LG CM2520 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
CM2520 (CM2520, CMS2520F)
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion-
amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MANUAL DE USUARIO
Sistema Micro Hi-Fi
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 1 2012-05-09  11:51:48
1 Comenzando
Comenzando2
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especicados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 2 2012-05-09  11:51:48
Comenzando 3
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 3 2012-05-09  11:51:48
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
6 Requisito de archivo reproducible
6 Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA
6 Dispositivos USB compatibles
6 Requisitos del dispositivo USB
7 Control remoto
8 Panel frontal
9 Panel trasero
2 Conectando
10 Conexión de los altavoces
10 Acople de los altavoces a la unidad
10 Conexión de equipo opcional
10 Conexión USB
11 Conexión PORT. IN
11 Conexión de la antena
11 Conexión de TELÉFONOS
3 Funcionamiento
12 Funcionamiento básico
12 Funcionamiento del CD/USB
12 Seleccionando una carpeta
13 Otras funciones
13 Reproducción programada
13 Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
13 Funcionamiento del sintonizador
13 Escuchar la radio
13 Mejora de una mala recepción de FM
14 Configuracion de las emisoras de
radio
14 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
15 Ajuste del sonido
15 Configuración del modo surround
15 Ajuste del reloj
16 Configuración de la alarma
16 Configuración del temporizador
16 – Dimmer
17 Operaciones avanzadas
17 Reproducción de iPod/iPhone
17 Compatible con iPod/iPhone
18 Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
18 Grabar a USB
19 Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 4 2012-05-09  11:51:48
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
20 Solución de problemas
5 Apéndice
21 Marcas comerciales y licencias
22 Marcas comerciales y licencias
23 Mantenimiento
23 Manejo de la unidad
23 Notas en los discos
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 5 2012-05-09  11:51:48
Comenzando6
Comenzando
1
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Pensado para iPod/iPhone
Disfrute de la música de su iPod/iPhone con una
simple conexión.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Control remoto (1) Pila (1)
Antena AM (1)
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos del archivo de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3),
40 kb/s a 320 kb/s (WMA)
y
Máximo número de archivos: menos de 999
y
Extensiones de los archivos : .mp3”/ .wma
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/
JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
quecrea un sistema de archivos ISO 9 660.system.
Dispositivos USB compatibles
y
Lector MP3: lector MP3 tipo ash.
y
Unidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y
Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
y
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
y
No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y
No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 6 2012-05-09  11:51:48
Comenzando 7
Comenzando
1
Control remoto
Instalación de la batería
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
de 1,5 Vcc en donde
4
y
5
estén
colocados correctamente.
• • • • • •
a
• • • • • •
POWER : Prende y apaga la
unidad.
EQ : Puede escoger efectos de
sonido.
?
: El botón no está disponible
para ninguna función.
OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) : Abre
y cierra la bandeja de discos.
• • • • • •
b
• • • • • •
PRESET/FOLDER
W
/
S
:
-
Busca una carpeta con
archivos MP3/WMA. Durante la
reproduccion de un CD/USB que
contiene archivos MP3/WMA
en diversas carpetas, presione
PRESET/FOLDER
W
/
S
para
seleccionar la carpeta que desea
reproducir.
-
Seleccione un numero de
presintonia para una emisora de
radio.
FUNCTION : Escoge la función y
la fuente de entrada.
MUTE
@
: Para silenciar el
sonido.
VOLUME
W
/
S
: Ajusta el
volumen de los parlantes.
• • • • • •
c
• • • • • •
SLEEP : configura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta.
(Regulador de luz: la ventana de
visualización se oscurecerá la
mitad.)
INFO : Ve informaciones acerca
de su musica. Un archivo MP3 a
menudo viene con una etiqueta.
La etiqueta suministra informacion
del Titulo, Artista, Album o
Duracion.
PROGRAM/MEMO :
-
Almacena estaciones de radio.
-
Crea una lista de reproducción
que desee usted escuchar.
X
REC : Grabación directa por
USB.
MENU/REPEAT :
-
Escuche sus pistas una y otra vez
o de forma aleatoria.
-
Va al menú anterior en el modo
IPOD.
TUN. -/+ : Sintoniza la estación de
radio deseada.
Cc
/
vV
(Saltar/Buscar) :
-
Salta rápido adelante o atrás.
-
Busca una sección dentro de una
pista/archivo.
Z
ENTER :
-
Detiene la reproducción o
grabación.
-
Selecciona un ítem en el modo
IPOD.
d
/
M
(Reproducir/Pausa) : Inicia o
pausa la reproducción.
• • • • • •
d
• • • • • •
CLOCK : Para configurar el reloj y
ver la hora.
TIMER : Con la funcion TIMER
puede encender o apagar la
reproduccion de un CD o USB o la
recepcion del sintonizador en el
momento deseado.
SET : Conrma el ajuste.
?
: El boton no esta disponible
para ninguna funcion.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 7 2012-05-09  11:51:49
Comenzando8
Comenzando
1
a
IPOD DOCKING SYSTEM
b
Sensor Remoto
c
1
(Encendido/Apagado)
d
F
Escoge la función y la fuente de entrada.
T
Inicia o pausa la reproducción.
I
Detiene la reproducción o grabación.
TUN. -/+
Sintoniza la estación de radio deseada.
Y/U
(Saltar/Buscar)
e
Puerto USB
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
PORT. IN
PHONES
f
Ventana de visualización
g
Bandeja de disco
h
R
(Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja de discos.
i
VOL. +/-
Panel frontal
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 8 2012-05-09  11:51:49
Comenzando 9
Comenzando
1
a
Antena (FM/AM)
b
Terminal del altavoz (L/R)
c
Cable de alimentación
Panel trasero
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 9 2012-05-09  11:51:49
2 Conectando
Conectando10
Conectando
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
Conecte el conector del cable del altavoz al
terminal del altavoz.
Cada conector del altavoz tiene un color. Haga
coincidir los colores de los conectores con cada
terminal del altavoz. A la hora de conectar el
conector al terminal del altavoz, presione el
conector hasta que esté bien unido.
Coloque el altavoz central fuera del alcance de
los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz
y provocar lesiones personales y/o daños
materiales.
>
Precaución
Color Altavoz Posición
Blanco Frontal Frontal izquierdo
Rojo Frontal Frontal derecho
Conexión de equipo
opcional
Conexión USB
Conecte la Memoria USB (ó el reproductor MP3,
etc.) al puerto USB en la parte frontal de la unidad.
y
Retirar el dispositivo USB de la unidad :
1. Seleccione una función o modo
diferente o pulse
Z
ENTER en el mando
a distancia o
I
en la unidad dos veces
seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
y
Sólo se puede recargar el iPod/iPhone a
través del puerto USB. Para escuchar música
en el iPod/iPhone, consulte la página 17.
,
Nota
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 10 2012-05-09  11:51:49
Conectando 11
Conectando
2
Conexión PORT. IN
Conecte una salida (audífono o salida a línea) del
dispositivo portátil (MP3 ó PMP, etc.) al conector
PORT. IN.
Conexión de la antena
Conecte la antena AM facilitada para escuchar la
radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
Para evitar la captación de ruido, mantenga la
antena de cuadro AM alejada de la unidad y
de otros componentes.
,
Note
Conexión de TELÉFONOS
Conecte un par de audífonos estéreo
(conector de teléfono de
3,5 mm) al
conector
PHONES
de la unidad para escucha
privada.
Usted no puede escuchar ningún sonido de
los altavoces, cuando el conector del audífono
está insertado en el conector PHONES.
,
Nota
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 11 2012-05-09  11:51:50
3 Funcionamiento
Funcionamiento12
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento del CD/USB
1. Inserte el disco presionando OPEN/CLOSE en el
control remoto o
R
en la unidad.
O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
FUNCTION en el control remoto o el botón F
en la unidad.
3. Selección una pista / archivo para reproducir,
presionando
Cc/vV
en el control
remoto o
Y/U
en la unidad.
Función Qué hacer
Detener
Pulse
Z
en el control remoto o
I
en la unidad.
Reproducir
Pulse
d
/
M
en el control remoto o
T
en la unidad.
Pausar
Durante la reproducción, presione
d
/
M
en el control remoto o
T
en
la unidad.
Buscar una
sección
dentro de una
pista
Presione
Y/U
en la unidad
o
Cc
/
vV
en el control
remoto, para omitir la pista /
archivo en el estado de detención.
Durante la reproducción, presione
U
en la unidad o
vV
en el
control remoto para ir a la próxima
pista / archivo.
Al reproducir menos de 2
segundos, presione
Y
en la
unidad o
Cc
en el control
remoto para ir a la próxima pista /
archivo.
Al reproducir después de 3
segundos, presione
Y
en la
unidad o
Cc
en el control
remoto para ir al comienzo de la
pista / archivo.
Seleccionando
archivos
o pistas
directamente
Mantenga pulsado
Y/U
en el control remoto o
Cc
/
vV
en la unidad durante la
reproducción y suéltelo en el punto
que desee escuchar.
Reproduciendo
repetidamente ó
aleatoriamente
Pulse MENU/REPEAT
repetidamente en el mando a
distancia.
La pantalla cambiará en
el siguiente orden: RPT 1
-> RPT DIR
(sólo MP3/ WMA) -> RPT ALL ->
RANDOM -> OFF
Seleccionando una carpeta
1. Presione PRESET/FOLDER
W
/
S
en el control
remoto varias veces hasta que la carpeta
deseada aparezca.
2. Presione
d
/
M
en el control remoto o
T
en
la unidad para reproducirlo. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 12 2012-05-09  11:51:50
Funcionamiento 13
Funcionamiento
3
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMO en el control remoto
en modo de parada.
3. Presione
Cc
/
vV
en el control
remoto o
Y/U
en la unidad para
seleccionar una pista/archivo.
4. Presione de nuevo PROGRAM/MEMO para
guardar y seleccionar la siguiente pista/archivo.
5. Pulse
d
/
M
en el control remoto o
T
en la
unidad para reproducir las pistas / archivos de
música programados.
6. Para borrar su selección, presione
Z
en el
control remoto o
I
en la unidad dos veces.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando INFO.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Presione MUTE
@
en el control remoto para
silenciar su unidad.
Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para
contestar l teléfono; el símbolo de silenciamiento,
q
se muestra en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, presione MUTE
@
de nuevo en el
control remoto o cambie el nivel de volumen.
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM están
conectadas. (Consulte la página 11).
Escuchar la radio
1. Presione FUNCTION en el control remoto o
F en la unidad hasta que aparezca AM/FM en
la ventana de visualización.
Se sintonizará en la estación sintonizada más
recientemente.
2. Presione y mantenga presionada TUN. -/+ por
cerca de 2 segundos hasta que la indicación de
frecuencia comience a cambiar, luego deje de
presionarlo. La búsqueda se detiene cuando la
unidad sintoniza una emisora.
O
Presione TUN. -/+ repetidamente.
3. Ajuste el volumen presionando varias veces
VOL+/- en la unidad o VOLUME
W
/
S
en el
control remoto.
Mejora de una mala recepción
de FM
Presione
d
/
M
en el control remoto. Esto cambiará
el sintonizador de estéreo a mono, y por lo general
mejorará la recepción.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 13 2012-05-09  11:51:50
Funcionamiento14
Funcionamiento
3
Configuracion de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en AM y FM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Presione FUNCTION en el control remoto o F
en la unidad hasta que aparezca AM/FM en la
ventana de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUN. -/+.
3. Presione PROGRAM/MEMORY. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMO Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse
PRESET/FOLDER
W
/
S
.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMO por dos
segundos. “CLEAR” parpadeará en la pantalla del
unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMO para borrar todas las
estaciones de radio guardadas.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 14 2012-05-09  11:51:50
Funcionamiento 15
Funcionamiento
3
Ajuste del sonido
Configuración del modo
surround
Este sistema cuenta con varios campos de
sonido surround predeterminados. Usted puede
seleccionar un modo de sonido usando EQ.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
EN PANTALLA Descripción
AUTO EQ
Congura el ecualizador de
sonido al modo que sea el
más similar al género que está
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de música.
POP
CLASSIC
ROCK
Este programa ofrece una
atmósfera sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de pop,
clásico,o rock.
BASS
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los graves y
el efecto de sonido surround.
BYPASS
podrá disfrutar del sonido sin
el efecto proporcionado por el
eculizador.
Tal vez necesite reiniciar el modo de sonido
envolvente, después de haber seleccionado
la entrada, a veces incluso cuando la banda
sonora haya cambiado.
,
Nota
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3. Seleccione, a través de
Cc
/
vV
.
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas presionando
Cc
/
vV
.
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos presionando
Cc
/
vV
.
8. Pulse SET.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 15 2012-05-09  11:51:50
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Configuración de la alarma
Puede utilizar la unidad como un reloj con alarma.
Debe congurar el reloj antes de congurar la
alarma.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Las funciones parpadearán.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo
deseado en el que la unidad se encenderá.
Pulse
Cc
/
vV
para cambiar las horas
y los minutos y SET para guardar el resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Este es el
tiempo deseado en el que la unidad se apagará.
6. Pulse
Cc
/
vV
para cambiar las
horas y los minutos y pulse SET para guardar el
resultado.
7. Pulse
Cc
/
vV
para cambiar las
horas y los minutos y pulse SET para guardar el
resultado.
y
Si congura las horas del reloj y de la alarma,
usted podrá revisar la hora presionando
CLOCK o la alarma presionando TIMER aún
cuando la unidad esté apagada.
y
Si la alarma ya está congurada, presione
TIMER una vez para cancelar la alarma. Para
activar la alarma presione TIMER de nuevo,
una vez.
y
Si las horas del reloj y de la alarma ya está
congurada, mantenga presionada CLOCK
o TIMER por al menos 2 segundos para
reiniciar el temporizador del reloj o la
alarma.
,
Nota
Configuración del
temporizador
Presione SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de retraso entre 10 y 180 minutos. Después
de este tiempo la unidad se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
y
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que se apague la unidad.
y
Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
,
Nota
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. la mitad de la ventana de
visualizacion se oscurecera. Para cancelarlo, pulse
repetidamente SLEEP hasta el paso dim o.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 16 2012-05-09  11:51:50
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Operaciones
avanzadas
Reproducción de iPod/iPhone
Puede disfrutar del sonido con su iPod/iPhone. Para
más información sobre el iPod/iPhone consulte la
Guía de usuario del iPod/iPhone.
1. Conecte firmemente el iPod/iPhone. Su iPod/
iPhone se encenderá automáticamente e
iniciará su recarga.
2. Encienda la unidad.
3. Pulse F en la unidad o FUNCTION en el control
remoto para seleccionar la función iPod/iPhone.
Puede utilizar el iPod/iPhone con la pantalla del
iPod/iPhone usando el control remoto incluido
o con los controles del iPod/iPhone.
Función
Qué hacer
EN LA UNIDAD
EN EL
CONTROL
REMOTO
Pausa o
reinicio
T
d
/
M
Saltar
Y/U
Cc/vV
Buscar
Presione y
mantenga
presionado
Y/U
Presione y
mantenga
presionado
Cc/vV
Regresa
al menú
anterior
-
REPEAT
(MENU)
Avanza hasta
un elemento
que desee
-
PRESET/
FOLDER
W
/
S
Selecciona
un elemento
I
Z
ENTER
Compatible con iPod/iPhone
Recomendamos instalar la última versión del
software.
La unidad soporta los siguientes modelos
y
iPod touch 1 G, 2 G, 3 G, 4 G
y
iPod classic
y
iPod with video
y
iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G
y
iPod mini
y
iPod with click wheel
y
iPhone 4S
y
iPhone 4
y
iPhone 3GS
y
iPhone 3G
Dependiendo de la versión de software del iPod/
iPhone usted no podría controlar al iPod/iPhone
desde el reproductor.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 17 2012-05-09  11:51:50
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
y
El iPod/iPhone se puede recargar aún
cuando la unidad esté apagada.
y
Si la unidad muestra un mensaje de error,
siga el mensaje. Un mensaje de error
“ERROR”.
- El iPod/iPhone no está conectado
rmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone
como dispositivo desconocido.
-
El
iPod/iPhone
está excepcionalmente bajo
de carga.
/
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted cambia la batería mientras el
iPod/iPhone tiene la energía demasiado
baja, podría tardar más en ser cargado.
y
El iPod/iPhone no admite la función de
grabación cuando está conectado.
y
Dependiendo de la versión de
software del iPod/iPhone podría no ser
posible controlarlo desde esta unidad.
Recomendamos instalar la versión de
software más reciente.
y
Si utiliza una aplicación, realiza una llamada o
envía o recibe un mensaje de texto SMS, etc.
en su iPod touch o iPhone, desconéctelo de
esta unidad y después utilícelo.
y
Si tiene un problema con el iPod/iPhone,
visite www.apple.com/support.
,
Nota
Escuchar música desde el
lector portátil o dispositivo
externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos. (Consulte la página 11)
1. Conecte el dispositivo externo al conector
PORT. IN de la unidad.
2. Encienda la unidad pulsando
1
(POWER).
3. Seleccione la PORTABLE función presionando
FUNCTION en el control remoto o el botón F
en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
inicie la lectura.
Grabar a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione la función presionando
FUNCTION en el control remoto o el botón
F en la unidad.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en
un USB después de reproducir un archivo que
desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas - después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB. (Consulte la página 13)
3. Comience la grabación presionando REC
X
en
el control remoto.
4. Para detener la grabacion, presione
Z
Pausar la grabación
Durante la grabación, presione REC
X
en el control
remoto para detener la grabación. Presiónelo de
nuevo para re-iniciar la grabación. (Sólo Radio,
Portátil)
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 18 2012-05-09  11:51:50
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Para seleccionar el índice
de bits y la velocidad de
grabación
1. Presione REC
X
en el control remoto a distancia
durante más de 3 segundos.
2. Pulse
Y/U
En el control remoto
o
Cc
/
vV
En la unidad para
seleccionar el índice de bits.
96 kbps -> 128 kbps -> 192 kbps -> 256 kbps
3. Presione REC
X
en el control remoto de nuevo
para seleccionar la velocidad de grabación.
4. Pulse
Y/U
en el control remoto
o
Cc
/
vV
en la unidad para
seleccionar una velocidad de grabación
deseada. (Sólo CDs de audio)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Presione REC
X
en el control remoto para
finalizar la configuración.
y
Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante
dicho proceso. (Sólo CDs de audio y MP3/
WMA).
y
Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
y
Cuando detenga la grabación durante la
lectura, el último archivo que estaba siendo
grabado quedará guardado. (Excepto
archivos MP3 / WMA)
y
No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario,
podría generar un archivo incompleto,
imposible de eliminar en la computadora.
y
Si la grabación USB no es posible,
aparecerán en la ventana de visualización
los mensajes “NO USB”, “ERROR”, “FULL o “NO
REC”.
y
No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de
grabación USB.
y
Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
y
No podrá grabar más de 999 archivos.
y
Estos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/ WMA
The other
source*
*: RADIO, PORTABLE y similar
,
Nota
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 19 2012-05-09  11:51:51
4 Solución de problemas
Solución de problemas20
Solución de problemas
4
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
No hay alimentación.
y
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de
alimentación.
y
Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica.
Chequee el estado operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y compruebe la selección de la función.
y
Los cables de altavoces no están conectados correctamente.
Conecte los cables del altavoz correctamente.
y
El volumen está establecido al mínimo.
Use el controlador de volumen para ajustar el volumen.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Un disco no reproducible está insertado. Verique el disco a reproducir.
y
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco.
(Consulte la página 23)
y
El disco está colocado hacia abajo.
Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
No pueden sintonizarse
correctamente las
emisoras de radio.
y
La antena no está bien colocada o conectada.
Ajuste su posición.
y
La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías).
Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 14 para más
detalles.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
y
El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
Apunte el control remoto al sensor remoto de la unidad.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto dentro de un margen de 5 m.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
y
Se han agotado las pilas del control remoto.
Reemplace las baterías con unas nuevas.
El iPod/iPhone no
funciona.
• Compruebe si el reproductor está conectado correctamente a la unidad.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 20 2012-05-09  11:51:51
5 Apéndice
Apéndice 21
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencias
Made for iPod” (fabricado para iPod) y “Made
for iPhone (fabricado para iPhone) signica
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para su conexión especíca a un iPod, o iPhone
respectivamente, y ha sido certicado por el
desarrollador para cumplir con las normas de
funcionamiento estándar de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de
este aparato o de su cumplimiento con normas
de seguridad y reglamentaciones.Favor de tomar
nota que el uso de este accesorio con iPod ó
iPhone puede afectar el desempeño inalámbrico.
Es necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 21 2012-05-09  11:51:52
Apéndice22
Apéndice
5
Marcas comerciales y licencias
Generales
Suministro de Energía Consulte la etiqueta principal
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal
Peso neto 2,3 kg
Dimensiones externas
(An x Alt x P)
230 x 125 x 243 mm
Temperatura de condiciones de
operación
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 5 % a 85 %
Fuente de Poder del Bus DC 5 V
0
500 mA
Fuente de Poder el iPod/iPhone DC 5 V
0
1 A
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM
522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
Amplicador
Potencia de salida 30 W + 30 W
CD
Respuesta de frecuencia 40 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido 70 dB
Gama dinámica 55 dB
Altavoces
Tipo 2 bocinas, 2 vías
Impedancia 6 Ω
Potencia nominal de entrada 30 W
Potencia máxima de entrada 60 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 150 x 251 x 170 mm
Peso Neto (1pz) 1,56 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 22 2012-05-09  11:51:52
Apéndice 23
Apéndice
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o hule durante periodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 23 2012-05-09  11:51:52
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 24 2012-05-09  11:51:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG CM2520 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario