Whirlpool AKZ 684/IX Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
ES21
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio Web: www.whirlpool.eu
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad importantes que se deben leer y seguir en todo momento.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a un uso incorrecto del electrodoméstico.
Aténgase estrictamente a las siguientes instrucciones:
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
- El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes
de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni
sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas
específicamente en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el electrodoméstico cuente con toma de
conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para
permitir la conexión del electrodoméstico, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
ES22
- No utilice alargadores.
- No tire del cable de alimentación.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice
y desconecte el electrodoméstico para evitar la posibilidad de que
se produzca una descarga eléctrica (solo para modelos con función
de inducción).
- No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
- El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (p. ej. calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de
los mandos.
- El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante el
uso. Se debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que
estén bajo vigilancia constante.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto al uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del usuario.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las
superficies internas del electrodoméstico, ya que pueden causar
quemaduras. Evite el contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del
electrodoméstico se hayan enfriado por completo.
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
electrodoméstico, y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada,
ES23
el aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de
mandos. No obstruya las aberturas de ventilación.
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del horno, ya que
podría producirse un incendio si el electrodoméstico se enciende
de manera accidental.
- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o
recipientes cerrados. El envase puede explotar, debido a la presión
que se genera en el interior, y dañar el electrodoméstico.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados se prenden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuide el electrodoméstico mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac,
vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.
Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el
alcohol se prendan al entrar en contacto con la resistencia.
- No utilice aparatos de limpieza al vapor.
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños
se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis. Se debe limpiar el
exceso de suciedad del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función de pirólisis).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se
rompa.
- Asegúrese de que el electrodoméstico está apagado antes de
sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el
recipiente de cocción (solo para hornos con recipiente de cocción
incluido).
ES24
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de
conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de
alimentación para inutilizarlo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los
electrodomésticos, ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación
de desechos domésticos o la tienda donde se adquirió el producto.
Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre
correctamente. Si se observa algún problema, contactar con el distribuidor o el servicio de asistencia más
cercano. Para evitar daños, retirar el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por
completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de
trabajo y el borde superior del horno.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La
placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar
el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla.
- No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa.
- No cubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
- Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni
queden atrapados por la puerta.
- No exponer el horno a los agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los
distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y
del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar
como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
INSTALACIÓN
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
ES25
Ahorro de energía
- Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa
europea ( ) n.1935/2004 y se ha disado, fabricado y comercializado de conformidad con las
normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y
siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE.
El horno no funciona:
Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: Durante la función de autolimpieza, la puerta del horno no se abre. Espere a que se
desbloquee automáticamente (consulte el párrafo “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “ .
Antes de contactar con el Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que
se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta).
También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica
autorizado para asegurar el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si cualquiera de estos productos entra
en contacto accidentalmente con el aparato, límpielo inmediatamente con un paño de microfibra
húmedo.
Limpie las superficies con un paño de microfibra húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de
agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
ES26
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo,
pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para
eliminar la suciedad y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto
contenido de azúcar).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno
para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos)
para limpiar el techo interior del horno.
NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza,
verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta.
Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño o una esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja.
Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno
(si cuenta con ellos):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni
aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja.
Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen):0
Esta función permite eliminar la suciedad que se genera durante la cocción. Los residuos se queman (a una
temperatura de aproximadamente 500 °C) produciendo acumulaciones que, una vez enfriado el horno, se
pueden retirar fácilmente con una esponja húmeda. No active la función de pirólisis cada vez que termine
un ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté muy sucio o genere malos olores y humo durante el
precalentado o la cocción.
Si se va a instalar el horno debajo de la encimera, asegúrese de que, durante el ciclo de autolimpieza
(pirólisis), los quemadores o placas eléctricas estén apagados.
Retire todos los accesorios antes de poner en marcha la función de pirólisis (también las rejillas
laterales).
Para una limpieza óptima de la puerta del horno, elimine la suciedad más incrustada con una esponja
húmeda antes de utilizar la función de pirólisis.
El aparato está equipado con 2 funciones de pirólisis:
1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): el consumo es aproximadamente un 25 % inferior respecto al ciclo
pirolítico estándar. Actívelo con regularidad (cuando haya cocinado carne al menos 2 ó 3 veces seguidas).
2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio.
En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones que depende del grado de suciedad, la pantalla
muestra un mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de autolimpieza.
NOTA: Durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla
hasta que la temperatura dentro de la cámara de cocción desciende por debajo del nivel de seguridad.
ADVERTENCIA
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis.
- Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis
ES27
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje las dos palancas de bloqueo.
4. Cierre la puerta.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
2. Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bájela (Fig. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y
compruebe que queda apoyada en los soportes laterales.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes
operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
ES28
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de
bombilla) y vuelva a atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de los accesorios, si las hay (Fig. 3).
3. Haga palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4. Sustituya la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).
6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
NOTA:
- Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de
20-40W/230 V tipo G9, T300 °C.
- La bombilla que se utiliza en el electrodoméstico está específicamente diseñada para aparatos
eléctricos y no es adecuada para la iluminación de estancias en el hogar (Norma de la Comisión (CE)
N.º 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales
podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
ES29
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
1. Panel de mandos
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Lámpara
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador rotativo (si lo incluye)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
NOTA:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir
al mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un determinado lapso de tiempo.
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
A. PARRILLA: Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros
recipientes de cocción.
B. GRASERA: Colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede
emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc.
C. ESTANTES DESLIZANTES: Para facilitar la introducción y la extracción de los accesorios.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B Fig. C
ES30
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera, la saliente de la
parte plana “B” debe estar orientada hacia arriba (Fig. 2).
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores
3. TECLA DE SELECCIÓN / CONFIRMACIÓN
NOTA:en la pantalla aparece para las indicaciones sobre esta tecla.
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de Funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones
o los submenús asociados a cada función.
Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES,
PAN/PIZZA, LIMPIEZA AUTOMÁTICA.
NOTA:si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla
específica página35.
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
A. Visualización de las resistencias activas para las distintas funciones
B. Símbolos de gestión del tiempo: timer, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora actual
C. Información sobre las funciones elegidas
D. Función automática PAN/PIZZA seleccionada
E. Indicación de puerta de horno cerrada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis)
F. Temperatura interna horno
G. Función pirólisis
H. Gratinado
I. Especiales: Descongelar, Mantener caliente, Fermentar masas
Fig. 1 Fig. 2
1 23
PANTALLA
A
B C D
E
I H G F
ES31
ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DEL IDIOMA
Al activar el horno por primera vez, en la pantalla aparece ENGLISH (inglés).
Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y pulse el
botón para confirmar.
AJUSTE DE LA HORA
Una vez seleccionado el idioma, se debe ajustar la hora en el reloj. En la pantalla parpadean las dos cifras
de la hora.
1. Girar el selector de Navegación hasta ver la hora correcta.
2. Pulsar la tecla para confirmar. En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
3. Girar el selector de Navegación hasta ver los minutos correctos.
4. Pulse la tecla para confirmar.
Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consultar el
apartado siguiente (AJUSTES).
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Girar el selector de Funciones a la función deseada: en la pantalla aparecen los ajustes de cocción.
2. Si los parámetros propuestos son adecuados, pulsar la tecla . Para modificarlos, ver las indicaciones
siguientes.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver el valor deseado.
2. Pulse la tecla para confirmar.
PRECALENTADO RÁPIDO
1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector de Funciones al símbolo .
2. Confirme con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulsar la tecla . Para modificarla seguir las indicaciones
anteriores. En la pantalla aparece PRE. Al alcanzar la temperatura programada, aparece el valor
correspondiente (por ej. 200 °C), acompañado de una señal acústica. Al completarse la fase de
precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional .
Introduzca los alimentos e iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, girar el selector de Funciones y seleccionar la
función deseada.
3
3
3
3
3
3
3
ES32
SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo
permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente.
1. Confirmada la temperatura, el símbolo parpadea.
2. Girar el selector de Navegación hasta ver el tiempo de cocción deseado.
3. Confirmar con la tecla .
SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
IMPORTANTE:el ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones:
PRECALENT. RÁPIDO, PAN/PIZZA.
NOTA:con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de
cocción indicados en la tabla se prolongan.
La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de
23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Al programar la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 15:45) y el
símbolo parpadea.
Para retardar el fin de cocción postergando la activación del horno:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver la hora a la que se desee terminar la cocción (por ejemplo,
16:00).
2. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado. Los dos puntos de la hora de fin de cocción
parpadean para indicar que se ha ajustado.
3. El horno retarda el inicio para terminar la cocción a la hora programada.
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de
cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos.
1. Con el selector de Funciones en cero, girar el selector de Navegación hasta visualizar el tiempo
deseado.
2. Pulse la tecla para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla
aparece “0:00” y se activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulsar la tecla (en la pantalla
aparece la hora actual).
SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Coloque el indicador del selector de funciones al símbolo para acceder al submenú con las funciones
especiales.
Para explorar, seleccionar e iniciar una de estas funciones:
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “DESCONGELAR” y el símbolo
asociado a esta función.
3
3
3
3
ES33
2. Gire el selector de navegación para desplazarse por la lista de funciones: DESCONGELAR, MANTENER
CALIENTE, FERMENTAR MASAS.
3. Pulse la tecla para confirmar.
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta
función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PULSE PARA DORAR”. Pulsando la tecla ,
el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función se puede activar sólo dos veces.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA
Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones
automáticas de cocción para pan y pizza.
Pan
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN” con la inscripción AUTO al lado.
2. Pulsar para seleccionar la función.
3. Girar el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 180 °C y 220 °C) y
confirmar con la tecla .
4. Girar el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulsar para dar inicio a
la cocción.
Pizza
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN”. Para seleccionar la función
“PIZZA”:
2. Girar el selector de Navegación: la pantalla indica “PIZZA.
3. Pulsar para seleccionar la función.
4. Girar el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 220 °C y 250 °C) y
confirmar con la tecla .
5. Girar el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulsar para dar inicio a
la cocción.
AJUSTES
Gire el indicador del selector de funciones al símbolo para acceder al submenú de los cinco ajustes de
pantalla que se pueden modificar.
Idioma
1. Gire el selector de navegación hasta que aparezca “IDIOMA.
2. Pulse para acceder al menú de ajuste.
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el idioma que se requiere y confirme con el botón .
Reloj
Gire el selector de navegación hasta que aparezca RELOJ. Para modificar la hora, consulte la sección
anterior (AJUSTE DE LA HORA ACTUAL).
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ES34
Eco
Con el modo ECO seleccionado (ON), se reduce el brillo de la pantalla que muestra la hora a partir de
3 minutos con el horno en modo de espera. Además, la luz del horno permanece apagada durante la
cocción. Para ver información en la pantalla y volver a encender la luz, simplemente pulse el botón y gire
uno de los selectores.
1. Gire el selector de navegación hasta que aparezca ECO.
2. Pulse la tecla para acceder a los ajustes ON/OFF (encendido/apagado).
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
4. Si se activa el modo Eco durante una función de cocción, la luz interior se apagará 1 minuto después
de haber empezado la cocción y se encenderá con cada interacción del usuario.
Señal acústica
Para activar o desactivar la señal acústica:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver “SONID”.
2. Pulsar la tecla para acceder a los ajustes (ON/OFF).
3. Girar el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirmar con la tecla .
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver “BRILLO”.
2. Pulse la tecla : aparece en pantalla el número 1.
3. Girar el selector de Navegación para aumentar o reducir el brillo y confirmar con la tecla .
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO
Para la descripción de esta función, consultar el capítulo LIMPIEZA y la tabla de funciones, página35.
Para dar inicio al ciclo de limpieza automática del horno (pirólisis):
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica LIMP.PIROLITICA.
2. Pulsar la tecla para confirmar la selección y dar inicio al ciclo de pirólisis.
Para seleccionar la pirólisis ECO, girar el selector de Navegación: en la parte inferior derecha de la pantalla
aparece ECO. Pulsar la tecla para iniciar el programa reducido de pirólisis.
Durante la pirólisis, la puerta del horno se bloquea automáticamente y en la pantalla aparece el símbolo .
La puerta permanece bloqueada incluso al terminar el ciclo de limpieza: en la pantalla aparece “FRIO” para
indicar la fase de enfriamiento del horno. Al alcanzar la temperatura de seguridad, el símbolo
desaparece, y aparece “END” en pantalla.
NOTA: si el procedimiento automático de control del bloqueo de puerta no se ejecuta correctamente, en
la pantalla aparece el símbolo . En cambio, si la puerta permanece cerrada por un desperfecto del sistema
de bloqueo, en la pantalla aparece el símbolo acompañado de la inscripción “PUERTA BLOQUEADA”.
En este caso, llamar al Servicio de Asistencia.
3
3
3
3
3
3
3
3
ES35
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR FUNCIONES (Continuación)
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
LÁMPARA Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los
alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para
impedir la deshidratación de la superficie.
MANTENER
CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej.
carnes, fritos y flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel
central. La función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción
supera los 65 °C.
FERMENTAR
MASAS
Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Para garantizar la
calidad de fermentación, la función no se activa si la temperatura en la
cámara de cocción supera los 40 °C. Poner la masa en el 2° nivel. No es
necesario precalentar el horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 2° nivel.
Precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un único nivel.
Esta función se puede utilizar también para cocciones en dos niveles.
Invierta la posición de los alimentos para obtener una cocción más
homogénea. Utilice el 2° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el 3° para
cocinar en dos niveles. Precaliente el horno antes de cocinar.
CONVECCIÓN
DELICADO
Para cocinar simultáneamente en dos niveles alimentos que requieran
temperaturas de cocción medias / bajas. La función permite cocinar
delicada y gradualmente en dos niveles sin tener que invertir los alimentos
durante la cocción. Utilice el 2° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el
4° para cocinar en dos niveles. Precaliente el horno antes de cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y tostar pan. Se
recomienda poner los alimentos en el 4° nivel. Para cocinar carne a la parrilla
se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla
en el 3° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el
horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los
alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que
recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 1°/2° nivel añadiendo medio litro
de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta
del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el
asador rotativo, si este accesorio está presente.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilizar el 1° o
el 2° nivel según las dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el
horno. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para
obtener un resultado homogéneo por ambos lados. Humedecer la carne
periódicamente para que no se seque en exceso.
AJUSTES
Para ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica,
ahorro energético).
ES36
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay
dos programas con ajustes predefinidos. Es suficiente indicar los valores
(temperatura y tiempo); el horno gestiona automáticamente el ciclo de
cocción óptimo. Poner la masa en el 2° nivel después de precalentar el
horno.
LIMPIEZA
AUTOMÁTICA
Para eliminar la suciedad generada por la cocción con un ciclo a altísima
temperatura (aprox. 500 °C). Es posible elegir entre dos ciclos de
autolimpieza: un ciclo completo (PYRO) y un ciclo reducido (ECO). Se
recomienda utilizar el ciclo reducido en caso de ejecutar esta función con
intervalos regulares, y el ciclo completo si el horno está muy sucio.
PRECALENT.
RÁPIDO
Para precalentar el horno con rapidez.
SELECTOR FUNCIONES (Continuación)
ES37
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Pre-
calentado
Nivel
(desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
Bizcochos
2 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
DELICADO
1-4 160-180 30-90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
strudel, tarta de
fruta)
2 160-200 30-85
Grasera / bandeja pastelera o
molde sobre parrilla
1-3 160-200 35-90
Nivel 3: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad de
la cocción)
Nivel 1: molde sobre parrilla
Galletas,
tartitas
2 170-180 15-45 Grasera, bandeja pastelera
DELICADO
1-4 160-170 20-45
Nivel 4: parrilla
Nivel 1: grasera / bandeja
pastelera
Petisús
2 180-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
DELICADO
1-4 180-190 35-45
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera / bandeja
pastelera
Merengues
2 90 110-150 Grasera, bandeja pastelera
DELICADO
1-4 90 130-150
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera / bandeja
pastelera
Pan, pizza,
focaccia
2 190-250 15-50 Grasera, bandeja pastelera
1-3 190-250 25-45
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad de
la cocción)
Nivel 1: grasera / bandeja
pastelera
Pan
(Pan)
2 180-220 30-50
Grasera, bandeja pastelera o
rejilla
Pizza
(Pizza)
2 220-250 15-30 Grasera, bandeja pastelera
Pizzas
congeladas
2 250 10-15
Grasera, bandeja pastelera o
parrilla
1-3 250 10-20
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad de
la cocción)
Nivel 1: grasera / bandeja
pastelera
ES38
Tartas saladas
(tarta de
verdura,
quiche)
2 180-190 40-55 Molde sobre parrilla
1-3 180-190 40-55
Nivel 3: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad de
la cocción)
Nivel 1: molde sobre parrilla
Volovanes,
canapés de
hojaldre
2 190-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
DELICADO
1-4 180-190 20-40
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera / bandeja
pastelera
Lasaña, pasta al
horno,
canelones,
budines
2 190-200 45-65 Grasera o bandeja sobre parrilla
Cordero,
ternera, buey,
cerdo 1 kg
2 190-200 70-100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pollo, conejo,
pato 1 kg
2 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pavo, oca 3 kg 1/2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pescado al
horno /
en papillote
(lomo, entero)
2 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre parrilla
Verduras
rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Pan tostado - 4 3 (Alto) 2-5 Parrilla
Filetes, rodajas
de pescado
- 4 2 (Medio) 20-35
Nivel 4: parrilla (invierta el
alimento a mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Chorizos,
pinchos,
costillas,
hamburguesas
- 4
2-3
(Medio-
Alto)
15-40
Nivel 4: parrilla (invierta a mitad
de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Pollo asado
1-1,3 kg
- 2 Media (2) 50-65
Nivel 2: rejilla (dar la vuelta al
alimento en el segundo tercio
de la cocción)
Nivel 1: grasera con agua
- 2 Alta (3) 60-80
Nivel 2: asador giratorio (si lo
hay)
Nivel 1: grasera con agua
Rosbif poco
hecho 1 kg
- 2 2 (Medio) 35-45
Bandeja sobre parrilla (invierta
el alimento a dos tercios de la
cocción si es necesario)
Receta Función Pre-
calentado
Nivel
(desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES39
Pierna de
cordero / cerdo
- 2 2 (Medio) 60-90
Grasera o bandeja sobre parrilla
(invierta el alimento a dos
tercios de la cocción si es
necesario)
Patatas asadas - 2 2 (Medio) 45-55
Grasera o bandeja pastelera
(invierta el alimento a dos
tercios de la cocción si es
necesario)
Verduras
gratinadas
- 2 3 (Alto) 10-15 Bandeja sobre parrilla
Lasaña y carne 1-3 200 50-100
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
(invierta a dos tercios de la
cocción si es necesario)
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Carne y patatas 1-3 200 45-100
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
(invierta a dos tercios de la
cocción si es necesario)
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescados y
verduras
DELICADO
1-4 180 30-50
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Receta Función Pre-
calentado
Nivel
(desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES40
RECETAS PROBADAS (según lo estipulado en las normativas IEC 60350-1:2011-12 y
DIN 3360-12:07:07)
Receta Función Pre-
calentado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de
pastaflora
2 170 15-25 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 20-30
Nivel 3: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles
2 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 25-35
Nivel 3: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcocho sin grasa 2 170 35-45 Molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Dos tartas de
manzana
2 185 60-75 Molde sobre rejilla
1-3 175 65-75
Nivel 3: molde sobre rejilla
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Tostada* - 4 Alta (3) 3-5 Rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas* - 4 Alta (3) 30-40
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Bizcocho de
manzana, tarta en
molde
2 180 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 50-60
Nivel 3: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo - 2 170 110-150 Nivel 2: grasera
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana
2 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera
1-3 170 40-50
Nivel 3: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
ES41
La tabla de cocción indica las funciones y temperaturas más adecuadas para obtener resultados óptimos con las
recetas. Para cocinar con aire caliente en un único nivel, se recomienda utilizar el segundo nivel y la misma
temperatura que la sugerida para la cocción HORNO DE CONVECCIÓN en varios niveles.
* Al cocinar al grill, se recomienda dejar 3-4 cm libres desde el borde delantero del grill para facilitar la extracción.
Las indicaciones de la tabla corresponden a tiempos de cocción sin las guías deslizantes. Realice las pruebas
sin las guías deslizantes.
Clase de eficiencia energética (según la normativa EN 60350-1:2013-07)
Para realizar la prueba, utilice la tabla específica.
ES42
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el
horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son
sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio,
aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los
accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán
ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de
cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “HORNO DE CONVECCION”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos
(por ejemplo: pescado y verduras), en niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran
menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione
la función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire
caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCION”. Si
la base del bizcocho o tarta se humedece, baje el nivel y salpique la base con miga de pan o de
galletas antes de añadir el relleno.
Carnes
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill.
Invierta la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador rotativo (sólo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo
de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar
una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico que se
debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente
(20-25 °C). El tiempo de leudado de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Whirlpool AKZ 684/IX Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario