Milwaukee 48-11-1828 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
MILWAUKEE TOOL Printed in China
58-22-1815d14 10/18 13135 West Lisbon Road • Brookeld, Wisconsin, U.S.A. 53005 961012846-01(A)
Fonctionnement par temps froid
Le bloc de batteries au lithium-ion de MILWAUKEE sont conçus pour fonctionner à des températures inférieures
au point de congélation. Lorsque le bloc des batteries est très froid, mettre le bloc des batteries sur l’outil et
utiliser celui-ci pour une utilisation légère. Une alarme sonore peut se faire entendre pendant un court instant
jusqu’à ce qu’il se réchaue. Lorsque l’alarme s’arrête, utiliser l’outil normalement.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE BLESSURES CORPORELLES
ET DE DOMMAGES CAUSÉS PAR UN COURT-CIRCUIT, NE JAMAIS IMMERG-
ER L'OUTIL, LE BLOC-PILES OU LE CHARGEUR DANS UN LIQUIDE OU LAISSER COULER UN
FLUIDE À L'INTÉRIEUR DE CELUI-CI. LES FLUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS, TELS QUE
L'EAU DE MER, CERTAINS PRODUITS CHIMIQUES INDUSTRIELS, LES PRODUITS DE BLANCHIMENT
OU DE BLANCHIMENT, ETC., PEUVENT PROVOQUER UN COURT-CIRCUIT.
Entretien et remisage de le bloc de piles
Ne pas exposer le bloc de piles ou les outils sans ls à l’eau ou à la pluie ou les laisser se mouiller. Ceci endom-
mage l’outil et le bloc de piles. Ne pas utiliser d’huile ou de solvant pour nettoyer ou graisser le bloc de piles.
Le boîtier en plastique peut se fendre ou se casser et créer un risque de blessures.
Remiser les batteries à température ambiante et à l’abri de l’humidité. Ne pas les remiser dans des endroits
humides où une corrosion des bornes peut avoir lieu. Comme avec les autres types du bloc de piles, une perte
permanente de capacité peut être causée si le bloc de piles est remisée pendant une longue durée à de hautes
températures (plus de 50°C (120°F)). Les batteries lithium-ion MILWAUKEE maintiennent leur charge lors du
remisage plus longtemps que les autres types du bloc de piles. Après environ un an de remisage, charger
normalement le bloc de piles.
Transport
Le transport personnel des blocs-piles au Lithium-Ion est uniquement permis conformément à ces instructions
et avertissements. La classication appropriée, l’emballage, l’étiquetage, le marquage, et les exigences en
matière de documentation pour l'expédition de piles au lithium-ion dépendent des piles spéciques et de leur
puissance nominale qui peut être supérieure ou inférieure à 100 Wh. De manière générale, les exigences rela-
tives à la classe 9 DG « prévoient » l’utilisation de piles au lithium-ion dont la puissance nominale est égale ou
inférieure à 100 Wh. Toujours vérier la conformité de l’envoi des piles au lithium-ion avec les règlements en
vigueur régissant le mode de transport choisi. En cas de doute, contacter le transporteur ou d’autres profes-
sionnels formés pour le transport de marchandises dangereuses an de conrmer l’admissibilité. Les blocs-piles
au Lithium-Ion sont expédiés sous la classication UN 3480 (pile uniquement) ou UN 3481 (piles contenues ou
emballées avec l’équipement).
Mise au rebut des batteries au lithium-ion
Les batteries au lithium-ion MILWAUKEE présentent moins de risques pour l’environnement que d’autres types du
bloc de piles (nickel-cadmium par ex.). Éliminer les batteries conformément aux règlements fédéraux/nationaux,
provinciaux/d’états et locaux. Contacter l’agence de recyclage locale pour l’adresse des centres de recyclage locaux.
