Panasonic ESLA93K Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Manual De Operación
Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable
Rasuradora Recargable
Model No. ES‑LA93
N° de modèle ES‑LA93
Número De Modelo ES‑LA93
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de operar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.
English 2
Français 13
Español 24
ES-LA93_USA.indb 1 2009/06/08 11:12:39
24
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse
siempre unas precauciones básicas que incluyen las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
dispositivo.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas:
1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído
al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2.
El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la
ducha.
3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda
caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo
deje caer en agua o algún otro líquido.
4. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe
siempre este aparato de la toma eléctrica tras
utilizarlo.
5. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.
6. No utilice un alargador con este dispositivo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
descargas eléctricas o daños personales:
1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el
dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o
minusválidos.
2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el
que se ha diseñado como se describe en este
manual. No utilice ningún accesorio no
recomendado por el fabricante.
3.
Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el
enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se
ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a
un centro de servicio para examinarlo y repararlo.
4.Mantengaelcablealejadodelassupercies
calientes.
5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por
cualquier abertura.
6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se
estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
7. No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las
láminas están dañadas, ya que podría causarle
heridas en la cara.
8. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a
continuación, a la toma de corriente. Para
desconectarlo, coloque todos los controles en la
posición “apagado” y, a continuación, retire el
enchufe de la toma de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Fuentedealimentación:Verplacaidenticatoriasobreelproducto.
(Conversión de voltaje automática)
Voltaje del motor: 3,6 V DC
Tiempo de carga: 1 hora
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
ES-LA93_USA.indb 24 2009/06/08 11:12:45
25
Español
Importante
Antes de utilizarlo
Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en
mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta
afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El
siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica
que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha.
Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su
afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para
ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes
para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
Utilización de la afeitadora
Precaución
-Laláminaexterioresmuynaypuededañarsesinose
utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes
de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro
elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel.
Las personas que utilizan un dispositivo electrónico médico implantado
en su cuerpo, como por ejemplo un marcapasos, no deben permitir
que la unidad toque la piel donde se encuentra implantado el
dispositivo ya que podría ocasionar un mal funcionamiento.
Carga de la afeitadora
No utilice ningún cable de alimentación, adaptador de CA o recargador
que
noseaelqueestáespecícamentediseñadoparaestemodelo
(RE7-51). Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica
donde no haya humedad y manéjela con las manos secas. La
afeitadora y el recargador podrían calentarse durante la utilización y la
carga. Sin embargo, esto no supone una avería. No cargue el aparato
en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz solar directa o a otras
fuentes de calor. Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de
corriente doméstica. Si tira ligeramente del cable de alimentación, esto
podría dañarlo. El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el
cable se dañara, el aparato se debe desechar.
El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una
posición vertical o en el suelo.
Limpieza de la afeitadora
Advertencia - Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora
antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas.
Mantenga insertadas ambas láminas internas. Si solamente está
insertada una lámina, la afeitadora podría dañarse. Si limpia la
afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje
la afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela con
un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes,
bencina ni alcohol.
Guardado de la afeitadora
Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No doble
el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora. Este
aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo
supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una
persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños
para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato.
Guarde estas instrucciones de operación en un lugar seguro.
Recargador de limpieza automática
No limpie el adaptador ni el recargador de limpieza automática con
agua, ya que los dañaría o causaría descargas eléctricas. No retire la
afeitadora del recargador de limpieza automática mientras utiliza un
programa que incluya la función “Secar”. El programa utiliza un
calentador por lo que el área de las cuchillas se encontrará
extremadamente caliente y podría quemarse.
Coloque
elrecargadordelimpiezaautomáticaenunasupercie
nivelada y estable. En caso contrario el líquido de limpieza podría
salpicar
ydeteriorarelcolordeproductosdecuerouotrassupercies.
Límpielo inmediatamente. El recargador de limpieza automática limpia
las cuchillas internas y la lámina exterior del sistema. Cepille o limpie
con agua para eliminar los recortes de barba en otras áreas.
ES-LA93_USA.indb 25 2009/06/08 11:12:45
26
Español
Identicación de las partes
a
c
e
b
d
f
g
A
Tapa protectora
B
Sección de la lámina exterior
1
Marco de la lámina
2
Lámina exterior del sistema
3
Botones de liberación de la
lámina exterior del sistema
C
Cuchillas internas
D
Cuerpo principal
4
Botones de liberación del
marco de la lámina
5
Interruptor Apagado/
Encendido
6
Botón de bloqueo del
Interruptor
7
Panel LCD
a. Tiempo usado
b. Capacidad de la batería
c. Estado de la carga
d. Vibración sónica
e. Revisión de lámina/
cuchillas
f. Limpieza
g. Capacidad de la batería
8
Conexión del aparato
9
Cortapatillas
Mango del cortapatillas
E
Adaptador (RE7-51)
Cable de alimentación
Clavija del aparato
F
Recargador de limpieza
automática
(Al que nos referiremos como el
“Recargador”.)
Bandeja de limpieza
Cartucho de detergente
Conexión
Tapa del depósito de agua
Depósito de agua
Nivel máximo de agua
Lámpara de estado
Lámpara de limpieza
Lámpara de secado
Botón de selección
Estuche suave
Entorno de funcionamiento para el recargador de
limpieza automática
Temperatura de funcionamiento: 15-35 °C (59-95 °F)
Humedad de funcionamiento: Menor de 95%
Si utiliza el recargador de limpieza automática en temperaturas que
excedan el rango anterior, pueden aparecer los siguientes problemas.
El tiempo de carga de la afeitadora aumenta.
El recargador deja de funcionar.
La duración de la batería recargable se reduce. (Solamente cuando
utilice el recargador en bajas temperaturas.) En este caso, los
indicadores en el panel LCD parpadearán dos veces por segundo.
Si los indicadores en el panel LCD no se iluminan, espere unos
instantes hasta que se ilumine.
Dependiendo del entorno, la afeitadora podría no secarse de forma
homogénea si selecciona un programa que incluya la función “Secar”.
En este caso, seque las gotas de agua que puedan quedar con un paño
seco.
-
-
-
ES-LA93_USA.indb 26 2009/06/08 11:12:45
27
Español
Carga con el recargador de limpieza
automática
Carga
Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o
alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo.
1
2
3
1
1
Inserte el enchufe del dispositivo.
2
2
Enchufe el adaptador.
3
3
Retire la tapa protectora y, a continuación, instale la
afeitadora.
Apague la afeitadora antes de instalarla.
Compruebe que la lámina exterior no está deformada ni dañada al
instalar la afeitadora.
La carga inicia cuando los indicadores en el panel LCD se iluminan.
La carga se completa cuando los indicadores en el panel LCD
parpadean.
(Máx. 1 hora)
Puede mantener la afeitadora conectada al recargador o conectada al
adaptador, mientras no se encuentre en uso para mantener la batería
cargada completamente. La afeitadora no se sobrecargará.
Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un
adaptadordeenchufeconlaconguraciónadecuada.
Carga sin el recargador de limpieza automática
La afeitadora puede cargarse también sin el
recargador.
1.
Inserte el enchufe del dispositivo en la afeitadora.
2. Enchufe el adaptador en una toma de corriente
doméstica.
ES-LA93_USA.indb 27 2009/06/08 11:12:45
28
Español
Acerca del panel LCD
ElpanelLCDmuestralacapacidadrestantedelabateríadesde0%a
100%,enincrementosde10%.
Durante la carga
Cuando la carga se
haya completado
10minutosdespués
de completarse la
carga
Los indicadores se
iluminan.
Los indicadores
parpadean una vez
por segundo.
Los indicadores
parpadean una vez
por cada 2 segundos.
Durante el uso Después del uso
min.used
Se muestra el tiempo utilizado.
Los indicadores se apagan a los 5 segundos.
El tiempo mostrado regresa a
[0’00”]despuésde10minutos.
El tiempo utilizado y la capacidad
restante de la batería son
mostrados alternativamente
después de apagar la afeitadora.
Cuando la capacidad de la batería es baja
Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que
aparezca“10%”.
(Esto puede variar dependiendo de la utilización.)
“10%”aparecey parpadea.
Unacargacompletaproporcionarásucientealimentacióndurante14
afeitadas de 3 minutos cada una.
Utilización de la afeitadora
Afeitado
90˚
1
1
Deslice el botón de
bloqueo hacia abajo y
pulse el interruptor de
Apagado/Encendido.
2
2
Sujete la afeitadora
como se muestra
anteriormente y
aféitese.
Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara.
Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante
y atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a
medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una
presión excesiva no proporciona un afeitado más apurado.
Usar el mango del cortapatillas
Puede cambiar la acción del botón. Además, deslice el mango hacia
arriba a “ ” al usar el cortapatillas.
FREE
Puede mover el cabezal
de la afeitadora.
LOCK
FREE
LOCK
Puede bloquear el
cabezal de la
afeitadora.
Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba.
Colóquelo en ángulo recto con su piel y
muévalo hacia abajo para recortar las patillas.
FREE
LOCK
ES-LA93_USA.indb 28 2009/06/08 11:12:46
29
Español
Limpieza con el recargador de limpieza
automática
Cuidado
Preparación del recargador de limpieza automática
Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática.
1
1
Retire el depósito de
agua y, a continuación,
abra la tapa del
depósito de agua.
2
2
Elimine el líquido de
limpieza anterior y, a
continuación, enjuague
el depósito de agua.
3
3
Llénelo con agua hasta el
nivel marcado.
Evite que el agua sobrepase el nivel
marcado. Esto causaría que el líquido
de limpieza salpicara.
4
4
Cierre bien la tapa del depósito
de agua y, a continuación,
instale el depósito.
5
5
Despegue los sellos del
nuevo cartucho de
detergente. (2 sellos)
Sujete el cartucho de detergente
horizontalmente. (El detergente
podría derramarse si se inclina el
cartucho demasiado.)
6
6
Instale el cartucho
de detergente.
Reemplace el Cartucho de Solución HydraClean™ del Sistema de Afeitado
cuando se ilumine la lámpara de estado. Utilice la tabla siguiente como guía.
Afeitado Limpieza Reutilización
1 vez/día
1 vez/día aprox.
30veces
1 vez/3 días aprox.
10veces
1 vez/semana aprox. 4 veces
La fecha de caducidad del líquido de limpieza es de 6 meses una vez
abierto. Si no utiliza el líquido de limpieza durante más de 6 meses,
tire el cartucho de detergente y el líquido de limpieza.
Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza
automática para afeitadoras Panasonic.
Cambie siempre el cartucho del detergente y el líquido de limpieza del depósito
de agua al mismo tiempo. Agregar agua o cambiar solamente el cartucho de
detergente causará un deterioramiento en las funciones de limpieza.
Si utiliza el recargador de limpieza automática, el detergente
concentrado del cartucho se diluye en el agua en el depósito y se
convierte en líquido de limpieza.
Precauciones
Mantenga alejado de los niños.
Sólo utilice para limpiar las cuchillas de las afeitadoras eléctricas.
Tome medidas de emergencia si los agentes de limpieza entran
en contacto con la boca o los ojos, y consulte a su médico.
ES-LA93_USA.indb 29 2009/06/08 11:12:46
30
Español
Limpieza de la afeitadora
1
1
Inserte el enchufe del dispositivo.
2
2
Enchufe el adaptador.
Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se
ha lavado con jabón de manos o cualquier otro
detergente.
2
1
3
3
Retire la tapa protectora y, a
continuación, instale la
afeitadora.
Apague la afeitadora antes de instalarla.
Compruebe que la lámina exterior no está
deformada ni dañada al instalar la afeitadora.
3
4
4
Pulse [SELECT] para seleccionar
el programa.
El programa “ Cargar “ comienza al ajustar la
afeitadora.
Cadavezquepulse[SELECT],elprograma
cambiará de “Limpiar/Secar/Cargar” “Secar/
Cargar” “Cargar”.
Los programas comienzan, aproximadamente, 6 segundos después de
su selección.
El programa será abortado si se corta la energía. En este caso, reinicie
el programa de nuevo desde el principio.
No retire el cartucho de detergente ni el depósito de agua ya que el
líquido de limpieza podría salpicar causando averías.
Programa
Indicaciones de
selección de
programa
Tiempo requerido (guía)
[A baja temperatura].
Carga
Carga(0a60min)
Limpiar/Secar/
Cargar
Limpiar(10min)
Secar(80min[170min])
Carga(0a60min)
Secar/Cargar
Secar(180min)
Carga(0a60min)
ES-LA93_USA.indb 30 2009/06/08 11:12:46
31
Español
Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación)
Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina
durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar”.
Parpadea Se ilumina
Coloque correctamente el
cartucho de detergente y, a
continuación, reinicie un
programa.
Retire la afeitadora del recargador de
limpieza automática y, a continuación,
compruebe
quelalámpara[CLEAN]
se ha apagado. (Tenga cuidado ya
que la cuchilla podría estar caliente o
mojada.) Compruebe que el depósito
de agua está correctamente
instalado, la tapa del depósito de
agua bien cerrada y el recargador de
limpieza automática está colocado
horizontalmente.
Si la lámpara de estado se
apaga
Continúe con el programa.
Cuando se ha corregido una
anomalía
Cuando no se haya encontrado
ninguna anomalía
Pulse y mantenga pulsado
[SELECT]
durante,
aproximadamente, 2 segundos
para apagar la lámpara de
estado y, a continuación,
reinicie el programa.
Es el momento de cambiar el
cartucho de detergente y el líquido
de limpieza del depósito de agua.
Vacíe el líquido de limpieza
anterior del depósito de agua y, a
continuación, rellénelo con agua.
Reemplace el cartucho antiguo de
detergente y, a continuación,
reinicie el programa.
Cuando la lámpara de estado
se apaga
Cuando la lámpara de estado
vuelve a iluminarse
Continúe con el programa. Póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado.
Limpieza de la afeitadora sin el recargador de
limpieza automática
Recomendamos limpiar su afeitadora
con el recargador de limpieza
automática o con la limpieza “sónica”
con vibración cuando aparece
en
el panel LCD.
1. Desconecte el cable de
alimentación de la afeitadora.
2.
Aplique jabón de manos y un
poco de agua a la lámina exterior.
3.
Deslice el botón de bloqueo del
interruptor para desbloquear el
interruptor APAGADO/ENCENDIDO.
4. Pulse el interruptor Apagado/
Encendido por más de 2
segundos para activar el modo
turbo para una limpieza “sónica”
con vibración.
aparece en el panel LCD.
Despuésdealrededorde20
segundos, se desactivará
automáticamente o puede
desactivarlo pulsando el
interruptor Apagado/Encendido.
5.
Retire la sección de la lámina
exterior y pulse el interruptor
APAGADO/ ENCENDIDO durante
más de 2 segundos para activar
el modo turbo para una limpieza
“sónica” con vibración y limpie
con agua corriente.
6.
Limpie las gotas de agua con un
paño seco.
7
ES-LA93_USA.indb 31 2009/06/08 11:12:46
32
Español
7. Seque completamente la sección
de la lámina exterior y la
afeitadora.
8. Monte la sección de la lámina
exterior en la afeitadora.
Precauciones para el modo turbo
Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y
enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo.
No coloque los dedos en el interruptor APAGADO/ ENCENDIDO
mientras utilice la afeitadora. Es posible que esto apague la
afeitadora o que ingrese en modo turbo.
Sustitución de la lámina exterior del sistema y las
cuchillas internas
aparece en el panel LCD una vez al año. (Esto puede variar
dependiendodelautilización.)Lerecomendamosqueveriquelalámina
exterior del sistema y las cuchillas internas cuando aparezca.
PulseelinterruptordeApagado/Encendidopormásde30segundos
para borrar .
lámina exterior del sistema una vez al año
cuchilla interna una vez cada dos años
Sustitución de la lámina exterior del sistema
1. Pulse los botones de liberación
del marco de la lámina y levante
la sección de la lámina exterior
hacia arriba como se muestra en
la ilustración.
2. Pulse los botones de liberación
de la lámina exterior del sistema y
desplácela hacia abajo como se
muestra.
3. Alinee la marca de la estructura
de lámina y la marca de
lámina exterior del sistema y
ajústelos juntos en forma segura.
La lámina exterior del sistema
no puede ajustarse en forma
inversa.
Siempre inserte la lámina
exterior del sistema al marco de
la lámina cuando la monte en la
afeitadora.
4. Luego de girar la marca
hacia el frente, ajuste en forma
segura la sección de lámina
exterior a la afeitadora hasta que
haga clic.
2 3
ES-LA93_USA.indb 32 2009/06/08 11:12:47
33
Español
Sustitución de las cuchillas internas
1. Pulse los botones de liberación
del marco de la lámina y levante
la sección de la lámina exterior
hacia arriba como se muestra en
la ilustración.
2. Retire las cuchillas internas de
una en una como se muestra en
la ilustración.
No toque los bordes (partes de
metal) de las cuchillas internas
para evitar daños en las manos.
3. Inserte las cuchillas internas de
una en una hasta que hagan clic
tal y como se muestra en la
ilustración.
2 3
Limpieza del recargador de limpieza automática
Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja de
limpieza del recargador de limpieza automática. Siga los pasos descritos
a continuación para eliminarlos. Es recomendable hacer esto cada vez
que cambie el cartucho de detergente.
1. Asegúrese de eliminar el depósito
de agua y el enchufe del
dispositivo del recargador de
limpieza automática.
Tenga cuidado de no derramar
el líquido de limpieza.
2. Frote suavemente cualquier
recorte de barba adherido al
interior de la bandeja de limpieza
con un paño o pañuelo de papel
humedecido con agua.
Limpie las esquinas y las partes
desniveladas de la bandeja de
limpieza con un trozo de
algodón humedecido con agua.
2
No tire con fuerza del protector de goma de las cuchillas del fondo de
la bandeja de limpieza. La goma podría salirse si tira con fuerza.
Solamente es necesario tirar con suavidad.
Advertencia - No lave ni aplique agua al adaptador o al recargador de
limpieza automática. No seguir estas precauciones puede causar
descargas eléctricas o cortocircuitos.
ES-LA93_USA.indb 33 2009/06/08 11:12:47
34
Español
Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza
Los recortes de barba pueden
atascar la salida de agua de la parte
inferior de la bandeja de limpieza.
En este caso, no podrá limpiar ni
secar la afeitadora.
Empuje los recortes de barba por el
agujero de salida con un palillo de
dientes, etc.
Retirar la batería recargable interna
ATENCIÓN:
El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Litio
reciclable.Llamealteléfono1-800-8-BATTERYparaobtener
información acerca de cómo reciclar la batería.
R B R C
L i - i o n
T M
ADVERTENCIA para la Batería de Litio:
Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras. No prense,
desarme,calientearribade100°C(212°F),oincinere.
Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora.
No desmantele ni reemplace la batería para utilizar de nuevo la
afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas. Reemplácela en
un centro de servicio autorizado.
Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora al extraer la
batería.
Lleve a cabo los pasos
1
a
4
y levante la batería, después retírela.
PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA
NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE
ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368.
ES-LA93_USA.indb 34 2009/06/08 11:12:47

Transcripción de documentos

Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable Rasuradora Recargable Model No. ES‑LA93 N° de modèle ES‑LA93 Número De Modelo ES‑LA93 English 2 Français 13 Español 24 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur. Antes de operar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro. ES-LA93_USA.indb 1 2009/06/08 11:12:39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. reducir el riesgo de PELIGRO Para descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido. 4. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo. 5. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo. 6. No utilice un alargador con este dispositivo. manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura. 6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas están dañadas, ya que podría causarle heridas en la cara. 8. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación, a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente.  reducir el riesgo de quemaduras, fuego, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para descargas eléctricas o daños personales: Español 1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación: Ver placa identificatoria sobre el producto. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor: 3,6 V DC Tiempo de carga: 1 hora Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. 24 ES-LA93_USA.indb 24 2009/06/08 11:12:45  Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha. Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.  Utilización de la afeitadora Precaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel. Las personas que utilizan un dispositivo electrónico médico implantado en su cuerpo, como por ejemplo un marcapasos, no deben permitir que la unidad toque la piel donde se encuentra implantado el dispositivo ya que podría ocasionar un mal funcionamiento.  Carga de la afeitadora No utilice ningún cable de alimentación, adaptador de CA o recargador que no sea el que está específicamente diseñado para este modelo (RE7‑51). Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica donde no haya humedad y manéjela con las manos secas. La afeitadora y el recargador podrían calentarse durante la utilización y la carga. Sin embargo, esto no supone una avería. No cargue el aparato en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente doméstica. Si tira ligeramente del cable de alimentación, esto podría dañarlo. El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el cable se dañara, el aparato se debe desechar. El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo.  Limpieza de la afeitadora Advertencia - Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas. Mantenga insertadas ambas láminas internas. Si solamente está insertada una lámina, la afeitadora podría dañarse. Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes, bencina ni alcohol.  Guardado de la afeitadora Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. Guarde estas instrucciones de operación en un lugar seguro.  Recargador de limpieza automática No limpie el adaptador ni el recargador de limpieza automática con agua, ya que los dañaría o causaría descargas eléctricas. No retire la afeitadora del recargador de limpieza automática mientras utiliza un programa que incluya la función “Secar”. El programa utiliza un calentador por lo que el área de las cuchillas se encontrará extremadamente caliente y podría quemarse. Coloque el recargador de limpieza automática en una superficie nivelada y estable. En caso contrario el líquido de limpieza podría salpicar y deteriorar el color de productos de cuero u otras superficies. Límpielo inmediatamente. El recargador de limpieza automática limpia las cuchillas internas y la lámina exterior del sistema. Cepille o limpie con agua para eliminar los recortes de barba en otras áreas. Español Importante 25 ES-LA93_USA.indb 25 2009/06/08 11:12:45 Identificación de las partes                 a c e   b d f g           Español A Tapa protectora B Sección de la lámina exterior 1 Marco de la lámina 2 Lámina exterior del sistema 3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema C Cuchillas internas D Cuerpo principal 4 Botones de liberación del marco de la lámina 5 Interruptor Apagado/ Encendido  Conexión  Tapa del depósito de agua  Depósito de agua  Nivel máximo de agua  Lámpara de estado  Lámpara de limpieza  Lámpara de secado  Botón de selección  Estuche suave Entorno de funcionamiento para el recargador de limpieza automática Temperatura de funcionamiento: 15-35 °C (59-95 °F) Humedad de funcionamiento: Menor de 95%    Mango del cortapatillas E Adaptador (RE7‑51)  Cable de alimentación  Clavija del aparato F Recargador de limpieza automática (Al que nos referiremos como el “Recargador”.)  Bandeja de limpieza  Cartucho de detergente 6 Botón de bloqueo del Interruptor 7 Panel LCD a. Tiempo usado b. Capacidad de la batería c. Estado de la carga d. Vibración sónica e. Revisión de lámina/ cuchillas f. Limpieza g. Capacidad de la batería 8 Conexión del aparato 9 Cortapatillas • Si utiliza el recargador de limpieza automática en temperaturas que excedan el rango anterior, pueden aparecer los siguientes problemas. - El tiempo de carga de la afeitadora aumenta. - El recargador deja de funcionar. - La duración de la batería recargable se reduce. (Solamente cuando utilice el recargador en bajas temperaturas.) En este caso, los indicadores en el panel LCD parpadearán dos veces por segundo. • Si los indicadores en el panel LCD no se iluminan, espere unos instantes hasta que se ilumine. • Dependiendo del entorno, la afeitadora podría no secarse de forma homogénea si selecciona un programa que incluya la función “Secar”. En este caso, seque las gotas de agua que puedan quedar con un paño seco. 26 ES-LA93_USA.indb 26 2009/06/08 11:12:45 rg a Ca Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. 2 Carga sin el recargador de limpieza automática La afeitadora puede cargarse también sin el recargador. 1. Inserte el enchufe del dispositivo en la afeitadora. 2. Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica. 3 1 1 Inserte el enchufe del dispositivo. 2 Enchufe el adaptador. la tapa protectora y, a continuación, instale la 3 Retire afeitadora. Español • Apague la afeitadora antes de instalarla. • Compruebe que la lámina exterior no está deformada ni dañada al instalar la afeitadora. • La carga inicia cuando los indicadores en el panel LCD se iluminan. • La carga se completa cuando los indicadores en el panel LCD parpadean. (Máx. 1 hora) • Puede mantener la afeitadora conectada al recargador o conectada al adaptador, mientras no se encuentre en uso para mantener la batería cargada completamente. La afeitadora no se sobrecargará. • Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada. 27 ES-LA93_USA.indb 27 2009/06/08 11:12:45 Af eit ad o Acerca del panel LCD El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. 10 minutos después Cuando la carga se Durante la carga de completarse la haya completado carga Utilización de la afeitadora 90˚ Los indicadores se iluminan. Los indicadores parpadean una vez por segundo. Durante el uso min.used Se muestra el tiempo utilizado. • Los indicadores se apagan a los 5 segundos. • El tiempo mostrado regresa a [0’00”] después de 10 minutos. Los indicadores parpadean una vez por cada 2 segundos. Después del uso min.used El tiempo utilizado y la capacidad restante de la batería son mostrados alternativamente después de apagar la afeitadora. Cuando la capacidad de la batería es baja  Español • Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que aparezca “10%”. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.) “10%” aparece y parpadea. • Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 14 afeitadas de 3 minutos cada una. el botón de la afeitadora 1 Deslice 2 Sujete bloqueo hacia abajo y como se muestra pulse el interruptor de Apagado/Encendido. anteriormente y aféitese. Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un afeitado más apurado.  Usar el mango del cortapatillas Puede cambiar la acción del botón. Además, deslice el mango hacia arriba a “ ” al usar el cortapatillas. LOCK FREE Puede bloquear el Puede mover el cabezal cabezal de la de la afeitadora. afeitadora. FREE LOCK Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba. Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo hacia abajo para recortar las patillas. FREE LOCK 28 ES-LA93_USA.indb 28 2009/06/08 11:12:46 Cu id ad o Precauciones • Mantenga alejado de los niños. • Sólo utilice para limpiar las cuchillas de las afeitadoras eléctricas. • Tome medidas de emergencia si los agentes de limpieza entran en contacto con la boca o los ojos, y consulte a su médico. Limpieza con el recargador de limpieza automática Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática.   el depósito de con agua hasta el los sellos del el cartucho 1 Retire 3 Llénelo 5 Despegue 6 Instale agua y, a continuación, nivel marcado. nuevo cartucho de de detergente. abra la tapa del depósito de agua. • Evite que el agua sobrepase el nivel detergente. (2 sellos) marcado. Esto causaría que el líquido • Sujete el cartucho de detergente de limpieza salpicara. horizontalmente. (El detergente Cierre bien la tapa del depósito podría derramarse si se inclina el cartucho demasiado.) el líquido de 2 Elimine 4 de agua y, a continuación, limpieza anterior y, a instale el depósito. • Reemplace el Cartucho de Solución HydraClean™ del Sistema de Afeitado cuando se ilumine la lámpara de estado. Utilice la tabla siguiente como guía. Afeitado Limpieza Reutilización 1 vez/día aprox. 30 veces 1 vez/3 días aprox. 10 veces 1 vez/día 1 vez/semana aprox. 4 veces La fecha de caducidad del líquido de limpieza es de 6 meses una vez abierto. Si no utiliza el líquido de limpieza durante más de 6 meses, tire el cartucho de detergente y el líquido de limpieza. • Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic. • Cambie siempre el cartucho del detergente y el líquido de limpieza del depósito de agua al mismo tiempo. Agregar agua o cambiar solamente el cartucho de detergente causará un deterioramiento en las funciones de limpieza. • Si utiliza el recargador de limpieza automática, el detergente concentrado del cartucho se diluye en el agua en el depósito y se convierte en líquido de limpieza. Español continuación, enjuague el depósito de agua. 29 ES-LA93_USA.indb 29 2009/06/08 11:12:46 Limpieza de la afeitadora Inserte el enchufe del dispositivo. 1 2 Enchufe el adaptador. 2 • Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente. 1 la tapa protectora y, a 3 Retire continuación, instale la Programa  Carga 3 Tiempo requerido (guía) [A baja temperatura]. Carga (0 a 60 min) Limpiar (10 min)  Limpiar/Secar/ Cargar Secar (80 min [170 min]) Carga (0 a 60 min) afeitadora. • Apague la afeitadora antes de instalarla. • Compruebe que la lámina exterior no está deformada ni dañada al instalar la afeitadora. Indicaciones de selección de programa Secar (180 min)  Secar/Cargar Carga (0 a 60 min) [SELECT] para seleccionar 4 Pulse el programa. • El programa “ Cargar “ comienza al ajustar la afeitadora. • Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/Cargar” “Secar/ Cargar” “Cargar”.  Español • Los programas comienzan, aproximadamente, 6 segundos después de su selección. • El programa será abortado si se corta la energía. En este caso, reinicie el programa de nuevo desde el principio. • No retire el cartucho de detergente ni el depósito de agua ya que el líquido de limpieza podría salpicar causando averías. 30 ES-LA93_USA.indb 30 2009/06/08 11:12:46 Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar”. Parpadea Se ilumina Coloque correctamente el cartucho de detergente y, a continuación, reinicie un programa. Retire la afeitadora del recargador de limpieza automática y, a continuación, compruebe que la lámpara [CLEAN] se ha apagado. (Tenga cuidado ya que la cuchilla podría estar caliente o mojada.) Compruebe que el depósito de agua está correctamente instalado, la tapa del depósito de agua bien cerrada y el recargador de limpieza automática está colocado horizontalmente. Si la lámpara de estado se apaga Continúe con el programa. Cuando se ha corregido una anomalía Cuando no se haya encontrado ninguna anomalía Pulse y mantenga pulsado [SELECT] durante, aproximadamente, 2 segundos para apagar la lámpara de estado y, a continuación, reinicie el programa. Es el momento de cambiar el cartucho de detergente y el líquido de limpieza del depósito de agua. Vacíe el líquido de limpieza anterior del depósito de agua y, a continuación, rellénelo con agua. Reemplace el cartucho antiguo de detergente y, a continuación, reinicie el programa. Cuando la lámpara de estado se apaga Cuando la lámpara de estado vuelve a iluminarse Continúe con el programa. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Limpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza automática 7 Recomendamos limpiar su afeitadora con el recargador de limpieza automática o con la limpieza “sónica” en con vibración cuando aparece el panel LCD. 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabón de manos y un poco de agua a la lámina exterior. 3. Deslice el botón de bloqueo del interruptor para desbloquear el interruptor APAGADO/ENCENDIDO. 4. Pulse el interruptor Apagado/ Encendido por más de 2 segundos para activar el modo turbo para una limpieza “sónica” con vibración. • aparece en el panel LCD. • Después de alrededor de 20 segundos, se desactivará automáticamente o puede desactivarlo pulsando el interruptor Apagado/Encendido. 5. Retire la sección de la lámina exterior y pulse el interruptor APAGADO/ ENCENDIDO durante más de 2 segundos para activar el modo turbo para una limpieza “sónica” con vibración y limpie con agua corriente. 6. Limpie las gotas de agua con un paño seco. Español Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) 31 ES-LA93_USA.indb 31 2009/06/08 11:12:46 7. Seque completamente la sección de la lámina exterior y la afeitadora. 8. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora. Precauciones para el modo turbo • Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo. • No coloque los dedos en el interruptor APAGADO/ ENCENDIDO mientras utilice la afeitadora. Es posible que esto apague la afeitadora o que ingrese en modo turbo. Sustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas internas aparece en el panel LCD una vez al año. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.) Le recomendamos que verifique la lámina exterior del sistema y las cuchillas internas cuando aparezca. • Pulse el interruptor de Apagado/Encendido por más de 30 segundos para borrar . lámina exterior del sistema una vez al año cuchilla interna Sustitución de la lámina exterior del sistema 2 3 1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Pulse los botones de liberación de la lámina exterior del sistema y desplácela hacia abajo como se muestra. 3. Alinee la marca de la estructura de lámina y la marca de lámina exterior del sistema  y ajústelos juntos en forma segura. • La lámina exterior del sistema no puede ajustarse en forma inversa. • Siempre inserte la lámina exterior del sistema al marco de la lámina cuando la monte en la afeitadora. 4. Luego de girar la marca hacia el frente, ajuste en forma segura la sección de lámina exterior a la afeitadora hasta que haga clic. una vez cada dos años  Español 32 ES-LA93_USA.indb 32 2009/06/08 11:12:47 2 3 1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Retire las cuchillas internas de una en una como se muestra en la ilustración. • No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar daños en las manos. 3. Inserte las cuchillas internas de una en una hasta que hagan clic tal y como se muestra en la ilustración. Limpieza del recargador de limpieza automática Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja de limpieza del recargador de limpieza automática. Siga los pasos descritos a continuación para eliminarlos. Es recomendable hacer esto cada vez que cambie el cartucho de detergente. 1. Asegúrese de eliminar el depósito de agua y el enchufe del dispositivo del recargador de limpieza automática. • Tenga cuidado de no derramar el líquido de limpieza. 2. Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza 2 con un paño o pañuelo de papel humedecido con agua. • Limpie las esquinas y las partes desniveladas de la bandeja de limpieza con un trozo de algodón humedecido con agua. • No tire con fuerza del protector de goma de las cuchillas del fondo de la bandeja de limpieza. La goma podría salirse si tira con fuerza. Solamente es necesario tirar con suavidad. • Advertencia - No lave ni aplique agua al adaptador o al recargador de limpieza automática. No seguir estas precauciones puede causar descargas eléctricas o cortocircuitos. Español Sustitución de las cuchillas internas 33 ES-LA93_USA.indb 33 2009/06/08 11:12:47 Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora. Empuje los recortes de barba por el agujero de salida con un palillo de dientes, etc. • Lleve a cabo los pasos 1 a 4 y levante la batería, después retírela.   Retirar la batería recargable interna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar la batería.   RBRC TM Li-ion ADVERTENCIA para la Batería de Litio: Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras. No prense, desarme, caliente arriba de 100 °C (212 °F), o incinere.  Español Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No desmantele ni reemplace la batería para utilizar de nuevo la afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas. Reemplácela en un centro de servicio autorizado. • Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora al extraer la batería. PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368. 34 ES-LA93_USA.indb 34 2009/06/08 11:12:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic ESLA93K Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para