Teka RLF 74925 EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EN ES PT FR GE
User Manual
RLF 74920 SS / RLF 74925 SS
www.teka.com
Ice
Ice
INDICE
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................................... 3
2. INDICADORES GENERALES ............................................................................ 4
2.1 Configuración principal ................................................................................... 4
2.2 Especificaciones del producto......................................................................... 5
3. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO .............................................................. 6
4. TRANSPORTE Y UBICACIÓN DEL FRIGORÍFICO ........................................... 7
5. RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO ............................................ 10
5.1 Compartimento del frigorífico ............................................................................. 10
5.2 Compartimento del congelador .......................................................................... 11
6. CUIDADOS DEL FRIGORÍFICO ...................................................................... 23
6.1 Limpieza ....................................................................................................... 23
7. MANTEN
IMIENTO DEL FRIGORÍFICO ........................................................... 24
7.1 Cambio de la bombilla del frigorífico ............................................................. 24
7.2 Cambio de la bombilla del congelador .......................................................... 24
7.3 Desconexión del frigorífico ............................................................................ 24
8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................... 25
9. ELIMINACIÓN DEL FRIGORÍFICO .................................................................. 26
10. GARANTIA COMERCIAL ...................................................................................... 27
3
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1) ATENCIÓN: Mantenga sin obstrucciones las aberturas de ventilación del
aparato o de la estructura en la que esté integrado.
2) ATENCIÓN: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
3) ATENCIÓN: Asegúrese de no dañar el circuito del líquido refrigerante.
4) ATENCIÓN: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
5) Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimientos, siempre que cuenten con la supervisión y hayan recibido
instrucciones en relación con el uso del mismo de forma segura y entiendan los
peligros asociados al mismo. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Las tareas de limpieza y el mantenimiento del electrodoméstico no deberán ser
realizadas por niños sin supervisión.
6) Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
electrodoméstico.
7) Si el cable de alimentación resulta dañado, este deberá ser sustituido por el
fabricante o por su servicio técnico, o por personas con una cualificación
similar para evitar cualquier riesgo.
8)Lleve el frigorífico a un punto autorizado de recogida de acuerdo con la
normativa legal vigente, ya que este utiliza gases y refrigerante inflamables.
9) De acuerdo con la normativa local relativa a la eliminación del electrodoméstico
debido a los gases y refrigerantes que contiene, antes de desechar el
electrodoméstico, desmonte sus puertas para evitar la posibilidad de que niños
puedan quedarse atrapados en él.
10) Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico.
4
11) No almacene sustancias explosivas como aerosoles con
propelentes inflamables en este electrodoméstico.
2. INDICADORES GENERALES
Antes de utilizar el electrodoméstico, tenga en cuenta las instrucciones de
seguridad, de gran importancia. Le rogamos que lea atentamente el presente
manual, antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y lo tenga a mano
para poder consultar en cualquier momento.
Cuando proceda a la eliminación de cualquier equipo del frigorífico, póngase en
contacto con su servicio local de eliminación de residuos para recibir
asesoramiento sobre una eliminación en condiciones de seguridad.
No almacene ni coloque hielo seco en el frigorífico.
2.1 Configuración principal
10
5
1. Bandeja de la puerta del congelador.
2. Estante de cristal del compartimento del congelador
3. Caja de máquina de hielo.
4. Caja de hielo.
5. Cajón del compartimento del congelador
6. Estante de cristal del compartimento del frigorífico
7. Fresh Box
8. Bandeja de puerta del frigorífico
9. Cubierta inferior.
2.2 Especificaciones del producto
Tecnología de refrigeración estable
Sistema de ventilación independiente en el compartimento de refrigeración y
control de temperatura independiente, manteniendo una temperatura estable
de
almacenamiento para una refrigeración más duradera.
Aislamiento anti consumo
Gruesa capa de espuma que protege del calor, promoviendo un bajo consumo
de energía.
Estantes deslizantes que facilitan el almacenamiento
Los estantes del congelador y del frigorífico son deslizantes y se puede cambiar
de posición, facilitando el almacenamiento.
Ajuste electrónico del congelador
La función del congelador se ajusta a través de la pantalla, y electrónicamente
se ajusta teniendo en cuenta la temperatura in
terior y la demanda de frio de los
alimentos.
6
Optimización del espacio
Tamaño ultra fino y gran capacidad de almacenamiento. Equipado con estantes
de seguridad anti rotura.
Tecnología No Frost.
Congelación rápida.
Alarma automática en caso de fallo del sistema
Compresor de alta fiabilidad
Alarma de puerta abierta y pantalla LED
3. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Para realizar un uso correcto de su frigorífico siga las siguientes
indicaciones:
Recepción del frigorífico
Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el nuevo frigorífico.
Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que mantienen
los accesorios del frigorífico por dentro y por fuera.
Limpie tanto la parte interior como la exterior del frigorífico con un paño
húmedo (se puede añadir un poco de detergente al agua caliente para
lavar el paño y luego enjuagar de nuevo con agua limpia).
Tenga previsto una toma bifásica con conexión a tierra para el frigorífico
y no comparta una toma múltiple con otros electrodomésticos
La conexión a tierra de la instalación eléctrica de la vivienda a de ser fiable
y estar en perfecto estado.
Abra el bloque del frigorífico y saque los accesorios (la tapa decorativa
para la barra inferior) y los tres tornillos de la bolsa con las instrucciones.
A continuación, colóquelos en la barra inferior tal y como se muestra en
el esquema de la parte derecha.
7
4. TRANSPORTE Y UBICACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Transporte
No deberá poner boca abajo, comprimir, ni hacer vibrar el frigorífico al trasladarlo.
El ángulo de inclinación no puede ser superior a 45 grados.
Cuando lo traslade, no se agarre a la puerta ni la coloque de frente.
Ubicación
Asegúrese de que en la zona alrededor del frigorífico hay buena
circulación de aire. No coloque el electrodoméstico cerca de una fuente
de calor, la luz directa del sol, la humedad o el agua, evitando que se
oxide y que el revestimiento se desgaste.
El espacio superior debe ser de como mínimo 30 cm, el espacio a los
lados y en la parte trasera debe ser de como mínimo 10 cm de la pared,
de manera que la puerta del frigorífico pueda abrirse o cerrarse
cómodamente y pueda salir el calor.
Debe instalar el frigorífico sobre un suelo resistente (en caso de que no
está nivelado, ajuste el nivelador y colóquelo a nivel).
Debe procurar que el cable de corriente no sea aplastado por el frigorífico
ni por otro objeto pesado que lo dañe, ya que puede apagarse de forma
inesperada.
Antes de conectar a la corriente compruebe el intervalo de tensión del
frigorífico y la fuente de alimentación.
Antes de poner en marcha el frigorífico
Antes de utilizar el electrodoméstico, asegúrese de que está colocado sobre un
suelo resistente y nivelado para tener en cuenta todos los aspectos de seguridad.
8
1. Tras desembalar el frigorífico, coloque la tapa inferior en el frigorífico.
Si la puerta cuesta de abrir, remítase a las instrucciones de ajuste que se
encuentran en la esquina inferior del panel de la derecha del frigorífico para
ajustar.
2. Conecte a la fuente de alimentación
Tras conectar a la fuente de alimentación, el frigorífico se encontrará en el modo
predefinido y mostrará la temperatura real de refrigeración y congelación. El
frigorífico cuenta con una memoria de ahorro de energía, la primera vez cuando
se enciende y luego cada vez que se configure en la última operación de ahorro
de energía.
3. Modelo de uso del frigorífico
Modo manual: puede utilizar los botones de control de temperatura para
establecer la temperatura.
4. Coloque los alimentos en el frigorífico
Tras un periodo de tiempo de funcionamiento enchufado, el interior del frigorífico
ya está refrigerando a pleno funcionamiento. A continuación, podrá colocar los
alimentos en el frigorífico y comenzar a utilizarlo.
Compartimento del frigorífico
Coloque los alimentos que vayan a consumirse antes o que presenten un menor
tiempo de conservación en el compartimento del frigorífico.
Aunque la regulación de la temperatura permitirá que la temperatura media de
la mayoría de las zonas de frío se mantenga entre 0-10 ºC, esto no permite
mantener durante más tiempo los alimentos. Por lo tanto, el compartimento del
frigorífico únicamente debe utilizarse para conservar alimentos durante poco
tiempo.
9
Ajuste de estantes
Según las necesidades de almacenamiento de alimentos, podrá ajustar el
estante a una posición adecuada. Para facilitar el uso o ajustar la posición, el
estante puede colocarse de manera que pueda deslizarse, para que pueda
utilizarlo y ajustarlo fácilmente. Cuando desee quitar el estante, mueva el estante
en la dirección (1), a continuación, gire el estante en la dirección (2) 90º hasta
que quede en posición perpendicular con respecto a la dirección original, saque
el estante en la dirección (3).
Ajuste de altura y limpieza de estante
Levante el estante en la dirección (1), sosténgalo por ambos lados y, a
continuación, estírelo hacia fuera en la dirección (2). Tras la limpieza, instale el
estante siguiendo el procedimiento inverso. También puede ajustar la posición
según la altura de los alimentos guardados.
10
5. RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO
5.1 Compartimento del frigorífico
Debido al ciclo de circulación del aire en el frigorífico existen diferentes zonas de
temperatura, por lo que los diferentes tipos de alimentos deben colocarse en
diferentes zonas de temperatura
.
11
1. Pasta, latas y leche
2. Comida rápida, comida preparada, productos lácteos
3. Salchicha y carne cocinada
4. Frutas y verduras
5. Huevos, mantequilla, queso
6.
7. Todo tipo de bebidas y alimentos embotellados.
5.2 Compartimento del congelador
El compartimento del congelador está destinado a la conservación de alimentos
durante mucho tiempo.
La temperatura del compartimento del congelador es muy baja, por lo que puede
conservar los alimentos congelados durante mucho tiempo. Le recomendamos
que coloque en este compartimento los alimentos que deban conservarse
durante un largo periodo de tiempo. No obstante, deberá cumplir el periodo de
conservación marcado en el envase del alimento.
Recomendaciones de la zona de conservación para todo tipo de alimentos.
Huevos, mantequilla, queso
12
1. Las rejillas de almacenamiento en la puerta del compartimento del
congelador (2 estrellas) están destinadas a la conservación de alimentos
y helados.
2. Las rejillas de almacenamiento del congelador se utilizan para la
conservación de comida congelada.
3. Máquina de hacer hielo.
13
4. Los estantes de cristal se utilizan para el almacenamiento de alimentos
congelados como pescado, carne y helado.
5. Cajón para almacenar los cubitos de hielo.
6. El cajón del congelador se utilizar para almacenar pescado, carne y
carne de ave empaquetados.
Funcionamiento y precauciones para la máquina de hielo
Conexión de las tuberías de agua: por favor, póngase en contacto con el
servicio post-venta para su instalación a fin de evitar cualquier riesgo.
¡Advertencia!
Las tuberías de agua deben estar conectadas bajo la condición de apagado
para evitar una descarga eléctrica que cause lesiones graves o la muerte.
¡Aviso!
La tubería de agua no se puede utilizar donde la temperatura ambiental
es bajo 0, o puede conducir a la congelación.
La tubería de agua no se puede conectar a agua caliente, porque pue
de
conducir a la deformación. La tubería de agua se debe utilizar en el
rango de presión 30-100psi.
Baja presión puede causar pedazos de hielo más pequeños y que el
agua salga durante más tiempo. Pero una mayor presión puede dañar el
filtro.
El tubo no puede ser conectado a las bebidas, alcohol u otros líquidos,
excepto para el agua.
Funcionamiento
1. Apague el grifo de agua.
2. Conecte la tubería de agua en el grifo de agua. La tubería de
agua debe ser lo suficientemente larga.
3. Apague el refrigerador.
4. Utilice un tubo de conexión para conectar las tuberías de agua
detrás de la nevera y en el grifo de agua.
5. Para evitar que se suelten o existan fugas de las tuberías de agua,
deben fijarse por pasadores fijos.
6. Abra el grifo de agua para comprobar fugas.
7. El frigo está preparado para funcionar con normalidad.
14
Uso de la máquina para hacer hielo y dispensador de agua
¡Aviso!
Las tuberías de agua se utilizan en el intervalo de presión de 30-100 psi.
Los ablandadores de agua pueden dañar la máquina de hielo y no deben
ser utilizados.
Por favor verifique los cubitos de hielo en la caja de almacenamiento cuando
lleve funcionando más de 1 hora. Si las piezas de hielo se están descongelando
o salen unidas, por favor, vaciarlos, porque los trozos de hielo almacenados
pueden causar avería en el equipo de hielo.
Cuando las piezas de hielo en la caja de almacenamiento están pegadas, es
mejor fundirlas con agua tibia en lugar de romper y sacar con una herramienta
afilada, ya que puede dañar el refrigerador.
Suministro de agua fría
1. Seleccione el botón de hielo / agua en la pantalla, y asegúrese de que el
indicador de agua se enciende.
2. Cuando la placa de interruptor de agua es presionada por la copa, el
agua fría sale.
3. Al utilizar el refrigerador por primera vez, el agua no sale hasta que el
tanque de agua en el refrigerador se llene. La forma normal para obtener
el agua es presionando y sosteniendo la placa de interruptor durante 2-3
minutos.
4. Después de que el agua salga, por favor descargar el agua durante unos
3 minutos para purgar el aire y el olor del plástico en la tubería de agua.
Máquina de hielo
15
5. Cuando se requiere agua fría, es mejor conseguir un poco de hielo antes
para conseguir enfriar mejor el agua.
6. Al conseguir el agua, es normal que la válvula de funcionamiento haga
ruido.
1. El fabricador automático de hielo funciona cuando el congelador alcance la
temperatura necesaria de bajo 0ºC, después de un período de tiempo
prescriptivo cuando el frigorífico está enchufado. Bajo una temperatura normal
la máquina de hielo comienza a funcionar correctamente a las 6 hor
as
aproximadamente desde que se ha encendido por primera vez el frigorífico.
2. El primer hielo hecho después de la instalación del frigorífico debe ser
desechado debido a impurezas.
3. El intervalo de tiempo de fabricación de hielo es de aproximadamente 2
horas, y la cantidad de hielo es diferente de acuerdo a diferentes condiciones
de servicio.
4. Cuando el almacenamiento de hielo está lleno, la máquina de hielo se
detendrá automáticamente y cuando el almacenamiento
de hielo esté vacío, la
máquina de hielo hará hielo de nuevo automáticamente.
5. Los ruidos de deshielo, el funcionamiento del motor, caída de hielo en el
almacenamiento de hielo, y la operación de la válvula de suministro de agua no
se escuchan siempre. Estos ruidos no son errores.
6. Utilice el botón de encendido / apagado en el distribuidor para desactivar
la función de hacer hielo cuando no necesite hacer hielo. La máquina de hielo
funciona bajo el estado de encendido. Si no es necesaria, por fa
vor apague esta
función temporalmente después de la instalación del frigorífico. Cuando la
función de hacer hielo está encendida sin conexión a las tuberías, hay ruidos
de funcionamiento de la válvula de suministro de agua.
7. Cuando la pieza de hielo es más pequeña de lo habitual en un
determinado período de tiempo, por favor verifique la frecuencia de
reemplazo del filtro. Cuando el filtro alcanza su tiempo de duración, la
16
presión del suministro de agua es menor y la pieza de hielo es más pequeña.
8. Cuando limpie la caja de almacenamiento de hielo, desactive la función
de hacer hielo en el distribuidor antes de desmontar la caja de almacenamiento
de hielo.
9. No agite el depósito durante la reinstalación de la caja de almacenamiento de
hielo extraído.
Después de ser girado, el depósito no puede ser montado con normalidad.
La instalación puede dañarse al sacar el hielo. Agite el depósito de izquierda
a derecha d
espués de que ha sido girado para garantizar una instalación
normal.
1. Seleccione el botón de hielo / agua en la placa de la pantalla, seleccione
piezas enteras o trituradas de hielo y asegúrese de que el indicador
correspondiente se enciende.
2. Utilice el recipiente para empujar y sostener la placa del interruptor para
conseguir hielo.
3. De acuerdo a la condición de suministro de agua, algunos pequeños
trozos de hielo mezclados pueden salir al conseguir la totalidad de las piezas
de hielo.
4. Cu
ando se necesiten los cubitos de hielo, acercar el vaso cerca del orificio
para evitar que el hielo caiga
5. Al hacer hielo y picar hielo los ruidos del motor son normales.
6. Para proteger el motor, el refrigerador se detendrá cuando la placa del
interruptor se empuja durante 1 minuto o más. Entonces, tras la liberación de
la placa del interruptor y esperar un momento, usted puede conseguir hielo
de nuevo. Cuando necesita una gran cantidad de piezas de hielo, por favor,
abra la puerta del congelador, tome la caja
de almacenamiento de hielo y use
el hielo que hay en él.
17
Cómo cambiar el filtro
El filtro instalado en este refrigerador es refinado por NSF 42, que
puede filtrar el olor, el cloro en agua corriente.
El ciclo de sustitución del filtro es de unas 6 bocas. Cuando se necesita
reemplazo, el indicador de la placa de la pantalla se encenderá. El ciclo
de reemplazo puede acortarse en función del entorno operativo.
Con la función de BY-PASS, se puede abastecer de agua sin el filtro. Si
es necesario, un filtro adicional puede ser instalado y utilizado fuera del
refrigerador por ti mismo.
Durante la sustitución, puede caer un poco de agua en la parte de
conexión, para ello pueden colocar un recipiente debajo de ella para
recibir las gotas.
El filtro está instalado en el revestimiento de la nevera. Puede
aprovechar la corneta inferior y girar hacia la izquierda para sacarlo.
Cuando es difícil de sacar, se puede separar la pantalla en el
refrigerador antes de desmontar el filtro.
El montaje se hace al revés. Empuje hacia arriba y gire hacia la derecha
a la vez.
Introducción al funcionamiento
Consulte la siguiente figura para las llaves y configuración de pantalla.
DISPLAY DE CONTROL
Encienda el panel de la pantalla, para llegar a pantalla completa, después de 3s
suena el tono de puesta en marcha y el panel muestra la configuración del modo
de memoria y temperatura sistémicos.
Este es un modo de bloqueo.
El estado de la memoria predeterminada de fábrica del tablero de control
principal: temperatura de refrigeración de cámara y cámara de congelación se
18
establece en 5ºC y -18ºC respectivamente; no existe un ajuste para el modo
especial. La máquina de hielo está desactivada por defecto.
Después de la operación del panel de la pantalla, la situación cambia y
memoriza a la tarjeta de control principal.
En casos normales y si no se manipula ningún botón de la pantalla, ni se abre
la puerta, la pantalla entrará en modo de espera y luego se apaga quedando
bloqueada.
Cuando hay operación de tecla, fallo de comunicación, fallo del sensor y mal
funcionamiento en la fabricación de hielo cuando se abre la puerta, la pantalla
se iluminará y muestra la información correspondiente.
En el área numérica se muestran los ajustes de temperatura de todas las
cámaras:
Cuando se produce un fallo de comunicación: el área de la temperatura
de congelación da un aviso de fallo de comunicación.
Cuando se produce un fallo en el sensor: el área de la temperatura de
congelación muestra el símbolo de todos los códigos de error en el marco
del estado de bloqueo. En el estado de desbloqueo, el patrón de
desbloqueo se ilumina; en el estado de bloqueo, el patrón de bloqueo se
ilumina.
Funcionamiento de los botones
FRZ.TEMP: Ajuste de la temperatura del compartimento del
congelador.
REF.TEMP: Ajuste de la temperatura del compartimento del
refrigerador.
MODE.SEL: Ajuste del modo.
BLOQUEAR/DESBLOQUEAR
ICE OFF: Encendido y apagado de la máquina de hielo.
DISPENSADOR: opción de encendido del dispensador de agua.
1. BLOQUEO/DESBLOQUEO
Tecla “LOCK/UNLOCK” durante 2s bajo el estado de desbloqueo
pulse la tecla y el sistema entrará en el estado de bloqueo; mantenga
19
“LOCK/UNLOCK” durante 2 s bajo el estado de bloqueo, el sistema
entra en el estado de desbloqueo.
En desbloqueo, el patrón de desbloqueo se ilumina; en bloqueo, el
patrón de bloqueo se ilumina.
Para operar las teclas desbloqueadas bajo el estado de bloqueo
(excepto la tecla de opción de agua helada y de reposición del filtro),
en el patrón de bloqueo parpadearán luces.
Si no se hace ningún tipo de operación durante 30s en el estado de
desbloqueo, el sistema entra en el estado de bloqueo
automáticamente. Excepto el “DISPENSADORy el funcionamiento
de descanso filtro, las operaciones de las siguientes funciones deben
llevarse a cabo bajo el estado de desbloqueo. Para cualquier
operación bajo el estado de bloqueo, el icono del candado parpadea
y provoca un zumbido para avisar que la operación no es válida.
Los siguientes ajustes deben ser válidos al bloqueo.
2. MODO. SEL
Pulse “MODE.SEL” para el ajuste del ciclo de la modalidad “vacaciones”,
“congelación rápida” “ninguno” el panel de
visualización mostrará el icono correspondiente.
Modo Vacaciones
La cámara de congelación está operando en la configuración de la temperatura
-18ºC y la cámara frigorífica está apagada (no congelar). (el apagado de la
cámara frigorífica no tiene efecto en su control de la lámpara).
Modo Congelación rápida
La cámara de congelación funciona sobre el ajuste de temperatura de -24
;
El modo de congelación rápida saldrá automáticamente después de la
operación durante 6 / 48h. Entonces, la cámara de congelación se restaura al
ajuste de temperatura antes del modo Rápida Congelación.
(Se apaga y, a continuación, el modo de congelación rápida desaparece.
Después, la temperatura de la cámara de congelación se restaura a -18
).
Modo de enfriamiento súper rápido
20
La cámara de refrigeración está funcionando sobre el ajuste de temperatura
de 2
; este modo de enfriamiento rápido se desactivará automáticamente
después de 150 min. Luego, la cámara refrigeradora se restaura al ajuste de
la temperatura inicial. Después de eso, la temperatura del sistema de la
cámara de refrigeración se restaura a 5
.
Pulse "FRZ. TEMP." o ".. REF TEMP"
Para salir del modo de vacaciones; la cámara de refrigeración y de congelación
vuelven a la temperatura inicial.
Pulse "FRZ TEMP.."
Sale del modo congelación rápida; la cámara de congelación se restaura a la
configuración de la temperatura inicial.
Pulse "REF.TEMP.",
Sale del modo de refrigeración rápida, la cámara frigorífica se restaura
a la temperatura inicial.
Pulse "MODE.SEL" durante 2s para cancelar / ajustar la función de sonido de
apertura de puertas.
Para encender el panel de la pantalla por primera vez, el sistema por defecto
emite un sonido de apertura de la puerta, pulse la tecla de nuevo para cancelar
el sonido de apertura de la puerta.
Para abrir la puerta, el timbre no emite un sonido (pero, mantiene el sonido
de advertencia de puertas abiertas cuando ha pasado un tiempo).
3. REF.TEMP
1) Ajuste de la temperatura de la cámara frigorífica.
2) Pulse "REF.TEMP." para elegir la cámara de refrigeración, el ajuste de
temperatura de la cámara frigorífica parpadeará; presione "REF. TEMP."
de nuevo para ajustar la temperatura de la cámara frigorífica; los grados
de temperatura que se pueden seleccionar son los siguientes "8 → 7
6 5 4 3 2 8 ......" Si no presiona ninguna tecla, el área
de refrigeración de temperatura dejará de parpadear después de 5s.”
4. FRZ.TEMP
1) Ajuste de temperatura de la cámara de congelación
TEKA
TEKA
ao
do
exatamente
efetuar
borrar "no aparelho".
2
7) Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
de
8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se
lhes for dada supervisão ou instrução apropriada
relativamente ao uso do aparelho de uma maneira segura e
desde que compreendam os perigos envolventes. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
a realizar pelo consumidor não deve ser feita por crianças sem
supervisão.
8) Consulte a secção abaixo relativa às instruções de
instalação, manuseamento, reparação e eliminação do
aparelho.
9) Se o fio da alimentação ficar danificado, deverá ser
substituído pelo fabricante, p e l o posto de assistência
recomendado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
de modo a evitar quaisquer perigos.
10) Deve manusear e eliminar o frigorífico de acordo com as
normas locais, pois este usa gases inflamáveis e produtos de
refrigeração.
11) O frigorífico usa uma corrente alternada de
220V-240V, 50Hz. Se houver grandes flutuações de energia
(acima de 187-264V), pode haver algumas falhas e o
frigorífico pode não começar a funcionar, o compressor
pode queimar ou emitir um ruído anormal. Se isso
acontecer, tem de instalar um regulador automático de
voltagem acima dos 1000W. O fio da alimentação do
frigorífico tem uma ficha de três pinos (ligação à terra) e
encontra-se em conformidade com a norma de ligação à
terra. Nunca corte nem elimine o terceiro pino da ficha.
Quando o frigorífico estiver instalado, deverá conseguir
chegar facilmente à ficha. Esta deverá ficar firmemente em
diretamente
micro-ondas
eletromagnécas
afetar
elétrico
efetuada
Fresh Box
controlo
correta
elétricos
gás
proteção
elétricos.
Efetue
afeta
direta
objeto
congelação.
efetuada.
quandade de alimentos etc.
direção
direção
direção
direção
direção
Compartimento do frigorífico
Recomendações da área de armazenamento de cada tipo de comida
O ciclo de refrigeração do frigorífico cria diferenças de temperaturas em variadas áreas.
Assim, diferentes tipos de comida deverão ser colocados em diferentes locais.
(1) Guarde massa, enlatados, leite, etc.
(2) Guarde comida preparada, comida rápida, lacticínios, etc.
(3) Guarde carnes e salsichas cozinhadas, etc.
(4) Guarde frutos e vegetais, etc.
(5) Guarde latas fáceis de abrir, enlatados, especiarias, etc.
(6) Guarde todo o tipo de bebidas engarrafadas e comida.
9
10
dos alimentos.
borrar "de"
da para se cerficar sobre a instalação.
A instalação deve ser feita por um técnico qualificado.
corretamente.
Substâncias
removê-las
no frigorífico.
sai água gelada para o copo.
tubagem
borrar "não"
borrar " não são erros".
TEKA .
Após
frigorífico
removê-lo
removê-lo
congelação rápida
borrar "de"
borrar "de"
"mode"
congelação rápida.
congelação rápida.
congelação rápida
respevamente.
efetuada
elétrico ou incendiar
seja ango.
eletricidade
porta
ajustada
efetuadas
Quando não se trata de mau funcionamento
frigorífico
18
Nota: o ajuste máximo de altura é de 5 mm
do relógio (conforme indica o diagrama) com uma
chave de fendas dando 2 voltas completas para
soltá-la. A seguir poderá girar a porca de ajuste
(como indica o diagrama) para aumentar ou
diminuir a altura da porta. Uma vez que a porta
está ajustada para a posição desejada, aperte a porca
direta
corretamente
dos ponteiros
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser
tratado como lixo domésco. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha seleva para a reciclagem de equipamento elétrico
e eletrónico. Ao garanr uma eliminação adequada deste produto,
irá ajudar a evitar eventuais consequências negavas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorreto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha
seleva da sua área de residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
19
CET APPAREIL EST DESTINE A UN
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et
conservez-les pour une référence ultérieure.
FR
Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des a rosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
MISE EN GARDE: Le syst me de r frig ration est sous
haute pression. Ne pas y toucher. Contacter des services
INSTALLATION : N'INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS DES
PI CES TROP HUMIDES OU TROP FROIDES, TELLES QUE
DES CONSTRUCTIONS ANNEXES, GARAGES ou CAVES.
sant humaine caus e par la mise au rebut non contr l e
de d chets lectriques ainsi que le fluide frigorig ne et
fa on responsable pour promouvoir la r utilisation des
ressources mat rielles. La mise au rebut doit tre faite de
fa on s re dans des points de collecte publique pr vus
cet effet, contactez le centre de traitement des d chets
le plus pr s de chez vous pour plus de d tails sur les
proc dures correctes de mise au rebut.
Installation et mise en service:
l, sur une surface
0.207 et 0.689Mpa.
FR
Ce mode permet de refroidir les aliments rapidement et de garder les aliments frais pendant une p riode
C.
Lorsque ce mode est activ , le symbole
Ce mode sera automatiquement d sactiv apr s 150 minutes de fonctionnement. Pour d sactiver
ce mode manuellement, appuyez deux fois sur . La temp rature du r frig rateur
pr c demment s lectionn e sera affich e et le symbole
Cong lation rapide + refroidissement rapide
Lorsque ce mode est activ , les symboles et
Les temp ratures dans le cong lateur et le r frig rateur sont respectivement de -24 C et de 2 C.
Pour d sactiver ce mode, appuyez sur et deux fois. Les
temp ratures pr c demment s lectionn es seront affich es et les deux symboles dispara tront de
son par d faut, appuyez sur pendant 2 secondes environ.
Pour activer le son, appuyez nouveau sur pendant 2 secondes environ.
Verrouiller/d verrouiller
.
Pour activer cette fonction, appuyez sur pendant 3 secondes. Le symbole de verrouillage
FR
Pour d sactiver cette fonction, appuyez nouveau sur pendant 3 secondes. Le symbole de
verrouillage deviendra un symbole de d verrouillage .
IMPORTANT !
pendant environ 30 secondes, le syst me entrera automatiquement en mode
verrouill .
Marche/arr t de la machine glace
Pour arr ter le fonctionnement de la machine glace, appuyez sur . Le symbole
Pour reprendre le fonctionnement, appuyez de nouveau sur . Le symbole
urs heures, ou
si vous partez en vacances.
Distributeur
Appuyez plusieurs fois sur
poussant sur la plaque du distributeur.
Gla ons Glace pil e Eau
D PLACEMENT DE VOTRE PRODUIT
Cela permettra la pression du syst me de r frig ration de se stabiliser avant le red marrage.
Enlevez galement toutes les pi ces mobiles (clayettes, accessoires, etc.) ou attachez-
Emballage des aliments surgelés
Légumes et fruits frais
5.4
2.5A
W
TEKA
RLF 74920 SS,RLF 74925 SS
895x745x1788mm
188W
R600a / 70g
0,88
102 kg / 112 kg
A++
322
45
23
INHALT
Sicherheitshinweise .................................................................................................................. 001
Elektrische Sicherheit ............................................................................................................... 002
Transport und Handling ............................................................................................................ 002
Installation und Einschalten des Geräts ................................................................................... 002
Vor der Inbetriebnahme ............................................................................................................ 003
Justieren der Türen .................................................................................................................. 003
Darstellung des Geräts und der Abteilfächer............................................................................ 004
Gerätebedienung ..................................................................................................................... 005-011
Bedienfeld ................................................................................................................................. 005
Einstellen der Fächer und Einlegeböden ................................................................................. 012
Austausch der Glühlampe ........................................................................................................ 012
Energiespartipps ....................................................................................................................... 013
Lagerungshinweise für das Tiefkühlen ..................................................................................... 013
Stromausfall ............................................................................................................................. 013
Wartung und Reinigung ............................................................................................................ 014
Innenreinigung .......................................................................................................................... 014
Außenreinigung ........................................................................................................................ 014
Wenn das Gerät nicht verwendet wird ..................................................................................... 014
Abtauen .................................................................................................................................... 014
Fehlerbehebung 015-016
Garantie .................................................................................................................................... 017
Sicherheitshinweise
Wichtiger Hinweis: Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät installieren und einschalten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für fehlerhafte Installation und Nutzung, abweichend von
dieser Broschüre.
Dieses Modell verwendet natürliches Kältemittelgas als Teil seines Kühlsystems. Dieses Gas ist
bekannt als R600a (Isobutan) und ist umweltfreundlich, es ist jedoch brennbar. Bei der Handhabung
und dem Transport des Geräts ist daher darauf zu achten, dass keine der Komponenten des
Kältekreislaufs beschädigt werden.
Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht abgedeckt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht auf dem Anschlusskabel zu stehen kommt.
Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere künstlichen Hilfsmittel, um den
Abtauvorgang zu beschleunigen, wie etwa ein Heizgerät oder einen Haartrockner.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Kühlschranks.
Wenn dieses Gerät einen alten Kühlschrank mit einem Schloss ersetzen soll, muss das Schloss als
Sicherheitsmaßnahme entfernt werden, bevor es gelagert oder entsorgt wird. Dadurch soll
verhindert werden, dass Kinder sich im Inneren des Geräts einschließen können.
Alte Kühl- und Gefriergeräte enthalten Isoliergase und Kältemittel, sie müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde oder Ihren Händler.
Bitte stellen Sie sicher, dass das Altgerät nicht beschädigt wird, bevor es von der entsprechenden
Entsorgungsstelle abgeholt wird.
Verwenden Sie keine Adapter oder Verlängerungskabel, wenn Sie das Gerät an die
Stromversorgung anschließen.
Stecken Sie keine beschädigten Stecker ein.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, verdrehen oder beschädigen Sie es nicht.
Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung betrieben werden, wenn eine
angemessene Aufsicht vorhanden ist oder eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts
erteilt wurde, damit es in einer sicheren Weise betrieben werden kann. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen.
Dieses Gerät ist für den Betrieb durch Erwachsene konzipiert, lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit
dem Gerät spielen oder sich an die Tür hängen.
Stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbare Substanzen in das Gerät.
Flaschen mit hochprozentigem Alkohol müssen gut verschlossen und vertikal in den Kühlschrank
gestellt werden.
Decken Sie das Gehäuse oder die Oberseite des Gerätes nicht ab.
Sichern Sie das Zubehör im Gerät während des Transports, um eine Beschädigung zu vermeiden.
1
Elektrische Sicherheit
DAS GERÄT MUSS AN EINE GEERDETE STECKDOSE ANGESCHLOSSEN WERDEN
Bevor Sie das Gerät einstecken, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit jener auf dem
Typenschild des Geräts übereinstimmt. Das Produkt ist für den Betrieb bei 220-240 V
Wechselstrom mit 50 Hz ausgelegt. Eine abweichende Netzspannung kann das Gerät
beschädigen.
Das Gerät kann mit einem nicht wiederverdrahtbaren Stecker ausgestattet sein. Wenn die
Gerätesicherung im Stecker getauscht werden muss, ist die Abdeckung der Sicherung
anschließend wieder anzubringen. Wenn die Abdeckung der Sicherung verloren geht oder
beschädigt wird, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden, bis der Stecker korrekt
ausgetauscht wurde.
Wenn der Stecker gewechselt werden muss, weil er nicht für Ihre Steckdose geeignet ist oder in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, muss er abgeschnitten und ein entsprechender Stecker
nach der Verdrahtungsvorschrift montiert werden. Dies muss von einem Elektrofachmann
durchgeführt werden. Der entfernte Stecker muss sicher entsorgt werden, da das Einstecken in
eine 13 Ampere Steckdose eine elektrische Gefahr darstellt.
Transport und Handling
Für sicheres Anheben, kippen Sie das Gerät um nicht mehr als 45 Grad nach hinten. Heben Sie
den Kühlschrank nur am Boden und den Ecken der Basis an. Transportieren Sie den Kühlschrank
mit Vorsicht. Verwenden Sie niemals die Türgriffe zum Anheben. Um den Kühlschrank auf einer
ebenen Fläche zu bewegen, neigen Sie ihn leicht und schieben Sie ihn nach hinten.
Das Gerät ist schwer und kann Verletzungen verursachen - sorgen Sie für genügend Personen,
um das Gerät zu bewegen.
Installation und Einschalten des Geräts
Die Betriebsspannung des Geräts ist 220-240 V bei 50 Hz.
Bevor Sie das Gerät anstecken, überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der am Typenschild
angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt.
Stecken Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. Sollte die Steckdose über keine
Erdungskontakte verfügen oder der Stecker nicht passen, rufen Sie bitte einen autorisierten
Elektriker zur Unterstützung.
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Das Gerät sollte zumindest 10 cm Abstand zu Öfen, Herden und anderen Wärmequellen haben.
Dieses Gerät darf niemals im Freien verwendet oder dem Regen ausgesetzt werden.
Wenn das Gerät neben einem Gefrierfach oder Gefrierschrank platziert wird, sollten mindestens
10 cm Abstand eingehalten werden, um Feuchtigkeit zu vermeiden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und installieren Sie das Gerät an einem
geeigneten Ort, so dass mindestens 30 cm Luftraum über dem Gerät verbleiben.
Auch von Küchenschränken sollten 10 cm Abstand gehalten werden.
Die Rückseite des Gerätes sollte zumindest 7,5 cm von der Wand entfernt sein.
Das Gerät muss in senkrechter Position auf einer ebenen Fläche eingesetzt werden.
Nutzen Sie die einstellbaren Füße, um das Gerät zu nivellieren.
Stellen Sie das Gerät auf keinen Teppich, dies behindert die korrekte Luftzirkulation.
Das Gerät sollte nur auf einem ebenen und stabilen Boden aufgestellt werden.
Wählen Sie einen trockenen und gut belüfteten Standort.
Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
2
Vor der Inbetriebnahme
Bevor Sie Ihr Gerät erstmals verwenden, lösen Sie einen Teelöffel Natron (Speisesoda) in
warmen Wasser auf und wischen Sie damit alle Teile des neuen Geräts ab, anschließend
wiederholen Sie den Vorgang mit reinem Wasser und einem sauberen Tuch. Lassen Sie das
Gerät dann trocknen (stellen Sie dabei sicher, dass das Gerät nicht an die Stromversorgung
angeschlossen ist).
Entfernen Sie alle Schaumstoffteile und Klebestreifen für den Transport. Reinigen Sie den
Innenraum mit einem Tuch und lauwarmem Seifenwasser. Wischen Sie mit klarem Wasser nach
und reiben Sie den Innenraum trocken.
Es kann eine Geruchsentwicklung auftreten, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten.
Der Geruch verschwindet, wenn das Gerät zu kühlen beginnt.
Wenn das Gerät positioniert ist, stellen Sie die Füße ein, damit das Gerät stabil steht. Dies ist
wichtig, um einen ruhigen Lauf und das korrekte Öffnen/Schließen der Türen zu gewährleisten.
Stecken Sie das Gerät an die Steckdose an, lassen Sie es aber noch mindestens 3 Stunden
ruhen, bevor Sie es einschalten. Das Kühlmittel im Gerät braucht nach dem Transport und dem
Positionieren Zeit, um sich zu beruhigen, ansonsten kann die Kühlleistung negativ beeinflusst
werden.
Nach der Ruhezeit können Sie das Gerät einschalten, und der Kompressor beginnt zu arbeiten.
Stellen Sie am Bedienfeld die Temperatur für das Kühlabteil auf 4°C und für das Gefrierabteil auf
-18°C ein. Schließen Sie die Türen.
Sie können ein leises Gurgeln vernehmen, wenn das Kühlmittel durch das Kühlsystem und die
Rohrleitungen an der Rückwand des Geräts gepumpt wird. Wenn der Kompressor in Betrieb ist,
hört man ein leise surrendes oder pulsierendes Geräusch. Wenn der Thermostat schaltet, sind
schwache Klickgeräusche zu hören, wenn der Betriebszyklus wechselt (dies ist normal).
Um Energie zu sparen, sollten Sie die Häufigkeit und Dauer der Türöffnungen minimieren.
Justieren der Türen
Wenn die Türen des Geräts nicht korrekt ausgerichtet sind, können Sie ihre Höhe einstellen.
Befolgen Sie bitte die folgenden Schritte.
Hinweis: Die maximale Einstellhöhe ist 5 mm
Drehen Sie die Kontermutter im Uhrzeigersinn (wie unten in der Abbildung zu sehen) mit einem
Schraubenschlüssel 2 volle Umdrehungen, um sie zu lösen. Nun können Sie die Einstellmutter
drehen (wie unten dargestellt), um die Türe anzuheben oder zu senken. Wenn die Türen
ausgerichtet sind, ziehen Sie die Kontermutter gegen den Uhrzeigersinn fest.
Einstellmutter
Fester Bolzen
Gabelschlüssel
Nivellierfuß
Feststellmutter
Nicht eben
Rechts
3
Wenn die Tür zu niedrig ist:
Öffnen Sie die Türe, nehmen Sie einen Gabelschlüssel und drehen Sie die Einstellmutter gegen den
Uhrzeigersinn, um die Tür anzuheben. Wenn die Türen ausgerichtet sind, ziehen Sie die
Kontermutter im Uhrzeigersinn fest.
Wenn die Tür zu hoch ist:
Öffnen Sie die Türe, nehmen Sie einen Gabelschlüssel und drehen Sie die Einstellmutter im
Uhrzeigersinn, um die Tür abzusenken. Wenn die Türen ausgerichtet sind, ziehen Sie die
Kontermutter im Uhrzeigersinn fest.
Darstellung des Geräts und der Abteilfächer
Œ
Türfach Gefrierabteil
Fachboden aus Glas Kühlabteil
Fachboden aus Glas Gefrierabteil
Gemüsefach
Ž
Eismaschine
Türfach Kühlabteil
Eiswürfelfach
Untere Abdeckung
Schublade Gefrierabteil
4
Gerätebedienung
Bedienfeld
Schaltfläche Sperren/Entsperren, 3 Sekunden lang drücken,
um das Display zu sperren oder zu entsperren. Wenn das
Display gesperrt ist, können bis auf die Schaltfläche
DISPENSER keine Funktionen angewählt werden.
Symbole Gesperrt/Entsperrt, bei gesperrtem Display erscheint
das Symbol Gesperrt, bei aktiviertem Display das Symbol
Entsperrt.
Schaltfläche Temperatureinstellung Gefrierschrank, zum
Einstellen der Temperatur im Gefrierabteil.
Anzeige der Temperatureinstellung für das Gefrierabteil.
Schaltfläche Temperatureinstellung Kühlschrank, zum
Einstellen der Temperatur im Kühlabteil.
Anzeige der Temperatureinstellung für das Kühlabteil.
Schaltfläche - Einstellung der Betriebsart Hier können die
Betriebsarten „Betrieb aussetzen (suspension)“ >
„Schockfrieren (quick-freezing)“ –> „Schnellkühlen (quick-
cooling) + Schockfrieren“ –> „Schnellkühlen“ –> „Beenden
(cancel)“ kreisförmig eingestellt werden.
Symbol für Schockfrieren. Das Symbol leuchtet auf, wenn die
Funktion Schockfrieren aktiv ist, ansonsten ist das Symbol
unbeleuchtet. Die Temperatureinstellung für das Schockfrieren
im Gefrierabteil ist -24°C.
Symbol für Schnellkühlen. Das Symbol leuchtet auf, wenn die
Funktion Schnellkühlen aktiv ist, ansonsten ist das Symbol
unbeleuchtet. Die Temperatureinstellung für das Schnellkühlen
im Kühlschrankabteil ist 2 °C.
5
Gerätebedienung
Symbol für „Betrieb aussetzen (suspension)“. Das
Symbol leuchtet auf, wenn die Funktion „Betrieb
aussetzen“ aktiv ist, ansonsten ist das Symbol
unbeleuchtet. Die Betriebsart „Betrieb aussetzen“ ist
für Situationen vorgesehen, wenn der Kühlschrank
längere Zeit nicht im Betrieb ist. Dann wird das
Kühlsystem des Kühlabteils abgestellt und das
Gefrierabteil wird konstant auf 18°C gehalten. Wenn
der Modus „Betrieb aussetzen“ aktiv ist, leuchtet
dieses Symbol auf.
Schaltfläche - DISPENSER, kurz drücken, für die
Vorwahl von Eiswürfeln (ice cube), Crushed
-Eis
(crushed ice), Kaltwasser (cool water) oder
Beenden (cancel). Drücken Sie auf die
Schaltfläche, bis die gewünschte Funktion
eingestellt ist.
Schaltfläche
- Filter austauschen, drücken Sie die
Schaltfläche 3 Sekunden lang, um einen neuen 6
-
monatigen
Zyklus zu starten (siehe „Wasserfilter austauschen
“).
Nachdem der Filter ausgetauscht wurde, drücken Sie die
Schaltfläche 3 Sekunden lang, um den Timer neu zu starten.
Symbol für Eiswürfel, wenn die Funktion eingestellt ist,
leuchtet das Symbol.
Symbol für Crushed
-Eis, wenn die Funktion eingestellt ist,
leuchtet das Symbol.
Symbol als Erinnerung, dass der Filter getauscht
werden muss. Das Erinnerungssymbol beginnt zu
leuchten, wenn der Filter 150 Tage in Betrieb war, und
nach 180 Tagen zu blinken. Nachdem der Filter
ausgetauscht wurde, sollten Sie die Schaltfläche 3
Sekunden
lang drücken, um den Timer neu zu starten.
Schaltfläche
- Eismaschine ausschalten, drücken Sie
die Schaltfläche, um die Eisfunktion ein
- oder
auszuschalten. Wenn die Funktion Eismaschine
ausschalten gewählt ist, schaltet sich die Eismaschine
ab.
Symbol für Eismaschine aus, wenn die Eisfunktion
ausgeschaltet ist.
6
Gerät
ebedienung
Vorbereitung des Geräts
Schritt 1
Ein neues Gerät kann Gerüche entwickeln, bitte reinigen Sie den Innenraum des Kühlschranks mit
warmem Essigwasser, um ihn zu entfernen. Verwenden Sie kein aggressives, scheuerndes, stark
basisches oder lösungsmittelhaltiges Reinigungsmittel.
Geeigneter Standort
Das Kältemittel ist gefährlich!
Das Kältekreislaufsystem der kombinierten Kühl- und Gefri
ereinheit enthält das umweltfreundliche,
jedoch brennbare Kältemittel Isobutan (R600a). Nur autorisierte Fachkräfte dürfen Arbeiten an der
Kälteanlage durchführen.
Um sicherzustellen, dass im Falle eines Auslaufens des Kältemittels kein brennbares Gasgemisch
entstehen kann, sind nach der Norm EN 378 pro 8 g Kältemittel 1 m² Raumfläche vorzusehen. Die
Kältemittelmenge ist auf dem Typenschild angegeben. Stellen Sie keine wärmestrahlenden Geräte
auf die Kühl-Gefrier-Kombination, wie eine Mikrowelle oder einen Toaster etc. Decken sie die
Belüftungsöffnungen nicht ab. Verwenden Sie bitte keinerlei elektrische Geräte im Inneren des
Kühlschranks.
Verletzungsgefahr beim Transport! Die Kühl-Gefrier-Kombination
ist sehr schwer, wenn sie auf den Fuß oder eine Hand fällt, hat das Verletzungen zur Folge.
Bitte organisieren Sie die Hilfe weiterer Personen für den Transport, das Installieren und
Aufstellen.
Gefahr von Schäden!
Ein fehlerhafter Gebrauch der Kühl-Gefrier-Kombination kann Schäden verursachen.
Der maximale Neigungswinkel beim Transport sollte 45°
nicht übersteigen.
Ein horizontales Umlegen der Kühl-Gefrier-Kombination sollte möglichst vermieden werden.
Verwenden Sie keine scharfen Werkzeuge zum Entfernen der Schutzfolie auf den Türen. Die
Umgebungstemperatur der Kühl-Gefrier-Kombination sollte zwischen 16°C und 38°C liegen.
Um einen minimalen Energieverbrauch und eine maximale Kühlleistung zu gewährleisten, sollte der
Standort die folgenden Bedingungen erfüllen:
- Nicht zu warm, trocken und gut belüftet.
- Kein direktes Sonnenlicht.
- In einen Raum mit mindestens 10 m³.
Das Ge
rät sollte nicht unmittelbar neben Öfen, Herden oder der Heizungsinstallation aufgestellt
werden. Für die Kühl-Gefrier-Kombination sollten die folgenden Abstände eingehalten werden:
- E-Herd: 10 cm.
- Öl- oder Kohleofen: 10 cm.
- Kühlgerät: 10 cm.
- Waschmaschine/Geschirrspülmaschine: 10 cm.
- Wände: 10 cm.
Sollten die oben genannten Abstände nicht einzuhalten sein, sollte eine thermische Isolierung
vorgesehen werden. Wenn eine geothermische Anlage im Bereich der Kühl-Gefrier-Kombination
installiert ist, muss unter der Kühl-Gefrier-Kombination eine thermische Abschirmung aus robusten
Materialien vorgesehen werden.
7
Gerätebedienung
Für die Wandmontage des Wasserfilters (42) benötigen Sie folgendes Werkzeug (nicht im Lieferumfang
enthalten):
Bohrmaschine
Kreuzschlitz-Schraubendreher
Zollstock
Wasserwaage
Bleistift
Die Montage darf nur an einer geeigneten, massiven Wand erfolgen. Bei Leichtbauwänden können
spezielle Dübel oder Anker erforderlich sein. Ziehen Sie einen Fachmann zurate.
8
1.Bestimmen Sie die Montagehöhe des Wasserfilters (42). Der weiße Geräteschlauch (51) muss bis
zum Wasserfilter reichen.
2.Markieren Sie zwei Punkte an der Wand, die auf der zuvor bestimmten Montagehöhe liegen. Der
Abstand zwischen den Punkten soll 14,9 cm betragen. Verwenden Sie dazu Zollstock, Bleistift und
Wasserwaage.
3.Prüfen Sie die Bohrbereiche mit einem Metallsuchgerät. Wählen Sie gegebenenfalls eine andere
Stelle für die Montage.
4.Bohren Sie mit einem Steinbohrer an den gekennzeichneten Positionen je ein ca. 25 mm tiefes Loch.
5.Stecken Sie die Dübel (d) komplett in die Bohrlöcher.
6.Schrauben Sie die Wandhalterungen (45) mit den Schrauben (c) an der Wand fest. Verwenden Sie
dazu einen Kreuzschlitz-Schraubendreher.Die Schrauben versinken dabei in den Wandhalterungen.
7.Ziehen Sie beide Kappen (47) vom Wasserfilter ab.
8. Drücken Sie den Wasserfilter so in die Wandhalterungen, dass der Pfeil auf dem Wasserfilter in
Richtung des weißen Geräteschlauchs (51) zeigt.
Wasserfilter anschließen
Für den Anschluss des Wasserfilters (42) benötigen Sie diese Teile:
(41) 2× Schlauchkupplung
(49) 1× Zulaufschlauch
(46) 2× Halteklips
9
1. Stecken Sie die Schlauchkupplungen (41) auf den Wasserfilter (42) und drücken Sie sie fest.
2. Nehmen Sie die Kappe (50) vom weißen Geräteschlauch (51) ab.
3. Stecken Sie das Ende des Geräteschlauchs bis zur Markierung in die Schlauchkupplung, zu der der
Pfeil am Wasserfilter zeigt.
4. Fixieren Sie den Geräteschlauch mithilfe eines Halteklips (46).
5. Stecken Sie ein Ende des Zulauf- schlauchs (49) bis zur Markierung in die freie Schlauchkupplung am
Wasserfilter und fixieren Sie den Zulaufschlauch mit einem Halteklip.
Die Verbindungen zu den Schlauchkupplungen lassen sich folgendermaßen lösen:
1. Ziehen Sie den Halteklip ab.
2. Drücken Sie mit einem kleinen Schlitz- Schraubendreher den Verbindungsring an der
Gefahr von Wasserschäden! Fehlerhafte Montage des Wasseranschlusses kann
Wasserschäden zur Folge haben.
■Das Gerät ist auf einen Wasserdruck von 2 – 7 bar ausgelegt. Bei einem höheren Wasserdruck muss
ein Druckminderer eingebaut werden. Im Zweifelsfall beim Wasserwerk nach dem Wasserdruck
erkundigen.
■Das Gerät nicht an den Wasserhahn oder die Mischarmatur eines Heißwasserbereiters anschließen
wie z. B. Durchlauferhitzer, druckloser Boiler etc.
■Schläuche knickfrei verlegen und sorgfältig anschließen.
■Mitgelieferten Zulaufschlauch nicht verlängern, wenn er zu kurz ist. In diesem Fall unseren Service
kontaktieren (siehe Seite 41).
■Keinen alten, bereits vorhandenen Schlauch verwenden.
Für die Wasserversorgung benötigen Sie einen Wasserhahn mit einem ¾ Zoll-Schraubanschluss
Schlauchkupplung in Richtung Schlauchkupplung und ziehen Sie dabei die Schlauchkupplung
ab.
Gerät an die Wasserversorgung anschließen
Anleitung für die Eismaschine
- Wenn Eiswürfel oder Crushed-Eis produziert wird, entstehen Geräusche: Das
Wasserzulaufventil erzeugt ein Summen, wenn das Wasser in den Eiswürfelbehälter
fließt, entstehen Geräusche, der Eiscrusher macht Geräusche und schließlich hört man
auch das Eis, wenn es in den Eisbehälter fällt. Diese Geräusche sind normal.
- Das Eis im Behälter kann zusammenfrieren. Nehmen Sie in diesen Fällen den
Eisbehälter heraus und trennen Sie die Eiswürfel vorsichtig mit einem Kunststoff- oder
Holzwerkzeug. Andere Möglichkeiten sind im Kapitel „Reinigen des
Eisbehälters“ beschrieben.
Um ein Überhitzen der Eismaschine zu vermeiden, entnehmen Sie das Eis erst nach
etwa 1 Minute, nachdem die Produktion abgeschlossen ist. Warten Sie bitte, bis die
Maschine die normale Betriebstemperatur wieder erreicht hat. Wenn Sie viel Eis
benötigen, können Sie auch den Eisbehälter entnehmen. Im Kapitel „Reinigen des
Eisbehälters“ wird beschrieben, wie Sie den Eisbehälter aus dem Kühlschrankabteil
entfernen können.
- Wenn sich nur wenig Eis im Eisbehälter befindet, sollte kein Eis entnommen
werden. Bitte warten Sie, bis sich neues Eis gebildet hat.
Damit das Eis keinen unangenehmen Geruch oder einen schlechten Geschmack
annimmt, sollten Sie den Eisbehälter regelmäßig reinigen.
- Eis und kaltes Wasser können nur entnommen werden, wenn die Türe des
Gefrierabteils geschlossen ist. Wenn die Türe des Gefrierabteils während der
Entnahme geöffnet wird, wird die Funktion automatisch gestoppt.
Wenn nicht mehr angezeigt wird, drücken Sie erneut auf die Schaltfläche
DISPENSER.
Wasserspender
Kaltes Wasser
entnehmen
1. Drücken Sie auf die Schaltfläche DISPENSER, bis dass aufleuchtet.
2. Drücken Sie das Glas gegen die Entnahmetaste 18. Das kalte
Wasser fließt in das Glas.
3. Ziehen Sie das Glas von der Entnahmetaste 18 zurück, um die Entnahme zu
beenden.
10
1. Schieben Sie den Zulaufschlauch (49) in den ¾ Zoll-Schraubanschluss (48).
2. Schrauben Sie den ¾ Zoll-Schraubanschluss handfest an einen Wasserhahn.
3. Öffnen Sie die Wasserzufuhr
Gerät an die Stromversorgung anschließen
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den
Kühlkreislauf gelangt sein.
■ Das Kühlgerät möglichst nicht in die Horizontale kippen.
■ Nach dem Transport und vor dem Anschließen das Gerät ca. 2 Stunden aufrecht stehen lassen.
Dadurch hat das Schmiermittel genügend Zeit, um in den Kompressor zurückzufließen.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose (220–240 V~ /50 Hz).
Wenn Sie eine Gerätetür öffnen, ist der Geräteinnenraum beleuchtet.
Alles Wichtige zur Bedienung finden Sie ab Seite 13.
Gerätebed
ienung
Crushed Eis entnehmen
1. Dr
ücken Sie auf die Schaltfläche DISPENSER, bis die Anzeige aufleuchtet.
2. Achten Sie darauf, dass das Glas gut an der Entnahmeöffnung anliegt, um das
gesamte Eis aufzufangen.
3. Drücken Sie das Glas gegen die Entnahmetaste 18. Füllen Sie das Glas mit
Crushed Eis.
4. Ziehen Sie das Glas von der Entnahmetaste 18 zurück, um die Entnahme zu
beenden.
Eiswürfel entnehmen
1. Drücken Sie auf die Schaltfläche DISPENSER, bis d
ie Anzeige aufleuchtet.
2. Drücken Sie das Glas gegen die Entnahmetaste 18. Die Eiswürfel beginnen in
das Glas zu fallen.
3. Ziehen Sie das Glas von der Entnahmetaste 18 zurück, um die Entnahme zu
beenden.
Eismaschine
stilllegen
Wenn die Eis- oder Kaltwasserfunktion längere Zeit nicht benötigt wird,
können Sie die Eismaschine stilllegen:
1. Drücken Sie die Schaltfläche ICE OFF. Die Anzeige leuchtet auf und ein
Signalton ertönt.
2. Legen Sie den Behälter 17 ein, um Energie zu sparen.
3. Wenn Sie die Eismaschine wieder aktivieren möchten, entfernen Sie den Behälter 17,
schließen Sie die Türe des Gefrierabteils und drücken Sie auf die Schaltfläche ICE OFF.
11
Gerätebedienung
Einstellen der Fächer und Einlegeböden
Wichtiger Hinweis: Bitte entfernen Sie alle Lebensmittel und Getränke, bevor Sie
die Fachböden oder Türfächer einstellen oder herausnehmen.
Sie können die Einlegeböden im Kühl- und Gefrierabteil an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Um einen Fachboden zu entfernen, heben Sie ihn leicht an, damit die Kunststoffrasten
an beiden Seiten frei kommen, und ziehen Sie den Einlegeboden dann heraus.
Sie können die Türfächer im Kühl- und Gefrierabteil an Ihre Bedürfnisse anpassen. Um
ein Türfach herauszunehmen, halten Sie es an beiden Seiten fest, heben Sie es an (1)
und ziehen Sie es dann zu sich (2).
Austausch der Glühlampe
Die B
eleuchtung der Kühl- und Gefrierkombination besteht aus langlebigen und energieeffizienten LED-
Lampen. Sie sollten den gesamten Produktlebenszyklus halten.
Die Lampe ist ein 12V LED-Modul, und im unwahrscheinlichen Fall, dass es ausfällt, muss es von einem
qualifizierten Techniker ersetzt werden.
Umbauen der Türen
Die Richtung der Türöffnung kann nicht verändert werden
.
Kühlschrankbeleuchtung
Gefrierschrankbeleuchtung
Lampenabdeckung
Abdeckung
Der Pfeil zeigt die
Richtung für die
Demontage.
12
Energiespartipps
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie einer
Geschirrspülmaschine oder einem Heizkörper.
· Wählen Sie für das Gerät einen gut belüfteten Raum und sorgen Sie dafür, dass
die Belüftungsöffnungen frei sind.
· Lassen Sie die Türen nicht zu lange offen stehen, dadurch dringt warme Luft ein,
was die Eisbildung beschleunigt und den Energieverbrauch ansteigen lässt.
Stellen Sie sicher, dass kein Gefrier- oder Kühlgut das korrekte Schließen der
Türen behindert.
· Achten Sie darauf, dass die Türdichtungen sauber und unbeschädigt sind.
· Geben Sie leicht verderbliche Lebensmittel (jene mit einer kurzen Haltbarkeit), in
den kältesten Teil des Kühlschranks. Das Gemüsefach ist der wärmste Teil des
Kühlschranks und sollte für Gemüse, Salat und Früchte verwendet werden.
· Überfüllen Sie das Gerät nicht: die kalte Luft, die im Gerät zirkuliert, wird dadurch
blockiert und es bilden sich warme Zonen.
· Lassen Sie heiße Gerichte erst abkühlen, bevor Sie sie in die Kühl- und
Gefrierkombination geben.
Lager
ungshinweise für das Tiefkühlen
· Lagern Sie frische Lebensmittel in luftdichten Boxen, geben Sie sie in Beutel oder
wickeln Sie sie in Folie ein, die zum Einfrieren geeignet sind.
· Achten Sie darauf, dass einzufrierende Lebensmittel nicht direkt an bereits
tiefgekühlter Ware anliegen.
· Tiefkühlware sollte nach dem Einkauf so rasch als möglich in den Gefrierschrank
gegeben werden.
· Um Frostschäden an frischem Gemüse oder Früchten zu vermeiden, sollten sie
vor dem Einfrieren verarbeitet werden.
· Beachten Sie immer die Lagerhinweise, die auf den Lebensmittelverpackungen
aufgedruckt sind. Allerdings sollten die unten angegebenen maximal empfohlenen
Aufbewahrungszeiten bei -18°C (4 Sterne Gefrierfach) nicht überschritten werden:
Frisches Fleisch und Geflügel: bis 12 Monate
Gekochtes Fleisch und Geflügel: bis 2 Monate
Frischer Fisch: bis 6 Monate
Früchte und Gemüse: bis 12 Monate
Brot und Kuchen: bis 6 Monate
Stromausfall
Halten Sie bei einem Stromausfall die Türen des Gerät
s
geschlossen. Sollte die
Temperatur im Gefrierabteil zu sehr angestiegen sein, kontrollieren Sie zuerst den Zustand
der Lebensmittel vor dem neuerlichen Einfrieren.
Speiseeis: Wenn es aufgetaut ist, muss es entsorgt werden.
Früchte und Gemüse: Sollte verkocht und rasch aufgebraucht werden.
Brot und Kuchen: Kann ohne Gefahr wieder tiefgekühlt werden.
Fisch: Sollte wieder tiefgekühlt und rasch aufgebraucht werden.
Gekochte Gerichte: Sollten wieder tiefgekühlt und rasch aufgebraucht werden.
Große Fleischstücke: Sollten wieder tiefgekühlt und rasch aufgebraucht werden
Kleine Fleischstücke: Sollten wieder tiefgekühlt und rasch aufgebraucht werden
Geflügel: Sollte wieder tiefgekühlt und rasch aufgebraucht werden
13
Wartu
ng und Reinigung
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.
Innenreinigung
Schütten Sie kein Wasser in das Gerät.
Der Innenraum sollte regelmäßig gereinigt werden. Verwenden Sie dazu eine Natronlösung
(Speisesoda) mit lauwarmem Wasser (5 ml in 0,5 l Wasser)
Reinigen Sie die Zubehörteile getrennt mit Seife und Wasser. Geben Sie sie nicht in die
Geschirrspülmaschine.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
Wischen Sie den Innenraum nach der Reinigung mit reinem Wasser nach und trocknen Sie ihn
sorgfältig.
Stecken Sie nach Abschluss der Reinigung das Gerät mit trockenen Händen wieder an.
Außenreinigung
Waschen Sie die Außenflächen mit warmem Seifenwasser. Verwenden Sie keine scheuernden
Produkte.
Die Unterseite des Geräts hat scharfkantige Ecken. Geben Sie Acht, dass Sie sich bei der
Reinigung nicht verletzen.
Einmal oder zweimal im Jahr sollte der Staub von der Rückseite des Geräts und des Kompressor
s
m
it einem Pinsel oder Staubsauger entfernt werden, da eine Ansammlung von Staub die Leistung
des Geräts verringert und einen erhöhten Energieverbrauch verursacht.
Wenn das Gerät nicht verwendet wird
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, trennen Sie es von der Stromversorgung,
entleeren Sie alle Abteile und führen Sie eine Innenreinigung durch. Lassen Sie die Türen einen Spalt
offen, damit sich keine Gerüche bilden.
Abtauen
Hinweis: Gehen Sie bei der nachfolgenden Tätigkeit mit
Vorsicht vor.
Das Gerät ist so gebaut, dass es normalerweise nie abgetaut werden muss. Sollte dennoch ein
Abtauen erforderlich sein, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
Brauchen Sie womöglich die Lebensmittel im Gefrierabteil auf, bevor Sie ihn abtauen. Das restliche
Gefriergut muss herausgenommen und gut in Zeitungspapier eingewickelt werden, bis es nach der
Reinigung wieder eingelegt werden kann.
Stecken Sie das Gerät aus.
Öffnen Sie die Türe des Gefrierabteils.
Stellen Sie einen geeigneten Behälter vor das Gerät, um das Wasser vom Abtauen aufzufangen.
Reinigen und trocknen Sie an dem Abtauen den Innenraum.
Stecken Sie das Gerät wieder ein und legen Sie das Gefriergut wieder in das Tiefkühlabteil.
Das Abtauen kann beschleunigt werden, indem man Schüsseln mit heißem (nicht kochenden)
Wasser in den Gefrierschrank stellt und das Eis mit einem geeigneten Plastikschaber löst.
Verwenden Sie niemals scharfe Metallwerkzeuge, sie kön
nen das
Gerät beschädigen. Verwenden Sie keinesfalls ein elektrisches
Heizgerät, dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.
14
Fehlerbehebung
Problem
Lösung
Die Kühl-
und Gefriereinheit
arbeitet nicht
Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt.
Überprüfen Sie den Stecker des Geräts.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Überprüfen Sie, ob die Spannung für das Gerät korrekt ist.
Gibt es irgendein Problem mit der Steckdose? Stecken Sie zum Überprüfen
den Stecker an einer Steckdose an, von der Sie sicher sind, dass sie
funktioniert.
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch
Überprüfen Sie, ob das Gerät überfüllt ist.
Überprüfen Sie, ob die Temperatur korrekt eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt
ist oder nahe bei einer Wärmequelle aufgestellt ist.
Prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur innerhalb der Betriebsgrenzen
des Geräts liegt.
Werden die Türen des Geräts häufig
geöffnet? Wenn
die Türe geöffnet wird,
dringt die Luftfeuchtigkeit der Raumluft in das Gerät ein, besonders wenn
die relative
Feuchte der Luft hoch ist. Je häufiger die Türe bei feuchten
Bedingungen geöffnet wird, umso mehr Feuchtigkeit sammelt sich im Gerät
an.
Die Temperatur im
Gerät ist zu kalt
Korrigieren Sie die Temperatureinstellung
auf einen passenden Wert.
Die niedrigste Temperatureinstellung sollte nur
für das Schnellkühlen für
maximal 2 Stunden verwendet werden,
wenn eine große Menge von
Lebensmittel in den Kühlschrank gegeben wird. Wenn
dies nicht befolgt
wird, kann die Temperatur im Kühlschrank auf unter 0°C fallen, da der
Kompressor im
Dauerbetrieb läuft.
Die Innenflächen des
Verursacht durch Kondensation - Trocknen Sie die Innenflächen im
Geräts sind nass
Gerät.
Die Außenflächen des
Geräts sind nass
Verursacht durch Kondensation
- Trocknen Sie die Außenflächen des
Geräts sorgfältig.
Unangenehme Gerüche
Prüfen
Sie alle Lebensmittel und Getränke im Kühlschrank auf das
Ablaufdatum und korrekte Verpackung. Bei Mängeln sollten sie sofort
entfernt oder neu verpackt werden.
Prüfen Sie alle Fächer und die Lade auf verschüttete Flüssigkeiten.
Entfernen Sie auch die Laden, um zu prüfen, ob sich
verschüttete
Flüssigkeit darunter
befindet. Wenn verschüttete Getränke nicht rasch
entfernt werden, können sich
unangenehme Gerüche bilden.
Überprüfen Sie, ob der Wasserablauf verstopft oder die
Tropftasse auf der
Rückseite des Geräts voll ist. Der Wasserablauf kann mit heißem Wasser
ge
reinigt werden, allerdings müssen Sie sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet und der Stecker abgezogen ist.
Fangen Sie das Reinigungswasser mit einem geeigneten
Behälter auf.
15
Fehl
erbehebung
Problem Lösung
Die Türen schließen
nicht richtig
Stellen Sie sicher, dass keine Produkte die
Türen behindern.
Überprüfen Sie, ob alle Einlegeböden und Fächer korrekt
eingesetzt sind.
Überprüfen Sie die Türdichtung auf korrekten Sitz.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt nivelliert steht.
Ungewöhnliche Geräusche
Überprüfen Sie, ob das Gerät stabil auf einer ebenen
Fläche aufgestellt ist.
Überprüfen Sie die Abstände zur Umgebung und stellen
Sie sicher, dass das Gerät
frei steht.
Gurgelnde Geräusche:
Das Geräusch entsteht, wenn das
Kältemittel durch die
Rohre des
Kühlsystems strömt. Das ist normal.
Geräusch von fließendem Wasser:
Es handelt sich um ein normales Geräusch
hrend dem automatischen Abtauprozess.
Lauter Betrieb (Kompressorgeräusch):
Das ist normal. Das Geräusch zeigt an,
dass der Kompressor normal funktioniert. Wenn der Kompressor anläuft, kann er für
eine kurze Zeit ein lauteres Geräusch abgeben.
16
ww w.teka.com
16131000A33267
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Teka RLF 74925 EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario