrico
GFI que admita un enchufe de 3 clavijas.
4. Ajuste las graduaciones en la perilla de control al
nivel deseado
Apagado
1. Gire la perilla del controlador a la posición “OFF”
(apagado).
2. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo
eléctrico.
3. Desenchufe el controlador de la parrilla.
Usar la Parrilla por Primera Vez
Antes de cocinar en la parrilla por primera vez,
póngala en funcionamiento durante 15 minutos con
la tapa cerrada y el regulador de gas en la posición
“HIGH” (alto). De esta manera se limpiarán mediante
el calor las piezas internas y se eliminará el olor del
proceso de fabricación y la pintura de acabado
Cocción
1. Gradúe el controlador al nivel deseado y permita
que la unidad alcance su temperatura de operación.
2. Coloque los alimentos sobre la parrilla.
3. Con la tapa abierta o cerrada, deje cocer los alimentos hasta que haya alcanzado la
temperatura interna deseada.
Sugerencias para Mejores Asados y Prolongación de la Vida Util de la
Unidad
1. Rocíe o cubra las superficies de cocción con aceite vegetal antes de usarlas, para evitar
que el alimento se adhiera a ellas.
2. Ponga legumbres o alimentos delicados en envoltura de papel de aluminio.
3. Use un cepillo de calidad para parrilla después de haber usado la unidad, para mantener
las superficies limpias y libres de oxidación.
Limpieza y Cuidado
Precaución
1. Todo trabajo de limpieza o mantenimiento debe hacerse cuando la
parrilla esté fría y desconectada de la corriente eléctrica.
2. NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza
automática. El calor extremo dañará el terminado.
Avisos
1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
2. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.
3. Nunca use ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática. El
calor extremo dañará el terminado.
Ilustración 1
O
F
F
L
O
W
M
E
D
H
I
G
H
Las graduaciones del
controlador se indican con
marcas triangulares.
El controlador se ve aquí en
posición de apagado (“OFF”).
Ilustración 2
El borde levantado del
controlador debe insertarse
hasta que quede en contacto
contra el soporte del elemento
O
F
F
L
O
W
M
E
D
H
I
G
H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Uniflame NPE1605 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas