EAS ELECTRIC EMC2020SW Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
EMC2020SW
EMC2020SX
FRIGORÍFICO COMBI
FRIDGE-FREEZER 2 DOOR COMBI
RÉFRIGÉRATEUR COMBI
FRIGORÍFICO COMBI
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL D'INSTRUÇÕES
V.3
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
2 V.3
IMPORTANTE: Lea este manual antes de usar su frigorífico.
Estimado usuario,
Este producto se fabrica con equipos avanzados, ha pasado
pruebas bajo estrictas inspecciones de control de calidad y se
espera que proporcione servicios de alta eficiencia para usted.
Se recomienda leer este manual cuidadosamente antes de usar
el producto y guardarlo en un lugar seguro para
futuras referencias.
Este manual:
Puede ayudarle a usar este dispositivo de forma rá
p
ida y
segura;
Debe leerse cuidadosamente antes de instalar y hacer fun-
cionar este producto;
Debe tenerse siempre en cuenta, sobre todo en cuanto a
las instrucciones de seguridad;
Debe mantenerlo a su alcance para consultarlo en
cualquier momento;
Además, también debe leer cualquier otro documento
adjunto a este producto. Se debe tener en cuenta que este
manual puede ser aplicable a otros modelos.
3 V.3
Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables
ESTE aparato está diseñado para su uso en aplicaciones
domésticas y similares, como áreas de cocina para el
personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial; entornos de tipo alojamiento y
desayuno; catering y aplicaciones similares no minoristas.
ESTE electrodoméstico puede ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que hayan recibido supervisióno
instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una
persona responsable de su seguridad.) Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o
profesionales igualmente cualificados para evitar peligros.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol
con propelente inflamable en este aparato.
El electrodoméstico debe desenchufarse después de su
uso y antes de realizar el mantenimiento del aparato.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en
el aparato o en la estructura empotrada, libres de
obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de descongelación, a
menos que sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del
aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
4 V.3
EL refrigerador debe estar desconectado de la fuente de
suministro eléctrico antes de proceder a la instalación de
accesorios.
Los materiales refrigerantes y de ciclopentano utilizados
en el aparato son inflamables. Por lo tanto, cuando el
aparato sea retirado, debe mantenerse alejado de
cualquier fuente de fuego y debe reciclarlo una empresa
especializada con la correspondiente cualificación. Nunca
debe eliminarse por combustión, para evitar daños al
medio ambiente o cualquier otro riesgo.
Norma EN: Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de expe-
riencia y conocimiento, si se les ha supervisado o
instruido sobre el uso del aparato de forma segura y
comprenden los peligros involucrados. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la
limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
refrigerador.
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las
siguientes instrucciones:
Quítele las puertas.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no
puedan entrar fácilmente.
ADVERTENCIA: elimine el frigorífico de acuerdo con las
normativas locales ya que incluye elementos inflamables
y/o gas refrigerante.
ADVERTENCIA: Al colocar el electrodoméstico, asegúrese
de que el cable de alimentación no quede atrapado o
dañado.
ADVERTENCIA: No coloque regletas, enchufes portátiles ni
fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del
aparato. No use cables de extensión ni adaptadores sin
conexión a tierra (dos clavijas).
PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados
en el interior del aparato. Antes de tirar su viejo
refrigerador o congelador:
5V.3
Los compartimentos de dos estrellas son adecuados
para guardar alimentos precongelados, almacenar o
hacer helados, así como hacer cubitos de hielo. (nota 2)
Los compartimentos de una , dos , tres y
cuatro estrellas no son adecuados para congelar
productos frescos. (nota 3)
Si el frigorífico se va a dejar vacío durante mucho tiempo,
apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta
abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato.
Aparatos sin compartimento 4 estrellas: este aparato
frigorífico no es apto para congelar productos alimen-
ticios. (nota 4)
Notas 1 a 4: confirme si es aplicable según el tipo de
compartimento de su producto.
Este producto contiene una fuente de luz de clase
de eficiencia energética G.
CUALQUIER reemplazo o mantenimiento de las
lámparas LED debe ser realizado por el fabricante,
su servi-cio técnico oficial o un profesional igualmente
cualificado.
Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en
contacto con comida o con sistemas de drenaje acce-
sibles.
Abrir la puerta durante mucho tiempo puede provocar
una aumento significativo de la temperatura en los com-
partimentos del aparato.
Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado
durante 48 h. Enjuague el sistema de agua conectado a
un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5
días. (nota 1)
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, para que no entren en
contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Frigorífico
La siguiente imagen es solo esquemática y podría diferir de su producto. Si su
frigorífico no contiene alguna de las partes indicadas es porque son aplicables a otros
modelos.
Nota importante:
1. La apariencia y especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso para
mejorar la calidad del producto.
2. La apariencia y especificaciones del producto pueden variar con respecto de los
indicados en la prueba de eficiencia de energía o la prueba de seguridad, etc.
6V.3
1. Pantalla
2. Lámpara
3. Anaqueles superiores
4. Anaquel inferior de la puerta
5. Estantes
6. Estante zona Fresh
7. Cajón verdulero
8. Cajones del congelador
9. Patas ajustables
Lea detenidamente la siguiente información. No revisar la siguiente
información podría provocar lesiones o daños importantes e invalidará todos
los compromisos de garantía y fiabilidad de la reparación.
Este producto es para uso doméstico y para otros fines similares. Está
diseñado para usarse en áreas interiores y cerradas: como el entorno familiar;
en áreas cerradas tales como tiendas y oficinas; o en instalaciones de
alojamiento cerrado como granjas, hoteles o apartamentos. Este producto no
debe usarse al aire libre.
Seguridad general
Para desechar/ abandonar este producto. le sugerimos que consulte a
nuestra agencia de servicio autorizada para conocer la información
necesaria.
Advertencias importantes de seguridad
Si tiene cualquier problema o duda sobre el refrigerador, debe consultar con
el servicio técnico autorizado. No debe manipular el frigorífico ni pedir a
otros que lo hagan antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
No coma helados ni tartas heladas inmediatamente después de sacarlos del
congelador, podría provocarle lesiones orales por congelación.
No coloque bebidas embotelladas o enlatadas dentro de la cámara de
congelación durante mucho tiempo, ya que podrían reventar.
No toque los alimentos congelados con las manos, ya que podrían quedarse
pegados.
Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o descongelarlo.
Nunca use vapor ni materiales de limpieza gasificados durante la limpieza y
descongelación del refrigerador. El vapor podría entrar en contacto con las
partes eléctricas y provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
No utilice ninguna parte del refrigerador, como la puerta del aparato, a modo
de soporte o escalera.
No utilice dispositivos eléctricos dentro del refrigerador.
No utilice herramientas de perforación o corte para dañar ninguna parte del
refrigerador, ya que el criógeno circula por el aparato. El gas puede salir de
su canal por la parte de expansión de la tubería o el recubrimiento de
la superficie del evaporador, y provocar daños como irritación en la piel y
ojos.
No cubra ni bloquee con ningún material el orificio de ventilación del
refrigerador.
Las instalaciones eléctricas deben ser reparadas únicamente por personal
autorizado. Una reparación realizada por cualquier persona sin las
cualificaciones correspondientes supone un peligro para los usuarios.
Si ocurre algún fallo durante el mantenimiento o reparación, la alimentación
del refrigerador debe cortarse cerrando el cable de conexión o retirando
el enchufe.
7V.3
No tire del cable eléctrico cuando retire el enchufe.
Si se almacenan en el frigorífico bebidas con alto contenido en alcohol, los
tapones de las botellas deben cerrarse herméticamente y deben colocarse
en posición vertical.
Nunca almacene aerosoles que contengan sustancias inflamables o explo-
sivas dentro del refrigerador.
No acelere la descongelación utilizando dispositivos mecánicos o por otros
medios, a menos que el fabricante sugiera hacerlo.
No ponga el frigorífico en marcha si está dañado. Si hay algún problema,
consulte al servicio técnico autorizado.
Solamente puede garantizarse la seguridad eléctrica del frigorífico si su
vivienda cuenta con una toma de tierra fiable.
El producto presenta riesgos en cuanto a la seguridad eléctrica en
circunstancias de lluvia, nieve, luz solar directa y viento.
La lámpara LED debe ser reemplazada sólo por personal cualificado. Ante
cualquier duda, llame al centro de servicio autorizado para evitar cualquier
peligro.
No tenga el frigorífico enchufado durante el proceso de instalación, ya que
esto puede provocarle lesiones personales graves.
El refrigerador es sólo para almacenar alimentos y no debe usarse para nin-
gún otro propósito.
Si hay una lámpara azul encendida en el refrigerador, no la observe por mu-
cho tiempo aunque use una herramienta óptica.
Para los refrigeradores de control manual, debe esperar al menos 5 minutos
antes de reiniciar el refrigerador cuando se produzca algún fallo eléctrico.
Si el producto se transfiere, vende o dona a otra persona, este manual se
debe entregar al nuevo usuario junto con el producto.
El cable de alimentación debe protegerse durante el transporte del refrige-
rador. Doblar el cable eléctrico puede provocar un incendio. Nunca coloque
objetos pesados sobre el cable de alimentación. Cuando enchufe el
producto, nunca lo haga con las manos mojadas.
Si la toma de corriente está dañada no la conecte al frigorífico.
No rocíe agua directamente sobre las partes interiores o exteriores de este
producto.
No rocíe objetos que contengan gases inflamables como gas propano cerca
del refrigerador, para evitar el peligro de incendio o explosión.
El refrigerador no debe sobrecargarse con demasiados alimentos ya que
cuando abra su refrigerador, los alimentos podrían caerse y provocar
lesiones o daños a la unidad. No coloque objetos encima del refrigerador, ya
que podrían caerse cuando la puerta del refrigerador se abra o cierre.
8
V.3
9
V.3
No almacene objetos que requieran una temperatura precisa (vacunas,
medicamentos sensibles a la temperatura y materiales para investigación
científica, etc.) dentro del frigorífico.
Si el refrigerador permanece inactivo durante un largo período de tiempo,
debe desenchufarse para evitar problemas eléctricos.
Las puntas del enchufe deben limpiarse regularmente con un trapo seco
para evitar incendios.
Si los pies niveladores no están fijados correctamente al suelo, el frigorífico
podría moverse.
No tire con fuerza de la maneta del frigorífico durante su transporte o uso ya
que podría romperse.
Si es necesario colocar este producto junto a otros productos de refrige-
ración o congelación, el espacio entre ellos debe ser de al menos 8
centímetros o más o podría producirse condensación en las paredes
laterales.
No utilice este producto cuando la cubierta de la placa del circuito elec-
trónico esté abierta.
Advertencia: se debe mantener una buena ventilación sin obstáculos
alrededor del dispositivo.
Advertencia: No acelere la descongelación utilizando equipos mecánicos o
por otros medios, excepto por los medios recomendados por fábrica.
Advertencia: No dañe el circuito frigorífico.
Advertencia: No utilice aparatos eléctricos, excepto del tipo recomendado
por el fabricante, en las cámaras de almacenamiento de alimentos del
dispositivo.
No almacene explosivos dentro del dispositivo, como aerosoles.
Seguridad infantil
Si la puerta está equipada con una cerradura, la llave debe colocarse fuera
del alcance de los niños.
Los niños deben mantenerse alejados de este producto.
Cumplimiento con las instrucciones de RoHS
Este producto cumple con las instrucciones de la UE RoHS (2011/65 / EU).
Este producto no contiene materiales dañinos y prohibidos especificados
en las instrucciones.
Información sobre el embalaje
Los materiales del embalaje de este producto están hechos con
materiales reciclables de acuerdo con las regulaciones ambientales
nacionales. Los materiales de embalaje no se deben desechar junto con
la basura doméstica u otros desechos, sino que se deben enviar al
punto de reciclaje del material de embalaje especificado por su
institución local.
Advertencia HC
Si el sistema de refrigeración de este producto contiene R600a: este
gas es inflamable, por lo tanto, durante el uso y transporte de este
producto, no dañe el sistema de refrigeración ni la tubería. Si están
dañados, este producto debe mantenerse alejado de posibles fuentes
de fuego. La habitación donde se encuentre este producto debe estar
ventilada.
Si el sistema de refrigeración de este producto contiene R134a, esta
advertencia puede ser descartada.
El tipo de gases aplicados a este producto se indica en la placa de
identificación en la pared izquierda dentro del frigorífico.
Al desechar este producto, nunca lo deje cerca de fuentes de ignición.
Medidas de ahorro energético
No deje la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo.
No coloque alimentos o bebidas calientes dentro del refrigerador.
El refrigerador no debe sobrecargarse, o la circulación de aire interna
se bloqueará.
No instale el refrigerador en un lugar expuesto a la luz solar directa o
cerca de dispositivos de calefacción (como tostadores, lavavajillas,
calentador es... )
Almacene los alimentos en recipientes cerrados.
Si retira el estante o cajón de la cámara de congelación, podrá colocar
la cantidad máxima de alimentos dentro. El valor de consumo de
energía declarado del refrigerador se determina después de que se
retire el estante o cajón de la cámara de congelación y se cargue la
cantidad máxima de alimentos. Es recomendable usar el estante o el
cajón de acuerdo con la forma y el tamaño de los alimentos que se van
a congelar.
La descongelación de los alimentos congelados dentro de la cámara
de refrigeración tiene un efecto de ahorro de energía y mantiene la
calidad de los alimentos.
10
V.3
Instalación
Tenga en cuenta que, si no sigue la información de este manual,
Eas Electric no asumirá ninguna responsabilidad por los daños
que se produzcan.
Antes de utilizar el frigorífico
Antes de utilizar el frigorífico, debe verificar los siguientes contenidos:
Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por un
electricista con as cualificaciones correspondientes.
No haga funcionar este producto antes de que sea reparado adecua-
damente, o causará el peligro de descarga eléctrica.
La conexión debe cumplir con las normativas nacionales.
Después de la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe
quedar accesible.
La tensión especificada debe ser igual a la tensión de alimentación.
No utilice cables de extensión, enchufes múltiples ni regletas.
11
V.3
1. Compruebe si el interior del refrigerador está
seco y si el aire puede fluir libremente por detrás
del refrigerador.
2. Instale 2 cuñas de plástico, como se muestra en
la imagen. Las cuñas de plástico garantizarán la
distancia necesaria entre el refrigerador y la pared,
para permitir la circulación de aire. (La imagen sólo
se proporciona como ejemplo, y podría no ser
completamente igual a su producto).
3. Limpie el interior del frigorífico según lo indicado en el apartado
"Mantenimiento y Limpieza".
4. Sujete el enchufe del refrigerador y conéctelo a la toma de
corriente. Cuando la puerta del frigorífico o el congelador se abre, las
lámparas en su interior se encenderán.
5. Cuando se inicia el compresor, escuchará un sonido. Incluso si el
compresor no está en marcha, el líquido sellado y el gas dentro del sistema
de refrigeración pueden producir ruidos, y esto es normal.
6. Puede notar que la temperatura en la parte frontal del refrigerador
aumenta. Esto es normal. Estas áreas están diseñadas para mantener el
estado cálido, a fin de evitar la condensación.
Conexión Eléctrica
Conecte este producto a una toma de tierra protegida por un fusible de
capacidad adecuada.
Información importante
Eliminación de materiales de embalaje
Los materiales de embalaje pueden conllevar peligros para los niños.
Deberá mantener los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños o clasificarlos y desecharlos de acuerdo con la normativa. Deseche
los materiales de embalaje junto con la basura doméstica diaria en el
contenedor adecuado para su posterior reciclaje.
Disposición de su viejo frigorífico
Evite dañar el medio ambiente durante la eliminación de su antiguo
frigorífico. Para desecharlo, puede consultar a un distribuidor autorizado o
al centro de recolección de basura en el departamento municipal. Antes
de desechar el frigorífico, corte el enchufe. Además, si la puerta tiene una
cerradura de bloqueo o con llave, debe hacerla inutilizable, para evitar
causar peligro a los niños y que puedan quedar atrapadas en su interior.
Colocación e instalación
Si la puerta de la estancia en la que se instalará el frigorífico no es
lo suficientemente ancha como para que el frigorífico pueda pasar a
través de esta, puede llamar a un servicio técnico autorizado para
solicitar que desmonten la puerta del frigorífico y que así el aparato
pueda pasar por el hueco de la puerta.
1. El frigorífico debe instalarse en una posición conveniente para su uso.
2. El frigorífico debe mantenerse alejado de fuentes de calor y lugares
húmedos, y debe estar protegido de la luz solar directa.
3. Alrededor del frigorífico debe haber una ventilación adecuada, para
lograr un funcionamiento eficiente. Si el frigorífico se coloca en un hueco
dentro de la pared, debe estar al menos a 5 cm del techo y la pared. Si el
suelo está cubierto con una alfombra, este producto debe elevarse 2,5 cm
del suelo.
4. El frigorífico debe colocarse sobre un suelo llano y debe evitar que pue-
da balancearse.
5. No coloque el frigorífico a una temperatura ambiente inferior a 10ºC.
Ajuste de los pies niveladores
Si el frigorífico no está nivelado:
Como se muestra en la imagen, puede girar las
patas frontales para equilibrar el refrigerador. Si se
rotan en la dirección de la flecha negra, la esquina
donde se ubica la pata de apoyo se bajará; y si se
gira en la dirección opuesta, esta esquina se
elevará. Puede solicitar la ayuda de otra persona
para elevar un poco el refrigerador, a fin de facilitar
este proceso.
12
V.3
Preparación
La posición en la que está instalado el frigorífico debe estar al menos
a 30 cm de distancia de cualquier fuente de calor (como el horno, el
calentador central y la cocina) y al menos 5 cm del tostador eléctrico.
También debe protegerse de la luz solar directa.
La temperatura de la habitación donde está instalado el frigorífico
debe ser de al menos 1ºC. Para garantizar la eficiencia del aparato, no
es recomendable hacer funcionar el frigorífico por debajo de esta
temperatura.
Limpie completamente el interior del refrigerador antes de usarlo.
Si se instalan dos frigoríficos uno al lado del otro, se debe reservar un
espacio de al menos 2 cm entre ellos.
Para el primer uso del frigorífico, debe seguir los siguientes pasos
dentro de las primeras seis horas:
-No abra la puerta del frigorífico con frecuencia.
-Asegúrese de que el frigorífico no esté cargado y que no haya nin-
gún alimento dentro del mismo cuando lo ponga en marcha.
-No retire el enchufe del refrigerador. Si se produce un fallo de ali-
mentación fuera del alcance de su control, consulte las advertencias
en el apartado "Solución de problemas".
Conserve el embalaje original para el transporte o movimiento futuro
del aparato.
13
V.3
Use

o 








   
 
 
 
--------------

--------------



1.Indicador de temperatura de
refrigeración;
2.Indicador de visualización de
temperatura variable (según modelo)
3.Indicador de la temperatura de
congelación;
4.Indicador de función de refrigeración
rápida.
5.Indicador de función de vacaciones

o
 






!
$
MODE
nl
H
14
6. Indicador de función de
congelación rápida
7. Indicador de bloqueo
8. Botón de ajuste de la
temperatura de refrigeración
9. Botón de ajuste de la
temperatura de congelación
10. Botón de ajuste de
selección de función
V.3
1.
Indicador de la temperatura de refrigeración
Muestra la temperatura configurada para la cámara de refrigeración.
2.
Indicador de temperatura variable (según modelo)
Muestra la temperatura configurada para la cámara de temperatura
variable (solo disponible en algunos modelos)
3. Indicador de temperatura de congelación
Muestra la temperatura configurada para la cámara de congelación.
4. Indicador de función de refrigeración rápida
Después de que se encienda este indicador, el frigorífico entrará en el
modo de refrigeración rápida. El modo de refrigeración rápida permite
que se alcance la temperatura deseada de una forma más rápida en la
cámara de refrigeración, y es útil para mantener la frescura de los
alimentos a largo plazo. Si almacena muchos alimentos dentro de la
cámara de refrigeración al mismo tiempo, deberá optar por utilizar este
modo. La función de refrigeración rápida se desactivará automática-
mente pasadas 2 horas.
5. Indicador de función de vacaciones
Después de que se encienda este indicador, el frigorífico comenzará a
funcionar en modo de vacaciones. Cuando usted y su familia se vayan
de vacaciones y el aparato no se vaya a usar, puede elegir este modo.
Después de iniciarlo, la cámara de refrigeración y la cámara de
congelación cambiarán automáticamente a la temperatura adecuada.
6. Indicador de función de congelación rápida
Después de que se encienda este indicador, el refrigerador entrará en el
modo de congelación rápida. El modo de congelación rápida hará que
los alimentos se congelen completamente en un tiempo corto.
Nota: Este modo se puede elegir para que funcione entre 6 y 48 horas.
Después de que el refrigerador entre en la función de congelación
rápida, el ajuste predeterminado será de congelación rápida de 6 horas.
Para seleccionar el modo de congelación rápida de 48 horas, deberá
seguir los siguientes pasos: dentro del estado de congelación rápida,
debe pulsar el botón de 'Función' y 'Refrigeración' durante 5 segundos
para acceder a la configuración del tiempo del modo de congelación
rápida. El área de visualización de la temperatura de congelación
mostrará el tiempo actual de modo de congelación rápida
(unidad: hora) y los otros iconos no se mostrarán. Después, presione el
botón de 'Refrigeración' para configurar el tiempo de congelación
rápida, que puede seleccionarse según la secuencia de 48 ----> 6- 48 ...
----> 6. Si no se pulsa ninguna tecla en 5 segundos, o después de pulsar
el botón 'Función' durante 3 segundos, la configuración se hará efectiva.
El modo de congelación rápida entrará en vigor inmediatamente
después de completar su configuración. Una vez completado el tiempo
de congelación rápida configurado, el refrigerador saldrá de este modo
automáticamente y restablecerá el modo de funcionamiento normal.
15
V.3
7. Indicador de bloqueo
Una vez que se enciende el indicador de bloqueo, los otros botones,
excepto el de función, quedarán deshabilitados. Presione el botón
'Función' durante 3 segundos en el estado en que el panel está
bloqueado. El indicador de bloqueo se apagará y podrá ejecutar la
operación funcional de los otros botones. En el estado en el que la llave
está bloqueada, si no se pulsa ningún botón en 20 segundos, el
frigorífico entrará en estado de bloqueo automáticamente.
8. Botón de ajuste de temperatura de refrigeración
Presione el botón de 'Refrigeración', y el área de visualización de la
temperatura de refrigeración mostrará la temperatura establecida
originalmente y parpadeará a la frecuencia de 1 Hz. Presione la tecla
'Refrigeración' una vez más, y el ajuste de refrigeración cambiará según
la secuencia 2- 3 -4 _, 5-- ,. 6-- ,. 7-- ,. 8-> OFF-> 2. Si no se pulsa ningún
botón en 5 segundos, o si se pulsa el botón "Congelación" para entrar
en la configuración de la cámara de congelación, el área de
visualización de la temperatura de refrigeración dejará de parpadear y
la configuración tendrá efecto. Si la refrigeración está configurada
en OFF, la función de refrigeración no actuará.
9. Botón de ajuste de la temperatura de congelación
Pulse el botón 'Congelación', y el área de visualización de la tempe-
ratura de congelación mostrará la temperatura configurada original y
parpadeará a la frecuencia de 1 Hz. Presione el botón 'Congelación' una
vez más, y la configuración de congelación cambiará según la
secuencia -25-> ... -> -16- ,. -15-> -25. Si no se pulsa ningún botón en 5
segundos, o si se pulsa el botón 'Congelación' para entrar en la confi-
guración de la cámara de congelación, el área de visualización de la
temperatura de congelación dejará de parpadear y la configuración
tendrá efecto.
10. Botón de ajuste de selección de función
Presione el botón 'Función' por un tiempo breve. El modo actual se
activará y el indicador parpadeará a la frecuencia de 1 Hz. Presione el
botón 'Función' una vez más, y el refrigerador cambiará de manera
secuencial entre los 3 modos: enfriamiento rápido, congelación rápida y
vacaciones. Si no se pulsa ningún botón en más de 5 segundos, el ajuste
se confirmará por defecto y entrará en vigor. Durante el ajuste de la
temperatura de refrigeración y congelación, el frigorífico saldrá de la
función de modo y el indicador de modo de funcionamiento se apagará.
16
V.3
Uso
   
F -
1. Botón modo inteligente
2. Botón modo congelación rápida
3. Indicador modo inteligente
4. Indicador modo congelación
rápida

 
0

1  Rm

6. Indicador de la temperatura en la
cámara de refrigeración
7. Indicador de la cámara de
congelación
8. Botón de configuración de
temperatura de refrigeración y
congelación.
9. Botón de selección de la cámara de
refrigeración o congelación.
1. Botón modo inteligente
Presione el botón "lntelligent" para hacer que el refrigerador acceda al
modo inteligente.
2. Botón modo congelación rápida
Presione el botón "Quick Freeze" para que el refrigerador acceda al modo
de congelación rápida.
3. Indicador modo inteligente
Bajo este modo, el refrigerador ajustará la configuración de temperatura
automáticamente de acuerdo con los cambios de temperatura ambiente
y la temperatura del interior del frigorífico para que el usuario pueda
despreocuparse.
4. Indicador modo congelación rápida
Después de que la luz indicadora de la función de congelación rápida se
encienda, el refrigerador entrará en el modo de congelación rápida.
El modo de congelación rápida puede hacer que los alimentos queden
totalmente congelados en poco tiempo.
Nota: este modo puede durar 6 horas y 48 horas. Si configura el frigorífico en la función de congelación
rápida, generalmente se establece como predeterminado el modo de congelación rápida de 6 horas. Si
necesita que este modo dure 48 horas, deberá llevar a cabo la siguiente operación: cuando el aparato
haya empezado a funcionar en este modo, presione la tecla "Quick Freeze" y la tecla "Temperatura"
continuamente durante 5 segundos para acceder a la opción de la configuración del tiempo de
congelación rápida, el área de visualización de la temperatura de congelación mostrará la duración
del modo (unidad: hora), y el resto de iconos no se mostrarán. Luego, pulse el botón "Temperature"
para configurar el tiempo de congelación rápida, que se puede ajustar según la secuencia de 48-
6- 48 6. La confirmación se hará
efectiva si no se pulsa ningún botón durante 5 segundos, o si se
presiona la tecla "Quick Freeze" durante 3 segundos. El modo de congelación
p
ida surtirá
efecto inmediatamente después de completar su configuración. Una vez que se cumpla el
tiempo de congelación rápido que configuró
,
el refrigerador saldrá
automáticamente de
este modo y restablecerá el funcionamiento normal.
17
V.3
5. Pantalla de temperatura de refrigeración / congelación
Muestra la temperatura configurada para la cámara de refrigeración /
congelación y la muestra en bucle a una frecuencia de 1 Hz.
6. Luz indicadora de cámara de refrigeración
Cuando se muestra la temperatura configurada para la cámara de refri-
geración, la luz indicadora de la cámara de refrigeración se enciende.
7. Luz indicadora de cámara de congelación
Cuando se muestra la temperatura configurada para la cámara de conge-
lación, la luz indicadora de la cámara de congelación se encenderá.
8. Botón de ajuste de temperatura de la cámara de refrigeración /congelación
Presione el botón "Room" para seleccionar "Refrigeración", y el área de
visualización de la temperatura de refrigeración mostrará la
temperatura establecida originalmente, y parpadeará a la frecuencia +de 1
Hz. Presione el botón "Temperatura" más de una vez y el ajuste
cambiará de forma circular según 2 ---> 3 ... ---> 8 ---> OF ---> 2 ---> 3 ...
---> 8 --> OF; Si no se pulsa ningún botón dentro de 5 segundos o si se
presiona la tecla "Room" una vez más para ingresar a la configuración
de otra cámara, la luz indicadora dejará de parpadear y la
configuración tendrá efecto. Si el refrigerador está configurado en OF, el
refrigerador dejará de funcionar.
Presione la tecla "Room" para seleccionar "Congelación", y el área de
visualización de la temperatura de congelación mostrará la temperatura
establecida originalmente y parpadeará a la frecuencia de 1 Hz. Presione la
tecla "Temperatura" más de una vez y el ajuste cambiará de
forma circular según -25 ---> ... ---> -16 ---> -15 ---> - 25-- -> ... ---> -16 --->
-15; Si no se pulsa ningún botón dentro de 5 segundos o si se presiona la
tecla "Room" una vez más para ingresar a la configuración de otra
cámara, la luz indicadora dejará de parpadear y la configuración tendrá
efecto.
9. Clave de ajuste de selección de cámara
Toque ligeramente la tecla "Room", y la lámpara indicadora de la cámara
actual se encenderá y parpadeará a la frecuencia de 1 Hz. Presione la tecla
"Room" una vez más y la lámpara indicadora cambiará circularmente entre
la cámara de refrigeración y la cámara de congelación. Si no se
pulsa ningún botón dentro de 5s, la configuración se confirmará de
manera predeterminada y tendrá efecto.
Códigos de fallo
Código de fallo
RS
FS
Fd
ES
Fallos
Fallo del sensor en la cámara de refrigeración.
Fallo del sensor en la cámara de congelación.
Fallo del sensor para descongelar la cámara de congelación.
Fallo del sensor de temperatura ambiente
FF
uc
Fallo del ventilador
Fallo de comunicación
18
V.3
Limpieza y mantenimiento
Nunca use gasolina, benceno o sustancias similares para limpiar este
dispositivo. Desconecte el enchufe de este dispositivo antes de
limpiarlo.
Nunca use instrumentos afilados, jabón, limpiador para el hogar,
detergente o pulidor de cera para limpiar este dispositivo.
Use agua tibia para limpiar el exterior de este refrigerador y séquela.
Mezcle una cucharadita de bicarbonato de sodio en medio litro
de agua y use la solución para limpiar con un paño el interior del
frigorífico.
Asegúrese de que no entre agua en el casquillo de la lámpara ni en
otras piezas eléctricas.
Si no se va a usar el frigorífico durante mucho tiempo, desconecte el
cable de alimentación, saque todos los alimentos, limpie el frigorífico y
deje la puerta ligeramente abierta.
Compruebe las gomas de la puerta con regularidad, asegúrese de que
el frigorífico esté limpio y libre de partículas y residuos.
Si necesita desmontar el marco de la puerta, saque todos los objetos
del interior del frigorífico, y luego, retire hacia arriba el marco de la
puerta desde la parte inferior.
Nunca use detergente que contenga cloro o agua para limpiar partes
superficiales y cromadas de este producto, ya que el cloro puede
erosionar la superficie metálica.
No utilice objetos afilados o abrasivos ni jabón, gasolina, benceno,
pulidor de cera, etc. para limpiar este producto, ya que se el sellante de
las piezas de plástico puede deteriorarse y las piezas podrían desar-
marse. Debe usar agua tibia y un paño suave para limpiar y secar este
producto.
Protección de la superficie de plástico
No coloque aceite líquido en recipientes que no sean herméticos ni
alimentos cocinados con aceite en el interior del refrigerador, ya que
estos materiales pueden dañar las superficies de plástico del frigorífico.
Si el aceite salpica o rocía sobre la superficie de plástico, limpie
inmediatamente esa parte de la superficie con agua tibia.
19
V.3
Solución de problemas
Antes de llamar al servicio técnico compruebe lo indicado en esta
lista, puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye los fallos que
surgen de los incumplimientos que ocurren con frecuencia y que no
provienen del proceso y los materiales. Algunas de estos fallos pueden no
ser aplicables a su producto.
El frigorífico no funciona
¿Está bien enchufado? >>> Conecte correctamente el enchufe.
¿Está fundido el fusible principal de la toma de corriente para la conexión del
frigorífico? » Revise el fusible.
Hay agua condensada en la pared lateral de la cámara de refrigeración (área
multifunción, control de refrigeración y área de temperatura variable).
La temperatura ambiente es muy baja; la puerta del refrigerador se abre y cierra
frecuentemente; La humedad ambiental es muy alta. Los alimentos que contienen
líquidos están guardados en recipientes abiertos; la puerta del refrigerador no está
bien cerrada; El termostato automático está cambiado a un grado más frío.
Reduzca el tiempo de apertura de la puerta del refrigerador o disminuya la
frecuencia de utilización.
Use material apropiado para cubrir los alimentos en recipientes abiertos.
Use un paño seco para limpiar el agua condensada y compruebe si vuelve a
aparecer agua condensada.
El compresor no funciona
Si se corta la fuente de alimentación o se retira o conecta el enchufe
repentinamente, la presión de los medios fríos dentro del sistema de refrigeración
del refrigerador no estará equilibrada, por lo que el protector de calor del compresor
se apagará y el frigorífico comenzará a funcionar alrededor de 6 minutos más tarde.
Transcurrido ese tiempo, si el refrigerador aún no se enciende, llame al servicio
técnico.
El frigorífico está en descongelación. Esto es normal para frigoríficos de
descongelación automática. Asegúrese de descongelar periódicamente.
El enchufe del frigorífico no está conectado en la toma de corriente. Asegúrese de
que el enchufe esté bien conectado.
¿Está la temperatura ajustada correctamente?
Compruebe si hay corriente.
El frigorífico funciona con frecuencia o durante un tiempo relativamente largo.
Este aparato podría ser más ancho que su frigorífico anterior. Es normal, ya que un
refrigerador relativamente grande necesita funcionar durante más tiempo.
La temperatura ambiente puede ser muy alta. Esto es muy normal.
El frigorífico puede estar recién enchufado o recién cargado de alimentos. Es posible
que este refrigerador tarde varias horas más en realizar la refrigeración completa.
Puede haberse colocado alimentos calientes en el refrigerador, que harán que el
compresor funcione por un tiempo relativamente largo, hasta que alcance una
temperatura de almacenamiento segura.
Es posible que la puerta del refrigerador se abra con frecuencia o que no esté bien
cerrada durante mucho tiempo.
El aire caliente que entra al refrigerador hace que el refrigerador funcione por un
tiempo relativamente largo.
Reduzca la frecuencia de apertura de la puerta del refrigerador.
Es probable que la puerta de la cámara de refrigeración o la cámara de congelación
no estén cerradas herméticamente. Compruebe si la puerta está cerrada firmemente.
20
V.3
·El refrigerador está ajustado a una temperatura muy baja. Eleve la temperatura y espere
hasta que el frigorífico la alcance.
·La junta de la cámara de congelación o la cámara del refrigerador puede estar sucia o
desgastada, rota o mal fijada. Debe limpiar o reemplazar el sello. Un sello dañado / roto
provoca que el refrigerador funcione durante un tiempo relativamente largo para
mantener la temperatura actual.
La temperatura de la cámara de congelación es muy baja, mientras que la temperatura
de la cámara de refrigeración es suficiente.
La temperatura de la cámara de congelación está ajustada en un valor muy bajo.
Deberá elevar la temperatura de la cámara de congelación y verificarla.
La temperatura de la cámara de refrigeración es muy baja, mientras que la
temperatura de la cámara de congelación es suficiente.
La temperatura de la cámara de refrigeración está ajustada en un valor muy bajo.
Deberá elevar la temperatura de la cámara de refrigeración y verificarla.
Los alimentos almacenados en la cámara de refrigeración están congelados.
La temperatura de la cámara de refrigeración está ajustada en un valor muy bajo.
Deberá elevar la temperatura de la cámara de refrigeración y verificarla.
La temperatura de la cámara de refrigeración o de la cámara de congelación es muy alta.
Es posible que la temperatura de la cámara de refrigeración esté muy alta. El ajuste de
la cámara de refrigeración influye en la temperatura de la cámara de congelación.
Deberá cambiar la temperatura de la cámara de refrigeración o la cámara de
congelación hasta que alcance un nivel suficiente.
Es probable que la puerta del refrigerador se abra con frecuencia, o no se cierre bien
durante mucho tiempo. Debe reducir la frecuencia de apertura de la puerta del
refrigerador.
La puerta del refrigerador no está bien cerrada; cierre la puerta del refrigerador
completamente.
Es probable que recientemente se hayan colocado abundantes alimentos calientes en
el refrigerador. Debe esperar hasta que la cámara de refrigeración o la cámara de
congelación alcancen la temperatura necesaria.
Es probable que el enchufe del refrigerador está recién conectado. Espere un tiempo
para que el refrigerador se enfríe completamente
Se producen ruidos durante el funcionamiento del refrigerador.
El rendimiento del refrigerador será diferente con los cambios de temperatura
ambiente. Esto es normal, no es un fallo.
Vibración o ruidos
El suelo no es plano o no es firme lo que puede provocar que el frigorífico se tambalee.
Debe asegurarse de que el suelo sea lo suficientemente plano y sólido, y que pueda
soportar el peso del refrigerador.
Es posible que se produzcan ruidos si hay objetos colocados encima del aparato. Quite
los objetos de la parte superior de la nevera.
21
V.3
El refrigerador hace ruidos similares a salpicaduras o chorros de líquido.
Es debido al flujo de líquidos y gases de acuerdo con los principios operativos del
refrigerador. Esto es normal, no es fallo.
Hay ruidos similares a corrientes de aire
El ventilador se usa para enfriar el refrigerador. Esto es normal, no es fallo.
Hay agua condensada en la pared interior del refrigerador.
El clima cálido y húmedo provocan la formación de hielo y la condensación. Esto es
normal, no es fallo.
Es posible que la puerta no esté bien cerrada. Compruebe que la puerta del frigorífico
esté completamente cerrada.
Es posible que la puerta del frigorífico se abra con frecuencia, o no se cierre bien durante
mucho tiempo. Deberá reducir la frecuencia de apertura de la puerta del frigorífico. Hay
humedad fuera del refrigerador o entre las puertas del refrigerador.
Es posible que el aire esté demasiado húmedo. En climas húmedos, esto es completa-
mente normal. Cuando la humedad descienda, el agua condensada desaparecerá.
Olor peculiar en el interior del frigorífico.
Es necesario limpiar el interior del refrigerador. Use una esponja empapada con agua
tibia y agua de soda para limpiar el interior del refrigerador.
Algunos recipientes o materiales de embalaje pueden provocar la aparición de olores
peculiares. Utilice diferentes envases y materiales de embalaje de diferentes marcas.
La puerta del refrigerador no está cerrada
Algún recipiente de alimentos puede dificultar el cierre de la puerta del refrigerador.
Deberá reemplazar o retirar el embalaje que dificulte el cierre de la puerta del
refrigerador.
El refrigerador no está completamente vertical sobre el suelo y se balanceará cuando se
mueva ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
El suelo no es plano y no es lo suficientemente firme. Asegúrese de que el suelo sea
plano y pueda soportar el refrigerador.
El cajón verdulero está atascado
Es posible que los alimentos estén en contacto con el techo del cajón. Vuelva a colocar
los alimentos bien organizados dentro del cajón.
22
V.3
23
V.3
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la
fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la
fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar
la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y
Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su
distribuidor las condiciones aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y
juntas de puertas, burletes.
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u
otro tipo de piezas o componentes estéticos que no afecten al
funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea
causada por el uso normal del aparato o deterioro acelerado
por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No aptos
para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos,
manetas, cestillos, puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no
sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza
mayor, o como consecuencia de un uso anormal, negligente o
inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido
provocados por una avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas,
ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos,
adaptadores, cables externos, bolsas, recambios sueltos de todo
tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada consumible
por el fabricante.
10. Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal,
ventilación inadecuada, falta de toma de tierra en la vivienda,
alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización
de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o
para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
24
V.3
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos,
reparaciones, modificaciones, o desarme de la instalación del aparato
por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como
resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y
mantenimiento del fabricante.
14. Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos
los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o
regala, se debe entregar el manual y todos los documentos
relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no
podrá ser reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o
indirecta de: contacto con líquidos, productos químicos y otras
sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el
entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o
cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros
animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus
puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto
popular, manifestaciones y huelgas legales o ilegales; hechos de
actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de Seguridad del
Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra
(declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación
radiactiva; vicio o defecto propio de los bienes; hechos calificados por
el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso para la mejora del producto.
Cualquier modificación del manual se actualizará en
nuestra página web, puede consultar la última versión.
www.easelectric.es
ELIMINACIÓN: No elimine
este producto como
residuos municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos
por separado para un
tratamiento especial.
Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no
pueden ser arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para
optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud
humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos
los productos para recordar al consumidor la obligación de
separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe
contactar con la autoridad local o con el vendedor para
informarse en relación a la correcta eliminación de su electro-
doméstico.
Please read this manual first!
Dear users,
Our product is manufactured with advanced equipment, has passed
testing under strict quality control steps, and is expected to provide high-
efficiency services for you. Therefore, you are suggested to read this
Manual carefully before using the product, and keep this Manual properly
for future reference.
This Manual
Could help you use this device quickly and safely;
Shall be read carefully before installation and operation of this product; Shall
be followed, especially in terms of safety description;
In addition, other documents attached to this product shall also be read.
lt shall be noted that, this Manual is possibly applicable to other models.
2
EN
V.3
3
V.3
Warning: risk of fire/flammable materials
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses and
by clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.)
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before
carrying out user maintenance on the appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
4
V.3
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the
source of electrical supply before attempting the
installation of accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used
for the appliance are flammable. Therefore, when
the appliance is scrapped, it shall be kept away from any
fire source and be recovered by a special recovering
company with corresponding qualification other than
be disposed by combustion, so as to prevent
damage to the environment or any other harm.
EN Standard: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduce physical
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances.
To avoid contamination of food, please respect the follow-
ing instructions:
WARNING: Please abandon the refrigerator according to
local regulators for it use flammable blowing gas and
refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the appliance. Do
not use extension cords or ungrounded (two prong)
adapters.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw
away your old refrigerator or freezer:
5
V.3
One- , two- and three-star compartments are
not suitable for the freezing of fresh food. (note 3)
If the refrigerating appliance is left empty for long periods,
switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
For appliances without a 4-star compartment: this
refrigerating appliance is not suitable for freezing
foodstuffs (note 4).
Notes 1 to 4: Please confirm whether it is applicable
according to your product compartment type.
This product contains a light source of energy efficien-
cy class G.
Any replacement or maintenance of the LED lamps
is intended to be made by the manufacturer, its
service agent or similar qualified person.
Clean regularly surfaces that can come in contact with
food and accessible drainage systems.
Opening the door for long periods can cause a
significant increase of the temperature in
the compartments of the appliance.
Clean water tanks if they have not been used for 48
h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days.note 1
Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto
other food.
Two star frozen food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and
making ice cubes (note 2).
Refrigerator
The picture herein is only schematic, and possibly not completely compliant with
your product. lf principal parts are not included in the product purchased by you,
then it indicates that such principal parts are applicable to other models.
1 . Display screen
2. Lamp
3. Upper shelf of refrigerating chamber
4. Lower shelf of refrigerating chamber
5. Glass shelf
6. Crisper shelf
7. Variable-temperature crisper
8. Freezing chamber drawer
9. Adjustable footing
Important notice:
1. The product appearance and specifications may be varied without notice to raise
the product quality.
2. The product appearance and specifications may be varied with that of the related
energy efficiency test or the related safety test, etc.
V.3
6
Please observe the following information, not doing so will probably
induce injury or major damages, and will cause the invalidity of all
commitments on repair guarantee and reliability.
This product is for household use and other similar purposes. This
product is designed to use in indoor and closed areas, such as family
environment; stores and offices; in closed accommodation facilities, such
as farms, hotels, accommodation apartments. This product shall not be
used outdoors.
General Safety
To dispose/ abandon this product, you are suggested to consult our
authorized service agency, so as to know necessary information and
authorized agency.
lmportant Safety Warning
For all problems and doubts about the refrigerator, you shall please consult
authorized service agency. Before communicating with the authorized
service agency, you shall please not intervene in or ask others to intervene in
the refrigerator at random.
Please do not eat conical ice cream and square ice cake taken out from the
freezing chamber immediately. (This will probably induce your oral frostbite.)
For products for which freezing chamber is equipped: Please do not place
bottled and canned liquid drinks inside the freezing chamber, or they will
probably pop open.
Please do not touch frozen foods with your hands, since they will probably
stick to your hands.
Please pull out the plug of this refrigerator before cleaning or defrosting the
refrigerator.
Never use steam and gasified cleaning materials during the cleaning and
defrosting of the refrigerator. Under such circumstances, steam will probably
contact electric parts and so induce short circuit or electric shock.
Please do not use the parts on the refrigerator, such as refrigerator door, as
support or ladder.
Please do not use the electric devices inside the refrigerator.
Please do not use a drilling or cutting tool to damage any part of the
refrigerator, since cryogen is circulated here. After the gas channel, pipeline
expansion part or surface coating of the evaporator is transpierced, the
cryogen will probably flow out and induce that your skin is irritated and eyes
are hurt.
Please do not use any material to cover or block the ventilation hole of the
refrigerator.
Electric facilities must be repaired by authorized personnel. Repair
implemented by personnel without corresponding qualifications will bring
dangers to users.
lf any failure occurs, or during the implementation of maintenance or repair,
the power supply for the refrigerator shall be cut off by closing the fuse wire
or pulling out the plug.
7
V.3
Please do not pull the electric cable when pulling out the plug.
lf drinks of high alcohol content are stored in the refrigerator, their bottle
caps shall be closed tightly, and the drinks shall be placed upright.
Never store spray cans containing flammable and explosive substances
inside the refrigerator.
Please do not accelerate defrosting by using mechanical devices or by
other means, unless the manufactory suggests doing so.
This device shall not be used by people {including children) who suffer
from the drop in physical strength, perceptivity or brains, and lack
relevant experiences and knowledge, unless the personnel responsible
for their safety supervise or instruct them to use the device.
Please do not operate the refrigerator if it is damaged. lf there is any
problem, please consult our repair agency.
Only when the grounding system at your home meets standards, will it
be possible to guarantee the electric safety of the refrigerator.
The product has dangers in terms of electric safety under the circums-
tances of suffering from drenching, snowing, sunshine, and wind
blowing.
lf the power supply is impaired since the power hose is damaged, then in
order to avoid dangers, the power hose must be replaced by professional
personnel sourced from the manufactory, its repair department or other
similar department.
LEO lamp shall be replaced by professional personnel. For any doubt,
you shall please call the authorized service center, in order to avoid any
danger.
During installation process, please do not insert the plug of the
refrigerator into wall-type socket, since this will probably induce serious
personal injury.
The refrigerator is only for storage of foods, and shall not be used for any
other purposes.
lf there is a blue lamp on the refrigerator, please do not observe the lamp
for a long time with nude eyes or by using an optical tool.
For a refrigerator under manual control, after occurrence of electric
failure, you shall please wait for at least 5min before restarting the
refrigerator.
lf the product is transferred, this Manual shall be handed over to the new
user together with the product.
The power cord shall be avoided damage during transportation of the
refrigerator. Bending electric cable will probably induce a tire. You shall
never place heavy objects on the power cord. When inserting the plug of
this product, you shall please not touch the plug with wet hands.
8
V.3
lf the wall-type socket gets loase, you shall please not connect the plug of
the refrigerator.
Out of the consideration for safety, you shall please not spray water directly
onto the parts inside or outside this product.
Please do not spray substances containing flammable gases such as
propane gas nearby the refrigerator, in order to avoid the danger of tire or
explosion.
The refrigerator shall not be loaded over many foods. lf the refrigerator is
overloaded, then when you open the refrigerator, the foods will probably
drop off and induce your injury or the damage of this refrigerator. Please
do not place objects on top of the refrigerator, since such objects will easily
fall off when the refrigerator door is opened or closed.
Please do not store objects requiring accurate temperature (vaccines,
drugs sensitive to temperature, and materials for scientitic research, etc.)
inside the refrigerator.
lf the refrigerator is left idle for long term, its plug shall be pulled out, since
the power cord will possibly have problems and induce a tire disaster.
The tips of plug shall be wiped regularly with dry rag, or it will probably
induce a fire disaster.
lf adjustable legs are not tixed onto the ground properly, the refrigerator
will probably move. Fixing the adjustable legs properly on the ground
could prevent the refrigerator from moving.
Please do not put forth your strength on the door handle when moving the
refrigerator, or the door handle will probably be broken.
lf it is necessary to place this product and other refrigerator or freezing
products side by side, the space between these devices must be 8cm at
the least, or condensed water will probably appear on neighboring lateral
walls.
Please do not use this product when the part (cover of electronic printed
circuit board) containing electronic printed circuit on the top or back side
is opened.
Warning: Obstructors shall be prevented and smooth ventilation shall be
maintained surrounding the device or inside the embedded structure.
Warning: Do not accelerate defrosting by using mechanical equipment or
by other means, except by the means recommended by the manufactory.
Warning: Do not damage the refrigerating circuit.
Warning: Do not use electric appliances, except for the type recommen-
ded by the manufactory, in the food storage chamber of the device.
Do not store explosives inside the device, such as combustion-supporting
sprays.
9
V.3
Children's Safety
lf the door is equipped with a lock, the key shall be placed out of chil-
dren's reach.
Children must be kept away from this product.
Meeting RoHS lnstructions
This product you purchased meets EU RoHS lnstructions (2011/65/EU).
This product does not contain the harmful and prohibited materials
specified in the lnstructions.
Packaging lnformation
The packaging materials for this product are made of recyclable
materials according to national environmental regulations. The
packaging materials shall not be disposed together with domestic
garbage or other wastes, but shall be sent to the packaging material
recycling point specified by local institution.
HC Warning
lf the refrigerating system of this product contains R600a: this gas is
flammable, so during the use and transportation of this product, please
do not damage the refrigerating system and pipeline. lf they are
damaged, this product shall be kept away from potential tire sources
which will probably induce a tire disaster, and the room where this
product is located shall be ventilated.
lf the refrigerating system of this product contains R134a, this warning
may be neglected.
The type of gases applied to this product is indicated on the nameplate
on the left wall inside the refrigerator.
This product, when being abandoned, shall not be put into fire.
Energy-Saving Measures
Please do not make the refrigerator door open for long time.
Please do not place hot foods or drinks inside the refrigerator.
The unit shall not be overloaded, or internal air circulation will be blocked.
Please do not install the refrigerator at a place exposed to direct sun-
shine or close to heating devices (such as roaster, dish-washing machine,
or heating installation).
Please store foods in closed containers.
After the shelf or drawer of the freezing chamber is removed, it will be
available to place the maximum quantity of foods inside the freezing
chamber of the refrigerator. The stated energy consumption value of the
refrigerator is determined after the shelf or drawer of the freezing
chamber is removed and the maximum quantity of foods is loaded. lt is
safe to use the shelf or drawer according to the shape and size of the
foods to be frozen.
Defrosting the frozen foods inside the freezing chamber has the energy-
saving effect and could effectively maintain the quality of foods.
10
V.3
lnstallation
You shall please notice that, if you do not follow the information of this
Manual, the manufactory will not assume any responsibility far the damages
which will happen.
Before operation of the refrigerator
Before using the refrigerator, you shall please check the following contents:
1. Check whether the inside of the refrigerator is dry,
and whether the air could flow freely behind the
refrigerator.
2. lnstall 2 plastic wedges, as shown in the figure.
The plastic wedges will provide a necessary distance
between the refrigerator and the wall, in order to
allow the circulation of air. (The figure is only
provided as an example, and it is possibly not
completely the same as your product.)
L'..!cl.l[!
!!l.!!.l.ll.Ll!!!
3. Clean the inside of the refrigerator according to the suggestions in the
Chapter "Maintenance and Cleaning".
4. Open the refrigerator plug and insert it into a wall-type socket. When the
door of the freezing chamber is opened, relevant lamps inside it will tum on.
5. When the compressor is started, you will hear a sound. Even if the
compressor does not work, the sealed liquid and gas inside the refrigeration
system will probably produce noises, and this is normal.
6. You will probably feel that the temperatura at the front side of the
refrigerator rises. This is normal. These areas are designed to maintain warm
state, in order to avoid condensation.
Electric Connection
Connect this product to a grounding socket protected by a fuse of
proper capacity.
lmportant information:
The connection must meet national regulations.
After installation, the plug of power cord must be within reach.
The specified voltage must be equal to power voltage.
Please do not use extension cable and multiple plugs for connection.
Damaged power cord must be replaced by an electrician who has correspon-
ding qualifications.
Do not operate this product before it is properly repaired, or it will cause the
danger of electric shock!
11
V.3
Disposal of Packaging Materials
Packaging materials will probably bring about dangers to children. You shall
please keep the packaging materials out of children's reach, or classify
and dispose them according to garbage description. Please dispose the
packa-ging materials together with daily domestic garbage.
Disposal of Old Refrigerator
Please avoid any harm to the environment during the disposal of an old
refrigerator.
For the disposal of the refrigerator, you may consult an authorized dealer or
the garbage collection center under municipal department. Before disposal
of the refrigerator, you shall please cut off the power plug. Moreover, if the
door is locked, you must make it non-usable, in order to avoid bringing
about any danger to children.
Placement and lnstallation
lf the door of the room in which the refrigerator will be installed is not wide
enough, so that the refrigerator cannot pass through this door, you may call
our authorized service agency, ask them to dismantle the refrigerator
door, and make the refrigerator sidle through the room door.
1. The refrigerator shall be installed at a position convenient for use.
2. The refrigerator shall be kept away from heat sources and humid places,
and shall be protected from direct sunshine.
3. Around the refrigerator, there must be proper ventilation, in order to
achieve highefficiency operation. lf the refrigerator is placed in a cove
inside the wall, it shall be at least 5cm away from the ceiling and the wall. lf
the floor is covered with a carpet, this product must be raised by 2.5cm
from the ground.
4. The refrigerator shall be placed on the surface of flat floor, and prevented
from swinging.
5. Please do not place the refrigerator at an ambient temperature of below
10ºC.
Adjustment of Supporting Legs
lf the refrigerator is out of balance:
As shown in the figure, you may rotate the suppor-
ting legs in its front to make the refrigerator
balanced. In case of rotation in the direction of black
arrow, the comer where the supporting leg is
located will be lowered; and in case of rotation in the
opposite direction, this comer will rise. You may ask
for another person's assistance to raise the
refrigerator slightly, so as to facilitate the implemen-
tation of this process.
12
V.3
Preparation
The position where the refrigerator is installed shall be at least
30cm away from heat sources (such as fumace ring, roaster,
central heater and kitchen range), shall be at least 5cm away
from electric roaster, and shall be protected from direct
sunshine.
The temperature of the room where the refrigerator is installed
shall be at least 10ºC. In consideration of the efficiency of the
refrigerator, you are not suggested to operate the refrigerator
below this temperature.
Please surely clean up the inside of the refrigerator completely.
lf two sets of refrigerators are installed side by side, an interval of
at least 2cm must be reserved between them.
For the first operation of the refrigerator, you shall please follow
the following notices within the first six hours:
-Do not open the door of the refrigerator frequently.
-Make sure that the refrigerator is non-loaded and there is not
any food inside the refrigerator when you operate this
refrigerator.
-Please do not pull out the plug of the refrigerator. lf any power
failure out of your control scope occurs, please refer to the
Warnings inside the Chapter "Suggestions on Settlement of
Problems".
You shall properly keep original package and foam material for
future transportation or movement.
13
V.3
Use

o 








   
 
 
 
--------------

--------------



1.Refrigerating temperature display
lamp;
2.Variable temperature display lamp
(only limitad to sorne models)
3.Freezing temperature display lamp;
4.Quick cold function indicator lamp
5.Holiday function indicator lamp

o
 






!
$
MODE
nl
H
6. Quick freeze function indicator
lamp
7. Locking indicator lamp
8. Refrigerating temperature
setling key
9. Freezing temperature setling key
10. Function seleclion setling key
14
V.3
15
1.Refrigerating temperature display lamp
Display the temperature set up for the refrigerating chamber.
2.Variable temperature display lamp (only limited to some models)
Display the temperature set up for variable temperature chamber (only
limited to some models)
3.Freezing temperature display lamp
Display the temperature set up for the freezing chamber.
4.Quick cold function indicator lamp
After the quick cold function indicator lamp turns on, the refrigerator will
enter quick refrigerating mode. The quick refrigerating mode is to make the
temperature of foods inside the refrigerating chamber reach the set
temperature quickly, and it is helpful to retain the long-term freshness of
foods. lf you store relatively many foods inside the refrigerating chamber at
one time, you shall please choose to use this mode. The quick refrigerating
function will exit automatically 2 hours later.
5.Holiday function indicator lamp
After the holiday function indicator lamp turns on, the refrigerator will enter
the holiday mode. When you and your family members plan to go out for a
holiday, and nobody will use this refrigerator, then this mode may be chosen.
After this mode is started, the refrigerating chamber and the freezing cham-
ber will automatically switch to proper temperature.
6.Quick freeze function indicator lamp
After the quick freeze function indicator lamp turns on, the refrigerator will
enter the quick freeze mode. The quick freeze mode will make foods
completely frozen within a short time.
Note: This mode could be chosen to last for 6 hours ar 48 hours. After the
refrigerator enters into quick freeze function normally, the default mode will be 6-
hours quick freeze. For choosing the 48-hour quick freeze mode, you will need to
carry out the following operations: Under the state that the quick freeze function
has taken effect, you shall press the "Function" key and "Refrigeration" key
continuously for 5 seconds to enter the option of setting up quick freeze time, the
freezing temperature display area will display the current quick freeze time (unit:
hour), and other icons will not be displayed; then, press "Refrigeration" key to set
up quick freeze time, which may be set up to cycle according to the sequence of
48----> 6- 48 ... ---->6; after automatic locking and confirmation if there is no key-
pressing operation within 5s, or after the "Function" key is pressed for 3s, the
setting will take effect, and the refrigerator will return to normal state. The quick
freeze mode will take effect immediately after the completion of your
setting. After the quick freeze time that you set up is satisfied, the refrigerator
will exit from this mode automatically, and restart normal control.
V.3
16
7. Locking indicator lamp
After the locking indicator lamp turns on, the other keys, except for
Function key, will not act. Press "Function" key for 3s under the state
that the key is locked, then the locking indicator lamp will tum off, and
you may execute the functional operation of the other keys. Under the
state that the key is locked, if there is not any key-pressing operation
within 20s, the refrigerator will enter locking state automatically.
8. Refrigerating temperature setting key
Press "Refrigeration" key, and the refrigeration temperature display area
will display originally set temperature and flicker at the frequency of 1 Hz;
press the "Refrigeration" key once more, and the refrigeration setting
will change as per 2- 3 -4 _,5--,. 6--,. 7--,. 8-> OF->2. lf there is no key-
pressing operation within 5s, or the "Freezing" key is pressed to enter
into the setting of freezing chamber, the refrigeration temperature
display area will stop flickering, and the setting will take effect. lf the
refrigeration is set up to be OF, the refrigeration function will not act.
9.Freezing temperature setting key
Press "Freezing" key, and the freezing temperature display area will
display original set temperature and flicker at the frequency of 1 Hz.
Press the "Freezing" key once more, and the freezing setting will change
as per -25-> ... -> -16-,. -15-> -25. lf there is no keypressing operation within
5s, or the "Freezing" key is pressed to enter into the setting of freezing
chamber, the freezing temperature display area will stop flickering, and
the setting will take effect
10.Function selection setting key
Press the "Function" key for a short time. The current mode will be
turned on and the indicator lamp will flicker at the frequency of 1 Hz.
Press the "Function" key once more, and the refrigerator will change in a
circulating way among the 3 modes quick cold, quick freeze, and
holiday. lf there is no key-pressing operation within more than 5s, the
setting will be defaulted confirmed and will take effect; during the
setting of refrigeration and freezing temperature, the refrigerator will
exit from the mode function, and the function mode indicator lamp will
turn off.
V.3
 Qui  
F -
1.lntelligent function setting key
2.Quick freeze function setting key
3.lntelligent function display lamp
4.Quick freeze function indicator lamp
5.Refrigeration/ freezing temperature
display lamp

 
0

1  

6.Refrigerating chamber indicator lamp
7.Freezing chamber indicator lamp
8.Refrigeration/ freezing chamber temperature
setting key
9.Chamber selection setting key
1.lntelligent function setting key
Press the "lntelligent" key for a short time to make the refrigerator enter the
intelligent mode for operation.
2. Quick freeze function setting key
Press the "Quick Freeze" key for a short time to make the refrigerator enter
the quick-freeze mode for operation.
3 lntelligent function display lamp
Under this mode, the refrigerator will adjust the temperature setting auto-
matically according to the changes of ambient temperature and the
temperature inside the refrigerator, and it does not need artificial
adjustment, making you free from worry and saving your labour.
4. Quick freeze function indicator lamp
After the quick freeze function indicator lamp turns on, the refrigerator will
enter the quick freeze mode. The quick freeze mode could make foods
totally frozen within a short time.
Note: This mode could last for 6 hours and 48 hours. lf the refrigerator enters into quick freeze
function normally, it is generally defaulted to be the mode of 6-hour quick freeze. lf needing 48-hour
quick freeze, you will need to carry out the following operation: Under the state that the quick freeze
function has taken effect, press the "Quick Freeze" key and "Temperature" key continuously for 5s to
enter into the option of setting up quick freeze time, the freezing temperature display area will
display the current quick freeze time (unit: hour), and other icons will not be displayed; then, press
"Temperature" key to set up quick freeze time, which may be set up to cycle according to the
sequence of 48--> 6--> 48 ... --> 6; after automatic locking and confirmation if there is no key-pressing
operation within 5s, or after the "Quick Freeze" key is pressed for 3s, the setting will take elfect, and
the refrigerator will return to normal state. The quick freeze mode will take effect immediately after
the completion of your setting. After the quick freeze time that you set up is satisfied, the
refrigerator will exit from this mode automatically, and restore normal control.
17
V.3
5.Refrigeration/ freezing temperature display lamp
Display the temperature set up for the refrigeration/ freezing chamber, and
display in a circular way at the frequency of 1 Hz.
6.Refrigerating chamber indicator lamp
When the temperature set up for the refrigerating chamber is displayed,
and the refrigeration chamber indicator lamp will turn on.
7.Freezing chamber indicator lamp
When the temperature set up for the freezing chamber is displayed,
the freezing chamber indicator lamp will turn on.
8.Refrigeration/ freezing chamber temperature setting key
Press "Room" key to select "Refrigeration", and the refrigeration temperature
display area will display originally set temperature, and flicker at the fre-
quency of 1 Hz; press "Temperature" key for every one more time, the setting
will change in a circular way as per 2----> 3 ... ----> 8 ----> OF----> 2----> 3 ... ----> 8
----> OF; if there is no key-pressing operation within 5s or the "Room" key is
pressed once more to enter into the setting of other room, the indicator
lamp will stop flickering, and the setting will take effect. lf the refrigerator is
set up to be OF, the refrigerator will stop refrigerating. Press "Room" key to
select "Freezing", and the freezing temperature display area will display
originally set temperature and flicker at the frequency of 1 Hz; press
"Temperature" key for every one more time, the setting will change in a
circular way as per -25----> ... ----> -16----> -15----> -25-> ... -> -16-+ -15; if there is
no key-pressing operation within 5s or the "Room" key is pressed once more
to enter into the setting of other room, the indicator lamp will stop flickering,
and the setting will take effect.
9.Chamber selection setting key
Touch "Room" key lightly, and the current room indicator lamp will turn on
and flicker at the frequency of 1 Hz. Press "Room" key for every one more
time, the indicator lamp will change circularly between refrigeration
chamber and freezing chamber. lf there is no key-pressing operation within
5s, the setting will be defaulted confirmed and will take effect.
Fault Code Display
Fault items
Failure of the sensor in the refrigeration chamber
Failure of the sensor in the freezing chamber
Failure of sensor for defrosting of freezing chamber
Failure of ambient temperature sensor
Fault display
code RS
FS
Fd
ES
FF
uc
Fan failure
Communication failure
18
V.3
Maintenance and Cleaning
Never use gasoline, benzene or similar substances to clean this device.
We suggest you to pull out the plug of this device before cleaning it.
Never use any sharp grinding device, soap, household cleanser, detergent
and waxpolish to clean this device.
Use warm water to clean the shell of this refrigerator, and wipe the shell dry.
Add a teaspoon of sodium bicarbonate to one pint of water, use the solution
to wash the rag, then use the rag wrung out to clean and wipe dry the inside
of the refrigerator.
Make sure that no water enters into lamp hood and other electric parts.
lf the refrigerator is left unused for a long term, please pull out the power
cord, take out all foods, clean the refrigerator, and open the refrigerator door
slightly.
Check the sealing state of the door regularly, ensure that the refrigerator is
clean and free of food particles.
lf you need to dismantle the door trame, please take out all objects inside
the refrigerator, and then, pull upward the door framework from the bottom
simply.
Never use chlorine-contained detergent or water to clean the external
surface and chrome-plated parts of this product, since chlorine will make
metal surface eroded.
Do not use sharp objects and grinding tools or soap, household cleaning
agent, detergent, gasoline, benzene, waxpolish, etc. to clean this product, or
the seal on the plastic parts will be wiped off, and the plastic parts will be
deformed. You shall please use warm water and soft fabric to clean and wipe
dry this product.
Protection of Plastic Surface
Please do not place liquid oil contained in non-airtight containers or the
foods cooked with oil inside the refrigerator, since such foods will probably
damage the plastic surface of the refrigerator. lf edible oil is splashed or
daubed onto the plastic surface, you shall please clean and wash relevant
part of the surface with warm water immediately.
19
V.3
Suggestions on Settlement of Problems
before calling the service agency, you shall please check the list first. This could
save your time and money. This list includes the complaints arising from the
defaults occurring frequently and not arising from process and materials. Some
characteristics described herein will possibly not happen to your product.
The refrigerator does not work.
Is the plug properly inserted? >>> Insert the plug into the wall-type socket.
Is the fuse or main fuse of the socket for connection of the refrigerator blown»>
Check the fuse.
Condensate water appears on lateral wall of the refrigeration room
(multi-function area, refrigeration control and variable temperatura area).
The ambient temperature is very low; the refrigerator door is opened and closed
frequently; the ambient humidity is very high; foods containing liquids are
stored in open containers; the refrigerator door is not closed tightly; the
automatic thermosister is switched to a colder degree.
Reduce the opening time of the refrigerator door, or lower the utilization
frequency.
Use proper material to cover the foods in open containers.
Use a piece of dry rag to wipe off condensate water, and check whether
condensate water appears again.
The compressor does not work.
lf the power supply is cut off or the plug is pulled out or insertad suddenly, the
pressure of cold media inside the refrigeration system of the refrigerator is not
balanced yet, so the protective heat of the compressor will be blown out, and
the refrigerator will start running around 6 minutes later. After expiration of the
said time, if the refrigerator still does not start, please call the service agency.
The refrigerator is in defrosting circulation. This is normal for auto-defrosting
refrigerator. Please execute defrosting circulation periodically.
The plug of this refrigerator is not inserted into the socket. Make sure that the
plug is properly insertad into the socket.
Is the temperature adjusted correctly?
Power supply is possibly cut off.
The refrigerator operates frequently or operates for relatively long time.
Maybe this refrigerator is wider than your previous refrigerator. lt is normal, since a
relatively big refrigerator needs to work for a relatively long time.
The ambient temperature is probably very high. This is very normal.
The refrigerator plug might be newly inserted, or new foods are loaded into the
refrigerator. lt possibly takes several more hours for this refrigerator to realize
complete refrigeration.
lt is possibly that plentiful hot foods are placed inside the refrigerator recently. Hot
foods will make the refrigerator to operate for a relatively long time, until it reaches a
safe storage temperature.
lt is possibly that the refrigerator door is opened frequently, or is not closed tightly for
a long time. The hot air entering into the refrigerator will make the refrigerator work
for a relatively long time. Please reduce the frequency of opening the refrigerator door. The
door of the refrigeration chamber or the freezing chamber is not closed tightly.
Please check whether the door is closed firmly.
20
V.3
The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Please raise the tempe-
rature, and wait until the refrigerator reaches this temperatura.
The door seal of the freezing chamber or the refrigerator chamber is dirt or
abraded, broken or not properly fixed. You shall clean or replace the seal.
Damaged/ broken seal will induce that the refrigerator runs for a relatively long
time to maintain the present temperature.
The temperature of the freezing chamber is very low, while the temperature of
the refrigeration chamber is sufficient.
The temperature of the freezing chamber is adjusted to be very low. You shall
please raise the temperature of the freezing chamber and check it.
The temperature of the refrigeration chamber is very low, while the
temperature of the freezing chamber is sufficient.
lt is probably that the temperatura of the refrigeration chamber is adjusted to
be very flow. You shal please raise the temperature of the refrigeration chamber
and check it.
The foods stored in the refrigeration chamber are frosted.
lt is probably that the temperature of the refrigeration chamber is adjusted to
be very low. You shall please raise the temperature of the refrigeration chamber,
and check it.
Temperature of the refrigeration chamber or the freezing chamber is very high.
lt is probably that the temperature of the refrigeration chamber is adjusted to
be very high. The adjustment of the refrigeration chamber has influences on the
temperature of the freezing chamber. You shall please change the temperature
of the refrigeration chamber or the freezing chamber, until that the tempe-
rature of the refrigeration chamber or the freezing chamber reaches a sufficient
level.
lt is probably that the refrigerator door is opened frequently, or is not closed
tightly for a long time; you shall please reduce the frequency of opening the
refrigerator door.
The refrigerator door is not closed tightly; please close the refrigerator door
completely.
lt is probably that plentiful hot foods are placed inside the refrigerator recently.
You shall please wait until the refrigeration chamber or the freezing chamber
reaches the necessary temperature.
lt is probably that the refrigerator plug is newly inserted. lt takes time for the
refrigerator to cool down completely.
More noises are produced during the working of the refrigerator.
The operating performance of the refrigerator will possibly be different
along with the change of ambient temperature. lt is normal, but not a
fault.
Vibration or noises
The ground is not flat or not firm. The refrigerator will swing during slow
movement. You shall please ensure that the ground is flat and solid enough,
and could bear the refrigerator.
Noises are possibly induced by that some objects are placed on the refrigerator.
You shall please take off the objects on the top of the refrigerator.
21
V.3
The refrigerator sends out noises similar to the splashing or jetting of liquids.
lt is because of the flowing of liquids and gases according to the operating
principies of the refrigerator. This is normal, but not a fault.
There are noises similar to wind blowing.
Fan is used for cooling down the refrigerator. This is normal, but not a fault.
Condensate water appears on inner wall of the refrigerator.
Hot and humid weather induces icing and condensation. This is normal, but not
a fault. lt is possibly that the door is not closed tightly; you shall please make
sure that the refrigerator doo is closed completely. lt is possibly that the
refrigerator door is opened frequently, or is not closed tightly for a long time.
You shall please reduce the frequency of opening the refrigerator door.
There is humidity outside the refrigerator or between the doors.
lt is possibly that the air is over-humid. In humid weather, this is completely
normal. When the humidity drops, condensate water will disappear.
Peculiar smell appears inside the refrigerator.
lt is necessary to clean up the inside of the refrigerator. Use a sponge soaked
with warm water or soda water to clean up the inside of the refrigerator.
Some container or packaging material will possibly induce the appearance of
peculiar smell. Use different containers or packaging materials of different
brands.
The refrigerator door is not closed.
Food package will possibly hinder the closing of the refrigerator door. You shall
please replace the package hindering the closing of the refrigerator door.
The refrigerator is not completely upright on the ground, and will swing when
being slightly moved. You shall please adjust the elevating screws.
The ground is not flat or not solid enough. You shall please make sure that, the
ground is flat and could bear the refrigerator.
Crisper is jammed.
It is possibly that the foods contact the roof of the drawer. You shall
please arrange the foods placed inside the drawer once again.
22
V.3
23
V.3
WARRANTY CONDITIONS
This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against
all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to
justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice
or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain
and Portugal. If you have purchased this product in another country,
please consult your distributor for the applicable conditions.
WARRANTY EXCLUSIONS
1. Remote controls, drain intake rubbers, dockings and door seals,
weather stripping.
2. Damage to enamels, paints, nickel plating, chrome plating,
oxidation or other types of aesthetic parts or components that do not
affect the internal functioning of the appliance.
3. 3. Damage to wear parts due to use, corrosion or oxidation,
whether caused by normal use of the appliance or accelerated
deterioration due to unfavorable environmental or climatic
circumstances. Not suitable for outdoor use.
4. Damage to fragile pieces of glass, glass ceramic, plastics,
handles, baskets, doors or light bulbs when their failure or
breakage is not attributable to a manufacturing defect.
5. Faults produced by fortuitous causes or accidents of force
majeure, or as a consequence of abnormal, negligent or inappropriate
use of the device.
6. Civil liabilities of any nature.
7. Consequential damage to the appliance as long as it has not
been caused by an internal malfunction.
8. Maintenance or upkeep of the appliance: periodic reviews,
adjustments and greases.
9. Faults that accessories and complements, adapters, external
cables, bags, spare parts of all kinds, lamps, as well as any part
considered consumable by the manufacturer, may suffer.
10. Faults caused by incorrect or illegal installation, inadequate
ventilation, lack of grounding in the home, power disturbances,
inappropriate modifications or use of non-original spare parts.
11. Appliances used in industrial applications or for commercial purposes.
12. Appliances with illegible or altered serial number.
The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical and
electronic equipments (WEEE), requires that household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. appliances must be
collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact
on human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you disposed of the appliances, it must
be separately collected. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
24
V.3
13. Defects or breakdowns produced as a result of fixes, repairs,
modifications, or disassembly of the installation of the device by the user
or by a technician not authorized by the manufacturer, or as a result of
manifest non-compliance with the manufacturer's instructions for use
and maintenance.
14. During the warranty period it is essential to keep all manuals
together with the equipment. If the equipment is sold, donated or given
away, the manual and all related documents must be given to the new
user. If any of these are lost, their replacement cannot be claimed.
15. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence
of: contact with liquids, chemicals and other substances, as well
as conditions derived from the climate or the environment:
earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force ,
such as insects, rodents and other animals that may have access to
the interior of the machine or its connection points.
16. Damages derived from terrorism, riot or popular tumult, legal or
illegal demonstrations and strikes; facts of actions of the Armed Forces
or the State Security Forces in times of peace; armed conflicts and acts
of war (declared or not); nuclear reaction or radiation or
radioactive contamination; vice or defect of the goods; facts
classified by the Government of the Nation as "national catastrophe or
calamity".
Design and specifications are subject to change
without notice for product improvement. Any
changes to the manual will be updated on our
website, you can check the latest version.
www.easelectric.es
2
V.3
IMPORTANT Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser votre réfri-
gérateur.
Cher utilisateur,
Ce produit est fabriqué avec des équipements de pointe, a
passé des tests sous des inspections de contrôle de qualité
strictes et devrait vous fournir des services de haute efficacité. Il
est recommandé de lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser le produit et de le conserver dans un endroit sûr pour
toute référence ultérieure.
Ce manuel :
Il peut vous aider à utiliser cet appareil rapidement et en
toute sécurité ;
Il doit être lu attentivement avant d'installer et d'utiliser ce
produit ;
Il faut toujours le garder à l'esprit, notamment les consig-
nes de sécurité ;
Il doit être conservé à portée de main pour être consulté à
tout moment ;
En outre, vous devez également lire tous les autres
documents joints à ce produit. Veuillez noter que ce
manuel peut être applicable à d'autres modèles.
3 V.3
Avertissement: risque d'incendie / matériaux inflammables
CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications
domestiques et similaires, telles que les zones réservées au
personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail; maisons de campagne et par des
clients dans des hôtels, motels et autres établissements de
type résidentiel; les paramètres de type de chambre d'hôtes;
restauration et applications similaires non destinées au
commerce de détail.
CET appareil peut être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision
ou des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.) Les enfants doivent
être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes de qualification similaire pour éviter tout danger.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des
bombes aérosols contenant un propulseur inflammable dans
cet appareil.
L'appareil doit être débranché après utilisation et avant
l'entretien de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Gardez les ouvertures de ventilation, dans
l'appareil ou dans la structure intégrée, libres de tout obstacle.
AVERTISSEMENT: n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou
d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: ne pas endommager le circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de
l'appareil, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le
fabricant.
4 V.3
Retirez les portes.
Laissez les étagères en place afin que les enfants
ne puissent pas entrer facilement.
Le réfrigérateur doit être débranché de la source d'alimen-
tation électrique avant de tenter d'installer des acce-
ssoires.
Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans
l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque
l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de
toute source d'incendie et il sera récupéré par une
entreprise de récupération spéciale avec la qualification
correspondante; et il ne sera pas éliminé par combustion,
pour éviter des dommages à l'environnement ou tout
autre dommage.
Norme EN: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles ont été
supervisées ou instruites sur la façon d'utiliser l'appareil en
toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne
doivent pas effectuer de nettoyage et de maintenance par
l'utilisateur sans surveillance. Les enfants de 3 à 8 ans
peuvent charger et décharger le réfrigérateur.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les
instructions suivantes:
AVERTISSEMENT: Mettez le réfrigérateur au rebut
conformément aux réglementations locales car il contient
des articles inflammables et / ou du gaz réfrigérant.
AVERTISSEMENT: lors du positionnement de l'appareil,
assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas
coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs
d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez
pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à
deux broches).
DANGER: Risque de piégeage d'enfants. Avant de jeter
votre ancien réfrigérateur ou congélateur.
5V.3
Les compartiments à deux étoiles pour les aliments
surgelés conviennent pour la conservation des aliments
précongelés, la conservation ou la fabrication de glaces,
ainsi que pour la fabrication de glaçons. (Remarque 2)
Les compartiments à une , deux
, trois et
quatre étoiles ne conviennent pas à la congélation
de produits frais. (Remarque 3)
Si le réfrigérateur est laissé vide pendant une longue
période, éteignez-le, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez
la porte ouverte pour empêcher la formation de
moisissure à l'intérieur de l'appareil.
Appareils sans compartiment 4 étoiles: cet appareil réfri-
gérateur n'est pas adapté à la congélation de produits
alimentaires. (Remarque 4).
Remarques 1 - 4: veuillez confirmer si cela s'applique en
fonction du type de compartiment de votre produit.
Ce produit contient une source lumineuse de classe
d'efficacité énergétique G.
TOUT remplacement ou entretien de lampes LED
doit être effectué par le fabricant, son service
technique officiel ou un professionnel également qualifié.
Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une
augmentation significative de la température dans les
compartiments de l'appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer
en contact avec la nourriture et des systèmes de drainage
accessibles.
Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés
pendant 48 heures. Rincez le système d'eau connecté à
une alimentation en eau si aucune eau n'a été prélevée
pendant 5 jours.(Remarque 1)
Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients
appropriés au réfrigérateur, afin qu'ils n'entrent pas en
contact avec d'autres aliments ou ne coulent pas dessus.
Réfrigérateur
L'image suivante est uniquement schématique et peut différer de votre produit. Si
votre réfrigérateur ne contient des pièces indiquées, c'est parce qu'elles sont
applicables à d'autres modèles.
Remarque importante :
1. L'apparence et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis
afin d'améliorer la qualité du produit.
2. L'apparence et les spécifications du produit peuvent varier par rapport à celles
indiquées dans le test d'efficacité énergétique ou le test de sécurité, etc.
6V.3
1. Écran
2. Lampe
3. Étagères supérieures
4. Tablette inférieure de la porte
5. Étagères
6. Étagère de la zone Fresh
7. Tiroir à légumes
8. Tiroirs de congélation
9. Pieds réglables
Lisez attentivement les informations suivantes. Le fait de ne pas prendre
connaissance des informations suivantes peut entraîner des blessures ou des
dommages graves et invalidera tous les engagements de garantie et de
fiabilité de réparation.
Ce produit est destiné à un usage domestique et à d'autres usages similaires.
Il est conçu pour être utilisé à l'intérieur et dans des lieux fermés: comme
l'environnement domestique, dans des lieux fermés comme les magasins et
les bureaux, ou dans des lieux d'hébergement fermés comme les fermes, les
hôtels ou les appartements. Ce produit ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
Sécurité générale
Pour la mise au rebut/l'abandon de ce produit, nous vous suggérons de
consulter notre agence de service autorisée pour obtenir les informations
nécessaires.
Avertissements de sécurité importants
Si vous avez des problèmes ou des questions concernant votre réfrigérateur,
vous devez consulter un agent de service agréé. Ne manipulez pas le
réfrigérateur ou ne demandez pas à d'autres personnes de le manipuler
avant de contacter le service après-vente.
Ne mangez pas de crème glacée ou de gâteaux congelés immédiatement
après les avoir sortis du congélateur, cela pourrait provoquer des lésions
buccales dues aux gelures.
Ne placez pas de boissons en bouteille ou en canette dans la chambre de
congélation pendant une longue période, car elles pourraient éclater.
Ne touchez pas les aliments congelés avec vos mains, car ils pourraient coller
ensemble.
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
N'utilisez jamais de vapeur ou de produits de nettoyage aérés pendant le
nettoyage et le dégivrage du réfrigérateur. La vapeur peut entrer en contact
avec des pièces électriques et provoquer un court-circuit ou un choc
électrique.
N'utilisez aucune partie du réfrigérateur, telle que la porte de l'appareil,
comme support ou échelle.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur.
N'utilisez pas d'outils de perçage ou de coupe pour endommager une partie
quelconque du réfrigérateur, car le cryogène circule dans l'appareil. Le gaz
peut s'échapper de son canal à travers la partie d'expansion de la tubulure ou
le revêtement de surface de l'évaporateur, et causer des dommages tels
qu'une irritation de la peau et des yeux.
Ne pas couvrir ou bloquer l'ouverture de ventilation du refroidisseur avec un
quelconque matériau.
Les installations électriques ne peuvent être réparées que par du personnel
autorisé. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées
constituent un danger pour les utilisateurs.
Si un défaut survient lors de l'entretien ou de la réparation, l'alimentation
électrique du groupe frigorifique doit être coupée en fermant le câble de
raccordement ou en retirant la fiche secteur.
7V.3
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lorsque vous retirez la fiche.
Si des boissons à forte teneur en alcool sont stockées dans le
réfrigérateur, les bouchons des bouteilles doivent être hermétiquement
fermés et placés en position verticale.
Ne stockez jamais d'aérosols contenant des substances inflammables ou
explosives à l'intérieur du réfrigérateur.
N'accélérez pas le dégivrage à l'aide de dispositifs mécaniques ou par
d'autres moyens, sauf si le fabricant le suggère.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur s'il est endommagé. En cas de
problème, consultez un technicien agréé.
La sécurité électrique du réfrigérateur ne peut être garantie que si votre
maison est mise à la terre de manière fiable.
Le produit présente des risques de sécurité électrique sous la pluie, la neige,
la lumière directe du soleil et le vent.
La lampe LED ne doit être remplacée que par du personnel qualifié. En cas
de doute, appelez le centre de service agréé pour éviter tout danger.
Ne laissez pas le réfrigérateur branché pendant le processus d'installation,
car cela pourrait entraîner des blessures graves.
Le réfrigérateur est destiné à la conservation des aliments et ne doit pas
être utilisé à d'autres fins.
S'il y a une lampe bleue sur le réfrigérateur, ne l'observez pas pendant
longtemps, même si vous utilisez un outil optique.
Pour les réfrigérateurs à commande manuelle, vous devez attendre au
moins 5 minutes avant de redémarrer le réfrigérateur lorsqu'une panne
électrique se produit.
Si le produit est transféré, vendu ou donné à une autre personne, ce manuel
doit être remis au nouvel utilisateur avec le produit.
Le cordon d'alimentation doit être protégé pendant le transport du réfrigérateur.
Le fait de plier le cordon d'alimentation peut provoquer un incendie. Ne
posez jamais d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Lorsque vous
branchez le produit, ne le faites jamais avec des mains mouillées.
Si la prise de courant est endommagée, ne la branchez pas au réfrigérateur.
Ne pas vaporiser d'eau directement sur les parties intérieures ou extérieures
de ce produit.
Ne pulvérisez pas d'objets contenant des gaz inflammables, comme du gaz
propane, à proximité du réfrigérateur pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion.
Le réfrigérateur ne doit pas être surchargé de trop d'aliments, car lorsque
vous ouvrez votre réfrigérateur, des aliments peuvent tomber et causer des
blessures ou des dommages à l'appareil. Ne placez pas d'objets sur le dessus
du réfrigérateur, car ils pourraient tomber lorsque la porte du réfrigérateur
est ouverte ou fermée.
8
V.3
9
V.3
Ne stockez pas d'objets nécessitant une température précise (vaccins,
médicaments sensibles à la température et matériel de recherche
scientifique, etc.) dans le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur reste inactif pendant une longue période, il faut le
débrancher pour éviter les problèmes électriques.
Les broches de la fiche doivent être nettoyées régulièrement avec un chiffon
sec pour éviter tout incendie.
Si les pieds de nivellement ne sont pas correctement fixés au sol, le
réfrigérateur peut bouger.
Ne tirez pas fortement sur la poignée du réfrigérateur pendant le transport
ou l'utilisation car elle pourrait se casser.
S'il est nécessaire de placer ce produit à côté d'autres produits de
réfrigération ou de congélation, l'espace entre eux doit être d'au moins 8
centimètres ou plus, sinon de la condensation peut se produire sur les parois
latérales.
N'utilisez pas ce produit lorsque le couvercle de la carte de circuit
électronique est ouvert.
Avertissement: une bonne ventilation non obstruée doit être maintenue
autour de l'appareil.
Avertissement: Ne pas accélérer le dégivrage à l'aide d'un équipement
mécanique ou par d'autres moyens, sauf par les moyens recommandés par
l'usine.
Attention: Ne pas endommager le circuit de réfrigérant.
Avertissement: N'utilisez pas d'appareils électriques, sauf ceux recommandés
par le fabricant, dans les chambres de stockage des aliments de l'appareil.
Ne stockez pas d'explosifs à l'intérieur de l'appareil, tels que des aérosols.
Sécurité des enfants
Si la porte est équipée d'une serrure, la clé doit être placée hors de portée
des enfants.
Les enfants doivent être tenus à l'écart de ce produit.
Conformité avec les instructions RoHS
Ce produit est conforme aux instructions RoHS de l'UE (2011/65/EU). Ce
produit ne contient pas de matériaux nocifs et interdits spécifiés dans les
instructions.
Informations sur l'emballage
Les matériaux d'emballage de ce produit sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables, conformément aux réglementations environne-
mentales nationales. Les matériaux d'emballage ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères ou autres déchets, mais doivent être
envoyés au point de recyclage des matériaux d'emballage indiqué par
votre institution locale.
Avertissement de HC
Si le système de réfrigération de ce produit contient du R600a : ce gaz
est inflammable, par conséquent, pendant l'utilisation et le transport
de ce produit, n'endommagez pas le système de réfrigération et la
tuyauterie. S'il est endommagé, ce produit doit être tenu à l'écart des
sources possibles d'incendie. La pièce où se trouve ce produit doit être
ventilée.
Si le système de réfrigération de ce produit contient du R134a, cet
avertissement peut être ignoré.
Le type de gaz appliqué à ce produit est indiqué sur la plaque
signalétique située sur la paroi gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
Lors de la mise au rebut de ce produit, ne le laissez jamais à proximité
de sources d'inflammation.
Mesures d'économie d'énergie
Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte pendant une longue
période.
Ne placez pas d'aliments ou de boissons chauds à l'intérieur du
réfrigérateur.
Le réfrigérateur ne doit pas être surchargé, sinon la circulation de l'air
interne sera bloquée.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil ou à proximité d'appareils de chauffage (tels que
grille-pain, lave-vaisselle, radiateurs, etc.).
Conservez les aliments dans des récipients fermés.
Si vous retirez l'étagère ou le tiroir du compartiment congélateur, vous
pouvez y placer la quantité maximale d'aliments. La valeur déclarée de
la consommation d'énergie du réfrigérateur est déterminée après
avoir retiré l'étagère ou le tiroir de la chambre de congélation et après
avoir chargé la quantité maximale d'aliments. Il est recommandé
d'utiliser l'étagère ou le tiroir en fonction de la forme et de la taille des
aliments à congeler.
La décongélation des aliments congelés à l'intérieur de la chambre de
réfrigération permet de réaliser des économies d'énergie et de
préserver la qualité des aliments.
10
V.3
Installation
Veuillez noter que si vous ne suivez pas les informations contenues dans
ce manuel, Eas Electric n'assumera aucune responsabilité pour tout
dommage qui pourrait survenir.
Avant d'utiliser le réfrigérateur
Avant d'utiliser le réfrigérateur, vous devez vérifier les éléments suivants :
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
électricien qualifié.
Ne faites pas fonctionner ce produit avant qu'il n'ait été correctement
réparé, ou il y aura un risque de choc électrique.
Le raccordement doit être conforme aux réglementations nationales.
Après l'installation, la fiche du câble d'alimentation doit être
accessible.
La tension spécifiée doit être égale à la tension d'alimentation.
N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou de multiprises.
11
V.3
3. Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur comme indiqué dans la section
"Entretien et nettoyage".
4. Saisissez la fiche du réfrigérateur et branchez-la dans la prise de courant.
Lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte, les lampes à
l'intérieur du réfrigérateur ou du congélateur s'allument.
5. Lorsque le compresseur démarre, vous entendez un son. Même si le
compresseur ne fonctionne pas, le liquide et le gaz scellés à l'intérieur du
système de réfrigération peuvent produire des bruits, ce qui est normal.
6. Vous pouvez remarquer que la température à l'avant du réfrigérateur
augmente. C'est normal. Ces zones sont conçues pour maintenir l'état chaud
afin d'éviter la condensation.
Connexion électrique
Connectez ce produit à une prise de terre protégée par un fusible de valeur
adéquate.
Informations importantes
1. Vérifiez si l'intérieur de la glacière est sec et si
l'air peut circuler librement derrière la glacière.
2. Installez 2 cales en plastique, comme indiqué
sur la photo. Les cales en plastique assureront la
distance nécessaire entre le réfrigérateur et le mur
(l'image n'est fournie qu'à titre d'exemple et peut
ne pas être totalement identique à votre produit).
Élimination des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Les
matériaux d'emballage doivent être conservés hors de portée des enfants
ou triés et éliminés conformément à la réglementation. Jetez les
matériaux d'emballage avec vos déchets ménagers quotidiens dans le
conteneur approprié pour le recyclage.
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Évitez de nuire à l'environnement en vous débarrassant de votre ancien
réfrigérateur. Pour l'éliminer, vous pouvez vous adresser à un revendeur
agréé ou au centre de collecte des déchets du service municipal. Avant de
mettre le réfrigérateur au rebut, coupez la fiche d'alimentation. En outre, si
la porte est équipée d'une serrure ou d'un verrou à clé, vous devez la
rendre inutilisable, pour éviter de mettre en danger les enfants et de les
piéger à l'intérieur.
Positionnement et installation
Si la porte de la pièce dans laquelle le réfrigérateur sera installé n'est pas
assez large pour que le réfrigérateur puisse passer, vous pouvez appeler
un technicien agréé pour faire démonter la porte du réfrigérateur afin que
l'appareil puisse passer dans l'ouverture de la porte.
1. Le réfrigérateur doit être installé dans une position pratique pour son
utilisation.
2. Le réfrigérateur doit être conservé à l'écart des sources de chaleur et
des endroits humides, et doit être protégé de la lumière directe du
soleil.
3. Il doit y avoir une ventilation adéquate autour du réfrigérateur pour un
fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est placé dans un
renfoncement du mur, il doit être éloigné d'au moins 5 cm du plafond
et du mur. Si le sol est recouvert d'un tapis, ce produit doit être sur-
élevé de 2,5 cm par rapport au sol.
4. Le réfrigérateur doit être placé sur un sol plat et doit être empêché de
se balancer.
5. Ne placez pas le réfrigérateur à une température ambiante inférieure à
10°C.
Réglage des pieds de nivellement
Si le réfrigérateur n'est pas de niveau:
Comme indiqué sur la photo, vous pouvez faire
pivoter les pieds avant pour équilibrer le réfrigé-
rateur. Si on le fait tourner dans le sens de la flèche
noire, le coin où se trouve la béquille sera abaissé ;
et si on le fait tourner dans le sens opposé, ce coin
sera relevé. Vous pouvez demander l'aide d'une
autre personne pour soulever un peu le réfrigé-
rateur afin de faciliter ce processus.
12
V.3
Préparation
La position dans laquelle le réfrigérateur est installé doit être éloignée
d'au moins 30 cm de toute source de chaleur (comme le four, le
chauffage central et la cuisinière) et d'au moins 5 cm du grille-pain
électrique. Il doit également être protégé de la lumière directe du
soleil.
La température de la pièce est installé le réfrigérateur doit être
d'au moins 1°C. Pour garantir l'efficacité de l'appareil, il n'est pas
recommandé de faire fonctionner le réfrigérateur en dessous de
cette température.
Nettoyez soigneusement l'intérieur du réfrigérateur avant de l'utiliser.
Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, il faut laisser un
espace d'au moins 2 cm entre eux.
Lors de la première utilisation du réfrigérateur, les mesures suivantes
doivent être prises dans les six premières heures :
-N'ouvrez pas fréquemment la porte du réfrigérateur.
-Assurez-vous que le réfrigérateur n'est pas chargé et qu'il n'y a pas
d'aliments à l'intérieur du réfrigérateur lorsque vous le démarrez.
-Ne retirez pas la fiche du réfrigérateur. Si une défaillance alimentaire
indépendante de votre volonté se produit, reportez-vous aux
avertissements de la section "Dépannage".
Conservez l'emballage d'origine pour tout transport ou déplacement
ultérieur de l'appareil.
13
V.3
Utilisation

o 








   
 
 
 
--------------

--------------



1. Indicateur de température de
refroidissement ;
2. Indicateur de température
variable (selon le modèle).
3. Indicateur d'affichage de la
température de congélation ;
4. Indicateur de la fonction de
refroidissement rapide.
5. Indicateur de la fonction vacances

o
 






!
$
MODE
nl
H
14
6. Indicateur de la fonction de
congélation rapide
7. Indicateur de verrouillage
8. Bouton de réglage de la
température de réfrigération
9. Bouton de réglage de la
température de congélation
10. Bouton de réglage de la
sélection des fonctions
V.3
1.
Indicateur de température de réfrigération
Affiche la température de consigne de la chambre de réfrigération.
2.
Indicateur de température variable (selon le modèle)
Affiche la température réglée pour la chambre à température variable
(disponible uniquement sur certains modèles).
3. Indicateur de température de congélation
Affiche la température réglée pour la chambre de congélation.
4. Indicateur de la fonction de refroidissement rapide
Une fois cet indicateur allumé, le réfrigérateur passe en mode de
refroidissement rapide. Le mode de refroidissement rapide permet
d'atteindre plus rapidement la température souhaitée dans la chambre
de réfrigération, et est utile pour maintenir la fraîcheur des aliments à
long terme. Si vous stockez beaucoup d'aliments dans la chambre
froide en même temps, vous devriez choisir d'utiliser ce mode. La
fonction de refroidissement rapide est automatiquement désactivée
après 2 heures.
5. Indicateur de la fonction vacances
Une fois que ce voyant s'allume, le réfrigérateur commence à
fonctionner en mode vacances. Lorsque vous et votre famille partez en
vacances et que l'appareil ne sera pas utilisé, vous pouvez choisir ce
mode. Après le démarrage, la chambre de réfrigération et la chambre
de congélation passent automatiquement à la température appropriée.
6. Indicateur de la fonction de congélation rapide
Une fois cet indicateur allumé, le réfrigérateur passe en mode de
congélation rapide. Le mode de congélation rapide permet de congeler
complètement les aliments en peu de temps.
Remarque : Ce mode peut être sélectionné pour fonctionner entre 6 et
48 heures. Lorsque le réfrigérateur entre dans la fonction de
congélation rapide, le réglage par défaut est la congélation rapide de 6
heures. Pour sélectionner le mode de congélation rapide de 48 heures,
vous devez suivre les étapes suivantes : en mode de congélation rapide,
vous devez appuyer sur les boutons 'Fonction' et 'Réfrigération'
pendant 5 secondes pour accéder au réglage de la durée du mode de
congélation rapide. La zone d'affichage de la température de congé-
lation indiquera la durée actuelle du mode de congélation rapide
(unité : heure) et les autres icônes ne seront pas affichées. Appuyez
ensuite sur la touche "Réfrigération" pour régler le temps de
congélation, qui peut être sélectionné dans l'ordre suivant : 48 ----> 6-
48 ... ----> 6. Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes,
ou après avoir appuyé sur le bouton 'Function' pendant 3 secondes, le
réglage prend effet. Le mode d'arrêt rapide prend effet immédiatement
après la fin de son réglage. Une fois le temps de congélation rapide
réglé terminé, le réfrigérateur quitte automatiquement ce mode et
revient au mode de fonctionnement normal.
15
V.3
7. Indicateur de verrouillage
Dès que l'indicateur de verrouillage s'allume, les autres boutons, à
l'exception du bouton de fonction, sont désactivés. Appuyez sur le
bouton 'Fonction' pendant 3 secondes à l'état verrouillé. L'indicateur de
verrouillage s'éteint et vous pourrez exécuter les opérations
fonctionnelles des autres boutons. Dans l'état la clé est verrouillée, si
aucun bouton n'est pressé dans les 20 secondes, le réfrigérateur passe
automatiquement à l'état verrouillé.
8. Bouton de réglage de la température de refroidissement
Appuyez sur le bouton "Refroidissement", et la zone d'affichage de la
température de refroidissement affichera la température réglée à
l'origine et clignotera à la fréquence de 1 Hz. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche "Réfrigération" et le réglage de la réfrigération changera
selon la séquence 2- 3 -4 _, 5-- ,. 6-- ,. 6-- ,. 7-- ,. 8-> OFF-> 2. Si vous
n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes, ou si vous appuyez
sur la touche "Freeze" pour passer au réglage de la congélation, la zone
d'affichage de la température de réfrigération cessera de clignoter et le
réglage prendra effet. Si la réfrigération est réglée sur OFF, la fonction
de réfrigération ne prendra pas effet.
9. Bouton de réglage de la température de congélation
Appuyez sur le bouton "Freeze", et la zone d'affichage de la
température de congélation affichera la température réglée à l'origine
et clignotera à la fréquence de 1 Hz. Appuyez une fois de plus sur le
bouton "Freeze" et le réglage de la congélation changera selon la
séquence -25-> ..... -> -16- ,. -Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
5 secondes, ou si vous appuyez sur le bouton "Freeze" pour accéder au
réglage de la chambre de congélation, la zone d'affichage de la
température de congélation cesse de clignoter et le réglage prend effet.
10. Bouton de réglage de la sélection des fonctions
Appuyez brièvement sur le bouton "Fonction". Le mode actuel sera
activé et l'indicateur clignotera à la fréquence de 1 Hz. Appuyez une fois
de plus sur la touche "Fonction" et le réfrigérateur passe succes-
sivement d'un mode à l'autre: refroidissement rapide, congélation
rapide et vacances. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant plus
de 5 secondes, le réglage sera confirmé par défaut et prendra effet.
Pendant le réglage de la température de refroidissement et de
congélation, le réfrigérateur quitte la fonction de mode et l'indicateur
de mode de fonctionnement s'éteint.
16
V.3
Utilisation
   
F -
1. Bouton de mode intelligent
2. Bouton du mode congélation
rapide
3. Indicateur de mode intelligent
4. Indicateur du mode de
congélation rapide

 
0

1  Rm

6. Indicateur de température dans la
chambre frigorifique.
7. Indicateur de la chambre de
congélation
8. Bouton de réglage de la température
de réfrigération et de congélation.
9. Bouton de sélection de la chambre
de réfrigération ou de congélation.
1. Bouton de mode intelligent
Appuyez sur la touche "lntelligent" pour que le réfrigérateur passe en
mode intelligent.
2. Bouton du mode congélation rapide
Appuyez sur le bouton "Congélation rapide" pour mettre le réfrigérateur
en mode de congélation rapide.
3. Indicateur de mode intelligent
Dans ce mode, le réfrigérateur ajuste automatiquement le réglage de la
température en fonction des changements de la température ambiante
et de la température à l'intérieur du réfrigérateur afin que l'utilisateur
puisse se détendre.
4. Indicateur du mode de congélation rapide
Une fois que le voyant de la fonction de congélation rapide s'allume, le
réfrigérateur passe en mode de congélation rapide. Le mode de
congélation rapide permet de congeler complètement les aliments en
peu de temps.
Remarque: Ce mode peut durer 6 heures et 48 heures. Si vous réglez le réfrigérateur sur la fonction de
congélation rapide, le mode de congélation rapide de 6 heures est généralement réglé par défaut. Si
vous avez besoin que ce mode dure 48 heures, vous devez effectuer l'opération suivante: lorsque
l'appareil a commencé à fonctionner dans ce mode, appuyez sur la touche "Congélation rapide" et sur la
touche "Température" de manière continue pendant 5 secondes pour accéder à l'option de réglage de la
durée de congélation rapide, la zone d'affichage de la température de congélation indiquera la durée du
mode (unité : heure), et les autres icônes ne seront pas affichées. Appuyez ensuite sur la touche
"Température" pour régler le temps de congélation rapide, qui peut être réglé selon la séquence 48- 6-
48 6. La confirmation sera effective si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, ou si vous
appuyez sur la touche "Congélation rapide" pendant 3 secondes. Le mode d'arrêt rapide prend effet
immédiatement après la fin de son réglage. Une fois que la durée de congélation rapide que vous avez
définie s'est écoulée, le réfrigérateur quitte automatiquement ce mode et reprend son fonctionnement
normal.
17
V.3
5. Affichage de la température de réfrigération / congélation
Affiche la température de consigne de la chambre de réfrigération/
congélation et l'affiche en boucle à une fréquence de 1 Hz.
6. Témoin lumineux de la chambre de refroidissement
Lorsque la température réglée pour la chambre de refroidissement est
affichée, le voyant de la chambre de refroidissement s'allume.
7. Témoin lumineux de la chambre de congélation
Lorsque la température réglée pour la chambre de congélation est affichée,
le voyant de la chambre de congélation s'allume.
8. Bouton de réglage de la température du réfrigérateur/congélateur
Appuyez sur la touche "Room" pour sélectionner "Cooling", et la zone
d'affichage de la température de refroidissement affichera la température
réglée d'origine, et clignotera à la fréquence + de 1 Hz. Appuyez plus d'une
fois sur la touche "Température", et le réglage changera de façon circulaire
selon 2 ---> 3 ... ---> 8 ---> DE ---> 2 ---> 3 ... ---> 8 --> OF ; Si aucun bouton n'est
pressé dans les 5 secondes ou si le bouton "Room" est pressé une fois de
plus pour accéder à un autre réglage de la chambre, le témoin lumineux
cesse de clignoter et le réglage prend effet. Si le refroidisseur est réglé sur
OF, le refroidisseur s'arrête de fonctionner.
Appuyez sur la touche "Room" pour sélectionner "Freezing", et la zone
d'affichage de la température de congélation affichera la température réglée
d'origine et clignotera à la fréquence de 1 Hz. Appuyez plusieurs fois sur la
touche "Température", et le réglage changera de façon circulaire selon -25 ---
>..... ---> -16 ---> -15 ---> - 25-- -> ... ---> -16 ---> -15 ; Si aucun bouton n'est pressé
dans les 5 secondes ou si la touche "Room" est pressée une fois de plus pour
entrer dans un autre réglage de la caméra, le témoin lumineux cesse de
clignoter et le réglage prend effet.
9. Touche de réglage de la sélection de la caméra
Appuyez légèrement sur la touche "Chambre", et le témoin lumineux de la
chambre actuelle s'allume et clignote à la fréquence de 1 Hz. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche "Room" et le témoin lumineux alterne de façon
circulaire entre la chambre de refroidissement et la chambre de
congélation. Si aucun bouton n'est pressé dans les 5s, le réglage sera
confirmé par défaut et prendra effet.
Codes d'erreur
Code d'erreur
RS
FS
Fd
ES
Défauts
Défaillance du capteur dans la chambre de refroidissement.
Défaillance du capteur dans la chambre de congélation.
Défaut du capteur pour dégivrer la chambre de congélation.
Défaillance du capteur de température ambiante
FF
uc
Défaillance du ventilateur
Défaut de communication
18
V.3
Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais d'essence, de benzène ou de substances similaires
pour nettoyer cet appareil. Débranchez la fiche de cet appareil avant de
le nettoyer.
N'utilisez jamais d'instruments tranchants, de savon, de nettoyant
ménager, de détergent ou de cire à polir pour nettoyer cet appareil.
Utilisez de l'eau chaude pour nettoyer l'extérieur de ce réfrigérateur
et essuyez-le.
Mélangez une cuillère à café de bicarbonate de soude dans un
demi-litre d'eau et utilisez la solution pour nettoyer l'intérieur du
réfrigérateur avec un chiffon.
Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans la douille de la lampe ou dans
d'autres pièces électriques.
Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant une longue
période, débranchez le cordon d'alimentation, retirez tous les aliments,
nettoyez le réfrigérateur et laissez la porte légèrement ouverte.
Vérifiez régulièrement les joints de la porte, assurez-vous que le
réfrigérateur est propre et exempt de particules et de débris.
Si vous devez démonter le cadre de la porte, retirez tous les articles se
trouvant à l'intérieur du réfrigérateur, puis tirez sur le cadre de la porte
par le bas.
N'utilisez jamais de détergent contenant du chlore ou de l'eau pour
nettoyer la surface et les parties chromées de ce produit, car le chlore
pourrait éroder la surface métallique.
N'utilisez pas d'objets pointus ou abrasifs, de savon, d'essence, de
benzène, de cire à polir, etc. pour nettoyer ce produit, car l'étanchéité
des pièces en plastique pourrait se détériorer et les pièces pourraient se
désagréger. L'eau chaude et un chiffon doux doivent être utilisés pour
nettoyer et sécher ce produit.
Protection des surfaces en plastique
Ne placez pas d'huile liquide dans des récipients non étanches
ou d'aliments cuits avec de l'huile à l'intérieur du réfrigérateur, car
ces matériaux peuvent endommager les surfaces en plastique
du réfrigérateur. Si de l'huile est projetée ou pulvérisée sur la surface
en plastique, essuyez immédiatement cette partie de la surface avec
de l'eau tiède.
19
V.3
Dépannage
Avant d'appeler le service, consultez cette liste, elle peut vous faire gagner
du temps et de l'argent. Cette liste comprend les défauts découlant
de non-conformités fréquentes qui ne proviennent pas du processus et
des matériaux. Certains de ces défauts peuvent ne pas s'appliquer à
votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
-Est-il correctement branché ? >>> Branchez la fiche correctement.
-Le fusible principal de la prise pour le branchement du réfrigérateur est-il grillé ?
"Vérifiez le fusible.
Il y a de la condensation sur la paroi latérale de la chambre de refroidissement (zone
multifonction, commande de refroidissement et zone à température variable).
La température de la pièce est trop basse ; la porte du réfrigérateur est ouverte et
fermée fréquemment ; l'humidité de la pièce est trop élevée. Des aliments contenant
des liquides sont stockés dans des récipients ouverts ; la porte du réfrigérateur n'est pas
fermée correctement ; le thermostat automatique est réglé sur un degré plus froid.
-Réduisez le temps d'ouverture de la porte du réfrigérateur ou réduisez la fréquence
d'utilisation.
-Utilisez un matériau approprié pour couvrir les aliments dans les récipients ouverts.
-Utilisez un chiffon sec pour essuyer l'eau condensée et vérifiez si l'eau condensée
réapparaît.
Le compresseur ne fonctionne pas
Si l'alimentation électrique est coupée ou si la fiche est soudainement retirée ou
branchée, la pression du fluide froid à l'intérieur du système de refroidissement du
réfrigérateur ne sera pas équilibrée, de sorte que le bouclier thermique du
compresseur s'éteindra et le réfrigérateur commencera à fonctionner environ 6
minutes plus tard. Après ce délai, si le réfrigérateur ne s'allume toujours pas, appelez
le service d'entretien.
Le réfrigérateur est en train de se dégivrer. C'est normal pour les réfrigérateurs à
dégivrage automatique. Veillez à décongeler périodiquement.
La fiche du réfrigérateur n'est pas branchée dans la prise. Assurez-vous que la fiche
est correctement connectée.
La température est-elle correctement réglée ?
Vérifiez si l'appareil est sous tension.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant une période relativement longue.
Cet appareil peut être plus large que votre précédent réfrigérateur. C'est normal, car
un réfrigérateur relativement grand a besoin de fonctionner plus longtemps.
La température ambiante est peut-être trop élevée. C'est tout à fait normal.
Le réfrigérateur peut être fraîchement branché ou fraîchement chargé de nourriture.
Le refroidissement complet de ce réfrigérateur peut prendre plusieurs heures de plus.
Des aliments chauds peuvent avoir été placés dans le réfrigérateur, ce qui fait
fonctionner le compresseur pendant un temps relativement long jusqu'à ce qu'il
atteigne une température de stockage sûre.
La porte du réfrigérateur peut être ouverte fréquemment ou ne pas être fermée
hermétiquement pendant une longue période.
L'air chaud qui entre dans le réfrigérateur fait que celui-ci fonctionne pendant une
durée relativement longue.
Réduisez la fréquence d'ouverture de la porte du réfrigérateur.
La porte du réfrigérateur ou du congélateur peut ne pas être fermée hermétique-
ment. Vérifiez si la porte est bien fermée.
20
V.3
Le réfrigérateur est réglé sur une température très basse. Augmentez la température et
attendez que le réfrigérateur atteigne cette température.
Le joint de la chambre du congélateur ou du réfrigérateur peut être sale ou usé, cassé ou
mal fixé. Le joint doit être nettoyé ou remplacé. Un joint endommagé ou brisé fait que le
réfrigérateur doit fonctionner pendant un temps relativement long pour maintenir la
température actuelle.
La température de la chambre de congélation est très basse, tandis que la température
de la chambre de refroidissement est suffisante.
La température de la chambre de congélation est réglée trop basse. Vous devez
augmenter la température de la chambre de congélation et la vérifier.
La température de la chambre de réfrigération est très basse, tandis que
la température de la chambre de congélation est suffisante.
La température de la chambre de refroidissement est réglée trop basse. La
température de la chambre de refroidissement doit être augmentée et contrôlée.
Les aliments stockés dans la chambre froide sont congelés.
La température de la chambre de refroidissement est réglée trop basse. La
température de la chambre de refroidissement doit être augmentée et contrôlée.
La température de la chambre de réfrigération ou de congélation est très élevée.
Il est possible que la température de la chambre de réfrigération soit trop élevée. Le
réglage de la chambre de réfrigération influence la température de la chambre de
congélation. Vous devez modifier la température de la chambre de réfrigération ou de
congélation jusqu'à ce qu'elle atteigne un niveau suffisant.
La porte du réfrigérateur est susceptible de s'ouvrir fréquemment, ou de ne pas se
fermer correctement pendant une longue période. Vous devez réduire la fréquence
d'ouverture de la porte du réfrigérateur.
La porte du réfrigérateur n'est pas fermée correctement; fermez complètement la porte
du réfrigérateur.
Il est probable qu'une grande quantité d'aliments chauds ait été placée récemment
dans le réfrigérateur. Vous devez attendre que la chambre du réfrigérateur ou du
congélateur atteigne la température requise.
La fiche du réfrigérateur est probablement juste branchée. Attendez un certain temps
pour que le réfrigérateur refroidisse complètement.
Des bruits se produisent pendant le fonctionnement du refroidisseur.
Les performances du refroidisseur seront différentes en fonction des
changements de la température ambiante. C'est normal, ce n'est pas un défaut.
Vibration ou bruit
-Le sol n'est pas plat ou ferme, ce qui peut faire vaciller le réfrigérateur. Vous devez vous
assurer que le sol est suffisamment plat et solide, et qu'il peut supporter le poids du
réfrigérateur.
-Des bruits peuvent se produire si des objets sont placés sur l'appareil. Retirez les objets
du haut du réfrigérateur.
21
V.3
Le réfrigérateur fait des bruits semblables à des bruits d'éclaboussures ou de giclées.
Elle est due à l'écoulement des liquides et des gaz selon les principes de fonctionnement
du refroidisseur. C'est normal, ce n'est pas un défaut.
Il y a des bruits de courant d'air
Le ventilateur est utilisé pour refroidir le refroidisseur. C'est normal, ce n'est pas un
défaut. Il y a de la condensation sur la paroi intérieure du réfrigérateur.
-Un temps chaud et humide provoque du givre et de la condensation. C'est normal, ce
n'est pas un défaut.
-La porte peut ne pas être fermée correctement. Vérifiez que la porte du réfrigérateur est
complètement fermée.
-La porte du réfrigérateur peut s'ouvrir fréquemment ou ne pas se fermer correctement pendant
une longue période. Vous devez réduire la fréquence d'ouverture de la porte du réfrigérateur.
Il y a de l'humidité à l'extérieur du réfrigérateur ou entre les portes du réfrigérateur.
L'air est peut-être trop humide. Dans les climats humides, c'est tout à fait normal. Lorsque
l'humidité baisse, l'eau condensée disparaît.
Odeur particulière à l'intérieur du réfrigérateur.
- Il est nécessaire de nettoyer l'intérieur du réfrigérateur. Utilisez une éponge imbibée
d'eau chaude et d'eau gazeuse pour nettoyer l'intérieur du réfrigérateur.
- Certains récipients ou matériaux d'emballage peuvent provoquer des odeurs
particulières. Utilisez des récipients et des matériaux d'emballage de marques différentes.
La porte du réfrigérateur n'est pas fermée
-Un contenant alimentaire peut rendre difficile la fermeture de la porte du réfrigérateur.
L'emballage qui rend difficile la fermeture de la porte du réfrigérateur doit être remplacé
ou retiré.
-Le réfrigérateur n'est pas complètement vertical sur le sol et oscille lorsqu'il est légère-
ment déplacé. Réglez les vis de levage.
-Le sol n'est pas plat et pas assez ferme. Assurez-vous que le sol est plat et peut
supporter le réfrigérateur.
Le tiroir à légumes est bloqué
Les aliments peuvent être en contact avec le dessus du tiroir. Remettez les aliments
dans le tiroir de manière bien organisée.
22
V.3
23
V.3
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente
contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces
de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de
présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie
s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté
ce produit dans un autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour
connaître les conditions applicables.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
1. Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et
joints de porte, coupe-froid.
2. Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou
autres types de pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent
pas le fonctionnement interne de l'appareil.
3. Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à
l'oxydation, qu'ils soient causés par une utilisation normale de
l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des conditions
environne-mentales ou climatiques défavorables. Ne convient pas
pour une utilisation en extérieur.
4. Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de
plastique, de poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque
leur défaillance ou leur bris n'est pas imputable à un défaut de
fabrication.
5. Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force
majeure, ou par suite d'une utilisation anormale, négligente ou
inappropriée de l'appareil.
6. Responsabilité civile de toute nature.
7. Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par
un dysfonctionnement interne.
8. Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et
graisses périodiques.
9. Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments,
adaptateurs, câbles externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes,
lampes, ainsi que toute pièce considérée comme consommable par le
fabricant.
10. Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une
ventilation inadéquate, un manque de mise à la terre dans la maison,
des perturbations de courant, des modifications inappropriées ou
l'utilisation de pièces de rechange non originales.
11. Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins
commerciels.
12. Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié.
24
V.3
13. Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications
ou démontages de l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un
technicien non autorisé par le fabricant, ou à la suite du non-respect
manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du fabricant.
14. Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les
manuels avec l'équipement. Si l'équipement est vendu ou donné, le
manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel
utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être
réclamé.
15. Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou
indirecte de: contact avec des liquides, des produits chimiques et
d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de
l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur
excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les
rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la
machine ou à ses points de connexion.
16. Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte
populaire, des manifestations et grèves légales ou illégales; les faits
relatifs aux actions des forces armées ou des forces de sécurité de l’État
en temps de paix; conflits armés et actes de guerre (déclarés ou non);
réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice
ou défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la
Nation de "catastrophe ou calamité nationale".
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Toute
modification du manuel sera mise à jour sur notre site
web, vous pouvez vérifier la dernière version.
www.easelectric.es
Élimination : Ne pas
éliminer ce produit
comme un déchet
municipal non trié. Il est
nécessaire de collecter ces
déchets séparément pour
un traitement spécial.
Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les
appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés dans les
poubelles municipales normales; ils doivent être collectés
séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage des
composants et des matériaux qui les composent et de réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les
produits pour rappeler au consommateur l'obligation de les
séparer pour une collecte sélective. Le consommateur doit
contacter les autorités locales ou le détaillant pour obtenir des
informations sur l'élimination correcte de son appareil
électroménager.
2
V.3
IMPORTANTE: Por favor leia este manual antes de utilizar o seu
frigorífico.
Caro utilizador,
Este produto é fabricado com equipamento avançado, passou
em testes sob rigorosas inspecções de controlo de qualidade e
espera-se que forneça serviços de alta eficiência para si.
Recomenda-se que leia atentamente este manual antes de
utilizar o produto e que o mantenha num local seguro para
referência futura.
Este manual:
Pode ajudá-lo a utilizar este dispositivo de forma rápida e
segura;
Deve ser lido cuidadosamente antes de instalar e operar
este produto;
Deve-se ter sempre em mente, especialmente no que diz
respeito às instruções de segurança;
Deve ser mantida sempre ao alcance de fácil acesso para
referência;
Além disso, deve também ler quaisquer outros docu-
mentos anexos a este produto. É favor notar que este
manual pode ser aplicável a outros modelos.
3 V.3
Aviso: perigo de incêndio / materiais inflamáveis
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações
domésticas e similares, tais como áreas de cozinha de
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho; cabanas e casas de hóspedes em hotéis, motéis e
outros ambientes do tipo residencial; ambientes do tipo
bed & breakfast; catering e aplicações similares não
retalhistas.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, se
lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela
sua segurança). As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o aparelho.
Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substi-
tuído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por
profissionais com qualificações semelhantes, a fim de
evitar um perigo.
Não armazenar neste aparelho substâncias explosivas, tais
como latas de aerossóis com propulsor inflamável.
O aparelho deve ser desligado da tomada após a sua
utilização e antes da manutenção do aparelho.
AVISO: Manter as aberturas de ventilação, no aparelho ou
na estrutura incorporada, livres de obstruções.
AVISO: Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelamento, a menos
que recomendado pelo fabricante.
AVISO: Não danificar o circuito do refrigerante.
AVISO: Não utilizar aparelhos eléctricos dentro dos
compartimentos de armazenamento de alimentos do
aparelho, a menos que sejam de um tipo recomendado
pelo fabricante.
4 V.3
- Retirar as portas.
- Deixar prateleiras no lugar para que as crianças não
possam entrar facilmente.
O refrigerador deve ser desligado da fonte de alimentação
antes de proceder à instalação de acessórios.
Os materiais refrigerantes e ciclopentanos utilizados no
aparelho são inflamáveis. Portanto, quando o aparelho é
removido, deve ser mantido longe de qualquer fonte de
incêndio e deve ser reciclado por uma empresa especia-
lizada devidamente qualificada. Nunca deve ser eliminado
por combustão, para evitar danos para o ambiente ou
qualquer outro risco.
Norma EN: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho
de uma forma segura e compreender os perigos envol-
vidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas
por crianças sem supervisão. As crianças dos 3 aos 8 anos
de idade podem carregar e descarregar o frigorífico.
Para evitar a contaminação dos alimentos, observar as
seguintes instruções:
AVISO: Eliminar o frigorífico de acordo com os regula-
mentos locais, uma vez que este contém artigos
inflamáveis e/ou gás refrigerante.
AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o
cabo de alimentação não está preso ou danificado.
AVISO: Não colocar tiras de alimentação, fichas portáteis,
ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do
aparelho. Não utilizar cordas de extensão ou adaptadores
não ligados à terra (de duas pontas).
PERIGO: Existe o risco de as crianças ficarem presas
dentro do aparelho. Antes de deitar fora o seu velho
frigorífico ou congelador:
5V.3
Limpe regularmente superfícies que possam entrar em
contacto com alimentos ou sistemas de drenagem
acessíveis.
A abertura da porta durante muito tempo pode causar
um aumento significativo da temperatura nos compar-
timentos dos aparelhos.
Limpe os tanques de água se não tiverem sido utilizados
durante 48 horas. Lavar o sistema de água ligado a um
abastecimento de água se não tiver sido extraída água
durante 5 dias. (nota 1)
Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados
no frigorífico, para que não entrem em contacto com
outros alimentos ou pingem sobre eles.
Os compartimentos de duas estrelas são adequados
para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou
fazer gelados, assim como para fazer cubos de gelo. (nota
2)
Os compartimentos de uma , duas , três e
quatro estrelas não são adequados para o congela-
mento de produtos frescos. (nota 3)
Se o frigorífico for deixado vazio durante muito tempo,
desligá-lo, descongelá-lo, limpá-lo, secá-lo e deixar a porta
aberta para evitar a formação de bolor e mofo no interior
do aparelho.
Aparelhos sem compartimento de 4 estrelas: este
aparelho frigorífico não é adequado para congelar
alimentos. (nota 4)
Notas 1 a 4: confirmar se aplicável de acordo com o tipo
de compartimento do seu produto.
Este produto contém uma fonte de luz de classe de
eficiência energética G.
Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas
LED deve ser efectuada pelo fabricante, pelo seu
serviço técnico oficial ou por um profissional
igualmente qualificado.
Frigorífico
A imagem seguinte é apenas esquemática e pode diferir do seu produto. Se o seu
frigorífico não contém nenhuma das peças mostradas, é porque elas são aplicáveis
a outros modelos.
Nota importante:
O aspecto e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio, a fim de melhorar a qualidade do produto.
O aspecto e as especificações do produto podem variar das indicadas no teste
de eficiência energética ou no teste de segurança, etc.
6V.3
1. Ecrã
2. Lâmpada
3. Prateleiras superiores
4. Prateleira inferior da porta
5. Prateleiras
6. Prateleira de zona Fresh
7. Gaveta de legumes
8. Gavetas de congelação
9. Pés ajustáveis
Leia atentamente as seguintes informações. A não revisão das seguintes
informações poderá resultar em lesões ou danos graves e invalidará todos os
compromissos de garantia e fiabilidade de reparação.
Este produto é para uso doméstico e outros fins semelhantes. Foi concebido
para utilização em áreas interiores e fechadas: como o ambiente doméstico;
em áreas fechadas como lojas e escritórios; ou em instalações de alojamento
fechadas, como quintas, hotéis ou apartamentos. Este produto não deve ser
utilizado no exterior.
Segurança geral
Para eliminação/abandono deste produto, sugerimos que consulte a nossa
agência de serviços autorizada para obter as informações necessárias.
Advertências de segurança importantes
Se tiver quaisquer problemas ou perguntas sobre o seu frigorífico, deverá
consultar um agente de serviço autorizado. Não manusear o frigorífico ou
pedir a outros que manuseiem o frigorífico antes de contactar o serviço.
Não comer gelado ou bolos congelados imediatamente após tirá-los do
congelador, pode causar danos por congelação oral.
Não colocar bebidas engarrafadas ou enlatadas dentro da câmara de
congelação durante muito tempo, pois podem rebentar.
Não tocar nos alimentos congelados com as mãos, pois podem ficar juntos.
Desligar o frigorífico antes de limpar ou descongelar.
Nunca utilizar vapor ou materiais de limpeza aerados durante a limpeza e
descongelação do refrigerador. O vapor pode entrar em contacto com peças
eléctricas e causar um curto-circuito ou choque eléctrico.
Não utilizar qualquer parte do frigorífico, tal como a porta do aparelho, como
suporte ou escada de mão.
Não utilizar dispositivos eléctricos no interior do frigorífico.
Não utilizar ferramentas perfurantes ou cortantes para danificar qualquer
parte do frigorífico, pois o criogénio flui através do aparelho. O gás pode
escapar do seu canal através da parte de expansão da tubagem ou do
revestimento da superfície do evaporador, e causar danos tais como irritação
da pele e dos olhos.
Não cobrir ou bloquear a abertura de ventilação do refrigerador com
qualquer material.
As instalações eléctricas podem ser reparadas por pessoal autorizado. As
reparações efectuadas por pessoas não qualificadas representam um perigo
para os utilizadores.
Se ocorrer uma falha durante a manutenção ou reparação, o fornecimento
de energia à unidade de refrigeração deve ser cortado, fechando o cabo de
ligação ou retirando a ficha da rede.
7V.3
Não puxar o cabo de alimentação ao retirar a ficha.
Se as bebidas com elevado teor alcoólico forem armazenadas no frigorífico,
as tampas das garrafas devem ser bem fechadas e colocadas na posição
vertical.
Nunca armazenar aerossóis contendo substâncias inflamáveis ou explosivas
no interior do frigorífico.
Não acelerar a descongelação utilizando dispositivos mecânicos ou por
outros meios, a menos que o fabricante o sugira.
Não operar o frigorífico se este estiver danificado. Se houver um problema,
consultar um técnico de serviço autorizado.
A segurança eléctrica do frigorífico só pode ser garantida se a sua casa
estiver ligada à terra de forma fiável.
O produto apresenta riscos de segurança eléctrica na chuva, neve, luz solar
directa e vento.
A lâmpada LED deve ser substituída apenas por pessoal qualificado. Em
caso de dúvida, contactar o centro de serviço autorizado para evitar
qualquer perigo.
Não ter o frigorífico ligado durante o processo de instalação, uma vez que
isto pode causar danos pessoais graves.
O frigorífico é apenas para armazenamento de alimentos e não deve ser
utilizado para qualquer outro fim.
Se houver uma lâmpada azul no frigorífico, não a observe durante muito
tempo, mesmo que utilize uma ferramenta óptica.
Para frigoríficos controlados manualmente, é necessário esperar pelo
menos 5 minutos antes de reiniciar o frigorífico quando ocorrer uma falha
eléctrica.
Se o produto for transferido, vendido ou doado a outra pessoa, este manual
deve ser entregue ao novo utilizador juntamente com o produto.
O cabo eléctrico deve ser protegido durante o transporte do refrigerador. A
dobragem do cabo de alimentação pode causar um incêndio. Nunca colocar
objectos pesados sobre o cabo de alimentação. Ao ligar o produto, nunca o
faça com as mãos molhadas.
Se a tomada for danificada, não a ligue ao frigorífico.
Não pulverizar água directamente sobre as partes interiores ou exteriores
deste produto.
Não pulverizar objectos contendo gases inflamáveis, tais como gás propano
perto do frigorífico, para evitar o perigo de incêndio ou explosão.
O frigorífico não deve ser sobrecarregado com demasiados alimentos
porque quando se abre o frigorífico, os alimentos podem cair e causar
ferimentos ou danos na unidade. Não colocar objectos em cima do
frigorífico, pois estes podem cair quando a porta do frigorífico é aberta ou
fechada.
8
V.3
9
V.3
Não armazenar objectos que exijam uma temperatura precisa (vacinas,
medicamentos sensíveis à temperatura e materiais de investigação
científica, etc.) no interior do frigorífico.
Se o frigorífico for deixado inactivo durante um longo período de tempo,
deve ser desligado para evitar problemas eléctricos.
Os dentes das fichas devem ser limpos regularmente com um pano seco
para evitar incêndios.
Se os pés de nivelamento não estiverem devidamente fixados ao chão, o
frigorífico pode deslocar-se.
Não puxar com força a pega do frigorífico durante o transporte ou utilização,
pois pode partir-se.
Se for necessário colocar este produto junto a outros produtos de
refrigeração ou congelação, o espaço entre eles deve ser de pelo menos 8
centímetros ou mais ou pode ocorrer condensação nas paredes laterais.
Não utilizar este produto quando a tampa da placa de circuito electrónico
estiver aberta.
Atenção: Uma boa ventilação desobstruída deve ser mantida à volta do
dispositivo.
Atenção: Não acelerar a descongelação utilizando equipamento mecânico ou
por outros meios, excepto por meios recomendados pela fábrica.
Atenção: Não danificar o circuito de refrigeração.
Atenção: Não utilizar aparelhos eléctricos, excepto do tipo recomendado pelo
fabricante, nas câmaras de armazenamento de alimentos do aparelho.
Não armazenar explosivos no interior do aparelho, tais como aerossóis.
Segurança infantil
Se a porta estiver equipada com uma fechadura, a chave deve ser
colocada fora do alcance das crianças.
As crianças devem ser mantidas afastadas deste produto.
Cumprimento das instruções RoHS
Este produto cumpre as instruções RoHS da UE (2011/65/UE). Este
produto não contém materiais nocivos e proibidos especificados nas
instruções.
Informação sobre embalagens
Os materiais de embalagem deste produto são feitos de materiais
recicláveis de acordo com os regulamentos ambientais nacionais. Os
materiais de embalagem não devem ser eliminados com resíduos
domésticos ou outros resíduos, mas devem ser enviados para o ponto
de reciclagem de material de embalagem especificado pela sua
instituição local.
Advertência HC
-Se o sistema de refrigeração deste produto contiver R600a: este gás é
inflamável, portanto, durante a utilização e transporte deste produto,
não danificar o sistema de refrigeração e as tubagens. Se danificado,
este produto deve ser mantido afastado de possíveis fontes de
incêndio. A sala onde este produto se encontra deve ser ventilada.
-Se o sistema de refrigeração deste produto contiver R134a, este aviso
pode ser desconsiderado.
-O tipo de gases aplicados a este produto é indicado na placa de
identificação na parede esquerda do interior do frigorífico.
-Ao eliminar este produto, nunca o deixe perto de fontes de ignição.
Medidas de poupança de energia
-Não deixar a porta do frigorífico aberta durante muito tempo.
-Não colocar alimentos ou bebidas quentes no interior do frigorífico.
-O frigorífico não deve ser sobrecarregado, ou a circulação interna de
ar será bloqueada.
-Não instalar o frigorífico num local exposto à luz solar directa ou perto
de dispositivos de aquecimento (tais como torradeiras, máquinas de
lavar louça, aquecedores, etc.).
-Armazenar os alimentos em recipientes fechados.
-Se retirar a prateleira ou gaveta do compartimento de congelação,
pode colocar a quantidade máxima de alimentos no seu interior. O
valor declarado do consumo de energia do frigorífico é determinado
após a prateleira ou gaveta ser retirada da câmara frigorífica e a
quantidade máxima de alimentos ser carregada. Recomenda-se a
utilização da prateleira ou gaveta de acordo com a forma e tamanho
dos alimentos a congelar.
-Descongelar os alimentos congelados dentro da câmara de conge-
lação tem um efeito de poupança de energia e mantém a qualidade
dos alimentos.
10
V.3
Instalação
Note que se não seguir as informações contidas neste manual, a Eas Electric
não assumirá qualquer responsabilidade por quaisquer danos que
possam ocorrer.
Antes de utilizar o refrigerador
Antes de utilizar o frigorífico, deve verificar os seguintes conteúdos:
Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído por um
electricista qualificado.
Não operar este produto antes de ter sido devidamente reparado, ou
causará um risco de choque eléctrico.
A ligação deve estar em conformidade com os regulamentos nacio-
nais.
Após a instalação, a ficha do cabo de alimentação deve ser acessível.
A voltagem especificada deve ser igual à voltagem de alimentação.
Não utilizar cabos de extensão, tomadas múltiplas ou fitas de ali-
mentação.
11
V.3
Ligação eléctrica
Ligar este produto a uma tomada com ligação à terra protegida por um
fusível de classificação adequada.
Informação importante
1. Verificar se o interior do refrigerador está seco e
se o ar pode fluir livremente atrás do refrigerador.
2. Instalar 2 cunhas de plástico, como se mostra na
imagem. As cunhas de plástico garantirão a distân-
cia necessária entre o refrigerador e a parede (A
imagem é fornecida apenas como exemplo, e pode
não ser completamente igual ao seu produto).
3. Limpar o interior do frigorífico como descrito na secção "Manutenção
e Limpeza".
4. Segurar a ficha do frigorífico e ligá-lo à tomada eléctrica. Quando a
porta do frigorífico ou congelador é aberta, as lâmpadas no interior do
frigorífico ou congelador acenderão.
5. Quando o compressor arranca, ouve-se um som. Mesmo que o
compressor não esteja a funcionar, o líquido e o gás selados dentro do
sistema de refrigeração podem produzir ruídos, e isto é normal.
6. Poderá notar que a temperatura à frente do frigorífico sobe. Isto é
normal. Estas áreas são concebidas para manter o estado quente para
evitar a condensação.
Eliminação de materiais de embalagem
Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Os
materiais de embalagem devem ser mantidos fora do alcance das crianças
ou ser classificados e eliminados de acordo com os regulamentos. Elimine
os materiais de embalagem juntamente com o seu lixo doméstico diário
no recipiente apropriado para reciclagem.
Descarte do seu velho frigorífico
Evite danificar o ambiente ao deitar fora o seu velho frigorífico. Para o
eliminar, pode consultar um revendedor autorizado ou o centro de recolha
de resíduos no departamento municipal. Antes de se desfazer do
frigorífico, cortar a ficha da tomada. Além disso, se a porta tiver uma
fechadura ou chave, deve tornar a porta inutilizável, para evitar causar
perigo às crianças e prendê-las no seu interior.
Posicionamento e instalação
Se a porta da sala em que o frigorífico será instalado não for suficien-
temente larga para que o frigorífico passe, pode chamar um técnico de
serviço autorizado para que a porta do frigorífico seja desmontada para
que o aparelho possa passar através da abertura da porta.
1. O frigorífico deve ser instalado numa posição conveniente para a sua
utilização.
2. O frigorífico deve ser mantido afastado de fontes de calor e locais
húmidos, e deve ser protegido da luz solar directa.
3. Deve haver ventilação adequada em redor do frigorífico para um
funcionamento eficiente. Se o frigorífico for colocado num recesso na
parede, deve estar a pelo menos 5 cm de distância do tecto e da
parede. Se o chão estiver coberto com um tapete, este produto deve
ser levantado a 2,5 cm do chão.
4. O frigorífico deve ser colocado num chão plano e deve ser impedido
de balançar.
5. Não colocar o frigorífico a uma temperatura ambiente inferior a 10°C.
Ajuste dos pés de nivelamento
Se o frigorifico não estiver nivelado:
Como mostra a imagem, é possível rodar os pés da
frente para equilibrar o frigorífico. Se rodado na
direcção da seta preta, o canto onde se encontra a
perna de apoio será baixado; e se rodado na
direcção oposta, este canto será levantado. Pode
recorrer à ajuda de outra pessoa para levantar um
pouco o frigorífico, a fim de facilitar este processo.
12
V.3
Preparação
A posição em que o frigorífico é instalado deve estar a pelo menos
30 cm de qualquer fonte de calor (tal como forno, aquecedor
central e fogão) e a pelo menos 5 cm da torradeira eléctrica. Deve
também ser protegido da luz solar directa.
A temperatura da sala onde o frigorífico está instalado deve ser de
pelo menos 1°C. Para garantir a eficiência do aparelho, não é
recomendado o funcionamento do frigorífico abaixo desta
temperatura.
Limpar bem o interior do frigorífico antes de o utilizar.
Se dois frigoríficos forem instalados lado a lado, deve ser deixado
um espaço de pelo menos 2 cm entre eles.
Para a primeira utilização do frigorífico, devem ser tomadas as
seguintes medidas nas primeiras seis horas:
-Não abrir a porta do frigorífico com frequência.
-Certifique-se de que o frigorífico não está carregado e de que não
comida dentro do frigorífico quando o ligar.
-Não retirar a ficha do frigorífico. Se uma falha alimentar ocorrer fora
do seu controlo, consulte os avisos na secção "Resolução de
Problemas".
Manter a embalagem original para futuro transporte ou movimento
do dispositivo.
13
V.3
Utilização

o 








   
 
 
 
--------------

--------------



1. Indicador de temperatura de
arrefecimento;
2. Indicador de temperatura variável
(dependendo do modelo); 2.
3. Indicador de indicação da
temperatura de congelação;
4. Indicador de função de
arrefecimento rápido.
5. Indicador da função férias

o
 






!
$
MODE
nl
H
14
6. Indicador da função de
congelamento rápido
7. Indicador de bloqueio
8. Botão de ajuste da
temperatura de refrigeração
9. Botão de ajuste da
temperatura de congelação
10. Botão de selecção de
funções
V.3
1.
Indicador de temperatura de refrigeração
Apresenta a temperatura definida da câmara frigorífica.
2.
Indicador de temperatura variável (dependendo do modelo)
Apresenta a temperatura definida para a câmara de temperatura
variável (apenas disponível em alguns modelos).
3. Indicador de temperatura de congelação
Apresenta a temperatura definida para a câmara de congelação.
4. Indicador de função de arrefecimento rápido
Depois deste indicador acender, o frigorífico entrará no modo de
arrefecimento rápido. O modo de refrigeração rápida permite alcançar
mais rapidamente a temperatura desejada na câmara frigorífica, e é
útil para manter a frescura dos alimentos a longo prazo. Se armazenar
muita comida dentro da câmara fria ao mesmo tempo, deve optar por
utilizar este modo. A função de arrefecimento rápido será
automaticamente desactivada após 2 horas.
5. Indicador da função férias
Depois deste indicador acender, o frigorífico começará a funcionar em
modo de férias. Quando você e a sua família vão de férias e o aparelho
não será utilizado, pode escolher este modo. Após o seu arranque, a
câmara frigorífica e a câmara de congelação mudarão automatica-
mente para a temperatura apropriada.
6. Indicador de Função de Congelamento Rápido
Depois deste indicador acender, o frigorífico entrará no modo de
congelação rápida. O modo de congelamento rápido provocará o
congelamento completo dos alimentos num curto espaço de tempo.
Nota: Este modo pode ser seleccionado para funcionar entre 6 e
48 horas. Após o frigorífico entrar na função de congelação
rápida, a definição padrão será de congelação rápida de 6 horas. Para
seleccionar o modo de congelamento rápido de 48 horas, é necessário
seguir os seguintes passos: Dentro do estado de congelamento rápido,
é necessário premir o botão 'Função' e 'Refrigeração' durante 5
segundos para aceder à definição de tempo do modo de congelamento
rápido. A área de visualização da temperatura de congelação mostrará
o tempo actual do modo de congelação rápida (unidade: hora) e os
outros ícones não serão exibidos. Depois pressione o botão
'Refrigeração' para definir o tempo de congelamento rápido, que pode
ser seleccionado de acordo com a sequência de 48 ----> 6- 48 ... ----> 6.
Se nenhuma tecla for premida dentro de 5 segundos, ou após premir o
botão 'Função' durante 3 segundos, a definição terá efeito. O modo de
congelamento rápido terá efeito imediatamente após a sua
configuração estar concluída. Uma vez completado o tempo de
congelamento rápido definido, o frigorífico sairá automaticamente
deste modo e voltará ao modo de funcionamento normal.
15
V.3
7. Indicador de bloqueio
Quando o indicador de bloqueio estiver aceso, os outros botões,
excepto o botão de função, serão desactivados. Premir o botão 'Função'
durante 3 segundos no estado bloqueado. O indicador de bloqueio
desligar-se-á e poderá executar a operação funcional dos outros botões.
No estado em que a chave está bloqueada, se nenhum botão for
premido dentro de 20 segundos, o frigorífico entrará automaticamente
no estado bloqueado.
8. Botão de ajuste da temperatura de arrefecimento
Prima o botão 'Cooling', e a área de visualização da temperatura de
arrefecimento mostrará a temperatura original definida e piscará à
frequência de 1 Hz. Prima a tecla 'Refrigeração' mais uma vez, e a
configuração de refrigeração mudará de acordo com a sequência 2- 3 -4
_, 5-- ,. 6-- ,. 6-- ,. 7-- ,. 8-> OFF-> 2. Se nenhum botão for premido dentro
de 5 segundos, ou se o botão 'Congelar' for premido para entrar na
configuração do congelador, a área de visualização da temperatura de
refrigeração deixará de piscar e a configuração terá efeito. Se a
refrigeração estiver definida para OFF, a função de refrigeração não terá
efeito.
9. Botão de Ajuste de Temperatura de Congelamento
Prima o botão 'Freeze', e a área de visualização da temperatura de
congelação mostrará a temperatura original definida e piscará à
frequência de 1 Hz. Pressione o botão 'Congelar' mais uma vez, e a
configuração de congelação mudará de acordo com a sequência -25-
>.... -> -16- ,. -Se nenhum botão for premido dentro de 5 segundos, ou se
obotão 'Congelar' for premido para entrar na configuração da câmara
de congelação, a área de visualização da temperatura de congelação
deixará de piscar e a configuração terá efeito.
10. Botão de selecção de funções
Prima o botão 'Função' durante um curto período de tempo. O modo
actual será activado e o indicador piscará à frequência de 1 Hz. Premir
mais uma vez o botão 'Função', e o frigorífico alternará sequen-
cialmente entre os 3 modos: refrigeração rápida, congelação rápida e
férias. Se nenhum botão for premido durante mais de 5 segundos, a
configuração será confirmada por defeito e terá efeito. Durante a
definição da temperatura de arrefecimento e congelação, o frigorífico
sairá da função de modo e o indicador do modo de funcionamento
desligar-se-á.
16
V.3
Utilização
   
F -
1. Botão de modo inteligente
2. Botão de modo de
congelamento rápido
3. Indicador de modo inteligente
4. Indicador de modo de
congelamento rápido

 
0

1  Rm

6. Indicador de temperatura na câmara
frigorífica.
7. Indicador de câmara de congelação
8. Botão de ajuste de refrigeração e
congelação de temperatura.
9. Botão de selecção de câmara frigorífica
ou de congelação.
1. Botão de modo inteligente
Prima o botão "lntelligent" para fazer o frigorífico entrar no modo
inteligente.
2. Botão de modo de congelação rápida
Prima o botão "Quick Freeze" para colocar o frigorífico no modo de
congelação rápida.
3. Indicador de modo inteligente
Sob este modo, o frigorífico ajustará a temperatura automaticamente de
acordo com as mudanças de temperatura ambiente e a temperatura
dentro do frigorífico de modo a que o utilizador possa estar livre de
preocupações.
4. Indicador de modo de congelamento rápido
Após a luz indicadora da função de congelamento rápido acender, o
frigorífico entrará no modo de congelamento rápido. O modo de
congelamento rápido pode tornar os alimentos completamente
congelados num curto espaço de tempo.
Nota: Este modo pode durar 6 horas e 48 horas. Se definir o frigorífico para a função de congelamento
rápido, o modo de congelamento rápido de 6 horas é normalmente definido como padrão. Se precisar
que este modo dure 48 horas, deverá realizar a seguinte operação: quando o aparelho tiver começado a
funcionar neste modo, prima continuamente o botão "Congelamento Rápido" e o botão "Temperatura"
durante 5 segundos para aceder à opção de definição do tempo de congelamento rápido, a área de
visualização da temperatura de congelamento mostrará a duração do modo (unidade: hora), e os outros
ícones não serão exibidos. Depois prima o botão "Temperature" para definir o tempo de congelamento
rápido, que pode ser definido de acordo com a sequência de 48- 6- 48 6. A confirmação terá efeito se
nenhum botão for premido durante 5 segundos, ou se o botão "Quick Freeze" for premido durante 3
segundos. O modo de congelamento rápido terá efeito imediatamente após a sua configuração estar
concluída. Uma vez decorrido o tempo de Congelamento Rápido que definiu, o frigorífico sairá
automaticamente deste modo e retomará o funcionamento normal.
17
V.3
5. Indicação da temperatura de refrigeração / congelação
Apresenta a temperatura definida para a câmara de refrigeração/congelação
e apresenta-a num laço a uma frequência de 1 Hz.
6. Luz indicadora de câmara de refrigeração
Quando a temperatura definida da câmara de refrigeração é exibida, a luz
indicadora da câmara de refrigeração é iluminada.
7. Luz indicadora de câmara de congelação
Quando a temperatura definida para a câmara de congelação for exibida, a
luz indicadora da câmara de congelação acender-se-á.
8. Botão de Ajuste de Temperatura da refrigeração/congelação
Prima o botão "Sala" para seleccionar "Refrigeração", e a área de visualização
da temperatura de refrigeração mostrará a temperatura originalmente
definida, e piscará à frequência + de 1 Hz. Prima o botão "Temperatura" mais
de uma vez, e a configuração será alterada de forma circular de acordo com
2 ---> 3 ... ---> 8 ---> DE ---> 2 ---> 3 ... ---> 8 --> OF; Se nenhum botão for
premido dentro de 5 segundos ou se o botão "Room" for premido mais uma
vez para entrar noutra configuração de câmara, a luz indicadora deixará de
piscar e a configuração terá efeito. Se o refrigerador estiver definido para OF,
orefrigerador deixará de funcionar.
Prima a tecla "Room" para seleccionar "Freezing", e a área de visualização da
temperatura de congelação mostrará a temperatura original definida e
piscará à frequência de 1 Hz. Pressione a tecla "Temperatura" mais de uma
vez, e a configuração mudará de forma circular de acordo com -25 ---> .... --->
-16 ---> -15 ---> - 25-- -> ... ---> -16 ---> -15; Se nenhum botão for premido dentro de
5 segundos ou se a tecla "Room" for premida mais uma vez para entrar
noutra configuração da câmara, a luz indicadora deixará de piscar e a
configuração terá efeito.
9. Chave de selecção da câmara
Toque ligeiramente na tecla "Room", e a lâmpada indicadora da câmara
actual acender-se-á e piscará com a frequência de 1 Hz. Pressionar uma vez
mais a tecla "Room", e a lâmpada indicadora passará circularmente entre a
câmara de refrigeração e a câmara de congelação. Se nenhum botão for
premido dentro de 5s, a configuração será confirmada por defeito e terá
efeito.
Códigos de avaria
Falhas
Falha do sensor na câmara de arrefecimento.
Falha do sensor na câmara de congelação.
Falha do sensor para descongelar a câmara de congelação.
Falha do sensor de temperatura ambiente
Código de avaria
RS
FS
Fd
ES
FF
uc
Falha do ventilador
Falha de comunicação
18
V.3
Limpeza e manutenção
Nunca utilizar gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para
limpar este dispositivo. Desligar a ficha de alimentação deste dispositivo
antes da limpeza.
Nunca utilizar instrumentos afiados, sabão, detergente doméstico,
detergente ou lustrador de cera para limpar este aparelho.
Utilize água quente para limpar o exterior deste frigorífico e limpe-o a
seco.
Misturar uma colher de chá de bicarbonato de sódio em meio litro de
água e utilizar a solução para limpar o interior do frigorífico com um
pano.
Certificar-se de que não entra água na tomada da lâmpada ou outras
partes eléctricas.
Se o frigorífico não for utilizado durante muito tempo, desligar o
cabo de alimentação, retirar todos os alimentos, limpar o frigorífico e
deixar a porta ligeiramente aberta.
Verifique regularmente as vedações das portas, certifique-se de que o
frigorífico está limpo e livre de partículas e detritos.
Se precisar de desmontar a moldura da porta, remover todos os
objectos dentro do frigorífico, e depois remover a moldura da porta para
cima a partir da parte inferior.
Nunca utilizar detergente que contenha cloro ou água para limpar a
superfície e partes cromadas deste produto, pois o cloro pode corroer a
superfície metálica.
Não utilizar objectos afiados ou abrasivos, sabão, gasolina, benzeno,
polimento de cera, etc. para limpar este produto, uma vez que o selante
das peças plásticas pode deteriorar-se e as peças podem desmanchar-
se. Deve ser utilizada água quente e um pano macio para limpar e secar
este produto.
Protecção de superfícies plásticas
Não colocar óleo líquido em recipientes não herméticos ou
alimentos cozinhados com óleo dentro do frigorífico, uma vez que
estes materiais podem danificar as superfícies plásticas do frigorífico.
Se o óleo salpicar ou pulverizar na superfície do plástico, limpar
imediatamente essa parte da superfície com água morna.
19
V.3
Resolução de problemas
Antes de ligar para o serviço, verifique esta lista, pode poupar-lhe tempo e
dinheiro. Esta lista inclui falhas decorrentes de incumprimentos frequentes
que não decorrem do processo e dos materiais. Algumas destas
falhas podem não se aplicar ao seu produto.
O frigorífico não funciona
-Está ligado correctamente? >>> Ligar correctamente a ficha.
-O fusível principal da tomada para a ligação do frigorífico está queimado?
"Verificar o rastilho.
Há condensação na parede lateral da câmara de arrefecimento (área
multifuncional, controlo de arrefecimento e área de temperatura variável).
A temperatura ambiente é demasiado baixa; a porta do frigorífico é aberta e fechada
frequentemente; a humidade ambiente é demasiado alta. Os alimentos que contêm
líquidos são armazenados em recipientes abertos; a porta do frigorífico não está
devidamente fechada; o termóstato automático é comutado para um grau mais frio.
-Reduzir o tempo de abertura da porta do frigorífico ou diminuir a frequência de
utilização.
-Utilizar material apropriado para cobrir alimentos em recipientes abertos.
-Utilizar um pano seco para limpar a água condensada e verificar se a água
condensada reaparece.
O compressor não funciona
Se a alimentação eléctrica for cortada ou se a ficha for subitamente removida ou
ligada, a pressão do meio frio dentro do sistema de refrigeração do frigorífico não
será equilibrada, pelo que o escudo térmico do compressor será desligado e o
frigorífico começará a funcionar cerca de 6 minutos mais tarde. Depois desse
tempo, se o frigorífico ainda não se ligar, chamar a assistência.
O frigorífico está a descongelar. Isto é normal para frigoríficos de descongelação
automática. Certifique-se de descongelar periodicamente.
A ficha do frigorífico não está encaixada na tomada. Certificar-se de que a ficha está
devidamente ligada.
A temperatura está definida correctamente?
Verificar se a energia está ligada.
O frigorífico funciona frequentemente ou durante um período de tempo longo.
-Este aparelho pode ser mais largo do que o seu anterior frigorífico. Isto é normal,
pois um frigorífico relativamente grande precisa de funcionar durante um período de
tempo mais longo.
-A temperatura ambiente pode ser demasiado elevada. Isto é bastante normal.
-O frigorífico pode ter sido recentemente ligado ou carregado com alimentos. Pode
demorar várias horas mais para que este frigorífico arrefeça completamente.
-Os alimentos quentes podem ter sido colocados no frigorífico, o que fará com que o
compressor funcione durante um período relativamente longo até atingir uma
temperatura de armazenamento segura.
-A porta do frigorífico pode ser aberta frequentemente ou pode não ser fechada
hermeticamente durante muito tempo.
-O ar quente que entra no frigorífico faz com que o frigorífico funcione durante um
período relativamente longo.
-Reduzir a frequência de abertura da porta do frigorífico.
-A porta do frigorífico ou a porta do congelador não podem ser bem fechadas.
Verificar se a porta está firmemente fechada.
20
V.3
- O frigorífico está regulado para uma temperatura muito baixa. Aumentar a
temperatura e esperar que o frigorífico atinja a temperatura.
- O selo do congelador ou da câmara frigorífica pode estar sujo ou desgastado, partido
ou mal fixado. O selo deve ser limpo ou substituído. Um selo danificado / quebrado faz
com que o frigorífico funcione durante um período relativamente longo para manter a
temperatura actual.
A temperatura da câmara de congelação é muito baixa, enquanto que a temperatura
da câmara de arrefecimento é suficiente.
A temperatura da câmara de congelação está definida demasiado baixa. Deve
aumentar a temperatura da câmara de congelação e verificá-la.
A temperatura da câmara de refrigeração é muito baixa, enquanto que
a temperatura da câmara de congelação é suficiente.
A temperatura da câmara de arrefecimento é definida demasiado baixa. A
temperatura da câmara de arrefecimento deve ser aumentada e verificada.
Os alimentos armazenados no armazém frigorífico são congelados.
A temperatura da câmara de arrefecimento é definida demasiado baixa. A
temperatura da câmara de arrefecimento deve ser aumentada e verificada.
A temperatura da câmara frigorífica ou de congelação é muito elevada.
- É possível que a temperatura da câmara frigorífica seja demasiado elevada. O ajuste
da câmara de refrigeração influencia a temperatura da câmara de congelação. Deve-se
alterar a temperatura da câmara frigorífica ou de congelação até esta atingir um nível
suficiente.
- É provável que a porta do frigorífico abra frequentemente, ou pode não fechar
correctamente durante muito tempo. Deve-se reduzir a frequência de abertura da
porta do frigorífico.
- A porta do frigorífico não está devidamente fechada; feche completamente a porta
do frigorífico.
- É provável que muitos alimentos quentes tenham sido recentemente colocados no
frigorífico. Deve esperar até que a câmara frigorífica ou de congelação atinja a
temperatura requerida.
- A ficha do frigorífico está provavelmente apenas ligada à tomada. Esperar algum
tempo para que o frigorífico arrefeça completamente.
Os ruídos ocorrem durante o funcionamento do refrigerador.
O desempenho do refrigerador será diferente com alterações na temperatura
ambiente. Isto é normal, não é uma falha.
Vibração ou ruído
- O chão não é plano ou firme, o que pode causar a oscilação do frigorífico. Deve
assegurar-se que o chão é suficientemente plano e sólido, e que pode suportar o peso do
frigorífico.
- Pode ocorrer barulho se forem colocados objectos em cima do aparelho. Retirar
objectos da parte superior do frigorífico.
21
V.3
O frigorífico faz ruídos semelhantes aos de salpicos ou de esguichar ruídos.
É devido ao fluxo de líquidos e gases de acordo com os princípios de
funcionamento do refrigerador. Isto é normal, não é uma falha.
Há ruídos de corrente de ar
O ventilador é utilizado para arrefecer o refrigerador. Isto é normal, não é uma falha.
Há condensação na parede interior do frigorífico.
O tempo quente e húmido provoca o gelo e a condensação. Isto é normal, não é uma
falha.
A porta pode não estar devidamente fechada. Verificar se a porta do frigorífico está
completamente fechada.
A porta do frigorífico pode abrir frequentemente, ou pode não fechar correctamente
durante muito tempo. Deve-se reduzir a frequência de abertura da porta do frigorífico.
Há humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas do frigorífico.
É possível que o ar esteja demasiado húmido. Em climas húmidos, isto é
completamente normal. Quando a humidade cai, a água condensada desaparece.
Cheiro péculiar dentro do frigorífico.
- É necessário limpar o interior do frigorífico. Utilizar uma esponja embebida em
água morna e água com gás para limpar o interior do frigorífico.
- Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem causar odores peculiares.
Utilizar diferentes recipientes e materiais de embalagem de diferentes marcas.
A porta do frigorífico não está fechada
- Um recipiente de alimentos pode dificultar o fecho da porta do frigorífico. As
embalagens que tornam difícil fechar a porta do frigorífico devem ser substituídas ou
removidas.
- O frigorífico não é completamente vertical no chão e balançará quando movido
ligeiramente. Ajustar os parafusos de elevação.
- O chão não é plano e não é suficientemente firme. Certifique-se de que o chão é plano
e pode suportar o frigorífico.
A gaveta dos legumes está encravada
Os alimentos podem estar em contacto com a parte de cima da gaveta. Voltar a
colocar os alimentos na gaveta de uma forma bem organizada.
22
V.3
23
V.3
CONDIÇÕES DA GARANTIA
Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra
todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças
sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório
apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta
garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este
produto noutro país, consulte o seu distribuidor para as condições
aplicáveis.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
1. Controles remotos, borrachas de entrada de drenagem, encaixes e
vedações de portas, proteção contra calafetação
2. Danos em esmaltes, tintas, niquelagem, cromagem, oxidação ou ou-
tros tipos de peças ou componentes estéticos que não afetam o
funcionamento interno do aparelho.
3. Danos nas peças de desgaste devido ao uso, corrosão ou oxidação,
sejam causados pelo uso normal do aparelho ou deterioração acelerada
devido a circunstâncias ambientais ou climáticas desfa-voráveis. Não é
adequado para uso ao ar livre.
4. Danos em peças frágeis de vidro, vitrocerâmica, plásticos, puxadores,
cestos, portas ou lâmpadas, quando a sua falha ou quebra não seja
atribuível a defeito de fabricação.
5. Avarias causadas por causas fortuitas ou acidentes de força maior,
ou como consequência de uso anormal, negligente ou impróprio
do dispositivo.
6. Responsabilidade civil de qualquer natureza.
7. Danos consequentes no aparelho, desde que não sejam causados
por uma avaria interna.
8. Manutenção ou conservação do aparelho: revisões periódicas, ajustes
e graxas.
9. Defeitos que possam sofrer acessórios e complementos, adapta-
dores, cabos externos, bolsas, peças de reposição de todos os tipos,
lâmpadas, bem como qualquer peça considerada consu-mível pelo
fabricante.
10. Falhas causadas por instalação incorreta ou ilegal, ventilação inade-
quada, falta de aterramento em casa, falhas de energia, modificações
inadequadas ou uso de peças sobressalentes não originais.
11. Aparelhos usados em aplicações industriais ou para fins comerciais.
12. Aparelhos com número de série ilegível ou alterado.
24
V.3
13. Defeitos ou avarias produzidos como resultado de reparos,
modificações ou desmontagem da instalação do dispositivo pelo usuário
ou por um técnico não autorizado pelo fabricante, ou como resultado do
não cumprimento manifesto das instruções do fabricante para uso e
manutenção.
14. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os
manuais junto com o equipamento. Se o equipamento for vendido, ou
doado, o manual e todos os documentos relacionados devem ser
entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua substituição
não poderá ser reivindicada.
15. Falhas que tenham origem ou sejam consequência direta ou indireta
de: contato com líquidos, produtos químicos e outras subs-tâncias, bem
como condições derivadas do clima ou do meio ambiente: terremotos,
incêndios, inundações, calor excessivo ou qualquer outra força externa,
como insetos, roedores e outros animais que possam ter acesso ao
interior da máquina ou seus pontos de conexão.
16. Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular,
manifestações e greves legais ou ilegais; fatos das ações das Forças
Armadas ou das Forças de Segurança do Estado em tempos de paz;
conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não); reação nuclear
ou radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das
mercadorias; factos classificados pelo Governo da Nação como
"catástrofe ou calamidade nacional".
O design e as especificações estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio para melhoramento do produto.
Quaisquer alterações ao manual serão actualizadas no
nosso sítio web, pode consultar a versão mais recente.
www.easelectric.es
DISPOSIÇÃO: Não
eliminar este produto
como lixo municipal não
separado. É necessário
recolher estes resíduos
separadamente para
tratamento especial.
Com base na directiva europeia 2012/19/UE sobre resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), os aparelhos
domésticos não podem ser atirados para os contentores
municipais habituais; têm de ser recolhidos selectivamente
para optimizar a recuperação e reciclagem dos componentes e
materiais que os compõem e reduzir o impacto na saúde
humana e no ambiente.
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz é marcado em
todos os produtos para lembrar ao consumidor a obrigação de
os separar para recolha separada. O consumidor deve
contactar a sua autoridade local ou retalhista para obter
informações sobre a correcta eliminação do seu aparelho.
V.3
Visítanos en:
www.easelectric.es
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones:
Scan for manual in other languages and further updates:
Manuel dans d'autres langues et mis à jour:
Manual em outras línguas e actualizações:
Toda la documentación del producto
Complete documents about the product
Documentation plus complète sur le produit
Mais documentação do produto
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U.
P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11
03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

EAS ELECTRIC EMC2020SW Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario