Whirlpool AKZ 683/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
ES17
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
- El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del
fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso.
- La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a
la toma de red.
- Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes es necesario un interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
- No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.
- No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.
- No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso
(ej. calentar el ambiente). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del
aparato.
- El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo
que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de una persona responsable de su seguridad.
- Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para
que no jueguen con el aparato.
- Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar
quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se
hayan enfriado lo suficiente.
- Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes
de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada en el panel de
mandos. No obstruir dichas aberturas.
- Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias.
- No colocar material inflamable dentro o cerca del horno ya que: Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera
en funcionamiento inadvertidamente.
- No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la
presión que se genera en el interior y dañar el aparato.
- No utilizar recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados prenden fuego fácilmente. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuidar el aparato mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas
altas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame.
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas
de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos,
ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde se adquirió el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves.
ES18
Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si se
observa algún problema, contactar con el distribuidor o el servicio de asistencia más cercano. Para evitar daños, retirar el horno
de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las
astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde
superior del horno.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se
encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa
protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla.
- No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa.
- No cubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la
puerta.
- No exponer el horno a los agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material
del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) n.1935/2004 y
se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo
Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC”
2004/108/CE.
INSTALACIÓN
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ES19
El horno no funciona:
Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: Durante la función de autolimpieza, la puerta del horno no se abre. Espere a que se desbloquee
automáticamente (consulte el párrafo “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de asistencia más cercano.
Indique el número que aparece después de la letra .
Antes de contactar con el Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el
borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar
el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente
para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las
superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad
y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la
limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el
techo interior del horno.
NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño
o una esponja.
Guía para la solución de problemas
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
ES20
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si
aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja.
Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno
(si cuenta con ellos):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para
horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja.
Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen):
Esta función permite eliminar la suciedad que se genera durante la cocción. Los residuos se queman (a una temperatura de
aproximadamente 500 °C) produciendo acumulaciones que, una vez enfriado el horno, se pueden retirar fácilmente con una
esponja húmeda. No active la función de pirólisis cada vez que termine un ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté muy
sucio o genere malos olores y humo durante el precalentado o la cocción.
Si se va a instalar el horno debajo de la encimera, asegúrese de que, durante el ciclo de autolimpieza (pirólisis), los
quemadores o placas eléctricas estén apagados.
Antes de activar la funcn pirolítica, retire todos los accesorios del horno.
El horno dispone de 2 funciones pirolíticas:
1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): el consumo es aproximadamente un 25% inferior respecto al ciclo pirolítico
estándar. Actívelo con regularidad (cuando haya cocinado carne al menos 2 ó 3 veces seguidas).
2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio.
En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones que depende del grado de suciedad, la pantalla muestra un
mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de autolimpieza.
NOTA: Durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla hasta que la
temperatura dentro de la cámara de cocción desciende por debajo del nivel de seguridad.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje las dos palancas de bloqueo.
4. Cierre la puerta.
ADVERTENCIA
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis.
- Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
ES21
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
2. Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bájela (Fig. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda
apoyada en los soportes laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a
atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de los accesorios, si las hay (Fig. 3).
3. Haga palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4. Sustituya la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).
6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
NOTA:
- Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9,
T300°C.
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
ES22
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
1. Panel de mandos
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Lámpara
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador rotativo (si lo incluye)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
NOTA:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir al mínimo el
consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante
un determinado lapso de tiempo.
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
A. PARRILLA (2): Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de
cocción.
B. GRASERA (1): Colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar
carne, pescado, verduras, pan, etc.
C. ESTANTES DESLIZANTES: Para facilitar la introducción y la extracción de los accesorios.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
Existen otros accesorios opcionales como, por ejemplo, la bandeja pastelera, los paneles catalíticos, el asador rotativo, etc. que
se puede solicitar al Servicio de Asistencia al Cliente.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B Fig. C
ES23
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria.
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2).
3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3).
4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La curva de la parte
plana sirve para bloquear la parrilla.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores
3. TECLA DE SELECCIÓN / CONFIRMACIÓN
NOTA: en la pantalla aparece para las indicaciones sobre esta tecla.
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de Funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o los submenús
asociados a cada función.
Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES, PAN/PIZZA, LIMPIEZA
AUTOMÁTICA.
NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla específica pág. 28.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 23
DISPLAY
ES24
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
A. Visualización de las resistencias activas para las distintas funciones
B. mbolos de gestión del tiempo: timer, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora actual
C. Información sobre las funciones elegidas
D. Función automática PAN/PIZZA seleccionada
E. Indicación de puerta de horno cerrada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis)
F. Temperatura interna horno
G. Función pirólisis
H. Gratinado
I. Funciones especiales: descongelar, mantener caliente, fermentar masas
ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DE LA HORA ACTUAL
Después de conectar el horno a la red eléctrica es necesario ajustar la hora actual. En la pantalla parpadean las dos cifras de la
hora.
1. Girar el selector de Navegación hasta ver la hora correcta.
2. Pulsar la tecla para confirmar. En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
3. Girar el selector de Navegación hasta ver los minutos correctos.
4. Pulse la tecla para confirmar.
Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consultar el apartado siguiente
(AJUSTES).
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Girar el selector de Funciones a la función deseada: en la pantalla aparecen los ajustes de cocción.
2. Si los parámetros propuestos son adecuados, pulsar la tecla . Para modificarlos, ver las indicaciones siguientes.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver el valor deseado.
2. Pulse la tecla para confirmar.
El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación.
A
B C D
E
I H G F
3
3
3
3
ES25
PRECALENTADO RÁPIDO
1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector de Funciones al símbolo .
2. Confirme con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulsar la tecla . Para modificarla seguir las indicaciones anteriores. En la
pantalla aparece PRE. Al alcanzar la temperatura programada, aparece el valor correspondiente (por ej. 200°),
acompañado de una señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la
función Convencional .
Introduzca los alimentos e iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, girar el selector de Funciones y seleccionar la función deseada.
SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo permitido para la
función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente.
1. Confirmada la temperatura, el símbolo parpadea.
2. Girar el selector de Navegación hasta ver el tiempo de cocción deseado.
3. Confirmar con la tecla .
El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación.
SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
IMPORTANTE: el ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones: PRECALENT. RÁPIDO, PAN/
PIZZA, CONVECCIÓN DELICADO.
NOTA: con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de cocción indicados en
la tabla se prolongan.
La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos a
partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Al programar la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 15:45) y el símbolo
parpadea.
Para retardar el fin de cocción postergando la activación del horno:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver la hora a la que se desee terminar la cocción (por ejemplo, 16:00).
2. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado. Los dos puntos de la hora de fin de cocción parpadean para indicar
que se ha ajustado.
3. El horno retarda el inicio para terminar la cocción a la hora programada.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNO
Al final de cada cocción o al apagar el horno, si la temperatura en la cámara es superior a 50°C, la pantalla indica HOT y la
temperatura de ese momento. Cuando el calor residual baja a 50°C, la pantalla vuelve a indicar la hora actual.
3
3
3
3
ES26
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El
tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos.
1. Con el selector de Funciones en cero, girar el selector de Navegación hasta visualizar el tiempo deseado.
2. Pulse la tecla para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla aparece “0:00” y se
activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulsar la tecla (en la pantalla aparece la hora actual).
SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las cinco funciones especiales.
Para explorar, seleccionar e iniciar una de estas funciones:
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “DEFROST” y el símbolo asociado a esta función.
2. Girar el selector de Navegación para desplazarse por la lista de funciones; los nombres están en inglés: DEFROST
(descongelar), KEEP WARM (mantener caliente), RISING (fermentar masas), MEAT SLOW COOKING (cocción lenta carne),
FISH SLOW COOKING (cocción lenta pescado).
3. Pulse la tecla para confirmar.
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta función sólo se activa
cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PRESS TO BROWN” (pulsar para gratinar). Pulsando la tecla , el
horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función se puede activar sólo dos veces.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA
Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones automáticas de
cocción para pan y pizza.
Pan
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “BREAD” (pan) con la inscripción AUTO al lado.
2. Pulsar para seleccionar la función.
3. Girar el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 180°C y 220°C) y confirmar con la tecla .
4. Girar el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulsar para dar inicio a la cocción.
Pizza
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “BREAD” (pan). Para seleccionar la función “PIZZA”:
2. Girar el selector de Navegación: la pantalla indica “PIZZA.
3. Pulsar para seleccionar la función.
4. Girar el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 220°C y 250°C) y confirmar con la tecla .
5. Girar el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulsar para dar inicio a la cocción.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ES27
AJUSTES
Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de los cuatro ajustes de pantalla.
Reloj
Girar el selector de Funciones al símbolo : aparece CLOCK (reloj) en pantalla. Para modificar la hora consultar el apartado
anterior (AJUSTE DE LA HORA ACTUAL).
Eco
Con la modalidad ECO activa (ON) la pantalla se apaga cuando el horno está en standby o si han transcurrido 5 minutos desde
el fin de la cocción. La bombilla interna se desactiva durante la cocción. Para ver la información en pantalla y encender la
bombilla es suficiente pulsar la tecla o girar uno de los selectores.
1. Girar el selector de navegación hasta ver “ECO”.
2. Pulsar la tecla para acceder a los ajustes (ON/OFF).
3. Girar el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirmar con la tecla .
Señal acústica
Para activar o desactivar la señal acústica:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver “SOUND”.
2. Pulsar la tecla para acceder a los ajustes (ON/OFF).
3. Girar el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirmar con la tecla .
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver “BRIGHTNESS”.
2. Pulse la tecla : aparece en pantalla el número 1.
3. Girar el selector de Navegación para aumentar o reducir el brillo y confirmar con la tecla .
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO
Para la descripción de esta función, consultar el capítulo LIMPIEZA y la tabla de funciones, pág. 28.
Para dar inicio al ciclo de limpieza automática del horno (pirólisis):
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica PYRO.
2. Pulsar la tecla para confirmar la selección y dar inicio al ciclo de pirólisis.
Para seleccionar la pirólisis ECO, girar el selector de Navegación: en la parte inferior derecha de la pantalla aparece ECO. Pulsar
la tecla para iniciar el programa reducido de pirólisis.
Durante la pirólisis, la puerta del horno se bloquea automáticamente y en la pantalla aparece el símbolo . La puerta
permanece bloqueada incluso al terminar el ciclo de limpieza: en la pantalla aparece “COOL” para indicar la fase de enfriamiento
del horno. Al alcanzar la temperatura de seguridad, el símbolo desaparece, y aparece “END” en pantalla.
NOTA: si el procedimiento automático de control del bloqueo de puerta no se ejecuta correctamente, en la pantalla aparece el
símbolo . En cambio, si la puerta permanece cerrada por un desperfecto del sistema de bloqueo, en la pantalla aparece el
símbolo acompañado de la inscripción “DOOR LATCHED” (puerta bloqueada). En este caso, llamar al Servicio de Asistencia.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ES28
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR FUNCIONES
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
LÁMPARA Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en el nivel
central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la
superficie.
MANTENER
CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej. carnes, fritos y flanes).
Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la temperatura
en la cámara de cocción supera los 65°.
FERMENTAR MASAS
Optimiza la fermentacn de masas dulces o saladas. Para garantizar la calidad de fermentación,
la función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 40°C. Poner la masa
en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 2° nivel. Precalentar el horno
antes de colocar los alimentos en su interior.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un único nivel. Esta función se
puede utilizar también para cocciones en dos niveles. Invierta la posición de los alimentos para
obtener una cocción más homogénea. Utilice el 2° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el
3° para cocinar en dos niveles. Precaliente el horno antes de cocinar.
CONVECCIÓN
DELICADO
Para cocinar simultáneamente en dos niveles alimentos que requieran temperaturas de cocción
medias / bajas. La función permite cocinar delicada y gradualmente en dos niveles sin tener que
invertir los alimentos durante la cocción. Utilice el 2° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el
4° para cocinar en dos niveles. Precaliente el horno antes de cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda poner
los alimentos en el 4° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera
que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 3° nivel añadiendo medio litro de agua. No es
necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los alimentos en los niveles
centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 1°/
2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la
cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el
asador rotativo, si este accesorio está presente.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilizar el 1° o el 2° nivel según las
dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el horno. Se recomienda dar la vuelta a los
alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados.
Humedecer la carne periódicamente para que no se seque en exceso.
AJUSTES Para ajustar la pantalla (hora, brillo, volumen de la señal acústica, ahorro energético).
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay dos programas con
ajustes predefinidos. Es suficiente indicar los valores (temperatura y tiempo); el horno gestiona
automáticamente el ciclo de cocción óptimo. Poner la masa en el 2° nivel después de
precalentar el horno.
LIMPIEZA
AUTOMÁTICA
Para eliminar la suciedad generada por la cocción con un ciclo a altísima temperatura (aprox.
500°). Es posible elegir entre dos ciclos de autolimpieza: un ciclo completo (PYRO) y un ciclo
reducido (ECO). Se recomienda utilizar el ciclo reducido en caso de ejecutar esta función con
intervalos regulares, y el ciclo completo si el horno está muy sucio.
PRECALENT. RÁPIDO Para precalentar el horno con rapidez.
ES29
TABLA DE COCCIÓN
Receta
Función Pre-
calentado
Nivel cocción
(desde el inferior)
Temperatura (°C) Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
2 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
DELICADO
1-4 160-180 30-90
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas (tarta
de queso, strudel,
tarta de fruta)
2 160-200 30-85
Grasera / bandeja pastelera o
molde sobre parrilla
1-3 160-200 35-90
Niv. 3: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad de la
cocción)
Niv. 1: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
2 170-180 15-45 Grasera, bandeja pastelera
DELICADO
1-4 160-170 20-45
Niv. 4: parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Petisús
2 180-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
DELICADO
1-4 180-190 35-45
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Merengues
2 90 110-150 Grasera, bandeja pastelera
DELICADO
1-4 90 130-150
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Pan, pizza, focaccia
2 190-250 15-50 Grasera, bandeja pastelera
1-3 190-250 25-45
Niv. 3: bandeja sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad de la
cocción)
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Pizzas congeladas
2 250 10-15
Grasera, bandeja pastelera o
parrilla
1-3 250 10-20
Niv. 3: bandeja sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad de la
cocción)
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Tartas saladas (tarta
de verdura, quiche)
2 180-190 40-55 Molde sobre parrilla
1-3 180-190 40-55
Niv. 3: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad de la
cocción)
Niv. 1: molde sobre parrilla
Volovanes, canapés
de hojaldre
2 190-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
DELICADO
1-4 180-190 20-40
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
ES30
Lasaña, pasta al
horno, canelones,
budines
2 190-200 45-55 Bandeja sobre parrilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo 1 Kg
2 190-200 70-100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pollo, conejo, pato
1Kg
2 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pavo, oca 3 Kg 1/2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pescado al horno/en
papillote (lomos,
entero)
2 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre parrilla
Verduras rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Pan tostado - 4 Alto (3) 3-5 Parrilla
Filetes, rodajas de
pescado
- 4 Medio (2) 20-35
Niv. 4: parrilla (invierta a mitad de
la cocción)
Niv. 3: grasera con agua
Chorizos, brochetas,
costillas,
hamburguesas
- 4 Medio-Alto (2-3) 15-40
Niv. 4: parrilla (invierta a mitad de
la cocción)
Niv. 3: grasera con agua
Pollo asado 1-1,3 Kg
- 2 Medio (2) 50-65
Niv. 2: parrilla (invierta en el
segundo tercio de la cocción)
- 2 Alto (3) 60-80 Niv. 2: asador rotativo
Rosbif poco hecho
1Kg
- 2 Medio (2) 35-45
Bandeja sobre parrilla (invierta
en el segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Pierna de cordero /
cerdo
- 2 Medio (2) 60-90
Grasera o bandeja sobre parrilla
(invierta en el segundo tercio de
la cocción si es necesario)
Patatas asadas - 2 Medio (2) 45-55
Grasera o bandeja pastelera
(invierta en el segundo tercio de
la cocción si es necesario)
Verduras gratinadas - 2 Alto (3) 10-15 Bandeja sobre parrilla
Lasaña y carne 1-3 200 50-100
Niv. 3: bandeja sobre parrilla
(invierta en el segundo tercio de
la cocción si es necesario)
Niv. 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Carne y patatas 1-3 200 45-100
Niv. 3: bandeja sobre parrilla
(invierta en el segundo tercio de
la cocción si es necesario)
Niv. 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescados y verduras
DELICADO
1-4 180 30-50
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Receta
Función Pre-
calentado
Nivel cocción
(desde el inferior)
Temperatura (°C) Tiempo
(min)
Accesorios
ES31
RECETAS PROBADAS (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07)
La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener óptimos resultados al utilizar
las recetas. Si se desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilizar el segundo nivel y la temperatura
recomendada para “HORNO DE CONVECCIÓN” en varios niveles.
Cuando cocine los alimentos a la parrilla, deje 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder extraerla con
facilidad.
Receta Función Precalentado Nivel (desde el
inferior)
Temp
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Galletas de pastaflora (Shortbread)
2 170 15-25 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 20-30
Niv. 3: bandeja pastelera (invierta
los niveles a mitad de la cocción)
Niv. 1: grasera
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Pasteles (Small cakes)
2 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 20-30
Niv. 3: bandeja pastelera (invierta
los niveles a mitad de la cocción)
Niv. 1: grasera
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Bizcocho sin grasa
(Fatless sponge cake)
2 170 35-45 Molde sobre parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
2 tartas de manzana (Two apple pies)
2 185 60-75 Molde sobre parrilla
1-3 175 65-75
Niv. 3: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad de la
cocción)
Niv. 1: molde sobre parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Pan tostado (Toast) - 4 Alto (3) 3-5 Parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburguesas (Burgers) - 4 Alto (3) 30-40
Niv. 4: parrilla (invierta a mitad de
la cocción)
Niv. 3: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarta de manzana, tarta en molde
(Apple cake, yeast tray cake)
2 180 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 50-60
Niv. 3: bandeja pastelera (invierta
los niveles a mitad de la cocción)
Niv. 1: grasera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo (Roast pork) - 2 170 110-150 Niv. 2: parrilla
DIN 3360-12:07 annex C
Tarta plana (Flat cake)
2 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera
1-3 170 40-50
Niv. 3: bandeja pastelera (invierta
los niveles a mitad de la cocción)
Niv. 1: grasera
ES32
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo
tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento
(cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos
y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente,
aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede
utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de
accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “CONVECCIÓN DELICADO”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos (por ejemplo: pescado y
verduras), en niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción
más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos
siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los
moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a
punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de
manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede
reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho
o tarta se humedece, baje el nivel y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carnes
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el
caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el
sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las
piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el
exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Invierta la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo
de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador rotativo (sólo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda
si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar
el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer
nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al
retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo
tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo
de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de leudado de una
pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AKZ 683/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario