Blue Rhino EBT900W Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Parrilla eléctrica para exteriores
Modelo no. EBT900W
MANUAL DEL USUARIO
Fabricado en China para:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Winston-Salem, NC EE.UU.
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2010 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Todos los derechos reservados.
EBT900W-OM-102 ES
Indice
Salvaguardias importantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Diagrama de explosión y elementos de ferretería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones de armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpieza y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad
para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas.
Peligro
NO use la parrilla eléctrica para cocinar en
un interior o calentar un ambiente. NO debe
usarse en o dentro de una embarcación o un
vehículo de recreo.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Una instalación, ajuste, alteración,
reparación o mantenimiento inadecuados
pueden causar lesiones o daños a la
propiedad.
2. Lea atentamente las instrucciones
de instalación, funcionamiento y
mantenimiento del equipo antes de
instalarlo, ponerlo en marcha o darle
servicio.
3. El no seguir estas instrucciones puede
ocasionar un incendio o una explosión, con
sus consecuentes daños a la propiedad,
lesiones personales y hasta accidentes
fatales.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Solamente para uso en exteriores
(fuera de cualquier recinto)
Hecho con 70% de bagazo
de caña
(subproducto de la caña de
azúcar respetuoso del
medio ambiente)
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBT900W
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato.
2. Cuando utilice aceite/mantequilla para cocinar procure que ésta no supere los 350ºF (176,5ºC). No almacene aceite de cocina ni la use en exceso
cerca de esta u otra unidad de cocción.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deberían seguir simples
precauciones de seguridad, que incluyan lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y perillas.
3. Para protegerse de choques eléctricos, no sumerja el cable de conexión,
los enchufes o elemento de calentamiento en agua o en cualquier otro
líquido.
4. Es necesario tener extremo cuidado al utilizar cualquier aparato cerca
de los niños o al dejarles utilizarlo.
5. Desenchufe el aparato del receptáculo eléctrico cuando no se utilice y
antes de proceder con su limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o retirar piezas.
6. No haga funcionar esta unidad con el cable de conexión o el
enchufe dañados o después de que el mismo haya presentado un
malfuncionamiento o haya sido dañado. Reclame en el centro de
servicio autorizado para revisar, reparar o ajustar su unidad.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato,
puede ocasionar graves lesiones.
8. No permita que el cable de conexión sobresalga el borde de la mesa o
el mostrador o que toque superficies calientes.
9. No coloque la unidad en o cerca de quemadores a gas o eléctricos o en
un horno caliente.
10. Se deberá ejercer extremada precaución al mover una unidad que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
11. Siempre, conecte primero el enchufe a la unidad, luego enchufe el
cable de conexión al receptáculo eléctrico. Para desconectarlo, gire
el control a la posición “OFF” (apagado), luego retire el enchufe del
receptáculo eléctrico.
12. No utilice esta unidad para otros usos que no sean los especificados.
13. Use este aparato únicamente con receptáculo eléctrico con conexión a
tierra.
14. Nunca use combustible como briquetas de carbón de leña con este
aparato.
15. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse en
un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
Esta parrilla NO ha sido diseñada para uso comercial.
Esta parrilla debe ser usada con corriente eléctrica únicamente.
No es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, no coloque esta parrilla
sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.
No use cables de extensión de calibre 16. Esto puede causar daños en las
instalaciones eléctricas de la casa y puede producir un incendio.
EL CHOQUE ELECTRICO PUEDE PRODUCIR LA MUERTE U OCASIONAR UNA
GRAVE LESION. PARA EVITAR EL CHOQUE ELECTRICO:
a. Use la unidad únicamente con circuito protegido con interruptor para
falla de conexión a tierra (GFI).
b. No use este parrilla cuando esté lloviendo.
c. Para evitar que la parrilla se salpique de agua o caiga en el agua, no
use la parrilla a menos de 10 pies (3 metros) de una piscina, estanque o
cualquier otra masa de agua.
d. Mantenga la parrilla y el controlador eléctrico secos y protegidos de la
lluvia en todo momento.
e. No opere la parrilla con un controlador eléctrico con el cable, el enchufe
o la sonda de metal dañados. Llame a nuestro servicio al usuario por
nuestra línea telefónica directa para obtener un controlador de repuesto.
Este controlador ha sido hecho específicamente para esta parrilla.
f. Nunca remueva del enchufe la clavija de conexión a tierra ni use un
adaptador con solo dos clavijas.
g. Mantenga los enchufes eléctricos secos y sin tocar el piso.
h. En caso de fuego, apague el controlador (OFF), desenchufe la parrilla del
receptáculo y deje que el fuego se extinga. No use agua para apagar el
fuego en esta unidad o en cualquier otra unidad eléctrica.
i. No use agua o cualquier otro líquido de aerosol para limpiar la parrilla
sin antes haber desenchufado el controlador eléctrico y removido el
elemento de calentamiento.
El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede
afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma
segura este aparato.
No use nunca, líquido para encendedor, piedras volcánicas, gasolina,
queroseno o alcohol con este aparato.
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos
de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.
No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la
parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o
líquido inflamable.
Mantenga todo material y superficies combustibles a por lo menos
53 cm (21 pulgadas) de la parrilla en todo momento. NO use esta parrilla
debajo de aleros o cerca de construcciones combustibles que no estén
debidamente protegidas.
No altere la parrilla de ninguna forma.
No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que
todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.
Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
Utilice únicamente el controlador suministrado. El controlador de repuesto
será el especificado por el fabricante.
Use sólo el controlador modelo OPT-001 de Ovis Enterprises Int’l Co., LTD.
Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser
peligroso. Su uso invalida su garantía.
No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de “Encendido”
que se encuentran en este manual.
No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado
completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a
menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como
guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.
NO instale o utilice la unidad en embarcaciones o vehículos de recreo.
No utilice la parrilla si hace mucho viento.
No deje una parrilla encendida (ON) sin vigilancia, especialmente,
mantenga los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.
No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla se
enfríe antes de moverla o guardarla.
Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, pues
el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas
quemaduras.
Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme, nivelada y no
combustible. Use precaución extrema cuando use la unidad en plataformas
de madera.
Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.
NO use la parrilla para cocinar adentro o calentar el ambiente. Los gases
TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia.
Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la unidad,
inspeccione el controlador y el cable eléctrico para detectar zonas
gastadas o cortes en ella.
El uso de accesorios o aditamentos a esta unidad no lo recomienda el
fabricante y puede ser causa de lesiones.
Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha
quedado cocida a la temperatura apropiada.
Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.
Los productos de uso al exterior deben usarse con cables de extensión
de uso a la intemperie que están marcados con el sufijo “W-A y con una
etiqueta que indica que son “Apropiados para ser usados con aparatos de
uso al exterior”.
Las conexiones de la unidad a una manguera de extensión deben
mantenerse secas y por encima del piso.
Cuando no esté usando los productos, guárdelos en el interior fuera del
alcance de los niños.
Al limpiar este producto no lo rocíe con agua ni con otros líquidos.
Se ofrecen cables de alimentación más largos o cables de extensión los
que pueden usarse teniendo suficiente cuidado.
El cable de extensión no debe ponerse en el suelo y debe mantenerse seco.
Si se usa un cable removible de alimentación más largo o un cable de
extensión:
a. La clasificación eléctrica marcada en el juego de cables o en el cable
de extensión debe ser por lo menos igual o mayor que la clasificación
eléctrica del aparato, y
b. El cable debe disponerse de manera que no sobresalga ni cuelgue del
mostrador o de la mesa para que los niños no puedan halarlo o pueda
existir el peligro de que alguien se enrede inadvertidamente en él.
Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este producto.
No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o
dañar el producto.
El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir
daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes
daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.
ADVERTENCIA:
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com
página
3
Elementos de ferretería
A
Tornillo
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M4x10
2 pzs
B
Tornillo
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M5x10
10 pzs
C
Tornillo
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M6x18
2 pzs
D
Tuerca de
mariposa
Acero, M4
2 pzs
E
Tuerca de
mariposa
Acero, M6
2 pzs
F
Arandela
Acero, ø6.4
2 pzs
G
Arandela
Resistente al calor, ø6.4
2 pzs
Herramientas necesarias para el armado (incluidas)
Destornillador en cruz (Phillips) no.2 1 pc
Lista de piezas
1
Manija de la tapa
55-09-082
2
Tapa*
55-09-081
3
Parrilla de cocción
55-10-353
4
Elemento de calenta-
miento y placa reflectora
de calor*
55-09-077
5
Bisagra superior* (2)
55-07-181
6
Bisagra inferior
izquierda*
55-09-078
7
Bisagra inferior derecha*
55-09-084
8
Carcasa de la parrilla*
55-10-352
9
Manija lateral izquierda
55-09-080
10
Manija lateral derecha
55-09-086
11
Pata delantera izquierda
55-09-079
12
Pata delantera derecha
55-09-085
13
Panel de control
55-09-073
14
Pata trasera (2)
55-07-161
15
Recipiente para la grasa
55-09-075
16
Controlador de tempera-
tura / Cordón eléctrico
55-10-354
17
Cierre
58-07-810
* Pre-Assembled
Diagrama de explosión
4
1
3
7
8
12
10
9
2
11
13
14
15
16
5
6
14
17
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBT900W
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com
Instrucciones de armado
1
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE
COMPRA
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762.1142.Por
favor tenga a mano su manual y el número del modelo,
para referencia.
Para facilitar el armado:
Evite la pérdida de componentes pequeños o elementos de
ferretería, armando el producto en un lugar de piso plano sin
aberturas ni hendijas.
Despeje un área suficientemente grande para disponer todos los
componentes y los elementos de ferretería.
Cuando sea del caso, apriete a mano, en un principio, las
conexiones de ferretería. Una vez que ha terminado el paso,
apriete completamente todos los elementos de ferretería.
Siga todos los pasos en el orden indicado para armar
debidamente esta unidad.
Tiempo de armado estimado: 30 minutos.
3
Fije las manijas laterales y las patas traseras
B
x 6
C
x 2
2
Arme las manijas laterales y las patas delanteras
B
x 2
4
Fije el panel de control y el cierre
A
x 2
B
x 2
D
x 2
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com
página
5
Instrucciones de armado
5
Fije la manija
E
x 2
F
x 2
G
x 2
6
Inserte el controlador de temperatura y el recipiente
para la grasa y la parrilla de cocción
Cable de extensión
Nota: La parrilla funcionará mejor si NO usa un cable de extensión.
El cable corto se proporciona para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable
largo.
Si utiliza un cable de extensión, tenga cuidado.
Si necesita un cable de extensión:
Use un cable aprobado por UL con enchufe de 3
clavijas (conectado a tierra) y clasificación para
15 amperios por lo menos, y adecuado para uso
en exteriores.
Nunca conecte dos o más cables de extensión
juntos.
• Utilice el cable de extensión más corto posible.
Es preferible usar un cable de calibre 12 ó 14 de
menos de 50 pies (15 m) de longitud.
Mantenga las conexiones secas y fuera del
suelo
Evite colocar el cable de la parrilla sobre
el mostrador o la mesa, donde los niños o
animales puedan jalarlo o donde pueda causar
un tropiezo accidental.
Instrucciones de conexión a tierra
1. Esta parrilla debe estar conectada a tierra durante el
uso para proteger al operador contra choque eléctrico.
2. La parrilla cuenta con un cable de 3 conductores y un
enchufe de 3 clavijas GFI seco (interceptor de fallo a
tierra), vea Figura 1.
3. Debe usarse un adaptador para conectar un enchufe
de 3 clavijas a un enchufe de 2 clavijas para un
receptáculo de 2 clavijas. (vea Figura 2).
4. La lengüeta de tierra que se extiende desde el
adaptador debe conectarse a una tierra permanente,
por ejemplo una caja de salida con una buena conexión
a tierra, usando un tornillo metálico, vea Figura 3.
Uso por primera vez
1. Verifique que todos los empaques, etiquetas y
envolturas de protección han sido removidos de la
parrilla.
2. Remueva todo aceite de fabricación que encuentre
en la unidad antes de usar la parrilla por primera vez,
encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos en
la graduación “HIGH” (alto), con la tapa
cerrada. Esto realizará una “limpieza por calor” en las
piezas internas de la unidad y hará que los olores se
disipen.
Encendido
1. Verifique que la perilla del controlador se ha girado
completamente a la posición “OFF”. (vea Figura 4).
2. Enchufe en la parrilla el controlador con perilla. (vea
Figura 5)
3. Enchufe el otro extremo en un receptáculo eléctrico
GFI (con interruptor para falla de conexión a tierra) que
admita un enchufe de 3 clavijas. (vea Figura 1).
4. Ajuste las graduaciones en la perilla de control al nivel
deseado
Apagado
1. Gire la perilla del controlador a la posición “OFF”
(apagado).
2. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo
eléctrico.
3. Desenchufe el controlador de la parrilla.
Cocción
1. Cierre la tapa y haga un calentamiento previo de la
parrilla en la graduación “HIGH” (alto).
2. Use guantes de protección y tenacillas de mango largo
para colocar los alimentos en las parrillas de cocción.
3. Ajuste los controles a la temperatura deseada.
4. Con la tapa abierta o cerrada haga la cocción de
los alimentos hasta que la temperatura interna del
alimento se haya alcanzado.
5. Gire la perilla de control a la posición “OFF” (apagado)
y deje la tapa abierta para que se enfrie.
Instrucciones de operación
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
O
F
F
O
N
L
O
W
M
E
D
I
U
M
H
I
G
H
Las graduaciones del
controlador están indicadas con
una marca triangular.
La ilustración muestra el
controlador en la posición
“OFF” (apagado).
Figura 5
O
F
F
O
N
L
O
W
M
E
D
I
U
M
H
I
G
H
El borde levantado del
controlador debe introducirse
hasta que quede ajustado
contra el soporte del elemento.
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBT900W
Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y
una vida útil más larga de la parrilla
1. Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com
2. Para sugerencias de seguridad visite:
http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/Barbecue_Food_Safety/
3. Para evitar que los alimentos se peguen en las parrillas, aplique una capa de aceite de
cocina a las parrillas antes de encender la unidad. Evite poner aceite en el elemento de
cocción ya que producirá humo.
4. Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de
aluminio.
5. Para evitar la pérdida de jugos naturales, use tenacillas de mango largo o espátulas, en lugar
de tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción.
6. Los accesorios creados para parrillas eléctricas pueden hacer más agradable su experiencia,
reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor de limpieza.
7. Limpie la parrilla de cocción después de cada uso con un cepillo de calidad diseñado para el
material de su parrilla. Use guantes de protección y remueva con cuidado la acumulación de
residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes.
8. Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe. Luego proteja las parrillas de cocción
ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina, vacíe la bandeja de la grasa, limpie las
superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y guarde en un lugar fresco y
seco.
9. Vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre
libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales
como:
Limpieza y cuidado
Precaución
1. Todo trabajo de limpieza o mantenimiento debe hacerse cuando la
parrilla esté fría y desconectada de la corriente eléctrica.
2. NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza
automática. El calor extremo dañará el terminado.
Avisos
1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
2. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.
3. Cualquier otro servicio de la unidad debe realizarse por un representante autorizado
de servicio.
Limpieza de las superficies
1. Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear.
2. En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de
nylon.
3. Enjuague las superficies con agua limpia.
Limpieza del elemento de calentamiento
1. Verifique que la parrilla se ha desenchufado del receptáculo eléctrico.
2. Remueva la rejilla de cocción.
3. Remueva el elemento de calentamiento desatornillando las tuercas de mariposa que
aseguran el elemento. Levante el elemento de calentamiento y sáquelo del costado de la
parrilla.
4. Limpie el elemento de calentamiento con un paño húmedo. Tenga cuidado de no dañar la
superficie del elemento de calentamiento. No sumerja el elemento de calentamiento en agua.
5. Vuelva a instalar el elemento de calentamiento.
6. Examine el controlador eléctrico y el cable de alimentación eléctrica para ver si muestran
algún daño y luego vuelva a enchufarlos.
Registro del producto
Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad
inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www.bluerhino.com o llamando al
1.800.762.1142.
Garantia limitada
Blue Rhino Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este
producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las
instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha
de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano
de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto,
usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a
la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y
uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas.
Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente
(Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba
el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que
devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante
devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se
prescribe en este manual del usuario.
Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños,
abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la
compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o
vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía
de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO
SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO
PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O
ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS,
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción,
devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga
al fabricante.
Blue Rhino Sourcing, Inc
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU.
(800)-762-1142
Instrucciones de operación (continuación)

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO Parrilla eléctrica para exteriores Modelo no. EBT900W ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: Solamente para uso en exteriores (fuera de cualquier recinto) Indice Salvaguardias importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Diagrama de explosión y elementos de ferretería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. Una instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad. 2. Lea atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo, ponerlo en marcha o darle servicio. 3. El no seguir estas instrucciones puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Uso por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Limpieza y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas. Peligro NO use la parrilla eléctrica para cocinar en un interior o calentar un ambiente. NO debe usarse en o dentro de una embarcación o un vehículo de recreo. Hecho con 70% de bagazo de caña (subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente) Fabricado en China para: Blue Rhino Global Sourcing, Inc Winston-Salem, NC EE.UU. 1.800.762.1142, www.bluerhino.com © 2010 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Todos los derechos reservados. EBT900W-OM-102 ES Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBT900W PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deberían seguir simples precauciones de seguridad, que incluyan lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y perillas. 3. Para protegerse de choques eléctricos, no sumerja el cable de conexión, los enchufes o elemento de calentamiento en agua o en cualquier otro líquido. 4. Es necesario tener extremo cuidado al utilizar cualquier aparato cerca de los niños o al dejarles utilizarlo. 5. Desenchufe el aparato del receptáculo eléctrico cuando no se utilice y antes de proceder con su limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas. 6. No haga funcionar esta unidad con el cable de conexión o el enchufe dañados o después de que el mismo haya presentado un malfuncionamiento o haya sido dañado. Reclame en el centro de servicio autorizado para revisar, reparar o ajustar su unidad. 7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato, puede ocasionar graves lesiones. 8. No permita que el cable de conexión sobresalga el borde de la mesa o el mostrador o que toque superficies calientes. 9. No coloque la unidad en o cerca de quemadores a gas o eléctricos o en un horno caliente. 10. Se deberá ejercer extremada precaución al mover una unidad que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 11. Siempre, conecte primero el enchufe a la unidad, luego enchufe el cable de conexión al receptáculo eléctrico. Para desconectarlo, gire el control a la posición “OFF” (apagado), luego retire el enchufe del receptáculo eléctrico. 12. No utilice esta unidad para otros usos que no sean los especificados. 13. Use este aparato únicamente con receptáculo eléctrico con conexión a tierra. 14. Nunca use combustible como briquetas de carbón de leña con este aparato. 15. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato. 2. Cuando utilice aceite/mantequilla para cocinar procure que ésta no supere los 350ºF (176,5ºC). No almacene aceite de cocina ni la use en exceso cerca de esta u otra unidad de cocción. PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. ADVERTENCIA: Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. Esta parrilla NO ha sido diseñada para uso comercial. Esta parrilla debe ser usada con corriente eléctrica únicamente. No es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, no coloque esta parrilla sobre ningún tipo de superficie de sobremesa. No use cables de extensión de calibre 16. Esto puede causar daños en las instalaciones eléctricas de la casa y puede producir un incendio. EL CHOQUE ELECTRICO PUEDE PRODUCIR LA MUERTE U OCASIONAR UNA GRAVE LESION. PARA EVITAR EL CHOQUE ELECTRICO: a. Use la unidad únicamente con circuito protegido con interruptor para falla de conexión a tierra (GFI). b. No use este parrilla cuando esté lloviendo. c. Para evitar que la parrilla se salpique de agua o caiga en el agua, no use la parrilla a menos de 10 pies (3 metros) de una piscina, estanque o cualquier otra masa de agua. d. Mantenga la parrilla y el controlador eléctrico secos y protegidos de la lluvia en todo momento. e. No opere la parrilla con un controlador eléctrico con el cable, el enchufe o la sonda de metal dañados. Llame a nuestro servicio al usuario por nuestra línea telefónica directa para obtener un controlador de repuesto. Este controlador ha sido hecho específicamente para esta parrilla. f. Nunca remueva del enchufe la clavija de conexión a tierra ni use un adaptador con solo dos clavijas. g. Mantenga los enchufes eléctricos secos y sin tocar el piso. h. En caso de fuego, apague el controlador (OFF), desenchufe la parrilla del receptáculo y deje que el fuego se extinga. No use agua para apagar el fuego en esta unidad o en cualquier otra unidad eléctrica. i. No use agua o cualquier otro líquido de aerosol para limpiar la parrilla sin antes haber desenchufado el controlador eléctrico y removido el elemento de calentamiento. El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma segura este aparato. No use nunca, líquido para encendedor, piedras volcánicas, gasolina, queroseno o alcohol con este aparato. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad. No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable. Mantenga todo material y superficies combustibles a por lo menos 53 cm (21 pulgadas) de la parrilla en todo momento. NO use esta parrilla debajo de aleros o cerca de construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas. No altere la parrilla de ninguna forma. No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas. Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular. Utilice únicamente el controlador suministrado. El controlador de repuesto será el especificado por el fabricante. Use sólo el controlador modelo OPT-001 de Ovis Enterprises Int’l Co., LTD. Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser peligroso. Su uso invalida su garantía. No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de “Encendido” que se encuentran en este manual. No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc. NO instale o utilice la unidad en embarcaciones o vehículos de recreo. No utilice la parrilla si hace mucho viento. No deje una parrilla encendida (ON) sin vigilancia, especialmente, mantenga los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento. No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla. Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas quemaduras. Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme, nivelada y no combustible. Use precaución extrema cuando use la unidad en plataformas de madera. Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente. NO use la parrilla para cocinar adentro o calentar el ambiente. Los gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia. Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la unidad, inspeccione el controlador y el cable eléctrico para detectar zonas gastadas o cortes en ella. El uso de accesorios o aditamentos a esta unidad no lo recomienda el fabricante y puede ser causa de lesiones. Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha quedado cocida a la temperatura apropiada. Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio. Los productos de uso al exterior deben usarse con cables de extensión de uso a la intemperie que están marcados con el sufijo “W-A” y con una etiqueta que indica que son “Apropiados para ser usados con aparatos de uso al exterior”. Las conexiones de la unidad a una manguera de extensión deben mantenerse secas y por encima del piso. Cuando no esté usando los productos, guárdelos en el interior – fuera del alcance de los niños. Al limpiar este producto no lo rocíe con agua ni con otros líquidos. Se ofrecen cables de alimentación más largos o cables de extensión los que pueden usarse teniendo suficiente cuidado. El cable de extensión no debe ponerse en el suelo y debe mantenerse seco. Si se usa un cable removible de alimentación más largo o un cable de extensión: a. La clasificación eléctrica marcada en el juego de cables o en el cable de extensión debe ser por lo menos igual o mayor que la clasificación eléctrica del aparato, y b. El cable debe disponerse de manera que no sobresalga ni cuelgue del mostrador o de la mesa para que los niños no puedan halarlo o pueda existir el peligro de que alguien se enrede inadvertidamente en él. Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este producto. No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o dañar el producto. El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales. página Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com Lista de piezas 3 Diagrama de explosión 1 Manija de la tapa 55-09-082 2 Tapa* 55-09-081 3 Parrilla de cocción 55-10-353 4 Elemento de calentamiento y placa reflectora de calor* 55-09-077 5 Bisagra superior* (2) 55-07-181 6 Bisagra inferior izquierda* 55-09-078 7 Bisagra inferior derecha* 55-09-084 8 Carcasa de la parrilla* 55-10-352 9 Manija lateral izquierda 55-09-080 10 Manija lateral derecha 55-09-086 11 Pata delantera izquierda 55-09-079 12 Pata delantera derecha 55-09-085 13 Panel de control 55-09-073 14 Pata trasera (2) 55-07-161 15 Recipiente para la grasa 55-09-075 16 Controlador de temperatura / Cordón eléctrico 55-10-354 17 Cierre 58-07-810 1 2 3 5 9 6 7 4 11 10 17 8 14 13 12 14 15 * Pre-Assembled 16 Elementos de ferretería Herramientas necesarias para el armado (incluidas) A B C D Tornillo Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M4x10 2 pzs Tornillo Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M5x10 10 pzs Tornillo Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M6x18 2 pzs Tuerca de mariposa Acero, M4 2 pzs E F G Tuerca de mariposa Acero, M6 2 pzs Arandela Acero, ø6.4 2 pzs Arandela Resistente al calor, ø6.4 2 pzs Destornillador en cruz (Phillips) no.2 1 pc Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBT900W Instrucciones de armado 1 NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762.1142.Por favor tenga a mano su manual y el número del modelo, para referencia. 2 Arme las manijas laterales y las patas delanteras Para facilitar el armado: • Evite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería, armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas. • Despeje un área suficientemente grande para disponer todos los componentes y los elementos de ferretería. • Cuando sea del caso, apriete a mano, en un principio, las conexiones de ferretería. Una vez que ha terminado el paso, apriete completamente todos los elementos de ferretería. • Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad. Tiempo de armado estimado: 30 minutos. B 3 4 Fije las manijas laterales y las patas traseras B x6 C x2 x2 Fije el panel de control y el cierre A x2 B x2 D x2 página Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com 5 Instrucciones de operación Cable de extensión 5 Nota: La parrilla funcionará mejor si NO usa un cable de extensión. El cable corto se proporciona para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable largo. Si utiliza un cable de extensión, tenga cuidado. Figura 1 Si necesita un cable de extensión: • Use un cable aprobado por UL con enchufe de 3 clavijas (conectado a tierra) y clasificación para 15 amperios por lo menos, y adecuado para uso en exteriores. • Nunca conecte dos o más cables de extensión juntos. • Utilice el cable de extensión más corto posible. • Es preferible usar un cable de calibre 12 ó 14 de menos de 50 pies (15 m) de longitud. • Mantenga las conexiones secas y fuera del suelo Figura 2 • Evite colocar el cable de la parrilla sobre el mostrador o la mesa, donde los niños o animales puedan jalarlo o donde pueda causar un tropiezo accidental. Fije la manija Instrucciones de conexión a tierra Inserte el controlador de temperatura y el recipiente para la grasa y la parrilla de cocción Uso por primera vez Figura 4 GH 1. Verifique que todos los empaques, etiquetas y envolturas de protección han sido removidos de la parrilla. 2. Remueva todo aceite de fabricación que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por primera vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos en la graduación “HIGH” (alto), con la tapa cerrada. Esto realizará una “limpieza por calor” en las piezas internas de la unidad y hará que los olores se disipen. LO x2 ON x2 HI 6 G MEDIUM F x2 Figura 3 W E 1. Esta parrilla debe estar conectada a tierra durante el uso para proteger al operador contra choque eléctrico. 2. La parrilla cuenta con un cable de 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas GFI seco (interceptor de fallo a tierra), vea Figura 1. 3. Debe usarse un adaptador para conectar un enchufe de 3 clavijas a un enchufe de 2 clavijas para un receptáculo de 2 clavijas. (vea Figura 2). 4. La lengüeta de tierra que se extiende desde el adaptador debe conectarse a una tierra permanente, por ejemplo una caja de salida con una buena conexión a tierra, usando un tornillo metálico, vea Figura 3. OFF Encendido 1. Verifique que la perilla del controlador se ha girado completamente a la posición “OFF”. (vea Figura 4). 2. Enchufe en la parrilla el controlador con perilla. (vea Figura 5) 3. Enchufe el otro extremo en un receptáculo eléctrico GFI (con interruptor para falla de conexión a tierra) que admita un enchufe de 3 clavijas. (vea Figura 1). 4. Ajuste las graduaciones en la perilla de control al nivel deseado Las graduaciones del controlador están indicadas con una marca triangular. La ilustración muestra el controlador en la posición “OFF” (apagado). Apagado 1. Gire la perilla del controlador a la posición “OFF” (apagado). 2. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo eléctrico. 3. Desenchufe el controlador de la parrilla. Figura 5 Cocción 1. Cierre la tapa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación “HIGH” (alto). 2. Use guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las parrillas de cocción. 3. Ajuste los controles a la temperatura deseada. 4. Con la tapa abierta o cerrada haga la cocción de los alimentos hasta que la temperatura interna del alimento se haya alcanzado. 5. Gire la perilla de control a la posición “OFF” (apagado) y deje la tapa abierta para que se enfrie. El borde levantado del controlador debe introducirse hasta que quede ajustado contra el soporte del elemento. Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBT900W Instrucciones de operación (continuación) Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la parrilla 1. Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com 2. Para sugerencias de seguridad visite: http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/Barbecue_Food_Safety/ 3. Para evitar que los alimentos se peguen en las parrillas, aplique una capa de aceite de cocina a las parrillas antes de encender la unidad. Evite poner aceite en el elemento de cocción ya que producirá humo. 4. Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de aluminio. 5. Para evitar la pérdida de jugos naturales, use tenacillas de mango largo o espátulas, en lugar de tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción. 6. Los accesorios creados para parrillas eléctricas pueden hacer más agradable su experiencia, reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor de limpieza. 7. Limpie la parrilla de cocción después de cada uso con un cepillo de calidad diseñado para el material de su parrilla. Use guantes de protección y remueva con cuidado la acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes. 8. Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe. Luego proteja las parrillas de cocción ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina, vacíe la bandeja de la grasa, limpie las superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y guarde en un lugar fresco y seco. 9. Vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales como: Limpieza y cuidado Precaución 1. Todo trabajo de limpieza o mantenimiento debe hacerse cuando la parrilla esté fría y desconectada de la corriente eléctrica. 2. NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática. El calor extremo dañará el terminado. Avisos 1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato. 2. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla. 3. Cualquier otro servicio de la unidad debe realizarse por un representante autorizado de servicio. Limpieza de las superficies 1. Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear. 2. En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de nylon. 3. Enjuague las superficies con agua limpia. Limpieza del elemento de calentamiento 1. Verifique que la parrilla se ha desenchufado del receptáculo eléctrico. 2. Remueva la rejilla de cocción. 3. Remueva el elemento de calentamiento desatornillando las tuercas de mariposa que aseguran el elemento. Levante el elemento de calentamiento y sáquelo del costado de la parrilla. 4. Limpie el elemento de calentamiento con un paño húmedo. Tenga cuidado de no dañar la superficie del elemento de calentamiento. No sumerja el elemento de calentamiento en agua. 5. Vuelva a instalar el elemento de calentamiento. 6. Examine el controlador eléctrico y el cable de alimentación eléctrica para ver si muestran algún daño y luego vuelva a enchufarlos. Registro del producto Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www.bluerhino.com o llamando al 1.800.762.1142. Garantia limitada Blue Rhino Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados. Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad. Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted. El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante. Blue Rhino Sourcing, Inc Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU. (800)-762-1142
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Blue Rhino EBT900W Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas