Samsung HT-Q100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Sistema estilizado ‘Home
Theater de 2.1 canales.
HT-Q100
HT-Q100W
Manual de instrucciones
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AH68-01851J
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 2
SPA
12
Precauciones
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No
coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere
calor. Antes de mover el reproductor, asegúrese de que el orificio de inserción del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para
trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque
la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos
magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo
no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.
Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no
violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar
frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del
nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Phones
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por
los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a
otras fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
PREPARACIÓN
Advertencias
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los
procedimientos que no sean los especificados aquí
pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO
Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO
SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE
AVERÍA, SOLICITE LAAYUDADE PERSONAL
ESPECIALIZADO.
PRECAUCION
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra
de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma
principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o
a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 4
43
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
El modelo HT-Q100/HT-Q100W combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos,
incluyendo los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y
DVD-R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-Q100/HT-Q100W se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de
parada.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-Q100/HT-Q100W ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del
TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención.
El equipo HT-Q100/HT-Q100W cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20
minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-Q100/HT-Q100W le permite seleccionar su imagen favorita durante la
reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo
de pantalla.
PREPARACIÓN
Características
Contenido
SPA
Compatible con DVD-Audio
Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio.
El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama
dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia.
PREPARACIÓN
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONEXIONES
Antes de conectar los altavoces . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de la salida de vídeo al TV . . . . . . . . . . .14
Función HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .17
Conexión de la antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
OPERACIÓN
Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .23
Presentación de la información del disco . . . . . . . .24
Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .25
Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .29
Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Salto de escenas o canciones . . . . . . . . . . . . . . . .30
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .31
A-B Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .34
Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Grupo extra/Páginas de navegación . . . . . . . . . . . .35
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
. .36
Reproducción de archivos de medios
con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Para moverse directamente a una escena o canción
. . .39
Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .43
Configuración del control de padres
(Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .47
Modo de reproducción de discos de audio DVD . . .49
Configuración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
OPERACIÓN DE LA RADIO
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
MISCELÁNEA
Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Control de su TV con el control remoto . . . . . . . . . .57
Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .59
Precauciones en el manejo y
almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .62
Productos compatibles con la función de host USB
. .63
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
Función AV SYNC
La imagen puede aparecer después que el sonido si la unidad se conecta a un TV digital.
Para compensar esto, puede ajustar el tiempo de retardo del sonido para sincronizarlo con la imagen.
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 6
SPA
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos
(grabador de CD u ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se
reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos CD-R/RW DivX
Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
"www.divxnetworks.net".
Formato de grabación de los discos
6
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted
puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en
un cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales
deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
1 6
~
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT".
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE"
(Código de región equivocado).
5
¡No use los siguientes tipos de discos!
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted
debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con
protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción
exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el
desmontaje.
Protección contra copias
PREPARACIÓN
Notas acerca de los discos
Discos que se pueden reproducir
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Marca (Logo)
Audio + Video
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Video
Audio
Señal de la grabación
Tipo de disco
Tamaño del disco
Tiempo máx. de reproducción
DivX
12cm
8cm
MPEG4
MP3
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 8
SPA
7
PREPARACIÓN
Descripción
8
—Panel posterior—
Cable de Vídeo
Control remoto
Antena FM
Accesorios
Manual del usuario
Terminales de salida de
altavoces de 2.1 canales
—Panel delantero—
Tecla de energía ( )
Control de
volumen
Tecla
Tecla de función
Visualización de ventana
Ventilador de
enfriamiento
Tecla Eject
Orificio de inserción de disco
Tecla de sintonizar/saltar hacia delante ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás ( )
Tecla Reproducción/Pausa ( )
Tecla de detención (Stop) ( )
—Panel lateral—
Conector de antena FM
Conector entrada de los de
audio externos
Conector de salida de HDMI
Conector externo digital en
entrada óptica
Use estos conectores para conexiones a
equipos externos con salida digital.
Conector de los auriculares
Conector de USB
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO
DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de
componentes en estas clavijas.
Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes de entrada de vídeo
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Cable de HDMI
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 10
SPA
10
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
9
PREPARACIÓN
Descripción
Inserte las pilas en el control remoto
Atención
Retire la cubierta de la
pila en la dirección de la
flecha
1
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las correc-
tas polaridades (+ y –).
2
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus ten-
siones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Tecla DIGEST
Tecla de VOLUMEN
Tecla MENU
Tecla POWER
Tecla TV
Tecla DVD RECEIVER
Tecla CANCEL
Tecla REPEAT
Teclas numéricas (0~9)
Tecla TV/VIDEO
Tecla EJECT
Tecla Cursor/Intro
Tecla V-SOUND/V-H/P
Tecla SD/HD
Tecla HDMI AUDIO, SELECT
Tecla EZ VIEW, NT/PAL
Tecla RETURN
Tecla LOGO
Tecla ZOOM
Tecla AUDIO
Tecla MUTE
Tecla INFO
Teclas TUNING/CH
Tecla SLEEP
Tecla TUNER MEMORY
Tecla DIMMER
Tecla REMAIN
Tecla STEP
Teclas BÚSQUEDA
Tecla SUB TITLE
Tecla SLIDE MODE
—Control remoto—
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de detención
Tecla
DVD
Tecla
TUNER
Tecla
AUX
Tecla
USB
Tecla SLOW, MO/ST
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 12
1211
Accesorio de altavoz
Antes de conectar los altavoces
Confirme que todo esto se incluya en el paquete.
Altavoz frontal (2 unidades)
Pie frontal (2 unidades)
Altavoz para graves Cable de altavoz (3 unidades)
Montaje de los altavoces
Paquetes de altavoces
Coloque el altavoz frontal en el soporte frontal.
Para montar los altavoces en la pared
Installez dans le mur, une vis destinée à chaque
haut-parleur, puis accrochez le haut-parleur frontal
au-dessus d’eux.
Cuelgue los
altavoces de modo
que los tornillos estén en
la posición de la figura.
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz frontal (Der)
Para graves
Conexión de los altavoces
Negro
Pulse el sujetador del ter-
minal de la parte posterior
del altavoz.
1
Inserte el cable negro en el
terminal posterior (–) y el cable
rojo en el terminal rojo (+) y
suelte la lengüeta.
2
Enchufe los conectores en la parte
trasera del reproductor de DVD.
Asegúrese de que los colores de los terminales
para los altavoces coincidan con los colores de
los conectores.
3
Rojo
o
SPA
CONEXIONES
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que
podrían hacerse daño si se cae uno.
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces,
asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
Atención
Si coloca un altavoz cerca de su televisor,
el color de la pantalla puede distorsionarse
por el campo magnético que genera el
altavoz. En ese caso, coloque el altavoz
lejos del televisor.
Nota
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 14
13 14
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
Conexión de la salida de vídeo al TV
TV
MÉTODO 2
(suministrada)
MÉTODO 1
- Conecte el cable de vídeo suministrado, desde la toma VIDEO OUT en el panel lateral del
sistema a la toma VIDEO IN de su TV.
Video Compuesto
...............
Buena calidad
MÉTODO 1
- Si su televisión está equipada con entradas de video por componentes, conecte un cable de vídeo
por componentes (no suministrado) desde las tomas Pr, Pb y Y en el panel lateral del sistema a
las tomas en su TV.
Vídeo de componentes (barrido progresivo)
...............
Mejor calidad
MÉTODO 2
- Conecte la salida de HDMI a la entrada de HDMI del TV.
HDMI
...............
Calidad óptima
MÉTODO 3
Este producto funciona en modo de barrido interlazado (576i) para salida componente.
Nota
MÉTODO 3
SPA
CONEXIONES
Installing the DVD player
1
Détachez la cubierta (A) arrière.
2
3
4
5
6
Refermez la cubierta (A) arrière.
Apriete el tornillo 1 en la cubierta (B).
Mettez les câbles branchés aux prises
Video OUT (Sortie vidéo), Component OUT
(Sortie composante) et Audio IN
(Entrée audio) dans la rainure de droite.
Mettez le câble du haut-parleur branché à
la prise Speaker OUT (Sortie haut-parleur)
dans la rainure de gauche.
Retire el tornillo 1 de la cubierta (B).
cubierta (A)
cubierta (B)
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 16
SPA
1615
CONEXIONES
¿Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)?
Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conver-
sión a analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV
utilizando un cable de conexión HDMI.
Función HDMI
Función de activación y desactivación de HDMI
Audio
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse o
desactivarse.
Pulse el botón HDMI AUDIO con el mando a
distancia.
Se alternará “AUDIO ON” y “AUDIO OFF” en la pantalla.
AUDIO ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable de
conexión HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV.
AUDIO OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI y
se oye audio sólo por los altavoces del cine en casa.
El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales de
los altavoces del TV.
Si enciende y apaga, o cambia las funciones mientras la opción
HDMI AUDIO está en ON, ésta última se establecerá automática-
mente en OFF.
Nota
Selección de resolución
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla
para salida de HDMI.
En el modo Stop, mantenga pulsado el botón SD/HD
(Standard Definition/High Definition) en el mando a
distancia.
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 576P(480P),
720P y 1080i.
Ejemplo: si el TV admite resolución hasta 576P(480P).
Si pulsa el botón SD/HD.
Se emite una señal de vídeo 576P(480P) mediante las salidas HDMI.
Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen
correctamente.
Como este producto tiene una función moderna de vídeo incrustado
con tecnología Faroudja DCDi, puede mejorar la resolución de DVD
576 i (480 i) en 576 P(480 P)/720 p/1080 i.
No necesita realizar ajustes distintos, ya que el sistema de cine en
casa y el TV se ajustarán automáticamente a la resolución y
relación de aspecto óptimas si se conectan a HDMI.
(Si el TV es HDTV y tiene clavija de entrada de HDMI, la salida se
convierte automáticamente a 1080 i, siempre que lo admita el TV).
La salida de componentes emitirá imagen en el modo “576i(480i)”
sólo durante la reproducción del disco DVD.
Cuando las clavijas HDMI y COMPONENT se conectan, el vídeo de
COMPONENTE no aparece.
Consulte el manual del propietario del TV para obtener más
información acerca de cómo seleccionar el origen de entrada de
vídeo del TV.
Nota
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 18
SPA
17
CONEXIONES
18
Cable de audio
(no incluido)
Si el componente externo analógi-
co tiene sólo un terminal de salida
Audio Out, conecte en el izquierdo
o en el derecho.
Conexión de componentes externos
Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del
componente analógico externo.
Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
2
Pulse AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada D.IN / AUX.
Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia en el orden siguiente: D.IN AUX
También puede usar la tecla FUNCTION en la unidad principal.
El modo cambia en el orden siguiente: DVD D.IN AUX USB FM
Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del
componente externo digital.
1
3
Ejemplo: Componentes de señales digitales como un receptor o grabadora de CD.
Componentes de señal analógica como un VCR o TV.
Conexión de un componente externo digital, analógico
Cable óptico
(no incluido)
Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida
de audio del VCR a este producto.
Nota
Conexión de la antena FM
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el
interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Ventilador de
enfriamiento
Conecte la antena FM suministrada al
terminal FM de 75 COAXIAL.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la
recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Antena de FM (suministrada)
1
2
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Nota
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 20
SPA
19 20
OPERACIÓN
El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3/WMA y JPEG.
En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones
atentamente antes de su utilización.
Antes de utilizar el cine el casa
Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-Q100/HT-Q100W
23
Para seleccionar el modo
TV, pulse el botón TV.
Pulse la tecla POWER para
encender el televisor Samsung
con el mando a distancia.
56
Pulse la tecla DVD
RECEIVER para cambiar al
modo DVD RECEIVER.
Pulse el botón FUNCTION de la
unidad principal o el botón DVD
del mando a distancia para
activar el reproductor DVD/CD.
1
Conecte el cable de
alimentación de la unidad
principal a la toma de CA.
4
Pulse la tecla TV/VIDEO
para seleccionar el modo
VIDEO en el televisor.
Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9).
De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung.
Véase la página 57 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.
Nota
VIDEO
Selección del formato de vídeo
Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5
segundos con la unidad apagada.
El formato predeterminado es "PAL".
"NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre
"NTSC" y "PAL".
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo
que el formato de vídeo de su TV.
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 22
SPA
2221
OPERACIÓN
Reproducción de disco
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" se aplican
a discos de DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/RW.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.
DVD
Nota
Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)
Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas lla-
madas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y
“números de capítulos”.
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2CHAPTER 3
Pistas (SACD, CD de vídeo y de música)
Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a
estas secciones y se denominan “números de pistas”.
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 5TRACK 3
Archivos (DivX)
DivX se divide en secciones llamadas "archivos".
Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de archivos”.
FILE 1 FILE 2
Terminología del disco
Grupos y pistas (DVD-AUDIO)
Los DVD-audio se dividen en grandes secciones llamadas “grupos” y secciones más pequeñas
llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de grupos”
y “números de pistas”.
1
Cargue el disco verticalmente en el
orificio de inserción del disco.
Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia delante.
DVD VCD CD
La reproducción comienza automáticamente.
2
Para expulsar el disco, pulse el botón
EJECT.
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede
parecer diferente.
Los títulos pirateados no se ejecutarán en el reproductor. De lo contrario, se
violarían las recomendaciones de CSS.
Nota
Precaución
Evite dejar huellas dactilares en la superficie de escritura de
un disco, ya que podrían causar que el disco no se leyera
adecuadamente.
¿Qué es CSS (Content Scrambling System, Sistema de
codificación de contenido)?
EL CSS es un dispositivo de protección de copia que impide
que se copie en el disco duro del PC el contenido de un DVD,
a diferencia de otros soportes, ejecutables directamente
desde el PC. También se trata de un sistema de decodifi-
cación de datos que descodifica la encriptación de la clave
con la clave del título encriptado (del título del DVD) y la clave
del reproductor (del reproductor de DVD).
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 24
SPA
OPERACIÓN
2423
Pulse la tecla INFO.
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
DVD
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
CD
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa
que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
Dependiendo del disco, la visualización
de la información puede aparecer
diferente.
Dependiendo del disco, usted puede
también seleccionar DOLBY
DIGITAL, o PRO LOGIC.
Nota
MP3 DivX JPEG
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
Presentación de la información del disco
Pantalla de información
Indicador del CD
Indicador del DVD
Indicador del VCD
Indicador del TÍTULO
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del CAPÍTULO
Indicador del SUBTÍTULO
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del
ÁNGULO
Indicador del
DOLBY DIGITAL
Indicador del
ESTÉREO (Izq./Der.)
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada
en el disco.
Nota
2
En el modo de
detención, use
para seleccionar el
álbum y después pulse
el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla de menú
MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco
MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos
WMA-DRM.
Use para seleccionar la pista.
1
Cargue el disco
MP3/WMA.
4
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
Para seleccionar otro álbum y otra pista,
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
3
Cambie el álbum
usando para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después
pulse el botón ENTER.
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
Reproducción de CD MP3/WMA
Icono de archivo de música
Icono de archivo de imagen
Icono de archivo de película
Icono de todos los archivos
Pulse el botón cuando esté
en el estado de detención y
seleccione el icono que desee desde
la parte superior del menú.
Para reproducir archivos de música solamente,
seleccione el icono .
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el
icono .
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente,
seleccione el icono .
Para seleccionar todos los archivos elija el icono .
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
VCD
¿Qué es un Grupo?
Un grupo de pistas que contiene un disco DVD-AUDIO.
¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.
¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un DVD-AUDIO, CD, o
MP3-CD.
Indicador del DVD-AUDIO
DVD
AUDIO
Indicador del GROUP
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 26
SPA
Función de rotación/inversión
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Se invierte horizontalmente
Tecla : Gira 90° en sentido
contrario a las agujas del reloj
Tecla : Gira 90° en el sentido
de las agujas del reloj
Función Digest (Compendio)
2
Pulse las teclas , , , para
seleccionar la imagen deseada y
luego pulse la tecla ENTER.
1
Pulse la tecla
DIGEST durante
la reproducción.
Los archivos JPEG se mostrarán
en 9 ventanas.
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes
de pasar a la siguiente imagen.
26
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse .
Pulse las teclas , , , durante la reproducción.
Imagen original
Modo diaporama
25
Cargue el disco JPEG.
Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.
Pulse para pasar a la siguiente diapositiva.
1
La reproducción comienza automáticamente.
Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
Pulse la tecla SLIDE MODE.
2
Desde la parte superior hasta la parte inferior
Desde la parte inferior hasta la parte superior
Forma rectangular en el centro
Efecto de persianas verticales
Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de
diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente.
Cancela el modo diaporama.
OPERACIÓN
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden
guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Reproducción de archivos JPEG
JPEG
El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para
archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
Nota
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 28
SPA
Reproducción rápida
28
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2
archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2
archivos en el disco.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad,
pulse o durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará
tal como se indica a continuación: 2x 4x 8x 32x Normal.
27
OPERACIÓN
La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo
tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
Nota
Función Zoom
2
Pulse los botones del
Cursor , , ,
para ir a la zona que
desee ampliar.
1
Pulse el botón
ZOOM.
Cada vez que pulse el botón, la
selección cambiará entre “ZOOM
X2” y “ZOOM OFF”.
Reproducción de DivX
Función de salto de 5 minutos
Pulse el botón , durante la reproducción.
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
" " aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
Nota
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE (1/1, 1/2 ...)” y “SUBTITLE OFF”.
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle
con discos DIVX.
Aparición de subtítulos
Pulse el botón AUDIO.
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” y “ ”.
Visualización de audio
Formato AVI WMV
Versiones admitidas DivX3.11 ~ 5.1 V1/V2/V3/V7
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los
usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
1. Formatos compatibles
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y
audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
2. Función de título
Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que
el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el
coreano o el chino) para el nombre de archivo.
Formatos de vídeo compatibles
Formato MP3 WMA AC3
Velocidad de bits 80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps
Frecuencia de muestreo
44,1 khz 44,1/48 khz
Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto
admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
Formato de audio compatible
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DIVX.
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 30
SPA
3029
OPERACIÓN
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un
título o capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
DivX
Reproducción rápida/lenta
Salto de escenas o canciones
DVD
Pulse .
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capí-
tulo, pista o directorio previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
VCD MP3
Cuando se está reproduciendo un VCD
con una pista de más de 15 minutos,
cada vez que se pulsa
esta tecla, la reproducción saltará hacia
atrás o hacia delante lo correspondiente
a 5 minutos.
Reproducción rápida
DVD VCD MP3CD
Pulse .
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de
reproducción, la velocidad de reproducción cambiará
tal como se indica a continuación:
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción,
la velocidad de la reproducción cambia así:
Reproducción lenta
DVD VCD
No hay sonido durante la reproducción
lenta y la reproducción por pasos.
La reproducción lenta en retroceso no
funciona en los discos VCD ó DivX.
Nota
Durante la reproducción rápida de un CD o de un
MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de
2x, y no a 4X, 8X o 32x.
Nota
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
DVD-
VIDEO
CDVCD
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
MP3
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TRACK REMAIN
GROUP REMAIN
TRACK ELAPSED
GROUP ELAPSED
DVD-
AUDIO
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 32
SPA
32
La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3 o JPEG.
2
Pulse la tecla para moverse
al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN ( ).
Para un VCD, pulse la tecla
INFO una vez.
1
Pulse la tecla INFO
dos veces.
A -
A -?
REPEAT : A—
A - B
REPEAT : A—B
El segmento especificado se
reproducirá repetidas veces.
4
Pulse la tecla
ENTER al final del
segmento
deseado.
Cuando se presiona la tecla
ENTER, la posición seleccionada se
almacenará en la memoria.
3
Pulse las teclas ,
para seleccionar ‘A-’ y
luego pulse el botón
ENTER al principio del
segmento deseado.
Para regresar a la reproducción normal,
pulse las teclas , para seleccionar OFF.
DVD VCD
31
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
CHAPTER (Capítulo)
Reproduce repetidas veces el capítulo
seleccionado.
TITLE (Título)
Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
GROUP (GRUPO)
Reproduce repetidamente el grupo seleccionado.
RANDOM (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido
se vuelva a reproducir)
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR
Reproduce repetidas veces todas las pistas de una
carpeta seleccionada.
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de reproducción.
Opciones de la repetición de reproducción
Nota
OPERACIÓN
DVD CDVCD MP3 JPEG
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3). Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
Repetición de la reproducción A-B Repetir reproducción
La función de repetición de
reproducción no puede
realizarse con los discos VCD
de versión 2.0 si PBC está
activado. Para usar la función
Repetición de reproducción
en un VCD con PBC,
debe poner PBC en OFF en
el menú del disco. (Véase la
página 40)
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en
la pantalla de información del disco
Pulse dos veces la tecla INFO.
1
Pulse la tecla para moverse
al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN ( ).
2
Pulse la tecla para seleccionar
el modo de Repetición de
reproducción seleccionado.
3
DVD
VCD CD
*
Para los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la
Repetición de reproducción desde la pantalla de información.
Pulse la tecla ENTER.
4
Nota
VCD CDMP3 JPEG
DVD-
VIDEO
DVD-
AUDIO
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 34
SPA
34
DVD VCD
DVD
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar
el cursor a la parte que
desea ampliar.
1
Pulse la tecla
ZOOM.
Cada vez que pulse la tecla, el nivel
del zoom cambiará como se indica a
continuación:
3
Pulse la tecla
ENTER.
Pulse la tecla EZ VIEW.
Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar
las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la
tecla EZ VIEW.
33
DVD
2
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
ÁNGULO ( ).
Pulse la tecla
INFO.
1/3
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
3
Pulse el Cursor , o los botones
numéricos para seleccionar el ángulo deseado.
2/3
3/3
1/3
1/3
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se
han grabado múltiples ángulos.
Nota
OPERACIÓN
EZ VIEW OFFEZ VIEW
SELECT ZOOM POSITION
Función Step
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
Función EZ VIEW
DVD VCD
Pulse la tecla STEP.
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
Función Ángulo
1
Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una
relación horizontal a vertical integrada.
Esta función no es compatible con discos DivX.
Nota
Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1.
Nota
No se oirá ningún sonido durante la reproducción y la reproducción de
animación a pasos.
Nota
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 36
SPA
3635
OPERACIÓN
Según el número de idiomas registrados en un
disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.)
cada vez que se pulsan las teclas.
2
Pulse las teclas ,
o las teclas numéricas
para seleccionar el
idioma del audio.
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
SP 2/3
FR 3/3
EN 1/3 EN 01/ 03
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
Para operar esta función, también puede pulsar los
botones Select AUDIO o Select SUBTITLE en el
mando a distancia.
Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control
remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos.
Dependiendo del disco, las funciones Idioma del
audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser váli-
das.
Función de selección del idioma del audio DVD
DVD
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
DVD
2
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
SUBTÍTULO ( ).
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
3
Pulse la tecla o
las teclas numéricas
para seleccionar el
subtítulo deseado.
Nota
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
Puede utilizar el botón AUDIO del mando a distancia
para seleccionar un idioma de audio.
Nota
Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere un
número de clave de 4 dígitos para acceder. Consulte la funda del disco para
ver detalles y el número de clave.
Grupo extra
Cuando reproduce un disco DVD-Audio que
tiene un grupo extra, aparece la pantalla de
introducción del número clave automáticamente.
Puede seleccionar la imagen deseada de un disco DVD-AUDIO que contiene
imágenes fijas.
Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes debido a cómo se
fabricaron.
Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir
el número de clave.
Nota
DVD-
AUDIO
BONUS GROUP
KEY NUMBER :
Páginas de navegación
Durante la reproducción, pulse el botón
TUNING/CH en el mando a distancia.
DVD-
AUDIO
Grupo extra/Páginas de navegación
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 38
2
Pulse el botón FUNCTION
en la unidad principal o el
botón AUX en el mando a
distancia para seleccionar
el modo USB.
USB” aparecerá en la pantalla y
después desaparecerá.
La pantalla del MENU USB aparecerá en la
TV y se reproducirá el archivo guardado.
1
Conecte el dispositivo
USB al puerto USB
situado en el lateral
de la unidad.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
3837
Reproducción rápida
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o
durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a
continuación: 2x 4x 8x 32x Normal.
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3,
memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el
dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable
USB.
(1) Pulse el botón Stop dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE USB.
(2) Retire el cable USB.
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.
(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o
posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de
controlador adicional.
4.
Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para
que funcione correctamente.
5.
Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
6.
Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
Formatos compatibles
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de
algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles.
No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su
sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que
transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante.
Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media
Transfer Protocol).
La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 63.
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
Nombre Extensión Velocidad
Versión Píxel
Muestreo
de archivo del archivo de bits Frecuencia
Imagen fotográfica
JPG JPG .JPEG 640*480
Música
MP3 .MP3 80~384kbps 44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
VCD MPG.MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320*480 44.1KHz
Película WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz
DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1KHz~48KHz
SPA
OPERACIÓN
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 40
Se reproducirá el archivo seleccionado.
Cuando reproduzca un disco MP3 o
JPEG, no podrá usar , para ir a un
archivo. Para ir a un archivo, pulse
(Stop) y, a continuación, pulse , .
SPA
40
DVD VCD CD
MP3 JPEG
2
Pulse las teclasr , o las
teclas numéricas para selec-
cionar el título o pista y luego
pulse la tecla ENTER.
1
Pulse la tecla
INFO.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
03/05
001/002 0:00:01 1/1
01/05
001/040 0:00:01 1/1
Para moverse a un Título o Pista
4
Pulse las teclas , o
las teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
Para moverse a un Capítulo
6
Pulse las teclas numéricas
para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
01/05
028/040 1:30:00 1/1
Para moverse a un tiempo específico
3
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
al indicador del Capítulo
( ).
Para moverse a un Capítulo
01/05
025/040 1:17:30 1/1
5
Pulse la tecla ,
para mover el cursor al
indicador de tiempo.
Para moverse a un tiempo específico
Pulse las teclas
numéricas.
Usted puede pulsar en el
control remoto para moverse
directamente al título, capítulo
o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede
que no sea posible moverse al título
o al tiempo seleccionado.
39
Nota
OPERACIÓN
Para moverse directamente a una escena o canción
2
Pulse las teclas
, para
desplazar el cursor
a ‘Title Menu’.
DVD
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
3
Pulse la tecla
ENTER.
Aparece el menú del título.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
DVD
2
Si selecciona un menú de disco que no es
compatible con ese disco, aparecerá el mensaje
"This menu is not supported" en la pantalla.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse las teclas ,
para desplazar el
cursor a ‘DISC
MENU’ y luego pulse
la tecla ENTER.
3
Pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
, , , , para
seleccionar el ítem
deseado.
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
Uso del menú del disco
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.
Uso del menú del título
Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
Nota
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
Cuando se reproduce un VCD
(versión 2.0), esto alterna entre
PBC ON y OFF.
Función PBC (Playback Control)
Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0.
Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú.
PBC ON:
Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden
estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC OFF" para habilitarlas.
PBC OFF: Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música.
Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
Nota
HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 42
SPA
42
CONFIGURACIÓN
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
Configuración del idioma
41
*
Si el idioma que usted
seleccionó no está grabado en
el disco, el idioma del menú no
cambiará ni aun cuando lo
haya establecido como su
idioma deseado.
Selección de idioma para
el menú en pantalla
Selección de
idioma para el audio
(grabado en el disco)
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Una vez que se ha completado la configuración, si
se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla
aparecerá en inglés.
3
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
Seleccione
'Language' y
pulse la tecla
ENTER.
5
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
OSD Language” y después
pulse el botón ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 62 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.
Nota
MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXITRETURN MOVE ENTER EXITRETURN
RETURNENTERMOVE EXIT RETURNENTERMOVE EXIT RETURNENTER
MOVE
EXIT
RETURNMOVE
EXIT
MOVE SELECT EXITRETURN
ENTER
MOVE SELECT EXITRETURN
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 40
43
21
43
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Una vez que se ha completado la configu-
ración, pasará a la pantalla anterior.
Pulse las teclas para
mover el cursor a ‘TV
DISPLAY’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el ítem
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de
aspecto del TV.
Configuración del tipo de pantalla de TV
SPA
44
CONFIGURACIÓN
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia.
Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
: Seleccione esta opción para reproducir una ima-
gen 16:9 en el modo buzón de una TV conven-
cional.
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior
de la pantalla.
: Seleccione esta opción para reproducir una ima-
gen 16:9 en el modo pan & scan de una TV con-
vencional.
Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
4:3LB
(4:3 Letterbox)
WIDE
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de
diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto
de la TV.
Nota
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
ENTER RETURNMOVE EXIT
SELECT RETURNMOVE EXIT
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 42
SPA
Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
4
La contraseña predeterminada es "7890".
Una vez que se ha completado la
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6,
no puede ver los discos DVD de Nivel
7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es
el contenido violento o para adultos.
3 5
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘PARENTAL y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el nivel de
clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Introduzca la
contraseña y
luego pulse la
tecla ENTER.
Nota
CONFIGURACIÓN
45
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean
aptos para niños.
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
4
Introduzca la contraseña antigua, una
contraseña nueva y confirme esta
nueva contraseña.
Se completó la configuración.
3 5
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘PASSWORD’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
ENTER.
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
21
Pulse la tecla
MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
La contraseña predeterminada es "7890".
Nota
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón de la unidad principal durante más de
5 segundos. “INITIALIZE” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
Configuración de la contraseña
46
ENTER
MOVE EXIT
ENTER RETURN
MOVE
EXIT
SELECT RETURN
MOVE
EXIT
RETURN
INPUT NUMBER
EXIT
ENTER
MOVE
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
EXIT
RETURN
INPUT NUMBER
EXIT
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 44
SPA
48
CONFIGURACIÓN
21 3
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘LOGO’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado
54
Pulse la tecla
MENU para salir
de la pantalla de
configuración.
Pulse para seleccionar
el ‘LOGOTIPO DE
USUARIOdeseado y
después pulse ENTER.
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
47
DVD VCDJPEG
Seleccione esta opción
para establecer la
imagen del logo de
Samsung como su fondo
de pantalla.
Seleccione esta opción para
establecer la imagen deseada
como su fondo de pantalla.
"COPY LOGO DATA" (Datos de copia de
logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
Esto selecciona uno de los 3
fondos de escritorio de pantalla.
Aparecerá el papel tapiz
seleccionado.
Puede configurar hasta 3 papeles
tapiz.
21
3
Durante la reproducción,
pulse el botón PLAY/PAUSE
cuando aparezca una
imagen que le guste.
Pulse la tecla
LOGO.
La unidad se
apagará y se
encenderá de
nuevo.
PAUSE
COPY LOGO DATA
Configuración del papel tapiz
Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como
fondo de pantalla.
Configuración del fondo de pantalla
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 46
SPA
50
12
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el
cursor a ‘Audio’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
Si se pulsa el botón de Cursor ,
mayor será el efecto y si se pulsa el
botón de Cursor , menor será el
efecto.
34
Pulse la tecla
para mover el
cursor a ‘DRC’ y
luego pulse la
tecla ENTER.
Presione la tecla
, para ajustar
la Compresión DRC.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo.
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a
volumen bajo en la noche.
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
CONFIGURACIÓN
MOVE ENTER RETURN
EXIT
CHANGE RETURN
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
49
21
Pulse el botón
EJECT y, a contin-
uación, pulse el
botón MENU.
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla
ENTER.
43
Pulse las teclas
para mover el cursor a
‘DVD TYPE’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘DVD VIDEO’ y luego
pulse la tecla ENTER.
El modo de reproducción de DVD está
establecido en DVD Audio de forma prede-
terminada.
Si apaga la unidad principal se cambiará
automáticamente al modo DVD Audio.
Nota
Configure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si
desea cambiar al modo de reproducción
de DVD AUDIO.
Al seleccionar el modo de
reproducción de DVD:
DVD VIDEO : configúrelo para reproducir
contenido de vídeo DVD en
un disco de audio DVD.
DVD AUDIO : establecido para reproducir la
señal de voz de DVD tal cual.
Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Vídeo además de DVD-Audio.
Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca la unidad en el modo DVD-Video.
Modo de reproducción de discos de audio DVD
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el
formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya
a www.divx.com/vod.
Registro de DviX (R)
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 48
SPA
52
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
Configuración de AV SYNC
51
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
21
Aparece el menú de configuración.
3
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a “Audio” y
después pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a AV-SYNC y
después pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón MENU.
4
Puede configurar el tiempo de retardo del
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para
la mejor sincronización de A/V.
Pulse los botones del Cursor ,
para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después
pulse el botón ENTER.
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
21
Sintonice la
emisora deseada.
Pulse la tecla
TUNER y
seleccione la
banda FM.
Sintonización automática 2
Sintonización manual
21
Seleccione una
estación emisora.
Pulse la tecla STOP ( )
para seleccionar PRESET y
luego pulse la tecla para selec-
cionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 1
Pulse la tecla
Function para
seleccionar la banda
deseada (FM).
Pulse la tecla STOP
( )
para
seleccionar "MANUAL" y luego
mantenga presionada la tecla para
buscar la banda automáticamente.
Sintonización automática 2
Pulse STOP
()
para selec-
cionar MANUAL y luego
pulse brevemente para sintonizar
a una frecuencia menor o mayor.
Sintonización manual
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de
modo claro y libre de interferencias.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
Cuando las teclas se
pulsan, se selecciona una
estación emisora predeterminada.
Mantenga pulsadas las teclas
TUNING/CH para buscar
automáticamente una emisora
predeterminada.
Pulse brevemente la tecla
TUNING/CH para aumentar o
disminuir la frecuencia
gradualmente.
Sintonización automática 1
Unidad del control remoto
Unidad principal
Escuchar la radio
OPERACIÓN DEL RADIO
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 50
SPA
54
Para sintonizar una emisora programada, pulse en el
control remoto para seleccionar un canal.
OPERACIÓN DEL RADIO
53
1
Pulse la tecla TUNER y
seleccione la banda FM.
Usted puede seleccionar entre
1 y 15.
4
Presione para
seleccionar el número de
programa.
Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria
Emisoras programadas
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Nota
Refiérase al paso 2 de la página 52 para sintonizar
automáticamente o manualmente una emisora.
Parpadea el “1" en la pantalla.
2
Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que
númerodesaparezca de la pantalla.
númerodesaparecerá de la pantalla y la emisora
quedará restaurada en la memoria.
5
Use las teclas
TUNING/CH para
sintonizar "89.10".
Vuelva a presionar el botón
TUNER MEMORY.
6
Para programar otra emisora,
repita los pasos 2 a 5.
3
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 52
SPA
56
Cada vez que se pulsa la tecla, el brillo cambia entre:
Oscuro Claro.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
ˇˇ
MISCELÁNEA
55
Cada vez que se pulsa la tecla, el tiempo a predeterminar cambia en
el siguiente orden:
10 20 30 60 90 120 150 OFF.
Pulse la tecla SLEEP.
Función Dormir
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automática-
mente a la hora que elija.
Funciones útiles
titilará en la pantalla.
Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la
puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague
automáticamente aparece en pantalla.
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado
automático, pulse la tecla SLEEP.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
*Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará del siguiente modo:
VIRTUAL SOUND ONE VIRTUAL SOUND TWO VIRTUAL
SOUND OFF.
V-SOUND (Sonido virtual)
Los sonidos de 2 canales pueden escucharse con efectos virtuales, con el
fin de producir un sonido mucho más realista, como el de 5 canales.
Pulse el botón V-SOUND.
Función audífono virtual
Use auriculares para disfrutar de la música en privado (no incluidos).
Puede disfrutar efectos de sonido dinámico similares a los del sonido surround de
5.1 canales usando un audífono estéreo convencional.
No ponga el volumen demasiado alto cuando utilice los audífonos.
El escuchar sonido a volumen alto y durante largos períodos de tiempo
puede ocasionar una pérdida permanente de la audición.
Nota
Puede comprar auriculares en la mayoría de los establecimien-
tos de electrónica.
1
Enchufe los audífonos en el conector
para audífonos.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambia alternativamente entre V.HP y OFF.
V.HP(VIRTUAL HEADPHONE ON / AUDÍFONO VIRTUAL ACTIVADO): seleccione
esta opción para disfrutar de un sonido envolvente de 5 canales, con el que tendrá la
sensación de estar sentado en un estadio de fútbol o en una sala de conciertos.
OFF(VIRTUAL HEADPHONE OFF / AUDÍFONO VIRTUAL DESACTIVADO): selec-
cione está opción para escuchar sonido estéreo estándar de 2 canales.
2
Presione V-H/P.
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 54
SPA
Control de su TV con el control remoto
El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas fun-
ciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remo-
to funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Cuando controle su TV con el control remoto
1
Pulse el botón TV para seleccionar el
modo TV.
2
Pulse la tecla POWER para encender el
televisor.
3
Apunte el control remoto hacia la televisión.
4
Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el
código correspondiente a la marca de su TV.
Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará.
Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno
por uno para determinar cuál es el código que sirve.
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas
numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40.
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL,
y las teclas numéricas (0~9).
5
Apunte el control remoto hacia la TV y pulse
POWER. Si la TV se apaga o se enciende, se
habrá finalizado el ajuste.
Nota
58
MISCELÁNEA
57
Lista de códigos por marca de TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Admiral (M.Wards)
AMark
Anam
AOC
Bell & Howell (M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/MGA
No.
Brand
Código
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
13, 14
01, 18, 40, 48
57, 58, 81
59, 60
18
03
03, 18, 25
97
03
18
46
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62
03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
03
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Signature 2000 (M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
No.
Brand
Código
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03
03
03
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
98
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19
15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01
18
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
61, 95, 96
06
18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
18
40
03
58, 79
01
03, 54
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 56
SPA
60
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
¿Está usando un disco que no contiene menús?
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la
unidad principal, mantenga presionada la tecla de la unidad principal
durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las
configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Apague el aparato y mantenga presionada la tecla en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la contraseña para
el nivel de clasificación.
• La unidad principal no
funciona. (Ejemplo: Se
apaga y se escucha un
sonido extraño.)
El reproductor de cine en
casa no está funcionando
normalmente.
Problema Comprobación/Remedio
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 sola-
mente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del
disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
La proporción de la pantalla
no se puede cambiar.
MISCELÁNEA
59
¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de
corriente?
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene
algún raspón en la superficie?
Limpie el disco.
No puedo expulsar el
disco.
No se inicia la reproducción
La reproducción no comienza
inmediatamente cuando
pulsa la tecla Play/Pause.
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
¿Está muy dañado el disco?
No se produce ningún
sonido.
Problema Comprobación/Remedio
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si
las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor
autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Antes de solicitar un servicio de reparación
¿Está encendido el televisor?
¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?
¿Está sucio o dañado el disco?
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deficiente.
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
ángulo correctos de operación?
¿Están gastadas las pilas?
¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control
remoto (TV o DVD) correctamente?
El control remoto no
funciona.
¿Está correctamente instalada la antena?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
No puede recibir la
transmisión de radio.
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 58
SPA
62
MISCELÁNEA
código idioma código idioma código idioma código idioma
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian
1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan
1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona
1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali
1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian
1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian
1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati
1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho
1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese
1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish
1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili
1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil
1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu
1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik
1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai
1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya
1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen
1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog
1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana
1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga
1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish
1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga
1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar
1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi
1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian
1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu
1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek
1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese
1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk
1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof
1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa
1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba
1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese
1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales
“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 41).
Lista de códigos de los idiomas
61
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las
huellas digitales no se impriman en la
superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
No lo guarde a la
luz directa del sol.
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en
el disco, límpielo con un paño suave y con un
detergente liviano diluido en agua.
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
Manipulación de discos
Almacenamiento de discos
Manipulación y almacenamiento de discos
No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
No cargue discos con fisuras o rayaduras.
Advertencia
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en
contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce
condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar
correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el
reproductor encendido durante una o dos horas.
Nota
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá
salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 60
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
A
L
T
A
V
O
Z
Altavoz Subwoofer
3
40Hz~200Hz
85dB/W/M
100W
200W
180 x 364 x 378 mm
7.1 kg
Altavoz Frontal
3
150Hz~20KHz
82dB/W/M
100W
200W
98 x 482 x 76 mm
1.6 kg
Sistema de altavoz de 2.1 canales
SPA
64
MISCELÁNEA
63
Especificaciones
Consumo de energía
Peso
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
Sensibilidad utilizable
Proporción S/N
Distorsión
Vídeo Compuesto
Vídeo Componentes
HDMI
Altavoces frontales
Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos)
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
G
E
N
E
R
A
L
SINTONI
ZADOR
FM
SALIDA
DE
VÍDEO
A
M
P
90W
5Kg
521 x 320 x 178 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p (carga de 75)
Y:1.0Vp-p(carga de 75)
Pr:0.70Vp-p(carga de 75)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75)
Impedancia:85~115
100W x 2(3)
100W(3)
20Hz~20KHz
70dB
60dB
(AUX)400mV
Productos compatibles con la función de host USB
Finepix-A340 Fuji Digital Camera
Finepix-F810 Fuji Digital Camera
Finepix-F610 Fuji Digital Camera
Finepix-f450 Fuji Digital Camera
Finepix S7000 Fuji Digital Camera
Finepix A310 Fuji Digital Camera
KD-310Z Konica Digital Camera
Finecam SL300R Kyocera Digital Camera
Finecam SL400R Kyocera Digital Camera
Finecam S5R Kyocera Digital Camera
Finecam Xt Kyocera Digital Camera
Dimage-Z1 Minolta Digital Camera
Dimage Z1 Minolta Digital Camera
Dimage X21 Minolta Digital Camera
Coolpix4200 Nikon Digital Camera
Coolpix4300 Nikon Digital Camera
Coolpix 2200 Nikon Digital Camera
Coolpix 3500 Nikon Digital Camera
Coolpix 3700 Nikon Digital Camera
Coolpix 4100 Nikon Digital Camera
Coolpix 5200 Nikon Digital Camera
Stylus 410 digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
U300 Olympus Digital Camera
X-350 Olympus Digital Camera
C-760 Olympus Digital Camera
C-5060 Olympus Digital Camera
X1 Olympus Digital Camera
U-mini Olympus Digital Camera
Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera
DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera
Lumix LC33 Panasonic Digital Camera
LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera
Optio-S40 Pentax Digital Camera
Optio-S50 Pentax Digital Camera
Optio 33LF Pentax Digital Camera
Optio MX Pentax Digital Camera
Digimax-420 Samsung Digital Camera
Digimax-400 Samsung Digital Camera
Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera
Coolpix 5900 Nikon Digital Camera
Coolpix S1 Nikon Digital Camera
Coolpix 7600 Nikon Digital Camera
DMC-FX7 Panasonic Digital Camera
Dimage Xt Minolta Digital Camera
AZ-1 Olympus Digital Camera
Producto Empresa Tipo
Cámara digital
Cruzer Micro Sandisk USB 2.0 USB Flash Drive 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M
SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB
FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB
AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
XTICK LG USB 2.0 128M
Micro Mini Iomega USB 2.0 128M
iFlash Imation USB 2.0 64M
LG XTICK(M) USB 2.0 64M
RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Producto Empresa Tipo
Disco flash USB
Creative MuVo NX128M Creative 128 MB MP3 Player
Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player
YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player
YP-T7 Samsung MP3 Player
YP-MT6 Samsung MP3 Player
YP-T6 Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung MP3 Player
YP-ST5 Samsung MP3 Player
YP-T5 Samsung MP3 Player
YP-60 Samsung MP3 Player
YP-780 Samsung MP3 Player
YP-35 Samsung MP3 Player
YP-55 Samsung MP3 Player
iAUDIO U2 Cowon MP3 Player
iAUDIO G3 Cowon MP3 Player
iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player
SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player
H10 Iriver MP3 Player
YP-T5 VB Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
Producto Empresa Tipo
Reproductor MP3
UNICORN Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
USB 2.0 Card Reader
Billionton(Taiwan)
USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
Producto Empresa Tipo
Lector de varias tarjetas
CUTIE Serotech POCKET HARD DISK DRIVE
MOMOBAY UX-2 Dvico USB 2.0
Producto Empresa Tipo
Disco duro externo USB
HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 62

Transcripción de documentos

HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 2 Sistema estilizado ‘Home Theater’ de 2.1 canales. ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: HT-Q100 HT-Q100W Manual de instrucciones COMPACT AH68-01851J DIGITAL AUDIO HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 4 Advertencias PRECAUCION PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. SPA PREPARACIÓN CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Precauciones PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ. Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de mover el reproductor, asegúrese de que el orificio de inserción del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Phones PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE. La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. 1 Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. 2 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 6 Características Contenido SPA PREPARACIÓN CONFIGURACIÓN El modelo HT-Q100/HT-Q100W combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD-R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor. Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .43 Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .46 Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .47 Modo de reproducción de discos de audio DVD . . .49 Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .50 Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Compatible con DVD-Audio Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio. El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia. Función de ahorro de energía de la pantalla de TV El equipo HT-Q100/HT-Q100W ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención. El equipo HT-Q100/HT-Q100W cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía. Función de ahorro de energía El equipo HT-Q100/HT-Q100W se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada. Visualización personalizada de la pantalla de TV El equipo HT-Q100/HT-Q100W le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla. HDMI HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara. Función AV SYNC CONEXIONES Antes de conectar los altavoces . . . . . . . . . . . . . . .11 Installation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Conexión de la salida de vídeo al TV . . . . . . . . . . .14 Función HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .17 Conexión de la antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 PREPARACIÓN Reproducción de múltiples discos y Radio FM OPERACIÓN DE LA RADIO Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 OPERACIÓN Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .19 Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .23 Presentación de la información del disco . . . . . . . .24 Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .25 Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .29 Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Salto de escenas o canciones . . . . . . . . . . . . . . . .30 Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .31 A-B Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .34 Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Grupo extra/Páginas de navegación . . . . . . . . . . . .35 Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos . .36 Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Para moverse directamente a una escena o canción . . .39 Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 MISCELÁNEA Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Control de su TV con el control remoto . . . . . . . . . .57 Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .59 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . .61 Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .62 Productos compatibles con la función de host USB . .63 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 La imagen puede aparecer después que el sonido si la unidad se conecta a un TV digital. Para compensar esto, puede ajustar el tiempo de retardo del sonido para sincronizarlo con la imagen. 3 4 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 8 Notas acerca de los discos envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos. Formato de grabación de los discos PREPARACIÓN DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido SPA Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad. Discos CD-R 1 ~ 6 Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad. (Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.) Discos que se pueden reproducir Tipo de disco Marca (Logo) Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción 12cm DVD-AUDIO DVD-VIDEO Audio + Video 8cm COMPACT Audio + Video VIDEO-CD DIGITAL VIDEO COMPACT Audio AUDIO-CD DIGITAL AUDIO DivX MPEG4 MP3 Aprox.240 min. (de un sólo lado) Aprox.480 min. (de dos lados) Aprox.80 min. (de un sólo lado) Aprox.160 min. (de dos lados) 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. ¡No use los siguientes tipos de discos! • Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT". • Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE" (Código de región equivocado). Protección contra copias • Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted • 5 debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. • Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del estado del disco. Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos. No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca. • Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan. • Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente. • Discos CD-R MP3 • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni • • • • • • • caracteres especiales (. / = +). Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps. Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3". Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción. Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD. Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD. Discos CD-R JPEG • • • • • • • • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG". Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual. Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes. Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto. Discos CD-R/RW DivX • Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., • • • quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario. No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.) Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX. Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite "www.divxnetworks.net". 6 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 10 Descripción SPA Tecla Eject Visualización de ventana Orificio de inserción de disco Tecla de función Tecla de energía ( ) Control de volumen —Panel lateral— Conector de salida de vídeo Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT. Conector externo digital en entrada óptica Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital. Conector de los auriculares Conector entrada de los de audio externos Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES Conector de USB Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas. Conector de salida de HDMI Conector de antena FM Tecla Tecla Reproducción/Pausa ( ) Tecla de detención (Stop) ( ) Tecla de sintonizar/saltar hacia delante ( ) Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás ( ) —Panel posterior— Terminales de salida de altavoces de 2.1 canales Ventilador de enfriamiento Accesorios Control remoto 7 Cable de Vídeo Cable de HDMI Antena FM Manual del usuario 8 PREPARACIÓN —Panel delantero— HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 12 Descripción SPA Inserte las pilas en el control remoto Tecla TV Tecla DVD RECEIVER Tecla POWER Tecla DVD Tecla TUNER Tecla AUX Tecla USB Tecla EJECT 1 Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha Tecla TV/VIDEO 2 Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –). 3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. Teclas numéricas (0~9) Tecla REMAIN Tecla STEP Teclas BÚSQUEDA Tecla CANCEL Tecla REPEAT Tecla Reproducción/Pausa Tecla de detención Tecla Sintonización Programada/CD Salto Tecla de VOLUMEN Tecla MENU Teclas TUNING/CH Tecla MUTE Tecla RETURN Tecla Cursor/Intro Tecla INFO Tecla SLIDE MODE Tecla DIGEST Tecla TUNER MEMORY Tecla SLEEP Tecla SLOW, MO/ST Tecla DIMMER 9 Tecla AUDIO Tecla SUB TITLE Tecla V-SOUND/V-H/P Tecla ZOOM Tecla LOGO Tecla SD/HD Atención Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones: • Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–). • Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes. • Siempre cambie ambas pilas a la vez. • No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. Alcance de operación del control remoto El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto. Tecla EZ VIEW, NT/PAL Tecla HDMI AUDIO, SELECT 10 PREPARACIÓN —Control remoto— HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 14 Antes de conectar los altavoces SPA Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq) CONEXIONES Para graves Paquetes de altavoces Confirme que todo esto se incluya en el paquete. Accesorio de altavoz Conexión de los altavoces 1 Altavoz frontal (2 unidades) Pie frontal (2 unidades) Altavoz para graves Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz. Cable de altavoz (3 unidades) 2 Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta. Negro Montaje de los altavoces 3 Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD. • Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores. Rojo o Coloque el altavoz frontal en el soporte frontal. Atención Para montar los altavoces en la pared Installez dans le mur, une vis destinée à chaque haut-parleur, puis accrochez le haut-parleur frontal au-dessus d’eux. 11 • No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que Cuelgue los altavoces de modo que los tornillos estén en la posición de la figura. podrían hacerse daño si se cae uno. • Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta. Nota • Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor. 12 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 16 Installing the DVD player Conexión de la salida de vídeo al TV SPA Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV. Détachez la cubierta (A) arrière. 2 Retire el tornillo 1 de la cubierta (B). cubierta (A) MÉTODO 2 3 Mettez le câble du haut-parleur branché à la prise Speaker OUT (Sortie haut-parleur) dans la rainure de gauche. 4 Mettez les câbles branchés aux prises Video OUT (Sortie vidéo), Component OUT (Sortie composante) et Audio IN (Entrée audio) dans la rainure de droite. MÉTODO 3 cubierta (B) CONEXIONES 1 MÉTODO 1 (suministrada) TV MÉTODO 1 Video Compuesto ............... Buena calidad 5 6 Apriete el tornillo 1 en la cubierta (B). - Conecte el cable de vídeo suministrado, desde la toma VIDEO OUT en el panel lateral del sistema a la toma VIDEO IN de su TV. MÉTODO 2 Vídeo de componentes (barrido progresivo)............... Mejor calidad Refermez la cubierta (A) arrière. - Si su televisión está equipada con entradas de video por componentes, conecte un cable de vídeo por componentes (no suministrado) desde las tomas Pr, Pb y Y en el panel lateral del sistema a las tomas en su TV. MÉTODO 3 HDMI............... Calidad óptima - Conecte la salida de HDMI a la entrada de HDMI del TV. Nota 13 • Este producto funciona en modo de barrido interlazado (576i) para salida componente. 14 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 18 Función HDMI SPA ¿Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)? Selección de resolución Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un cable de conexión HDMI. • Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla • Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse o desactivarse. Pulse el botón HDMI AUDIO con el mando a distancia. • Se alternará “AUDIO ON” y “AUDIO OFF” en la pantalla. • AUDIO ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable de En el modo Stop, mantenga pulsado el botón SD/HD (Standard Definition/High Definition) en el mando a distancia. CONEXIONES Función de activación y desactivación de HDMI Audio para salida de HDMI. • Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 576P(480P), 720P y 1080i. Ejemplo: si el TV admite resolución hasta 576P(480P). Si pulsa el botón SD/HD. • Se emite una señal de vídeo 576P(480P) mediante las salidas HDMI. • Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correctamente. conexión HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV. • AUDIO OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI y se oye audio sólo por los altavoces del cine en casa. Nota • Como este producto tiene una función moderna de vídeo incrustado con tecnología Faroudja DCDi, puede mejorar la resolución de DVD 576 i (480 i) en 576 P(480 P)/720 p/1080 i. • No necesita realizar ajustes distintos, ya que el sistema de cine en Nota • El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF. • HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales de los altavoces del TV. • Si enciende y apaga, o cambia las funciones mientras la opción HDMI AUDIO está en ON, ésta última se establecerá automáticamente en OFF. casa y el TV se ajustarán automáticamente a la resolución y relación de aspecto óptimas si se conectan a HDMI. (Si el TV es HDTV y tiene clavija de entrada de HDMI, la salida se convierte automáticamente a 1080 i, siempre que lo admita el TV). • La salida de componentes emitirá imagen en el modo “576i(480i)” sólo durante la reproducción del disco DVD. • Cuando las clavijas HDMI y COMPONENT se conectan, el vídeo de COMPONENTE no aparece. • Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV. 15 16 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 20 Conexión de componentes externos Conexión de la antena FM SPA Conexión de un componente externo digital, analógico Ejemplo: Componentes de señales digitales como un receptor o grabadora de CD. Componentes de señal analógica como un VCR o TV. CONEXIONES Antena de FM (suministrada) Cable de audio (no incluido) Cable óptico (no incluido) Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho. 1 Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL. 1 2 Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente externo digital. Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del componente analógico externo. • Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores. 3 2 Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación Ventilador de enfriamiento • Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el siguiente: D.IN ➝ AUX interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo. • No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.) El modo cambia en el orden siguiente: DVD ➝ D.IN ➝ AUX ➝ USB ➝ FM Nota 17 • Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a este producto. El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente. Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad. Pulse AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada D.IN / AUX. • Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia en el orden • También puede usar la tecla FUNCTION en la unidad principal. donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida. Nota • Esta unidad no recibe transmisiones AM. 18 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 22 Antes de utilizar el cine el casa SPA El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3/WMA y JPEG. En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones atentamente antes de su utilización. Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-Q100/HT-Q100W 2 Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV. 4 Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor. 5 Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER. 3 Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando a distancia. 6 Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD. VIDEO Selección del formato de vídeo Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada. • El formato predeterminado es "PAL". • "NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla. Nota • Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9). • De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung. Véase la página 57 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto. En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre "NTSC" y "PAL". Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente. 19 • • Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de su TV. 20 OPERACIÓN 1 Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA. HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 24 Reproducción de disco Terminología del disco SPA Grupos y pistas (DVD-AUDIO) • Los DVD-audio se dividen en grandes secciones llamadas “grupos” y secciones más pequeñas llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de grupos” y “números de pistas”. GROUP 1 TRACK 1 TRACK 2 1 GROUP 2 TRACK 3 TRACK 1 TRACK 2 DVD Cargue el disco verticalmente en el orificio de inserción del disco. • Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia delante. VCD CD • La reproducción comienza automáticamente. Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO) • Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y “números de capítulos”. TITLE 1 CHAPTER 1 CHAPTER 2 TITLE 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 CHAPTER 2 2 Para expulsar el disco, pulse el botón EJECT. OPERACIÓN Pistas (SACD, CD de vídeo y de música) • Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de pistas”. Nota • Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente. • Los títulos pirateados no se ejecutarán en el reproductor. De lo contrario, se TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 violarían las recomendaciones de CSS. Precaución • Evite dejar huellas dactilares en la superficie de escritura de un disco, ya que podrían causar que el disco no se leyera adecuadamente. Archivos (DivX) • DivX se divide en secciones llamadas "archivos". ¿Qué es CSS (Content Scrambling System, Sistema de codificación de contenido)? EL CSS es un dispositivo de protección de copia que impide que se copie en el disco duro del PC el contenido de un DVD, a diferencia de otros soportes, ejecutables directamente desde el PC. También se trata de un sistema de decodificación de datos que descodifica la encriptación de la clave con la clave del título encriptado (del título del DVD) y la clave del reproductor (del reproductor de DVD). Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de archivos”. FILE 1 Nota FILE 2 • En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( DVD )" se aplican a discos de DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/RW. Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado. 21 • En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto. 22 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 26 Reproducción de CD MP3/WMA Presentación de la información del disco Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA. 1 Cargue el disco MP3/WMA. • Aparecerá la pantalla de menú • • 2 Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV. En el modo de detención, use para seleccionar el álbum y después pulse el botón ENTER. • Use Pulse la tecla INFO. • Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación: para seleccionar la pista. DVD MP3/WMA y se iniciará la reproducción. El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA. No se pueden reproducir archivos WMA-DRM. VCD CD MP3 3 • 4 Pulse el botón STOP para detener la reproducción. • • 23 • ¿Qué es un Título? • Dependiendo del disco, la visualización • Para reproducir un archivo en la pantalla del menú, • Un grupo de pistas que contiene un disco DVD-AUDIO. Nota en el disco. seleccione el icono . Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono . Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono . Para seleccionar todos los archivos elija el icono . aparece en la pantalla de TV! • ¿Qué es un Grupo? • En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse. • El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada • Para reproducir archivos de música solamente, Desaparece la visualización Desaparece la visualización repita los pasos 2 y 3 anteriores. Pulse el botón cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú. JPEG Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción. • Para seleccionar otro álbum y otra pista, Nota DivX OPERACIÓN Desaparece la visualización Cambie el álbum usando para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón ENTER. SPA de la información puede aparecer diferente. Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC. Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO. • ¿Qué es un Capítulo? Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos". • ¿Qué es una Pista (Archivo)? Una sección de video o un archivo de música grabado en un DVD-AUDIO, CD, o MP3-CD. Pantalla de información • Icono de archivo de música • Icono de archivo de imagen • Icono de archivo de película • Icono de todos los archivos Indicador del DVD Indicador del VCD Indicador del CD DVD AUDIO Indicador del DVD-AUDIO Indicador del TÍTULO Indicador del GROUP Indicador del CAPÍTULO Indicador de la PISTA (ARCHIVO) Indicador del TIEMPO TRANSCURRIDO Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.) Indicador de REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN Indicador del DOLBY DIGITAL Indicador del IDIOMA DEL AUDIO Indicador del ÁNGULO Indicador del SUBTÍTULO 24 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 28 Reproducción de archivos JPEG Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa. SPA Función Digest (Compendio) Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV. 1 Modo diaporama 1 JPEG 2 Pulse la tecla DIGEST durante la reproducción. • Los archivos JPEG se mostrarán Cargue el disco JPEG. Pulse la tecla SLIDE MODE. • La reproducción comienza automáticamente. • Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente: • La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes en 9 ventanas. de pasar a la siguiente imagen. Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse . OPERACIÓN 2 Pulse las teclas , , , para seleccionar la imagen deseada y luego pulse la tecla ENTER. Función de rotación/inversión Desde la parte superior hasta la parte inferior Desde la parte inferior hasta la parte superior Pulse las teclas , , , durante la reproducción. Forma rectangular en el centro Tecla Efecto de persianas verticales : Se invierte verticalmente Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente. Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj Cancela el modo diaporama. Tecla Pulse para pasar a la siguiente diapositiva. • Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante. 25 Tecla : Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj Imagen original Nota : Se invierte horizontalmente • El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas. 26 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 30 Reproducción de DivX SPA Aparición de subtítulos Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DIVX. Pulse el botón SUBTITLE. Saltar hacia delante y hacia atrás Pulse el botón durante la reproducción. • Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón • archivos en el disco. Irá al archivo anterior cuando pulse el botón archivos en el disco. , si hay más de 2 , si hay más de 2 • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE (1/1, 1/2 ...)” y “SUBTITLE OFF”. • Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente. • Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DIVX. Visualización de audio Pulse el botón AUDIO. Reproducción rápida • Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” y “ Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción. tal como se indica a continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. •" " aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco. DivX (Digital internet video eXpress) DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real. MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD. 1. Formatos compatibles • Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y Función de salto de 5 minutos audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido. ● Pulse el botón , durante la reproducción. • La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón • La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón . Formato Versiones admitidas . ● Pulse el botón ZOOM. 2 Pulse los botones del Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar. MP3 WMA 80~384 kbps 56~128 kbps 44,1 khz AC3 128~384 kbps 44,1/48 khz admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800. • Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción. 2. Función de título • Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente. • Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que selección cambiará entre “ZOOM X2” y “ZOOM OFF”. • 27 WMV V1/V2/V3/V7 • Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto • Cada vez que pulse el botón, la Nota AVI DivX3.11 ~ 5.1 Formato de audio compatible Formato Velocidad de bits Frecuencia de muestreo Función Zoom 1 Formatos de vídeo compatibles • La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2. • Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad. el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta. Ejemplo. Raíz Samsung_Bluetek_007CD1.avi Samsung_Bluetek_007CD1.smi Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo. 28 OPERACIÓN • Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará Nota ”. HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 32 Comprobación del tiempo disponible Reproducción rápida/lenta Reproducción rápida DVD VCD Pulse Pulse la tecla REMAIN. CD Reproducción lenta MP3 . • Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de • Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo. SPA reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: Pulse la tecla SLOW. • Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así: DVD VCD DivX Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN DVDVIDEO DVDAUDIO TITLE ELAPSED GROUP ELAPSED TITLE REMAIN GROUP REMAIN CHAPTER ELAPSED TRACK ELAPSED CHAPTER REMAIN TRACK REMAIN Nota • Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x. lenta y la reproducción por pasos. • La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX. Salto de escenas o canciones Pulse . • Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos. VCD CD MP3 TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TRACK REMAIN TRACK ELAPSED • No podrá saltarse capítulos consecutivamente. DVD VCD MP3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 • Cuando se está reproduciendo un VCD 29 con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se pulsa esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos. 30 OPERACIÓN • No hay sonido durante la reproducción Nota HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 34 Repetición de la reproducción La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3). DVD VCD CD MP3 A-B Repetir reproducción SPA Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD. JPEG DVD Pulse la tecla REPEAT. • Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así: DVDVIDEO DVDAUDIO Opciones de la repetición de reproducción CHAPTER (Capítulo) Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado. 1 VCD Pulse la tecla INFO dos veces. 2 Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ). 4 Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado. • Para un VCD, pulse la tecla INFO una vez. TITLE (Título) Reproduce repetidas veces el título seleccionado. GROUP (GRUPO) Reproduce repetidamente el grupo seleccionado. JPEG VCD CD TRACK (Pista) Reproduce repetidas veces la pista seleccionada. DIR Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada. 3 Pulse las teclas , para seleccionar ‘A-’ y luego pulse el botón ENTER al principio del segmento deseado. • Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria. • El segmento especificado se reproducirá repetidas veces. A- DISC (Disco) Reproduce repetidas veces el disco completo. A-B REPEAT : A—B OFF (Desactivado) Se cancela la Repetición de reproducción. A -? REPEAT : A— Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco Nota • La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar la función Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 40) 31 1 2 Pulse dos veces la tecla INFO. 3 Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado. 4 Pulse la tecla ENTER. DVD Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ). Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas , para seleccionar OFF. Nota VCD CD los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la * Para Repetición de reproducción desde la pantalla de información. • La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3 o JPEG. 32 OPERACIÓN MP3 RANDOM (Aleatorio) Reproduce las pistas en orden aleatorio. (Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir) HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Función Step Page 36 DVD Función Zoom (Ampliación de la pantalla) VCD Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada. DVD SPA VCD Pulse la tecla STEP. • La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa. Nota • No se oirá ningún sonido durante la reproducción y la reproducción de animación a pasos. 1 Pulse la tecla ZOOM. 2 Pulse las teclas , , , , para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar. 3 Pulse la tecla ENTER. • Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación: SELECT ZOOM POSITION Función Ángulo DVD Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos. 2 1/3 3 Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO ( ). 1/3 Pulse el Cursor , o los botones numéricos para seleccionar el ángulo deseado. • Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación: 1/3 Nota OPERACIÓN 1 Pulse la tecla INFO. • Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1. Función EZ VIEW DVD Pulse la tecla EZ VIEW. • Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off. • Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla EZ VIEW. 2/3 3/3 EZ VIEW EZ VIEW OFF Nota Nota • La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos. 33 • Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras. • Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una relación horizontal a vertical integrada. • Esta función no es compatible con discos DivX. 34 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 38 Grupo extra/Páginas de navegación Grupo extra Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos Función de selección del idioma del audio DVD DVDAUDIO Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere un número de clave de 4 dígitos para acceder. Consulte la funda del disco para ver detalles y el número de clave. 1 Pulse la tecla INFO dos veces. Cuando reproduce un disco DVD-Audio que tiene un grupo extra, aparece la pantalla de introducción del número clave automáticamente. 2 SPA DVD Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del audio. • Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas. SP 2/3 FR 3/3 BONUS GROUP Nota OPERACIÓN KEY NUMBER : • Puede utilizar el botón AUDIO del mando a distancia para seleccionar un idioma de audio. Nota • Función de selección del idioma de los subtítulos DVD Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir el número de clave. Páginas de navegación 3 Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado. 2 Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO ( ). DVDAUDIO Durante la reproducción, pulse el botón TUNING/CH en el mando a distancia. • Puede seleccionar la imagen deseada de un disco DVD-AUDIO que contiene • 1 Pulse la tecla INFO dos veces. imágenes fijas. Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes debido a cómo se fabricaron. Nota EN 1/3 EN 01/ 03 SP 02/ 03 • Para operar esta función, también puede pulsar los OFF • FR 03/ 03 OFF / 03 35 DVD • botones Select AUDIO o Select SUBTITLE en el mando a distancia. Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos. Dependiendo del disco, las funciones Idioma del audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas. 36 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 40 Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB SPA Dispositivos compatibles Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa. 1 Conecte el dispositivo USB al puerto USB situado en el lateral de la unidad. 2 1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0. (Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales). 2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro. 3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0. • Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de Pulse el botón FUNCTION en la unidad principal o el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar el modo USB. controlador adicional. 4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1. • Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1. • Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para • “USB” aparecerá en la pantalla y después desaparecerá. • La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado. que funcione correctamente. 5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras • En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB. • Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas. 6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ). Formatos compatibles Imagen fotográfica Quitar USB de forma segura Música Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB. Película (1) Pulse el botón Stop dos veces seguidas. La pantalla mostrará REMOVE ➞ USB. JPG JPG .JPEG MP3 .MP3 WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz VCD MPG.MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320*480 44.1KHz WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1KHz~48KHz Píxel – – 640*480 – 80~384kbps – – 44.1kHz • La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante. o • Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a 37 Muestreo Frecuencia Versión • Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar. , se seleccionará el siguiente archivo. , se seleccionará el anterior archivo. Reproducción rápida continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Velocidad de bits • No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. (Solo es compatible el sistema de archivos FAT.) durante la reproducción. Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse durante la reproducción. Extensión del archivo • Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles. Saltar hacia delante y hacia atrás • Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón • Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón Nombre de archivo • No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt). (2) Retire el cable USB. Pulse el botón OPERACIÓN ● • Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol). • La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB. Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 63. 38 HT-Q100(1~40P) SPA 2003.4.14 4:16 PM Page 42 Para moverse directamente a una escena o canción Uso del menú del disco SPA DVD Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc. Los contenidos de los menú difieren en cada DVD. DVD 1 VCD CD Para moverse a un Título o Pista Para moverse a un Capítulo Pulse las teclasr , o las teclas numéricas para seleccionar el título o pista y luego pulse la tecla ENTER. Pulse las teclas , para desplazar el cursor al indicador del Capítulo ( ). 2 Pulse la tecla INFO. 01/05 001/040 0:00:37 1/1 03/05 001/002 0:00:01 3 1/1 01/05 001/040 0:00:01 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. • Cuando se reproduce un VCD (versión 2.0), esto alterna entre PBC ON y OFF. Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER. 4 5 • Pulse la tecla ENTER. compatible con ese disco, aparecerá el mensaje "This menu is not supported" en la pantalla. ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT Para moverse a un tiempo específico 6 Pulse la tecla , para mover el cursor al indicador de tiempo. Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco. Nota Función PBC (Playback Control) Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0. Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú. PBC ON: Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC OFF" para habilitarlas. PBC OFF: Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música. 01/05 025/040 0:00:01 1/1 01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1 Uso del menú del título DVD Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función. MP3 JPEG Pulse las teclas numéricas. • Se reproducirá el archivo seleccionado. • Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar , para ir a un archivo. Para ir a un archivo, pulse (Stop) y, a continuación, pulse , . Nota 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘Title Menu’. • Usted puede pulsar • en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada. Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado. 3 Pulse la tecla ENTER. • Aparece el menú del título. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 39 Nota • Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco. 40 OPERACIÓN Para moverse a un tiempo específico • Si selecciona un menú de disco que no es 3 Pulse las teclas , , , , para seleccionar el ítem deseado. 1/1 MOVE Para moverse a un Capítulo 2 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘DISC MENU’ y luego pulse la tecla ENTER. HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 40 Configuración del idioma SPA El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 3 Seleccione 'Language' y pulse la tecla ENTER. 4 Pulse los botones del Cursor , , para ir a “OSD Language” y después pulse el botón ENTER. 5 Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT CONFIGURACIÓN Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Nota • Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país. (Consulte la página 62 para ver los códigos de idioma) Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU. MOVE ENTER RETURN EXIT Selección de idioma para el menú en pantalla MOVE 41 SELECT RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT Selección de idioma para el audio (grabado en el disco) MOVE ENTER RETURN EXIT Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco) MOVE ENTER RETURN EXIT Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco). el idioma que usted * Si seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado. 42 HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 42 Configuración del tipo de pantalla de TV SPA En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla) La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor. ✱ Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia. Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha. WIDE MOVE ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT : Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha. •Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha. 4:3LB 3 Pulse las teclas para mover el cursor a ‘TV DISPLAY’ y luego pulse la tecla ENTER. 4 Pulse las teclas , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla ENTER. (4:3 Letterbox) •Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. 4:3PS • Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior. •Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9 cortados). Nota ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT : Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional. CONFIGURACIÓN (4:3 Pan&Scan) MOVE : Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional. • Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha. • Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 43 44 HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 44 Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Configuración de la contraseña Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación). Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 1 Pulse la tecla MENU. MOVE MOVE 4 Pulse las teclas , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Si usted ha seleccionado el Nivel 6, • MOVE EXIT no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior. Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos. 5 EXIT ENTER Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘PASSWORD’ y luego pulse la tecla ENTER. Nota RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT Pulse la tecla ENTER. 5 ENTER EXIT Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. • contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña. Se completó la configuración. • La contraseña predeterminada es "7890". • Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior. Nota ENTER MOVE EXIT ENTER • Introduzca la contraseña antigua, una MOVE MOVE 4 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. INPUT NUMBER RETURN ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT INPUT NUMBER RETURN EXIT • La contraseña predeterminada es "7890". EXIT • Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación. Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente: • Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. 45 Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. de la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados. • Pulse el botón POWER. Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados. No use esto a menos que sea necesario. 46 CONFIGURACIÓN 3 Pulse las teclas para mover el cursor a ‘PARENTAL’ y luego pulse la tecla ENTER. ENTER SPA HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 46 Configuración del fondo de pantalla JPEG DVD SPA VCD Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla. Configuración del papel tapiz 1 Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE cuando aparezca una imagen que le guste. Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado Pulse la tecla LOGO. 2 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘LOGO’ y luego pulse la tecla ENTER. • "COPY LOGO DATA" (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV. COPY LOGO DATA PAUSE MOVE 4 • • Aparecerá el papel tapiz • seleccionado. Puede configurar hasta 3 papeles tapiz. Pulse para seleccionar el ‘LOGOTIPO DE USUARIO’ deseado y después pulse ENTER. 5 ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. CONFIGURACIÓN 3 La unidad se apagará y se encenderá de nuevo. MOVE EXIT ENTER Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla. MOVE SELECT RETURN EXIT Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior. MOVE 47 SELECT RETURN EXIT Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo de pantalla. MOVE SELECT RETURN EXIT Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 48 HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 48 Modo de reproducción de discos de audio DVD Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Vídeo además de DVD-Audio. Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca la unidad en el modo DVD-Video. 1 Pulse el botón EJECT y, a continuación, pulse el botón MENU. MOVE 3 2 MOVE EXIT ENTER Pulse las teclas para mover el cursor a ‘DVD TYPE’ y luego pulse la tecla ENTER. Pulse las teclas para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 4 Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo. Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a volumen bajo en la noche. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla ENTER. 2 EXIT ENTER Pulse las teclas , para mover el cursor a ‘DVD VIDEO’ y luego pulse la tecla ENTER. • Configure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si desea cambiar al modo de reproducción de DVD AUDIO. MOVE MOVE EXIT Pulse la tecla para mover el cursor a ‘DRC’ y luego pulse la tecla ENTER. 4 ENTER EXIT Presione la tecla , para ajustar la Compresión DRC. ENTER RETURN EXIT SELECT RETURN EXIT Al seleccionar el modo de reproducción de DVD: Nota • El modo de reproducción de DVD está • MOVE , mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor , menor será el efecto. establecido en DVD Audio de forma predeterminada. Si apaga la unidad principal se cambiará automáticamente al modo DVD Audio. • DVD VIDEO : configúrelo para reproducir • contenido de vídeo DVD en un disco de audio DVD. DVD AUDIO : establecido para reproducir la señal de voz de DVD tal cual. MOVE ENTER RETURN EXIT CHANGE RETURN EXIT Registro de DviX (R) Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. • Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el 49 formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod. MOVE ENTER RETURN EXIT Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 50 CONFIGURACIÓN 3 ENTER • Si se pulsa el botón de Cursor MOVE SPA HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 50 Configuración de AV SYNC Escuchar la radio SPA La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo. Unidad del control remoto 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones del Cursor , , para ir a “Audio” y después pulse el botón ENTER. 1 • Aparece el menú de configuración. Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. 2 Sintonice la emisora deseada. se Sintonización automática 1 Cuando las teclas pulsan, se selecciona una estación emisora predeterminada. Sintonización automática 2 Mantenga pulsadas las teclas TUNING/CH para buscar automáticamente una emisora predeterminada. MOVE ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT Sintonización manual Pulse brevemente la tecla TUNING/CH para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente. Unidad principal 3 Pulse los botones del Cursor , , para ir a AV-SYNC y después pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón ENTER. • Puede configurar el tiempo de retardo del 1 Pulse la tecla Function para seleccionar la banda deseada (FM). sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V. 2 Seleccione una estación emisora. Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada. Sintonización automática 1 OPERACIÓN DEL RADIO Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar "MANUAL" y luego mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente. Sintonización automática 2 MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y luego pulse brevemente para sintonizar a una frecuencia menor o mayor. Sintonización manual 51 Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. • Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO". • En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias. 52 HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 52 Emisoras programadas SPA Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria 1 Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. 2 Use las teclas TUNING/CH para sintonizar "89.10". • Refiérase al paso 2 de la página 52 para sintonizar 3 Pulse la tecla TUNER MEMORY. • Parpadea el “1" en la pantalla. automáticamente o manualmente una emisora. 4 Presione para seleccionar el número de programa. • Usted puede seleccionar entre 1 y 15. 5 Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY. 6 Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5. • Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que ‘número’ desaparezca de la pantalla. • ‘número’ desaparecerá de la pantalla y la emisora quedará restaurada en la memoria. OPERACIÓN DEL RADIO Nota • Esta unidad no recibe transmisiones AM. Para sintonizar una emisora programada, pulse control remoto para seleccionar un canal. 53 en el 54 HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 54 Funciones útiles Función Dormir Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija. Pulse la tecla SLEEP. • Cada vez que se pulsa la tecla, el tiempo a predeterminar cambia en el siguiente orden: 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF. Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP. • El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente aparece en pantalla. • Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó. Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca OFF en la pantalla. SPA V-SOUND (Sonido virtual) Los sonidos de 2 canales pueden escucharse con efectos virtuales, con el fin de producir un sonido mucho más realista, como el de 5 canales. Pulse el botón V-SOUND. • *Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará del siguiente modo: VIRTUAL SOUND ONE ➞ VIRTUAL SOUND TWO ➞ VIRTUAL SOUND OFF. Función audífono virtual Use auriculares para disfrutar de la música en privado (no incluidos). Puede disfrutar efectos de sonido dinámico similares a los del sonido surround de 5.1 canales usando un audífono estéreo convencional. 1 Enchufe los audífonos en el conector para audífonos. • Puede comprar auriculares en la mayoría de los establecimientos de electrónica. Ajuste del brillo de la pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal. ˇˇ • Cada vez que se pulsa la tecla, el brillo cambia entre: Oscuro ➞ Claro. Función Mute (Sin sonido) Presione V-H/P. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambia alternativamente entre V.HP y OFF. • V.HP(VIRTUAL HEADPHONE ON / AUDÍFONO VIRTUAL ACTIVADO): seleccione • esta opción para disfrutar de un sonido envolvente de 5 canales, con el que tendrá la sensación de estar sentado en un estadio de fútbol o en una sala de conciertos. OFF(VIRTUAL HEADPHONE OFF / AUDÍFONO VIRTUAL DESACTIVADO): seleccione está opción para escuchar sonido estéreo estándar de 2 canales. MISCELÁNEA Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica. 2 Pulse la tecla MUTE. 55 titilará en la pantalla. • • Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón. Nota • No ponga el volumen demasiado alto cuando utilice los audífonos. El escuchar sonido a volumen alto y durante largos períodos de tiempo puede ocasionar una pérdida permanente de la audición. 56 HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 56 Control de su TV con el control remoto SPA Lista de códigos por marca de TV Cuando controle su TV con el control remoto 1 2 3 4 Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV. Pulse la tecla POWER para encender el televisor. Apunte el control remoto hacia la televisión. Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la marca de su TV. • Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará. • Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es el código que sirve. Ejemplo: Para TV Samsung Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40. 5 Apunte el control remoto hacia la TV y pulse POWER. Si la TV se apaga o se enciende, se habrá finalizado el ajuste. • Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9). • • 57 El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV. Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada. Brand Código No. Brand 1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC 18 2 A Mark 01, 15 45 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60 3 Anam 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 46 Nikei 03 13, 14 47 Onking 03 Código 4 AOC 01, 18, 40, 48 48 Onwa 03 5 Bell & Howell (M.Wards) 57, 58, 81 49 Panasonic 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 6 Brocsonic 59, 60 50 Penney 18 7 Candle 18 51 Philco 03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 8 Cetronic 03 52 Philips 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 9 Citizen 03, 18, 25 53 Pioneer 63, 66, 80, 91 10 Cinema 97 54 Portland 15, 18, 59 11 Classic 03 55 Proton 40 12 Concerto 18 56 Quasar 06, 66, 67 13 Contec 46 57 Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75 14 Coronado 15 58 RCA/Proscan 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 59 Realistic 03, 19 16 Croslex 62 60 Sampo 40 17 Crown 03 61 Samsung 00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60, 18 Curtis Mates 59, 61, 63 19 CXC 03 62 Sanyo 19, 61, 65 20 Daewoo 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 63 Scott 03, 40, 60, 61 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 64 Sears 15, 18, 19 15, 57, 64 98 21 Daytron 40 65 Sharp 22 Dynasty 03 66 Signature 2000 (M.Wards) 57, 58 23 Emerson 03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 67 Sony 50, 51, 52, 53, 55 24 Fisher 19, 65 68 Soundesign 03, 40 25 Funai 03 69 Spectricon 01 26 Futuretech 03 70 SSS 18 27 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 71 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 28 Hall Mark 40 72 Symphonic 61, 95, 96 29 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 73 Tatung 06 30 Inkel 45 74 Techwood 18 31 JC Penny 56, 59, 67, 86 75 Teknika 03, 15, 18, 25 32 JVC 70 76 TMK 18, 40 33 KTV 59, 61, 87, 88 77 Toshiba 19, 57, 63, 71 34 KEC 03, 15, 40 78 Vidtech 18 35 KMC 15 79 Videch 59, 60, 69 36 LG (Goldstar) 01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 80 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 37 38 Luxman 18 81 Yamaha 18 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 82 York 40 39 Magnavox 15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 83 Yupiteru 03 40 Marantz 40, 54 84 Zenith 58, 79 41 Matsui 54 85 Zonda 01 42 MGA 18, 40 86 Dongyang 03, 54 43 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75 MISCELÁNEA Nota No. 58 HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 58 Antes de solicitar un servicio de reparación SPA Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics. Problema No puedo expulsar el disco. Comprobación/Remedio • ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de • corriente? Apague el equipo y vuélvalo a encender. • Compruebe el número de región del No se inicia la reproducción • • DVD. Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir. Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs. Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto. La reproducción no comienza ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene • inmediatamente cuando algún raspón en la superficie? • Limpie el disco. pulsa la tecla Play/Pause. No se produce ningún sonido. • No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, • • • El disco gira pero no aparece ninguna imagen. • La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias. El control remoto no funciona. • ¿Está encendido el televisor? • ¿Están correctamente conectados los cables de vídeo? • ¿Está sucio o dañado el disco? • Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos. • Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece. • ¿Está usando un disco que no contiene menús? No puede recibir la transmisión de radio. • ¿Está correctamente instalada la antena? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena La proporción de la pantalla no se puede cambiar. • Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, • La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.) • El reproductor de cine en casa no está funcionando normalmente. deficiente. • ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el • • ángulo correctos de operación? ¿Están gastadas las pilas? ¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto (TV o DVD) correctamente? Comprobación/Remedio los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente. externa FM en un lugar de buena calidad de recepción. 4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada. • Apague el aparato y mantenga presionada la tecla en la unidad principal durante más de 5 segundos. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. • Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación. unidad principal, mantenga presionada la tecla de la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica. • Presione la tecla Power. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. 60 MISCELÁNEA 59 la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros. ¿Están los altavoces adecuadamente conectados? ¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada? ¿Está muy dañado el disco? Problema HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 60 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos Lista de códigos de los idiomas Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule. Manipulación de discos No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie. No peque papel o cinta adhesiva en el disco. Almacenamiento de discos Guárdelos en un lugar fresco y ventilado No lo guarde a la luz directa del sol. Advertencia Manténgalos dentro de una funda de protección limpia. Guárdelos verticalmente. • No permita que los discos entren en contacto con la suciedad. • No cargue discos con fisuras o rayaduras. Manipulación y almacenamiento de discos Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua. • Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco. • Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales “Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 41). código idioma código idioma código idioma código idioma 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya Turkmen 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas. 61 62 MISCELÁNEA Nota SPA HT-Q100(41~70) SPA 2003.4.14 4:19 PM Page 62 Productos compatibles con la función de host USB Cámara digital Producto Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Disco flash USB Empresa Tipo Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Producto Empresa Tipo Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M Reproductor MP3 Producto Empresa Tipo Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 Player 20G HDD MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 Player MP3 Player 256MB MP3 Player Lector de varias tarjetas Producto UNICORN USB 2.0 Card Reader Empresa Tipo Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1) Especificaciones G E N E R A L Consumo de energía 90W Peso 5Kg Dimensiones (A x A x P) 521 x 320 x 178 mm Rango operativo de temperatura +5°C~+35°C Rango operativo de humedad 10% ~ 75% Sensibilidad utilizable 10dB SINTONI ZADOR Proporción S/N FM 60dB Distorsión 0.5% Vídeo Compuesto 1.0Vp-p (carga de 75Ω) SALIDA DE Vídeo Componentes VÍDEO A M P SPA Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω) Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω) Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω) HDMI Impedancia:85~115Ω Altavoces frontales 100W x 2(3Ω) Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos) 100W(3Ω) Rango de frecuencia 20Hz~20KHz S/N proporción 70dB Separación de canal 60dB Sensibilidad de entrada (AUX)400mV Altavoz Sistema de altavoz de 2.1 canales Altavoz Frontal A L T A V O Z Impedancia Rango de frecuencia Nivel de presión de salida de sonido Altavoz Subwoofer 3Ω 3Ω 150Hz~20KHz 40Hz~200Hz 82dB/W/M 85dB/W/M Entrada calculada 100W 100W Máximo de entrada 200W 200W 98 x 482 x 76 mm 180 x 364 x 378 mm 1.6 kg 7.1 kg Dimensiones (A x A x P) Peso MISCELÁNEA Disco duro externo USB Producto CUTIE MOMOBAY UX-2 63 Empresa Tipo Serotech Dvico POCKET HARD DISK DRIVE USB 2.0 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung HT-Q100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para