West Bend ELECTRIC FONDUE POT Manual de usuario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
Manual de usuario
© 2008 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
OLLA ELÉCTRICA PARA FONDUE
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
www.focuselectrics.com en Internet
Precauciones Importantes........................................................................................ 2
Precauciones de Funcionamiento ............................................................................ 3
Cómo Usar su Olla Para Fondue ............................................................................. 5
Cómo Limpiar su Olla Para Fondue ......................................................................... 6
Recetas.................................................................................................................... 8
Garantía ................................................................................................................. 13
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No toque las superficies calientes. Use las agarraderas o las perillas.
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u
otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico
sea usado por o cerca de niños.
Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de
limpiar.
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el
artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera.Si usted
experimenta algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del
tomacorriente. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la
página de garantías.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar
lesiones.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de un mostrador, mesa u
otra superficie, o que toque superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico, ni
tampoco en un horno calentado.
Se debe tener extrema precaución al mover un artefacto electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
Siempre conecte primero el enchufe al aparato electrodoméstico, y luego
enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente. Para desconectar, coloque
cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchufe del
tomacorriente.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el
enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de
extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
Para uso doméstico en interiores solamente.
2
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO
No use la tapa de vidrio si está desportillada o tiene rasguños profundos. El
vidrio debilitado puede romperse durante su uso. ¡Descártelo inmediatamente!
No coloque la tapa de vidrio sobre un quemador caliente ni el escape térmico
de un horno. Los cambios bruscos de temperatura pueden quebrar o romper la
tapa.
El vidrio es frágil. Debe tenerse cuidado en no dejar caer o batir la tapa de
vidrio. Si la tapa se rompe, lo hará en muchos pedazos. Evite o deseche
cualquier alimento expuesto a la tapa rota.
Coloque la tapa en un tomaollas, soporte u otra superficie resistente al calor. No
coloque la tapa caliente directamente en un mostrador, mesa u otra superficie.
No se recomienda mover aparatos que contengan comida, líquido o aceite
caliente. La precaución extrema debe ser utilizada al mover una aparato que
contiene aceite.
Siempre tenga cuidado al cocinar alimentos en aceite caliente.
Jamás agregue agua u otro tipo de líquido tal como vino o caldo al aceite ya
que cualquier cantidad de líquido puede causar la erupción del aceite caliente.
Nunca coloque ningún tipo de tapa sobre la olla o aparatos cuando esté
calentando aceite o cocinando con aceite.
Tenga sumo cuidado con el vapor al retirar la tapa. Levante la tapa lentamente,
dirigiendo el vapor lejos de usted.
No coloque la tapa caliente sobre una superficie fría o húmeda; deje que se
enfríe antes de colocarla en agua. No agregue alimentos o líquidos
congelados/fríos dentro de la olla caliente. Un cambio repentino de temperatura
puede causar que la tapa se raje o se haga añicos.
No coloque la tapa de vidrio con el aro metálico en el horno de microondas.
Permita que la aparatos enfríe totalmente y antes de la limpieza o de
almacenar.
Siempre conecte primero el control de temperatura a la olla, y luego enchufe el
cordón eléctrico al tomacorriente. Al terminar de cocinar y servir, apague
(posición OFF) el control de temperatura y desenchufe del tomacorriente.
Permita que la olla se enfríe antes de retirar el control de temperatura.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
3
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe
usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma
que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el
artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica
deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón
eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o
mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTROL DE TEMPERATURA DE DESENGANCHE RÁPIDO
El "Control de temperatura de desenganche rápido"
está diseñado para
desengancharse de la olla para fondue de una manera más fácil que un control de
temperatura usual. Este diseño cumple con las normas actuales de seguridad de
Underwriter's Laboratories (UL). Para colocar al "Desenganche rápido"
en su sitio,
asegúrese de que esté en la posición “OFF” (apagado) y colóquelo en el área de
conexión debajo de una de las asas. El imán halará al control a su posición correcta
y usted oirá que hará "clic" al encajar (vea la fotografía). Enchufe el cordón eléctrico
a un tomacorriente. Cuando haya terminado de usar la olla para fondue, ajuste el
control a la posición “OFF” (apagado), desenchufe el cordón eléctrico del
tomacorriente y permita que se enfríe. Si se va sacar al control de temperatura
mientras la olla para fondue esté todavía caliente, tenga el debido cuidado pues
partes del control de temperatura pudieran estar calientes. Si se sacará el control de
temperatura mientras se esté usando la olla, inmediatamente desconecte el cordón
eléctrico del tomacorriente. Tenga cuidado al reconectar el control de temperatura,
pues partes de él pudieran estar calientes. Nunca mueva la olla para fondue con el
control de temperatura conectado a ella ya que pudiera caerse y dañarse.
4
5
CÓMO USAR LA OLLA PARA FONDUE
Antes de Usarla Por Primera Vez: Con el control de temperatura retirado, lave la
olla para fondue, los tenedores, el aro para los tenedores y la tapa de vidrio (si están
incluidos) con agua caliente jabonosa. Tenga cuidado al lavar los tenedores, pues
la puntas están afiladas. Enjuague las partes y séquelas. Nota: No utilice esponjas
o polvos limpiadores abrasivos para lavar estas piezas.
Acondicionamiento Del Interior Antiadherente: La superficie interior
antiadherente de la olla para fondue debe acondicionarse para asegurarse de que
no se adhiera la comida al cocinar. Frote suavemente una cucharadita de aceite
sobre toda la superficie usando una toalla de papel o un trapo suave. Deje que
quede una leve película de aceite sobre la superficie. No use manteca, mantequilla
o margarina para acondicionar la superficie antiadherente. La olla para fondue está
ahora lista para usarse.
Nota: No golpee utensilios contra el borde de la tapa. La tapa de vidrio puede
romperse a causa de ello.
1. Coloque la olla para fondue sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al
calor, lejos de cualquier borde. No obstruya el flujo de aire que pasa por debajo
de la olla para fondue. Si se fuese a usar la olla para fondue sobre una
superficie que no es resistente al calor, tal como una superficie barnizada,
enchapada o de plástico, coloque la olla sobre una bandeja o tabla resistente al
calor para proteger la superficie debajo de ella. Asegúrese de que la olla esté
bien nivelada. Asegúrese de tener las manos secas al usar la olla para fondue.
La olla para fondue viene con pies de goma. Para garantizar una operación
correcta y segura, asegúrese de que todos los pies estén presentes y
totalmente limpios antes de cada uso. No use la olla si faltase cualquiera de los
pies.
2. Fije el control de temperatura a la olla para fondue; asegúrese de que esté en la
posición “OFF” (apagado). Enchufe el cordón eléctrico solamente a
tomacorrientes de corriente alterna de 120 voltios.
3. Siga las instrucciones de la receta. Si la receta pide que se precaliente, la luz
indicadora en el control de temperatura se apagará al alcanzarse la temperatura
de cocción. Durante la cocción, la luz indicadora se encenderá y apagará para
indicar que se está manteniendo la temperatura correcta.
4. Para prevenir el rayado del plástico antiadherente, se recomienda usar
utensilios de caucho o madera para revolver los alimentos al preparar fondues
de postre o de queso. Sobre la superficie antiadherente, no use ningún
utensilio de cocina metálico con bordes filosos pues puede rayarla. Cuando
agregue aceite al fondue, use utensilios metálicos de cocina con bordes
suaves.
5. Si el aro para los tenedores está incluido, colóquelo en el borde superior de la
olla y asegúrese de que quede firmemente sujeto. Úselo para sostener a los
tenedores en las ranuras mientras se cocina. Esto es especialmente práctico al
usar aceite para cocinar los alimentos.
6
6. Use los tenedores para fondue empacados con la olla para fondue para pinchar
comida que se desee mojar o cocinar. Para evitar rayar la superficie
antiadherente, tenga cuidado al introducir o revolver los tenedores dentro de la
olla. Las puntas de los mangos de los tenedores son de colores diferentes para
ayudar a cada quien a identificar la suya.
7. Tras servir, gire la perilla del control de temperatura a la posición “OFF”
(apagado) y desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Permita que la
olla para fondue y el control de temperatura se enfríen antes de limpiarlos. Si
necesita mover la olla para fondue antes de que ésta se haya enfriado, primero
saque el control de temperatura con cuidado, pues partes del mismo pudieran
estar calientes. Use almohadillas aislantes para mover la olla, pues las asas
pudieran estar calientes.
LIMPIEZA DE LA OLLA PARA FONDUE
Límpiela Después de Cada Uso: Para mantener a la olla para fondue pulcra y
cocinando eficientemente, límpiela a fondo tras cada uso.
Retire el Control de Temperatura: Con el control de temperatura en la posición
“OFF” (apagado), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y deje que se
enfríe. Si la olla debe moverse antes de que se enfríe, primero sáquele el control de
temperatura (con cuidado, pues partes de dicho control pudieran estar calientes).
Permita Que la Olla Para Fondue se Enfríe Por su Cuenta - Después de usar la
olla para fondue, siempre permita que ella se enfríe completamente por su cuenta.
No acelere el enfriamiento agregándole agua fría o sumergiendo la olla en agua
mientras esté caliente. Aun y cuando la olla está hecha de aluminio grueso, un
cambio brusco de temperatura puede causar que el metal se combe. Siempre
permita que el aceite o líquido caliente se enfríe completamente antes de sacarlo de
la olla.
Como Limpiarla en el Fregadero
1. Limpie las superficies externas e internas antiadherentes, de la olla en agua
jabonosa caliente, usando una esponja de limpieza no metálica. Un paño de
cocina o una esponja pudieran darle una apariencia de limpieza a la superficie
antiadherente, pero no eliminarán las pequeñas partículas de alimentos que
pudieran asentarse en el acabado. No utilice esponjas metálicas o limpiadores
en polvo fuertes para limpiar la superficie antiadherente o la parte externa de la
olla. Si la parte externa de la olla se manchase, restriéguela con un limpiador
no abrasivo.
2. Si están incluidos, lave los tenedores para fondue, el aro para los tenedores y la
tapa de vidrio en agua caliente jabonosa con un paño de cocina o una esponja,
enjuáguelos y séquelos. Dado a que las puntas de los tenedores son afilados,
tenga cuidado al lavarlos. No use ninguna esponja de metal o limpiador
abrasivo para lavar la tapa de vidrio o el aro para los tenedores pues podría
dañarlos. Tras lavarlas, enjuague y seque las partes. Nota: No use esponjas
o limpiadores abrasivos para lavar la tapa de vidrio pues pudiera rayarse. Tras
limpiarla, verifique que no se hayan aflojado las asas de la olla para fondue.
Inmediatamente vuelva a apretar los tornillos usando un destornillador
apropiado, pero sin apretarlos de más. El apretarlos de más puede resultar en
que estropee la rosca de los tornillos o en que raje y rompa las asas.
7
Consejo Práctico Para El Almacenaje: Dado que las puntas de los tenedores para
fondue son afiladas, se sugiere almacenarlos en un sitio fuera del alcance de los
niños.
Limpieza en Lavaplatos: La olla para fondue (con el control de temperatura
retirado), los tenedores y la tapa de vidrio, si están incluidos, pueden limpiarse en un
lavaplatos automático. Si está incluido, el aro de plástico para los tenedores no
deberá colocarse en el lavaplatos. Cuando coloque estas partes en la rejilla del
lavaplatos, asegúrese de que no se toquen entre sí ni que tampoco toquen a los
demás objetos que se están lavando para prevenir que se estropeen o rayen. La
parte de abajo de la olla se oscurecerá después de lavarla en lavaplatos, lo cual es
normal. La superficie antiadherente de la olla deberá reacondicionarse con aceite
vegetal depuse de cada lavada en el lavaplatos.
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE LIMPIEZA
Para Eliminar Una Película Mineral: Sobre la superficie antiadherente se puede
formar una película blanca a motas. Ésta es una acumulación de minerales
provenientes de los alimentos o del agua y no es un defecto del acabado. Para
eliminarla, restriegue el acabado con un trapo suave remojado en zumo de limón o
vinagre. Luego lávela, enjuáguela y séquela. Antes de usar, reacondicione la
superficie antiadherente con aceite vegetal.
Eliminación de Manchas: Tras un uso seguido, la superficie antiadherente pudiera
decolorarse. Las manchas menores se consideran normales y no afectan el
desempeño de la olla para fondue. Sin embargo, un manchado extenso y oscuro, el
cual usualmente resulta a causa de aln sobrecalentamiento o una limpieza
inadecuada, pudiera disminuir las propiedades antiadherentes. Si este tipo de
manchado ocurriese, trate la olla con un limpiador comercial para acabados
antiadherentes tal como el desmanchador de cafeteras Dip-It
®
. (El desmanchador
de cafeteras Dip-It
®
se encuentra en la mayoría de las tiendas de comestibles y por
departamentos.) Siga las instrucciones indicadas en el paquete para limpiar
superficies antiadherentes. Si las manchas son muy fuertes, hierva a fuego lento
durante más tiempo o repita la limpieza. No use un blanqueador doméstico para
limpiar la superficie antiadherente, pues lo desteñirá permanentemente. Tras usar
un limpiador comercial, lave la olla a fondo, enjuáguela y séquela. Antes de usar,
reacondicione la superficie antiadherente con aceite vegetal.
USOS ADICIONALES DE LA OLLA PARA FONDUE
Su olla para fondue puede usarse también para preparar y servir aperitivos tales
como albóndigas y salsas. También puede usarse para calentar alimentos
enlatados o sobras.
Como guía, use las siguientes posiciones de temperatura:
“WARM” (tibio): para mantener calientes antes de servirlos a los alimentos
cocinados o calentados.
“SIMMER” (fuego lento) (250ºF/121ºC): para preparar salsas, recalentar lentamente
las sobras.
250ºF/121ºC: para hervir un líquido, calentar alimentos enlatados, cocinar vegetales.
325-350ºF/163-177ºC: para dorar carnes o sofreír vegetales.
8
RECETAS
FONDUES DE QUESO
Fondue de Queso Suizo
1 diente de ajo, picado por la mitad 2¼ tazas de vino blanco seco
6 tazas (1½ lbs/680 g) de queso suizo rallado ¾ de cucharadita de polvo de hornear
2 cucharaditas de harina ¼ de cucharadita de pimienta de cayena
2 pizcas de sal de ajo
3 cucharaditas de Kirshwasser o brandy
1. Frote las mitades del diente de ajo por la parte interna de la olla para fondue. Deseche el
ajo.
2. Vierta el vino dentro de la olla para fondue. Caliente en la posición “SIMMER” (fuego
lento) durante unos 4 a 5 minutos hasta que el vino burbujee. No permita que hierva el
vino.
3. En un bol, mezcle el queso con el polvo de hornear y la harina.
4. Agregue la mezcla de queso, ¼ de taza a la vez, al vino caliente. Agite la mezcla usando
un movimiento en ocho hasta que este parejamente mezclada y derretida.
5. Agregue la pimienta de cayena, la sal de ajo y el Kirshwasser o brandy. Revuelva hasta
quedar bien mezclado. Caliente durante 5 minutos para desarrollar los sabores.
Mantenga la temperatura ajustada a “SIMMER” (fuego lento).
6. Para servir, pinche cubitos de pan de centeno o pan francés con los tenedores para
fondue. Mójelos en el fondue y remuévalos haciendo un movimiento en ocho. Prepara 6
a 8 porciones.
Fondue de Queso Cheddar
½ taza de harina 1 cucharadita de mostaza seca
3 tazas de mezcla de crema y leche ("half & half") 3 gotas de salsa de ají picante
3 tazas (¾ lb./340 g) de queso Cheddar rallado tipo "sharp"
1½ cucharaditas de salsa inglesa Worcestershire
1. En la olla para fondue, combine la harina y la mostaza.
2. Ajuste la temperatura a “SIMMER” (fuego lento) y gradualmente agregue la mezcla de
crema y leche. Remueva constantemente hasta espesar.
3. Agregue el queso rallado, ¼ de taza a la vez, y mézclelo hasta derretirlo.
4. Agregue la salsa inglesa Worcestershire y la salsa de ají picante; remueva. Caliente
durante 5 minutos para desarrollar los sabores. Mantenga la temperatura ajustada a
“SIMMER” (fuego lento).
5. Para servir, pinche unos cubos de pan de centeno o pan francés con los tenedores para
fondue o moje galletas saladas en el fondue. Prepara 6 a 8 porciones.
Fondue de Taco
3 latas de 15 onzas (425 g) de chiles preparados, sin frijoles
2 paquetes de 8 onzas (230 g) de queso crema, cortado en cubitos
½ taza de tomate picado en dados
½ de taza de pimentón verde picado en dados
½ taza de queso Cheddar rallado
¼ de taza de aceitunas maduras deshuesadas
1. En la olla para fondue combine el chile con los cubos de queso crema. Caliente con la
temperatura ajustada a “SIMMER” (fuego lento), removiendo frecuentemente hasta que el
queso crema se haya derretido.
2. Adorne con el tomate, el pimentón verde, el queso Cheddar y las aceitunas maduras.
Reduzca la temperatura a “WARM” (tibio).
3. Para servir, use chips de tortilla. Prepara 6 a 8 porciones o úselo como un aperitivo.
9
FONDUE DE CALDO
Fondue de Caldo de Pollo y Res
1 libra (450 g.) de bistec sirloin
2 pechugas de pollo sin hueso y sin piel
2 latas de 10 ½ onzas (295 g) de caldo condensado de pollo
2 latas de 10 ½ onzas (295 g) de caldo condensado de res
1. Congele el bistec y el pollo durante 1 hora para facilitar el corte de los mismos. Corte la
carne en tajadas finas tamaño bocado. Deje que la carne repose a temperatura
ambiental durante unos 30 minutos antes de servirla. Séquela completamente con toques
de toallas de papel. Coloque las tajadas en una fuente cubierta de lechuga.
2. En la olla para fondue, combine los caldos de pollo y de res. Si está incluido, fije el aro
para los tenedores a la olla. Ajuste el control de temperatura a la posición 350ºF/177ºC y
hierva, lo que tomará de 8 a 10 minutos.
3. Para servir, pinche las tajadas de pollo y res con los tenedores para fondue y cocínelas
de 1 a 2 minutos o hasta que estén cocidas al gusto. Mientras se cocina, apoye los
tenedores en las ranuras del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de
la olla. Si se desea, sirva con salsas preparadas. Prepara 4 porciones.
Sugerencias: Junto con la carne, también se pueden cocer en el caldo trozos de tamaño
bocado de vegetales tales como champiñones, brócoli, coliflor, calabacines, pimientos, etc. Se
puede utilizar un caldo de vegetales en vez del caldo de pollo y res.
FONDUE DE ACEITE
SUGERENCIAS PARA EL USO SEGURO DE LA OLLA PARA FONDUE CUANDO SE USE
ACEITE PARA PREPARAR FONDUES DE CARNE - LEA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES ANTES DE USAR ACEITE EN SU OLLA PARA FONDUE:
SIEMPRE tenga cuidado al cocinar alimentos en aceite caliente. No se recomienda que estén
presentes niños mientras se cocine con aceite caliente.
Debido a que al cocinar con aceite salpicará algo del mismo, quizás desee colocar la olla para
fondue sobre una estera o bandeja resistente al calor para prevenir que el aceite salpique
sobre el mantel o la superficie de la mesa. Si la superficie sobre la cual posa la olla para
fondue no es resistente al calor, colóquela sobre una tabla o bandeja que sí lo sea para
proteger la superficie. Asegúrese de que la olla esté bien nivelada. Coloque la olla de tal forma
que sea de fácil acceso para los que la están usando.
Si esta usando una extensión eléctrica, tenga cuidado de cómo la coloca para prevenir que se
tropiece o se hale de ella. Pegue la extensión al piso con cinta adhesiva si fuese necesario.
Asegúrese de que la olla para fondue esté totalmente seca antes de usarla.
Llene la olla para fondue con 3½ tazas (28 onzas/830 ml) de aceite vegetal. No use más de
3½ tazas de aceite vegetal en la olla para fondue para evitar la posibilidad de que el aceite
caliente rebose. No sustituya el aceite vegetal por manteca, mantequilla, margarina o aceite
de oliva, ya que estos no son apropiados para cocinar a altas temperaturas.
ADVERTENCIA. Para prevenir lesiones personales o daños a la propiedad, jamás agregue
agua o cualquier tipo de líquido tal como vino o caldo al aceite ya que cualquier cantidad de
líquido puede causar la erupción del aceite caliente.
JAMÁS coloque ningún tipo de tapa sobre la olla para fondue cuando esté calentando aceite o
cocinando alimentos en aceite.
10
SIEMPRE elimine el agua o los cristales de hielo de los alimentos antes de cocinarlos
secándolos con toallas de papel. Esto prevendrá el salpicado en exceso y la formación de
espuma en el aceite.
SIEMPRE recorte cualquier exceso de grasa de la carne y deje reposar la carne cortada a
temperatura ambiental unos 30 minutos antes de cocinarla. Luego séquela con toallas de
papel antes de cocinarla.
Si el aro para los tenedores está incluido con la olla, colóquelo de manera segura en el borde
superior. Con cuidado coloque los tenedores individuales conteniendo trozos de alimentos
tamaño bocado en el aceite caliente. Siempre use tenedores para fondue para colocar los
alimentos en el aceite. No deje caer los alimentos en el aceite. Apoye los tenedores en las
ranuras del aro para tenedores o sobre el borde de la olla. Cuando los alimentos ya están
cocidos al gusto, sáquelos tomando el mango del tenedor. Tenga cuidado, ya que el eje de
metal del tenedor estará caliente.
SIEMPRE use el ajuste de temperatura de 375ºF/191ºC para los fondues de carnes. El aceite
se mantendrá a una temperatura adecuada para freír y no se sobrecalentará. El tiempo de
precalentamiento es de 10 a 12 minutos o hasta que se apague la luz indicadora del control de
temperatura.
No porte la olla para fondue mientras ésta contenga aceite caliente. Permita que el aceite se
enfríe antes de mover la olla para fondue.
Tras usarla, gire el control de temperatura de la olla para fondue a la posición “OFF”
(apagada), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que se enfríe antes de
moverla. Si la olla debe moverse antes de que se enfríe, primero sáquele el control de
temperatura (con cuidado, pues partes de dicho control pudieran estar calientes).
Una vez se haya enfriado, deseche el aceite en la olla para fondue. No vuelva a usar este
aceite.
JAMÁS deje la olla para fondue sin atender o enchufada al tomacorriente cuando no se esté
usando.
Fondue Bourguignonne
½ libra (225 g) de lomo de res o bistec sirloin por persona
3½ tazas de aceite vegetal
1. Recorte toda la grasa de la carne y córtela en cubitos de 1 pulgada (2,5 cm). Cada libra
de carne proporciona alrededor de 30 cubitos.
2. Deje que la carne repose a temperatura ambiental durante unos 30 minutos antes de
servirla. Séquela completamente con toques de toallas de papel. Coloque los cubitos
sobre una fuente cubierta de lechugas o perejil.
3. Vierta el aceite dentro de la olla para fondue y coloque la olla sobre la mesa o encimera
donde se usará. Si está incluido, fije bien el aro para los tenedores sobre la olla.
4. Caliente el aceite con el control de temperatura ajustado a 375ºF/191ºC hasta que la luz
indicadora se apague en unos 10 a 12 minutos.
5. Para servir, pinche un cubito de carne en cada tenedor para fondue y con cuidado
colóquelo dentro del aceite caliente. Mientras se cocina, apoye los tenedores en las
ranuras del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de la olla. No use
más de 8 tenedores para fondue a la vez. Cocine la carne hasta que quede dorada y
cocida al gusto: unos 30 segundos para hecha vuelta y vuelta, 45 segundos para término
medio, y 60 segundos para bien cocida.
6. Una vez cocinada, retire los tenedores tomándolos por el mango, transfiéralos al plato y
allí sáqueles la carne. Sirva con la salsa deseada. Repita el procedimiento del fondue.
7. Una vez que se ha cocinado la carne, apague la olla para fondue posición “OFF”,
desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que se enfríe antes de
moverla.
11
Cubos de Carne Adobada
2 cucharaditas de vinagre 1½ cucharaditas de jengibre molido
1 diente de ajo picado 2 cucharaditas de azúcar moreno
½ taza de salsa de soja ¾ de taza de aceite vegetal
2-3 libras (900 g – 1,35 kg)
de bistec sirloin 3½ tazas de aceite vegetal para la olla
cortado en cubitos
1. En un bol pequeño combine el vinagre, el jengibre, el ajo, el azúcar moreno, la salsa de
soja y ¾ de taza de aceite. Mezcle bien.
2. En un recipiente grande, vierta el adobo sobre los cubitos de carne de res. Revuelva para
cubrir los cubitos de carne. Tape y deje adobar en el refrigerador durante 3 a 4 horas.
3. Media hora antes de servir, escurra y seque a fondo los cubitos de carne. Colóquelos
sobre una fuente cubierta de lechuga o perejil. Justo antes de servir, vuelva a secar la
carne con toallas de papel.
4. Vierta aceite dentro de la olla para fondue y colóquela sobre la mesa o encimera donde
se usará. Si está incluido, fije bien el aro para los tenedores sobre la olla. Caliente el
aceite con el control de temperatura ajustado a 375ºF/191ºC hasta que la luz indicadora
se apague en unos 10 a 12 minutos.
5. Para servir, pinche un cubito de carne en cada tenedor para fondue y con cuidado
colóquelo dentro del aceite caliente. Mientras se cocina, apoye los tenedores en las
ranuras del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de la olla. No use
más de 8 tenedores para fondue a la vez. Cocine la carne hasta que quede dorada y
cocida al gusto: unos 30 segundos para hecha vuelta y vuelta, 45 segundos para término
medio, y 60 segundos para bien cocida.
6. Una vez cocinada, retire los tenedores tomándolos por el mango, transfiéralos al plato y
allí sáqueles la carne. Sirva con la salsa deseada. Repita el procedimiento del fondue.
7. Una vez cocinada la carne, apague la olla para fondue posición “OFF”, desenchufe el
cordón eléctrico del tomacorriente y permita que se enfrié antes de moverla. Si la olla
debe moverse antes de que se enfríe, primero sáquele el control de temperatura (con
cuidado, pues partes de dicho control pudieran estar calientes). Prepara 4 a 5 porciones.
Pasta Para Rebosar Para Fondue de Camarones, Pollo O Vegetales
1 taza de harina cernida 1 cucharadita de azúcar
1½ cucharaditas de polvo de hornear ½ cucharadita de sal condimentada
½ cucharadita de chile en polvo 2 huevos batidos
de taza de leche 1 cucharadita de aceite o mantequilla
3½ tazas de aceite vegetal para la olla derretida
1. En un bol pequeño, combine la harina cernida, el azúcar, el polvo de hornear, la sal
condimentada y el chile en polvo.
2. Agregue los huevos, la leche y 1 cucharadita de aceite o mantequilla derretida. Remueva
hasta quedar sin grumos y bien mezclada.
3. Vierta el aceite en la olla para fondue y coloque la olla sobre la mesa o encimera donde
se usará. Fije bien el aro para los tenedores sobre la olla, si
éste está incluido. Caliente
el aceite con el control de temperatura ajustado a 375ºF/191ºC hasta que la luz indicadora
se apague en unos 10 a 12 minutos.
4. Para servir, pinche camarones cocidos y pelados de tamaño medio, trozos de pechuga de
pollo sin hueso y sin piel tamaño bocado o trozos de vegetales tamaño bocado con un
tenedor para fondue y sumérjalos en el rebozado. Escúrralos bien y con cuidado
colóquelos en el aceite caliente. Mientras se cocina, apoye los tenedores en las ranuras
del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de la olla. No use más de 8
tenedores para fondue a la vez. Fría hasta que el rebozado tome un color marrón dorado,
lo que tardará unos 3 a 4 minutos. Retire los tenedores tomándolos por el mango,
transfiéralos al plato y allí sáqueles el alimento. enfrié ligeramente. Repita el
procedimiento del fondue. Sirva con salsa para frutos del mar, mostaza con miel o salsa
de barbacoa. Prepara suficiente pasta para rebozar 20 a 25 piezas de alimentos.
12
RECETAS PARA FONDUES DE POSTRE
Fondue de Chocolate Con Leche
3 paquetes de 11½ onzas de pedacitos de chocolate con leche
1½ tazas de crema doble para batir
½ cucharadita de extracto de menta O 2-3 cucharaditas de crema de menta, opcional
1. En la olla para fondue combine los pedacitos de chocolate y la crema. Ajuste el control
de temperatura a la posición “WARM” (tibio) y remueva constantemente hasta que el
chocolate se derrita.
2. Si lo desea, agregue el sabor de menta. Remueva para mezclarlos.
3. Para servir, pinche cubitos de 1 pulgada (2,5 cm) de bizcochuelo, pastel esponjoso,
ponqué, galletas dedos de reina, malvaviscos, dátiles, albaricoques secos o pedazos de
frutas frescas con los tenedores para fondue. Revuélvalos en el chocolate para cubrirlos.
Transfiéralos al plato y sáquelos del tenedor. Repita el procedimiento del fondue.
Prepara suficiente chocolate para 8 a 12 porciones.
Sugerencias:
Las frutas frescas pueden ser fresas, manzanas, bananas, naranjas, uvas verdes,
pedazos de piña o cerezas Bing.
En vez de usar frutas frescas, se puede usar pedacitos drenados de piña o mandarina
enlatadas.
Cualquier cantidad de fondue de chocolate sobrante puede refrigerarse en un recipiente
tapado. Caliéntelo a fuego lento y úselo como sirope sobre los postres.
Fondue de Caramelo Dulce
1 bolsa de 14 onzas (400 g) de caramelos claros
2 cucharaditas de agua
1. En la olla para fondue coloque los caramelos sin el envoltorio. Agregue el agua. Ajuste el
control de temperatura en la posición “SIMMER” (fuego lento) y derrita los caramelos
revolviendo continuamente; esto tomará unos 10 minutos. Reduzca el calor a “WARM”
(tibio) para servir.
2. Para servir, pinche malvaviscos, cuñas de manzana, frutas secas, o pedacitos de frutas
frescas con los tenedores para fondue y sumérjalos en el caramelo. Transfiéralos al plato
para servirlos. Repita el procedimiento del fondue. También pueden usarse cubitos de
bizcochuelo, pastel esponjoso o ponqué, o se pueden mojar galletas en el caramelo.
Prepara 6 a 8 porciones.
Sugerencias:
Para mojar manzanas, mantenga el sirope de caramelo en la posición “SIMMER” (fuego
lento). Coloque nueces picadas sobre papel encerado. Moje las manzanas en el
caramelo y ruédelas o asiéntelas sobre las nueces. Prepara 6 manzanas acarameladas.
Cualquier caramelo sobrante puede refrigerarse en un recipiente tapado y usarse con
postres.
13
L5572D 11/08 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo
que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados.
También puede requerirse que usted devuelva el aparato para su inspección y evaluación
.
Los gastos de devolución no son reembolsables.Focus Electrics no se hace responsable de las
devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Los repuestos, de estar disponibles, pueden ser pedidos directamente a Focus Electrics, LLC
de varias maneras. Ordene en línea a través de www.focuselectrics.com
, por correo
electrónico a [email protected]
, por teléfono llamando al (866) 290-1851, o
escribiendo a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Para colocar un pedido con pago mediante cheque o giro postal, póngase en contacto primero
con Atención al Cliente para que le indiquen el total de la orden. Envíe su pago junto con una
carta que indique el número de modelo o catálogo de su aparato, que puede ubicarlo en la
parte inferior o posterior de la unidad, una descripción de la parte o partes que usted solicita, y
la cantidad que desea. Su cheque deberá ser hecho a nombre de Focus Electrics, LLC.
El impuesto sobre las ventas de su estado y un recargo por gastos de envío serán añadidos al
precio total. Por favor permita un plazo de dos semanas para el procesamiento y entrega.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de
compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________

Transcripción de documentos

OLLA ELÉCTRICA PARA FONDUE Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: www.focuselectrics.com en Internet Precauciones Importantes........................................................................................ 2 Precauciones de Funcionamiento ............................................................................ 3 Cómo Usar su Olla Para Fondue ............................................................................. 5 Cómo Limpiar su Olla Para Fondue ......................................................................... 6 Recetas .................................................................................................................... 8 Garantía ................................................................................................................. 13 CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS © 2008 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • • • • • • • • • • • • • • • Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual. No toque las superficies calientes. Use las agarraderas o las perillas. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de limpiar. No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera.Si usted experimenta algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías. El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar lesiones. No use este aparato a la intemperie. No permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie, o que toque superficies calientes. No coloque el aparato sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico, ni tampoco en un horno calentado. Se debe tener extrema precaución al mover un artefacto electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Siempre conecte primero el enchufe al aparato electrodoméstico, y luego enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente. Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchufe del tomacorriente. No utilice el aparato para usos distintos del indicado. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. Para uso doméstico en interiores solamente. 2 Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO • No use la tapa de vidrio si está desportillada o tiene rasguños profundos. El vidrio debilitado puede romperse durante su uso. ¡Descártelo inmediatamente! • No coloque la tapa de vidrio sobre un quemador caliente ni el escape térmico de un horno. Los cambios bruscos de temperatura pueden quebrar o romper la tapa. • El vidrio es frágil. Debe tenerse cuidado en no dejar caer o batir la tapa de vidrio. Si la tapa se rompe, lo hará en muchos pedazos. Evite o deseche cualquier alimento expuesto a la tapa rota. • Coloque la tapa en un tomaollas, soporte u otra superficie resistente al calor. No coloque la tapa caliente directamente en un mostrador, mesa u otra superficie. • No se recomienda mover aparatos que contengan comida, líquido o aceite caliente. La precaución extrema debe ser utilizada al mover una aparato que contiene aceite. • Siempre tenga cuidado al cocinar alimentos en aceite caliente. • Jamás agregue agua u otro tipo de líquido tal como vino o caldo al aceite ya que cualquier cantidad de líquido puede causar la erupción del aceite caliente. • Nunca coloque ningún tipo de tapa sobre la olla o aparatos cuando esté calentando aceite o cocinando con aceite. • Tenga sumo cuidado con el vapor al retirar la tapa. Levante la tapa lentamente, dirigiendo el vapor lejos de usted. • No coloque la tapa caliente sobre una superficie fría o húmeda; deje que se enfríe antes de colocarla en agua. No agregue alimentos o líquidos congelados/fríos dentro de la olla caliente. Un cambio repentino de temperatura puede causar que la tapa se raje o se haga añicos. • No coloque la tapa de vidrio con el aro metálico en el horno de microondas. • Permita que la aparatos enfríe totalmente y antes de la limpieza o de almacenar. • Siempre conecte primero el control de temperatura a la olla, y luego enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente. Al terminar de cocinar y servir, apague (posición OFF) el control de temperatura y desenchufe del tomacorriente. Permita que la olla se enfríe antes de retirar el control de temperatura. • Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. 3 Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. • Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo. • No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONTROL DE TEMPERATURA DE DESENGANCHE RÁPIDO™ El "Control de temperatura de desenganche rápido"™ está diseñado para desengancharse de la olla para fondue de una manera más fácil que un control de temperatura usual. Este diseño cumple con las normas actuales de seguridad de Underwriter's Laboratories (UL). Para colocar al "Desenganche rápido"™ en su sitio, asegúrese de que esté en la posición “OFF” (apagado) y colóquelo en el área de conexión debajo de una de las asas. El imán halará al control a su posición correcta y usted oirá que hará "clic" al encajar (vea la fotografía). Enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente. Cuando haya terminado de usar la olla para fondue, ajuste el control a la posición “OFF” (apagado), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que se enfríe. Si se va sacar al control de temperatura mientras la olla para fondue esté todavía caliente, tenga el debido cuidado pues partes del control de temperatura pudieran estar calientes. Si se sacará el control de temperatura mientras se esté usando la olla, inmediatamente desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente. Tenga cuidado al reconectar el control de temperatura, pues partes de él pudieran estar calientes. Nunca mueva la olla para fondue con el control de temperatura conectado a ella ya que pudiera caerse y dañarse. 4 CÓMO USAR LA OLLA PARA FONDUE Antes de Usarla Por Primera Vez: Con el control de temperatura retirado, lave la olla para fondue, los tenedores, el aro para los tenedores y la tapa de vidrio (si están incluidos) con agua caliente jabonosa. Tenga cuidado al lavar los tenedores, pues la puntas están afiladas. Enjuague las partes y séquelas. Nota: No utilice esponjas o polvos limpiadores abrasivos para lavar estas piezas. Acondicionamiento Del Interior Antiadherente: La superficie interior antiadherente de la olla para fondue debe acondicionarse para asegurarse de que no se adhiera la comida al cocinar. Frote suavemente una cucharadita de aceite sobre toda la superficie usando una toalla de papel o un trapo suave. Deje que quede una leve película de aceite sobre la superficie. No use manteca, mantequilla o margarina para acondicionar la superficie antiadherente. La olla para fondue está ahora lista para usarse. Nota: No golpee utensilios contra el borde de la tapa. La tapa de vidrio puede romperse a causa de ello. 1. Coloque la olla para fondue sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor, lejos de cualquier borde. No obstruya el flujo de aire que pasa por debajo de la olla para fondue. Si se fuese a usar la olla para fondue sobre una superficie que no es resistente al calor, tal como una superficie barnizada, enchapada o de plástico, coloque la olla sobre una bandeja o tabla resistente al calor para proteger la superficie debajo de ella. Asegúrese de que la olla esté bien nivelada. Asegúrese de tener las manos secas al usar la olla para fondue. La olla para fondue viene con pies de goma. Para garantizar una operación correcta y segura, asegúrese de que todos los pies estén presentes y totalmente limpios antes de cada uso. No use la olla si faltase cualquiera de los pies. 2. Fije el control de temperatura a la olla para fondue; asegúrese de que esté en la posición “OFF” (apagado). Enchufe el cordón eléctrico solamente a tomacorrientes de corriente alterna de 120 voltios. 3. Siga las instrucciones de la receta. Si la receta pide que se precaliente, la luz indicadora en el control de temperatura se apagará al alcanzarse la temperatura de cocción. Durante la cocción, la luz indicadora se encenderá y apagará para indicar que se está manteniendo la temperatura correcta. 4. Para prevenir el rayado del plástico antiadherente, se recomienda usar utensilios de caucho o madera para revolver los alimentos al preparar fondues de postre o de queso. Sobre la superficie antiadherente, no use ningún utensilio de cocina metálico con bordes filosos pues puede rayarla. Cuando agregue aceite al fondue, use utensilios metálicos de cocina con bordes suaves. 5. Si el aro para los tenedores está incluido, colóquelo en el borde superior de la olla y asegúrese de que quede firmemente sujeto. Úselo para sostener a los tenedores en las ranuras mientras se cocina. Esto es especialmente práctico al usar aceite para cocinar los alimentos. 5 6. Use los tenedores para fondue empacados con la olla para fondue para pinchar comida que se desee mojar o cocinar. Para evitar rayar la superficie antiadherente, tenga cuidado al introducir o revolver los tenedores dentro de la olla. Las puntas de los mangos de los tenedores son de colores diferentes para ayudar a cada quien a identificar la suya. 7. Tras servir, gire la perilla del control de temperatura a la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Permita que la olla para fondue y el control de temperatura se enfríen antes de limpiarlos. Si necesita mover la olla para fondue antes de que ésta se haya enfriado, primero saque el control de temperatura con cuidado, pues partes del mismo pudieran estar calientes. Use almohadillas aislantes para mover la olla, pues las asas pudieran estar calientes. LIMPIEZA DE LA OLLA PARA FONDUE Límpiela Después de Cada Uso: Para mantener a la olla para fondue pulcra y cocinando eficientemente, límpiela a fondo tras cada uso. Retire el Control de Temperatura: Con el control de temperatura en la posición “OFF” (apagado), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y deje que se enfríe. Si la olla debe moverse antes de que se enfríe, primero sáquele el control de temperatura (con cuidado, pues partes de dicho control pudieran estar calientes). Permita Que la Olla Para Fondue se Enfríe Por su Cuenta - Después de usar la olla para fondue, siempre permita que ella se enfríe completamente por su cuenta. No acelere el enfriamiento agregándole agua fría o sumergiendo la olla en agua mientras esté caliente. Aun y cuando la olla está hecha de aluminio grueso, un cambio brusco de temperatura puede causar que el metal se combe. Siempre permita que el aceite o líquido caliente se enfríe completamente antes de sacarlo de la olla. Como Limpiarla en el Fregadero 1. Limpie las superficies externas e internas antiadherentes, de la olla en agua jabonosa caliente, usando una esponja de limpieza no metálica. Un paño de cocina o una esponja pudieran darle una apariencia de limpieza a la superficie antiadherente, pero no eliminarán las pequeñas partículas de alimentos que pudieran asentarse en el acabado. No utilice esponjas metálicas o limpiadores en polvo fuertes para limpiar la superficie antiadherente o la parte externa de la olla. Si la parte externa de la olla se manchase, restriéguela con un limpiador no abrasivo. 2. Si están incluidos, lave los tenedores para fondue, el aro para los tenedores y la tapa de vidrio en agua caliente jabonosa con un paño de cocina o una esponja, enjuáguelos y séquelos. Dado a que las puntas de los tenedores son afilados, tenga cuidado al lavarlos. No use ninguna esponja de metal o limpiador abrasivo para lavar la tapa de vidrio o el aro para los tenedores pues podría dañarlos. Tras lavarlas, enjuague y seque las partes. Nota: No use esponjas o limpiadores abrasivos para lavar la tapa de vidrio pues pudiera rayarse. Tras limpiarla, verifique que no se hayan aflojado las asas de la olla para fondue. Inmediatamente vuelva a apretar los tornillos usando un destornillador apropiado, pero sin apretarlos de más. El apretarlos de más puede resultar en que estropee la rosca de los tornillos o en que raje y rompa las asas. 6 Consejo Práctico Para El Almacenaje: Dado que las puntas de los tenedores para fondue son afiladas, se sugiere almacenarlos en un sitio fuera del alcance de los niños. Limpieza en Lavaplatos: La olla para fondue (con el control de temperatura retirado), los tenedores y la tapa de vidrio, si están incluidos, pueden limpiarse en un lavaplatos automático. Si está incluido, el aro de plástico para los tenedores no deberá colocarse en el lavaplatos. Cuando coloque estas partes en la rejilla del lavaplatos, asegúrese de que no se toquen entre sí ni que tampoco toquen a los demás objetos que se están lavando para prevenir que se estropeen o rayen. La parte de abajo de la olla se oscurecerá después de lavarla en lavaplatos, lo cual es normal. La superficie antiadherente de la olla deberá reacondicionarse con aceite vegetal depuse de cada lavada en el lavaplatos. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE LIMPIEZA Para Eliminar Una Película Mineral: Sobre la superficie antiadherente se puede formar una película blanca a motas. Ésta es una acumulación de minerales provenientes de los alimentos o del agua y no es un defecto del acabado. Para eliminarla, restriegue el acabado con un trapo suave remojado en zumo de limón o vinagre. Luego lávela, enjuáguela y séquela. Antes de usar, reacondicione la superficie antiadherente con aceite vegetal. Eliminación de Manchas: Tras un uso seguido, la superficie antiadherente pudiera decolorarse. Las manchas menores se consideran normales y no afectan el desempeño de la olla para fondue. Sin embargo, un manchado extenso y oscuro, el cual usualmente resulta a causa de algún sobrecalentamiento o una limpieza inadecuada, pudiera disminuir las propiedades antiadherentes. Si este tipo de manchado ocurriese, trate la olla con un limpiador comercial para acabados ® antiadherentes tal como el desmanchador de cafeteras Dip-It . (El desmanchador de cafeteras Dip-It® se encuentra en la mayoría de las tiendas de comestibles y por departamentos.) Siga las instrucciones indicadas en el paquete para limpiar superficies antiadherentes. Si las manchas son muy fuertes, hierva a fuego lento durante más tiempo o repita la limpieza. No use un blanqueador doméstico para limpiar la superficie antiadherente, pues lo desteñirá permanentemente. Tras usar un limpiador comercial, lave la olla a fondo, enjuáguela y séquela. Antes de usar, reacondicione la superficie antiadherente con aceite vegetal. USOS ADICIONALES DE LA OLLA PARA FONDUE Su olla para fondue puede usarse también para preparar y servir aperitivos tales como albóndigas y salsas. También puede usarse para calentar alimentos enlatados o sobras. Como guía, use las siguientes posiciones de temperatura: “WARM” (tibio): para mantener calientes antes de servirlos a los alimentos cocinados o calentados. “SIMMER” (fuego lento) (250ºF/121ºC): para preparar salsas, recalentar lentamente las sobras. 250ºF/121ºC: para hervir un líquido, calentar alimentos enlatados, cocinar vegetales. 325-350ºF/163-177ºC: para dorar carnes o sofreír vegetales. 7 RECETAS FONDUES DE QUESO Fondue de Queso Suizo 1 diente de ajo, picado por la mitad 6 tazas (1½ lbs/680 g) de queso suizo rallado 2 cucharaditas de harina 2 pizcas de sal de ajo 3 cucharaditas de Kirshwasser o brandy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2¼ tazas de vino blanco seco ¾ de cucharadita de polvo de hornear ¼ de cucharadita de pimienta de cayena Frote las mitades del diente de ajo por la parte interna de la olla para fondue. Deseche el ajo. Vierta el vino dentro de la olla para fondue. Caliente en la posición “SIMMER” (fuego lento) durante unos 4 a 5 minutos hasta que el vino burbujee. No permita que hierva el vino. En un bol, mezcle el queso con el polvo de hornear y la harina. Agregue la mezcla de queso, ¼ de taza a la vez, al vino caliente. Agite la mezcla usando un movimiento en ocho hasta que este parejamente mezclada y derretida. Agregue la pimienta de cayena, la sal de ajo y el Kirshwasser o brandy. Revuelva hasta quedar bien mezclado. Caliente durante 5 minutos para desarrollar los sabores. Mantenga la temperatura ajustada a “SIMMER” (fuego lento). Para servir, pinche cubitos de pan de centeno o pan francés con los tenedores para fondue. Mójelos en el fondue y remuévalos haciendo un movimiento en ocho. Prepara 6 a 8 porciones. Fondue de Queso Cheddar ½ taza de harina 1 cucharadita de mostaza seca 3 tazas de mezcla de crema y leche ("half & half") 3 gotas de salsa de ají picante 3 tazas (¾ lb./340 g) de queso Cheddar rallado tipo "sharp" 1½ cucharaditas de salsa inglesa Worcestershire 1. 2. 3. 4. 5. En la olla para fondue, combine la harina y la mostaza. Ajuste la temperatura a “SIMMER” (fuego lento) y gradualmente agregue la mezcla de crema y leche. Remueva constantemente hasta espesar. Agregue el queso rallado, ¼ de taza a la vez, y mézclelo hasta derretirlo. Agregue la salsa inglesa Worcestershire y la salsa de ají picante; remueva. Caliente durante 5 minutos para desarrollar los sabores. Mantenga la temperatura ajustada a “SIMMER” (fuego lento). Para servir, pinche unos cubos de pan de centeno o pan francés con los tenedores para fondue o moje galletas saladas en el fondue. Prepara 6 a 8 porciones. Fondue de Taco 3 latas de 15 onzas (425 g) de chiles preparados, sin frijoles 2 paquetes de 8 onzas (230 g) de queso crema, cortado en cubitos ½ taza de tomate picado en dados ½ de taza de pimentón verde picado en dados ½ taza de queso Cheddar rallado ¼ de taza de aceitunas maduras deshuesadas 1. 2. 3. En la olla para fondue combine el chile con los cubos de queso crema. Caliente con la temperatura ajustada a “SIMMER” (fuego lento), removiendo frecuentemente hasta que el queso crema se haya derretido. Adorne con el tomate, el pimentón verde, el queso Cheddar y las aceitunas maduras. Reduzca la temperatura a “WARM” (tibio). Para servir, use chips de tortilla. Prepara 6 a 8 porciones o úselo como un aperitivo. 8 FONDUE DE CALDO Fondue de Caldo de Pollo y Res 1 libra (450 g.) de bistec sirloin 2 pechugas de pollo sin hueso y sin piel 2 latas de 10 ½ onzas (295 g) de caldo condensado de pollo 2 latas de 10 ½ onzas (295 g) de caldo condensado de res 1. Congele el bistec y el pollo durante 1 hora para facilitar el corte de los mismos. Corte la carne en tajadas finas tamaño bocado. Deje que la carne repose a temperatura ambiental durante unos 30 minutos antes de servirla. Séquela completamente con toques de toallas de papel. Coloque las tajadas en una fuente cubierta de lechuga. 2. En la olla para fondue, combine los caldos de pollo y de res. Si está incluido, fije el aro para los tenedores a la olla. Ajuste el control de temperatura a la posición 350ºF/177ºC y hierva, lo que tomará de 8 a 10 minutos. 3. Para servir, pinche las tajadas de pollo y res con los tenedores para fondue y cocínelas de 1 a 2 minutos o hasta que estén cocidas al gusto. Mientras se cocina, apoye los tenedores en las ranuras del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de la olla. Si se desea, sirva con salsas preparadas. Prepara 4 porciones. Sugerencias: Junto con la carne, también se pueden cocer en el caldo trozos de tamaño bocado de vegetales tales como champiñones, brócoli, coliflor, calabacines, pimientos, etc. Se puede utilizar un caldo de vegetales en vez del caldo de pollo y res. FONDUE DE ACEITE SUGERENCIAS PARA EL USO SEGURO DE LA OLLA PARA FONDUE CUANDO SE USE ACEITE PARA PREPARAR FONDUES DE CARNE - LEA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES ANTES DE USAR ACEITE EN SU OLLA PARA FONDUE: SIEMPRE tenga cuidado al cocinar alimentos en aceite caliente. No se recomienda que estén presentes niños mientras se cocine con aceite caliente. Debido a que al cocinar con aceite salpicará algo del mismo, quizás desee colocar la olla para fondue sobre una estera o bandeja resistente al calor para prevenir que el aceite salpique sobre el mantel o la superficie de la mesa. Si la superficie sobre la cual posa la olla para fondue no es resistente al calor, colóquela sobre una tabla o bandeja que sí lo sea para proteger la superficie. Asegúrese de que la olla esté bien nivelada. Coloque la olla de tal forma que sea de fácil acceso para los que la están usando. Si esta usando una extensión eléctrica, tenga cuidado de cómo la coloca para prevenir que se tropiece o se hale de ella. Pegue la extensión al piso con cinta adhesiva si fuese necesario. Asegúrese de que la olla para fondue esté totalmente seca antes de usarla. Llene la olla para fondue con 3½ tazas (28 onzas/830 ml) de aceite vegetal. No use más de 3½ tazas de aceite vegetal en la olla para fondue para evitar la posibilidad de que el aceite caliente rebose. No sustituya el aceite vegetal por manteca, mantequilla, margarina o aceite de oliva, ya que estos no son apropiados para cocinar a altas temperaturas. ADVERTENCIA. Para prevenir lesiones personales o daños a la propiedad, jamás agregue agua o cualquier tipo de líquido tal como vino o caldo al aceite ya que cualquier cantidad de líquido puede causar la erupción del aceite caliente. JAMÁS coloque ningún tipo de tapa sobre la olla para fondue cuando esté calentando aceite o cocinando alimentos en aceite. 9 SIEMPRE elimine el agua o los cristales de hielo de los alimentos antes de cocinarlos secándolos con toallas de papel. Esto prevendrá el salpicado en exceso y la formación de espuma en el aceite. SIEMPRE recorte cualquier exceso de grasa de la carne y deje reposar la carne cortada a temperatura ambiental unos 30 minutos antes de cocinarla. Luego séquela con toallas de papel antes de cocinarla. Si el aro para los tenedores está incluido con la olla, colóquelo de manera segura en el borde superior. Con cuidado coloque los tenedores individuales conteniendo trozos de alimentos tamaño bocado en el aceite caliente. Siempre use tenedores para fondue para colocar los alimentos en el aceite. No deje caer los alimentos en el aceite. Apoye los tenedores en las ranuras del aro para tenedores o sobre el borde de la olla. Cuando los alimentos ya están cocidos al gusto, sáquelos tomando el mango del tenedor. Tenga cuidado, ya que el eje de metal del tenedor estará caliente. SIEMPRE use el ajuste de temperatura de 375ºF/191ºC para los fondues de carnes. El aceite se mantendrá a una temperatura adecuada para freír y no se sobrecalentará. El tiempo de precalentamiento es de 10 a 12 minutos o hasta que se apague la luz indicadora del control de temperatura. No porte la olla para fondue mientras ésta contenga aceite caliente. Permita que el aceite se enfríe antes de mover la olla para fondue. Tras usarla, gire el control de temperatura de la olla para fondue a la posición “OFF” (apagada), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que se enfríe antes de moverla. Si la olla debe moverse antes de que se enfríe, primero sáquele el control de temperatura (con cuidado, pues partes de dicho control pudieran estar calientes). Una vez se haya enfriado, deseche el aceite en la olla para fondue. No vuelva a usar este aceite. JAMÁS deje la olla para fondue sin atender o enchufada al tomacorriente cuando no se esté usando. Fondue Bourguignonne ½ libra (225 g) de lomo de res o bistec sirloin por persona 3½ tazas de aceite vegetal 1. Recorte toda la grasa de la carne y córtela en cubitos de 1 pulgada (2,5 cm). Cada libra de carne proporciona alrededor de 30 cubitos. 2. Deje que la carne repose a temperatura ambiental durante unos 30 minutos antes de servirla. Séquela completamente con toques de toallas de papel. Coloque los cubitos sobre una fuente cubierta de lechugas o perejil. 3. Vierta el aceite dentro de la olla para fondue y coloque la olla sobre la mesa o encimera donde se usará. Si está incluido, fije bien el aro para los tenedores sobre la olla. 4. Caliente el aceite con el control de temperatura ajustado a 375ºF/191ºC hasta que la luz indicadora se apague en unos 10 a 12 minutos. 5. Para servir, pinche un cubito de carne en cada tenedor para fondue y con cuidado colóquelo dentro del aceite caliente. Mientras se cocina, apoye los tenedores en las ranuras del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de la olla. No use más de 8 tenedores para fondue a la vez. Cocine la carne hasta que quede dorada y cocida al gusto: unos 30 segundos para hecha vuelta y vuelta, 45 segundos para término medio, y 60 segundos para bien cocida. 6. Una vez cocinada, retire los tenedores tomándolos por el mango, transfiéralos al plato y allí sáqueles la carne. Sirva con la salsa deseada. Repita el procedimiento del fondue. 7. Una vez que se ha cocinado la carne, apague la olla para fondue posición “OFF”, desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que se enfríe antes de moverla. 10 Cubos de Carne Adobada 2 cucharaditas de vinagre 1½ cucharaditas de jengibre molido 1 diente de ajo picado 2 cucharaditas de azúcar moreno ½ taza de salsa de soja ¾ de taza de aceite vegetal 2-3 libras (900 g – 1,35 kg) de bistec sirloin 3½ tazas de aceite vegetal para la olla cortado en cubitos 1. En un bol pequeño combine el vinagre, el jengibre, el ajo, el azúcar moreno, la salsa de soja y ¾ de taza de aceite. Mezcle bien. 2. En un recipiente grande, vierta el adobo sobre los cubitos de carne de res. Revuelva para cubrir los cubitos de carne. Tape y deje adobar en el refrigerador durante 3 a 4 horas. 3. Media hora antes de servir, escurra y seque a fondo los cubitos de carne. Colóquelos sobre una fuente cubierta de lechuga o perejil. Justo antes de servir, vuelva a secar la carne con toallas de papel. 4. Vierta aceite dentro de la olla para fondue y colóquela sobre la mesa o encimera donde se usará. Si está incluido, fije bien el aro para los tenedores sobre la olla. Caliente el aceite con el control de temperatura ajustado a 375ºF/191ºC hasta que la luz indicadora se apague en unos 10 a 12 minutos. 5. Para servir, pinche un cubito de carne en cada tenedor para fondue y con cuidado colóquelo dentro del aceite caliente. Mientras se cocina, apoye los tenedores en las ranuras del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de la olla. No use más de 8 tenedores para fondue a la vez. Cocine la carne hasta que quede dorada y cocida al gusto: unos 30 segundos para hecha vuelta y vuelta, 45 segundos para término medio, y 60 segundos para bien cocida. 6. Una vez cocinada, retire los tenedores tomándolos por el mango, transfiéralos al plato y allí sáqueles la carne. Sirva con la salsa deseada. Repita el procedimiento del fondue. 7. Una vez cocinada la carne, apague la olla para fondue posición “OFF”, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que se enfrié antes de moverla. Si la olla debe moverse antes de que se enfríe, primero sáquele el control de temperatura (con cuidado, pues partes de dicho control pudieran estar calientes). Prepara 4 a 5 porciones. Pasta Para Rebosar Para Fondue de Camarones, Pollo O Vegetales 1 taza de harina cernida 1 cucharadita de azúcar 1½ cucharaditas de polvo de hornear ½ cucharadita de sal condimentada ½ cucharadita de chile en polvo 2 huevos batidos ⅓ de taza de leche 1 cucharadita de aceite o mantequilla 3½ tazas de aceite vegetal para la olla derretida 1. En un bol pequeño, combine la harina cernida, el azúcar, el polvo de hornear, la sal condimentada y el chile en polvo. 2. Agregue los huevos, la leche y 1 cucharadita de aceite o mantequilla derretida. Remueva hasta quedar sin grumos y bien mezclada. 3. Vierta el aceite en la olla para fondue y coloque la olla sobre la mesa o encimera donde se usará. Fije bien el aro para los tenedores sobre la olla, si éste está incluido. Caliente el aceite con el control de temperatura ajustado a 375ºF/191ºC hasta que la luz indicadora se apague en unos 10 a 12 minutos. 4. Para servir, pinche camarones cocidos y pelados de tamaño medio, trozos de pechuga de pollo sin hueso y sin piel tamaño bocado o trozos de vegetales tamaño bocado con un tenedor para fondue y sumérjalos en el rebozado. Escúrralos bien y con cuidado colóquelos en el aceite caliente. Mientras se cocina, apoye los tenedores en las ranuras del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de la olla. No use más de 8 tenedores para fondue a la vez. Fría hasta que el rebozado tome un color marrón dorado, lo que tardará unos 3 a 4 minutos. Retire los tenedores tomándolos por el mango, transfiéralos al plato y allí sáqueles el alimento. enfrié ligeramente. Repita el procedimiento del fondue. Sirva con salsa para frutos del mar, mostaza con miel o salsa de barbacoa. Prepara suficiente pasta para rebozar 20 a 25 piezas de alimentos. 11 RECETAS PARA FONDUES DE POSTRE Fondue de Chocolate Con Leche 3 paquetes de 11½ onzas de pedacitos de chocolate con leche 1½ tazas de crema doble para batir ½ cucharadita de extracto de menta O 2-3 cucharaditas de crema de menta, opcional 1. En la olla para fondue combine los pedacitos de chocolate y la crema. Ajuste el control de temperatura a la posición “WARM” (tibio) y remueva constantemente hasta que el chocolate se derrita. 2. Si lo desea, agregue el sabor de menta. Remueva para mezclarlos. 3. Para servir, pinche cubitos de 1 pulgada (2,5 cm) de bizcochuelo, pastel esponjoso, ponqué, galletas dedos de reina, malvaviscos, dátiles, albaricoques secos o pedazos de frutas frescas con los tenedores para fondue. Revuélvalos en el chocolate para cubrirlos. Transfiéralos al plato y sáquelos del tenedor. Repita el procedimiento del fondue. Prepara suficiente chocolate para 8 a 12 porciones. Sugerencias: • Las frutas frescas pueden ser fresas, manzanas, bananas, naranjas, uvas verdes, pedazos de piña o cerezas Bing. • En vez de usar frutas frescas, se puede usar pedacitos drenados de piña o mandarina enlatadas. • Cualquier cantidad de fondue de chocolate sobrante puede refrigerarse en un recipiente tapado. Caliéntelo a fuego lento y úselo como sirope sobre los postres. Fondue de Caramelo Dulce 1 bolsa de 14 onzas (400 g) de caramelos claros 2 cucharaditas de agua 1. En la olla para fondue coloque los caramelos sin el envoltorio. Agregue el agua. Ajuste el control de temperatura en la posición “SIMMER” (fuego lento) y derrita los caramelos revolviendo continuamente; esto tomará unos 10 minutos. Reduzca el calor a “WARM” (tibio) para servir. 2. Para servir, pinche malvaviscos, cuñas de manzana, frutas secas, o pedacitos de frutas frescas con los tenedores para fondue y sumérjalos en el caramelo. Transfiéralos al plato para servirlos. Repita el procedimiento del fondue. También pueden usarse cubitos de bizcochuelo, pastel esponjoso o ponqué, o se pueden mojar galletas en el caramelo. Prepara 6 a 8 porciones. Sugerencias: • Para mojar manzanas, mantenga el sirope de caramelo en la posición “SIMMER” (fuego lento). Coloque nueces picadas sobre papel encerado. Moje las manzanas en el caramelo y ruédelas o asiéntelas sobre las nueces. Prepara 6 manzanas acarameladas. • Cualquier caramelo sobrante puede refrigerarse en un recipiente tapado y usarse con postres. 12 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la [email protected]. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. También puede requerirse que usted devuelva el aparato para su inspección y evaluación. Los gastos de devolución no son reembolsables.Focus Electrics no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Los repuestos, de estar disponibles, pueden ser pedidos directamente a Focus Electrics, LLC de varias maneras. Ordene en línea a través de www.focuselectrics.com, por correo electrónico a [email protected], por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a: Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Para colocar un pedido con pago mediante cheque o giro postal, póngase en contacto primero con Atención al Cliente para que le indiquen el total de la orden. Envíe su pago junto con una carta que indique el número de modelo o catálogo de su aparato, que puede ubicarlo en la parte inferior o posterior de la unidad, una descripción de la parte o partes que usted solicita, y la cantidad que desea. Su cheque deberá ser hecho a nombre de Focus Electrics, LLC. El impuesto sobre las ventas de su estado y un recargo por gastos de envío serán añadidos al precio total. Por favor permita un plazo de dos semanas para el procesamiento y entrega. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________ 13 L5572D 11/08 ® West Bend , una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

West Bend ELECTRIC FONDUE POT Manual de usuario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
Manual de usuario