Les batteries déchargées contiennent du courant résiduel. Avant de mettre une bloc de piles au rebut, couvrir
les bornes du bloc de piles avec du ruban isolant an d’empêcher un court-circuit pouvant causer un incendie
ou une explosion.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE OU D’EXPLOSION, NE JAMAIS
BRÛLER OU INCINÉRER UNE BATTERIE MÊME SI ELLE EST ENDOMMAGÉE,
MORTE OU COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE. LA COMBUSTION D’UNE BATTERIE LIBÈRE DES FUMÉES
ET DES SUBSTANCES TOXIQUES DANS L’ATMOSPHÈRE.
Sceaux de recyclage pour pile RBRC
Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que
MILWAUKEE a pris des dispositions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recy-
clage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est épuisée, retournez-le à une succursale ou
à un centre de service MILWAUKEE, ou au détaillant participant le plus près de chez vous. Pour obtenir plus
d’informations, visitez le site Web RBRC au www.rbrc.org.
Garantie Limité
e
Chaque bloc-piles MILWAUKEE (vendu avec les produits sans l et/ou en guise de bloc-piles de remplacement) est garanti à l’acheteur d’origine exclusive-
ment être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera un bloc-piles qui, après
examen, sera conrmé par MILWAUKEE être aecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d’achat.
Retourner le bloc piles à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Pour
la procédure d'expédition appropriée des blocs-piles, veuillez composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), ou visitez le site Web www.milwaukeetool.
com. Une copie de la preuve d’achat devrait être jointe au produit retourné. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être
causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des
altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
Bloc-piles No de cat. Composition chimique
Période de la garantie
(à compter de la date d’achat)
48-11-1812, 48-11-1828 (Préfix de numéro de série « B41E » et ultérieur),
48-11-1840, 48-11-1850, 48-11-1860, 48-11-1865, 48-11-1880, 48-11-1890,
48-11-2402, 48-11-2440, 48-11-2460, 48-11-2830 (Préfix de numéro de série
« C71 »)
LITHIUM-ION Trois (3) ans
48-11-0490, 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-1835, 48-11-2001, 48-11-2401,
48-11-2420, 48-11-2430
LITHIUM-ION Deux (2) ans
48-11-1828 (Préfix de numéro de série « B41D » et antérieur),
48-11-1830 (Préfix de numéro de série « A95 »),
48-11-2830 (Serial number prefix "A71")
LITHIUM-ION
Deux (2) ans – garantie
supplémentaire de proportionnalité
Trois (3) ans*
48-11-0100, 48-11-1024, 48-11-1830 (Préfix de numéro de série « E95 »),
48-11-1970, 48-11-2230
Nickel-Cadmium (Ni-Cd), nickel-métal-
hydrure (Ni-MH), LITHIUM-ION
Un (1) an
*La période de garantie des pièces 48-11-1828 M18™ (avec préfix de numéro de série « B41D » et antérieur), 48-11-1830 V18™ (avec préfix de numéro
de série « A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix de numéro de série « A71 ») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 000 charges à compter de la date
d’achat, selon la première échéance. La garantie couvre le remplacement gratuit de la batterie défectueuse, si cela aura lieu pendant les 1 000 premières
charges ou les 2 premières années de la garantie, selon la première échéance. Cela signifie que pour les 1 000 premières charges, ou pendant les 2 premières
années de la garantie à compter de la date d’achat ou de la première charge, une batterie de rechange sera remise tout à fait gratuitement à l’utilisateur si la
batterie d’origine est défectueuse. Par la suite, la garantie couvrira les charges restantes, jusqu’à 2 000, ou les années restantes de la période de garantie
de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, selon la première échéance, et ce, au prorata. Cela signifie que chaque utilisateur bénéficie de 1 000 charges
supplémentaires ou d’une garantie supplémentaire au prorata de trois (3) ans sur les blocs-piles, selon la durée d’utilisation. Les pièces 48-11-1828 M18™
(avec préfix de numéro de série « B41E » et ultérieur), 48-11-1830 V18™ (avec préfix de numéro de série « E95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix de
numéro de série « C71 ») de MILWAUKEE ont une période de garantie différente, comme énumérée.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénécier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du
produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU
CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.
EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-
INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOM-
MAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE
PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU
ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE
TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE
APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITA-
TION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE
À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com,
ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) an de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE le plus près.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las
advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incen-
dio o lesiones graves.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES.
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - ESTE MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE IMPORTANTES INSTRUC-
CIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO PARA LAS BATERÍAS DE MILWAUKEE IONES DE LITIO 18 V.
2. ANTES DE USAR EL PAQUETE DE BATERÍA Y EL CARGADOR, LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR,
EL MANUAL DEL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA Y TODAS LAS ETIQUETAS EN EL PAQUETE DE
BATERÍA, EL CARGADOR Y LA HERRAMIENTA.
3. ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA LESIÓN, CARGUE SOLO BATERÍAS MILWAUKEE
DE 18 VOLT DE IONES DE LITIO EN EL CARGADOR DE IONES DE LITIO.Otros tipos de cargadores pueden
ocasionar daños o lesiones personales. El cargador y el paquete de batería son incompatibles con la tecnología
V™ y los sistemas NiCd. No conecte un paquete de batería a un enchufe de suministro de energía ni a un en-
cendedor de cigarros de automóvil. Las baterías se dañarán o se descompondrán denitivamente.
4. UTILICE LAS BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE MILWAUKEE EXCLUSIVAMENTE EN LAS HERRAMIENTAS
MILWAUKEE COMPATIBLES CON IONES DE LITIO. El cargador y el paquete de batería son incompatibles
con la tecnología V™ y los sistemas NiCd. Su uso con otras herramientas puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones personales.
5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o hay condiciones
de alta humedad. Tampoco use el paquete de batería ni el cargador en presencia de una atmósfera explosiva
(gases, polvos o materiales inamables), ya que se puede generar una chispa cuando se inserta o se retira un
paquete de batería, y se podría crear un fuego.
6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS. No obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas limpias
para permitir una ventilación adecuada. No permita que se fume o haya amas cerca del paquete de batería ya
que los gases pueden explotar.
7. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS. Las baterías pueden explotar, produciendo lesiones personales o daños.
8. NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE EL PAQUETE DE BATERÍA. No use un paquete de batería o cargador
que ha sufrido un fuerte golpe, se ha caído, ha sido atropellado o se ha dañado de cualquier manera (por ejemplo,
ha sido atravesado por un clavo, golpeado por un martillo, pisado).
9. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de manera incorrecta se puede producir un riesgo de descarga
eléctrica, incendio o exposición a los productos químicos del paquete de batería. Si está dañada, llévela a un
centro de reparaciones MILWAUKEE.
10. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SERIAS QUEMADURAS. Nunca permita que estén en contacto
con los ojos o la piel. Si se salen los uidos de un paquete de batería dañada, use guantes de hule o de neo-
preno para desecharla. Si la piel queda expuesta a los uidos del paquete de batería, lávese con jabón y agua
y tállese con vinagre. Quítese y deshágase de la ropa contaminada. Si los ojos se ven afectados, de inmediato
láveselos con agua corriente durante 15 minutos y luego busque atención médica.
11. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Un paquete de baterías cortará el circuito si un objeto metálico hace una con-
exión entre los contactos positivos y negativos en el paquete de baterías. No coloque un paquete de baterías
cerca de nada que pueda causar un cortocircuito, como monedas, llaves o clavos en el bolsillo. No permita que
los uidos uyan en el paquete de baterías. Los uidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos
productos químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., pueden causar un cortocircuito.
Un paquete de baterías de cortocircuito puede causar incendios, lesiones personales y daños al producto.
12. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en un sitio fresco y seco. No guarde su paquete de batería en sitios
donde la temperatura pueda exceder 50°C (120°F) como puede ser dentro de un vehículo o un edicio de metal
durante el verano.
13. SIEMPRE UTILICE UNA EMPUÑADURA LATERAL al utilizar una paquete de batería de ALTO RENDIMIENTO
o ALTA DEMANDA 6,0 Ah o superior; el torque de salida de algunas herramientas puede aumentar. Si su taladro/
destornillador no incluía una empuñadura lateral, visite www.milwaukeetool.com para obtener la empuñadura
de accesorio adecuada.
Temperatura para cargar
Temperatura ambiente recomendada para cargar ......................................... 5°C to 40°C (40°F to 105°F)
Indicador de carga
Use el indicador de carga para determinar el tiempo de funcionamiento
Menos del 10% - 1 luz intermitente
Tiempo de funcionamiento
restante aproximado
78-100%
55-77%
33-54%
10-32%
restante del paquete de batería. Pulse el botón del indicador de
carga para que se muestren las luces. El indicador de carga se
encenderá durante 2 ó 3 segundos. Cuando quede menos del
10% de carga, una luz parpadeará lentamente en el indicador de
carga.
NOTA: Si el Indicador de carga parece no estar funcionando,
coloque el paquete de batería en el cargador y cárguela según
sea necesario.
Comparado con otros tipos de baterías NiCd, las baterías de iones
de litio MILWAUKEE proporcionan una alimentación constante
durante todo el tiempo de funcionamiento. La herra-mienta no
sufrirá una lenta y gradual pérdida de potencia a medida
Luces del
indicador de carga
Diagnóstico Solución
Luces 1 a 4,
continuas
Tiempo de
funcionamiento restante
Continuar funcionando
1 luz de parpadeo
lento
Menos del 10%
de tiempo de
funcionamiento restante
Preparar el paquete de
batería para una carga
1 luz de parpadeo
rápido
Se terminó de
descargar
Cargar el paquete de
batería
Luces 1 a 4, de
parpadeo rápido
Consumo de corriente
excesivo
Soltar el gatillo y
reiniciar la herramienta,
reducir la presión
Luces 1 y 3/ luces
2 y 4, de parpadeo
alternado
Temperatura del
paquete de batería muy
elevada
Soltar el gatillo y dejar
que el paquete de
batería se enfríe
que trabaja. Para indicar la nalización de la
carga, una luz parpadeará rápidamente en el in-
dicador de carga durante 2 ó 3 segundos y la
herramienta no podrá encenderse. Cargue el
paquete de batería.
NOTA: Inmediatamente después de usar el
paquete de batería, es posible que el Indicador
de carga muestre una carga inferior a la que
aparecerá si se comprueba unos minutos más
tarde. Después de reposar, las celdas del paquete
de batería “recuperan” algo de su carga.
Protección del paquete de batería
Para protegerla de daños y extender su duración,
el circuito inteligente del paquete de batería moni-
torea el consumo de corriente y la temperatura. En situaciones con una fuerza de torsión demasiado alta, agarrota-
miento, paros y cortocircuitos, el paquete de batería APAGARÁ la herramienta si el consumo de corriente aumenta
excesivamente. Las luces del indicador de carga comenzarán a parpadear. Suelte el gatillo y reinicie la herramienta.
En situaciones extremas, es posible que la temperatura interna del paquete de batería aumente excesivamente.
Si esto sucede, las luces del indicador de carga parpadearán de manera alternada y la herramienta no podrá
encenderse. Deje que el paquete de batería se enfríe.
Funcionamiento en clima frío
El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE están diseñados para funcionar en temperaturas bajo
cero. Cuando el paquete de batería se encuentre muy fría, colóquela en una herramienta y utilice ésta en una
tarea ligera. Es posible que “zumbe” por un breve período de tiempo hasta que se caliente. Una vez que el
zumbido cese, utilice la herramienta de manera normal.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, LESIONES PERSONALES Y DAÑOS
AL PRODUCTO DEBIDO A UN CORTOCIRCUITO, NO SUMERJA NUNCA LA
HERRAMIENTA, EL PAQUETE DE BATERÍAS O EL CARGADOR EN LÍQUIDO NI PERMITA QUE FLUYA
UN FLUIDO DENTRO DE ELLOS. LOS FLUIDOS CORROSIVOS O CONDUCTIVOS, COMO EL AGUA
DE MAR, CIERTOS PRODUCTOS QUÍMICOS INDUSTRIALES Y BLANQUEADORES O LEJÍAS QUE
CONTIENEN, ETC., PUEDEN CAUSAR UN CORTOCIRCUITO.
Mantenimiento y almacenamiento del paquete de batería
No exponga el paquete de batería ni las herramientas inalámbricas a agua o lluvia, ni deje que se mojen. Esto
podría dañar el paquete de batería y la herramienta. No usar aceite ni disolventes para limpiar o lubricar el
paquete de batería. Su cubierta de plástico se quebrará y agrietará, creando un riesgo de lesiones.
Almacene las baterías a temperatura ambiente lejos de humedad. No almacenarlas en lugares húmedos en
los que los bornes se pueden corroer. Como con otros tipos de baterías, se puede producir una pérdida de
capacidad permanente si el paquete de batería se almacena por largos períodos de tiempo a altas temperaturas
(más de 50°C (120°F)). Durante el almacenamiento, las baterías de iones de litio de MILWAUKEE mantienen
su carga más tiempo que otros tipos del paquete de batería. Después de unos año de almacenamiento, cargar
el paquete de batería normalmente.
Transporte
El transporte personal de baterías de iones de litio se permite cuando se realiza de acuerdo con estas advertencias
e instrucciones. La correcta clasicación, empaque, etiquetado, marcado y requisitos de documentación para el
embarque de baterías de iones de litio depende de si las baterías en cuestión tienen clasicaciones mayores o
menores a 100 Wh. En general, las baterías de iones de litio clasicadas como 100 Wh o menos están “exentas”
de ciertos requisitos de la Clase 9 DG. Siempre verique el cumplimiento de las consignaciones de las baterías
de iones de litio contra los reglamentos vigentes que regulan el modo de transporte seleccionado. En caso de
dudas, comuníquese con el transportista u otro profesional capacitado en productos peligrosos para conrmar
la aceptabilidad. Las baterías de iones de litio se envían bajo la clasicación UN 3480 (únicamente la batería)
o UN 3481 (baterías contenidas o empacadas con equipo).
Desecho de baterías de iones de litio
Las baterías de iones de litio de MILWAUKEE son menos dañinas para el medioambiente que otros tipos de
baterías para herramientas eléctricas (por ejemplo, níquel-cadmio). Siempre deseche su paquete de batería
siguiendo las normas federales, estatales y locales. Póngase en contacto con la agencia de reciclaje en su área
para averiguar dónde se pueden reciclar.
Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de desecharlas, use cinta aislante para
cubrir los terminales e impedir que el paquete de batería haga un cortocircuito que pudiera causar un incendio
o una explosión.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O EXPLOSIÓN, NUNCA QUEME NI
INCINERA UNA BATERÍA INCLUSO SI ESTÁ DAÑADA, MUERTA O COMPLETA-
MENTE DESCARGADA. CUANDO SE QUEMA, SE PRODUCEN HUMOS Y MATERIALES TÓXICOS.
Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC
Los Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC™ (véase “Simbología”) en las baterías de su herramienta indican
que MILWAUKEE ha hecho los arreglos pertinentes para reciclar dichas baterías con la Rechargeable Battery
Recycling Corporation (Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables, o RBRC por sus siglas en inglés).
Al nal de la vida útil de las baterías, devuelva éstas a la Ocina Principal/Centro de Servicio de MILWAUKEE
o el distribuidor autorizado más cercano a usted. Si desea mayor información, visite el sitio web de RBCR en
www.rbrc.org.
Garantía Limitada
Se garantiza al comprador original que ninguna de las baterías MILWAUKEE (vendidas con productos inalámbricos o como baterías de reemplazo) pre-
sentan defectos en material ni mano de obra. Dentro del período de garantía establecido, a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones,
MILWAUKEE reparará o reemplazará la batería que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra.
Se requiere la devolución de la batería a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE,
con gastos de envío prepagados y asegurada. Para obtener información acerca del procedimiento de envío de las baterías, comuníquese a 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) o visite www.milwaukeetool.com. La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra. Esta garantía no
se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado
por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Descripción de la batería Cat. No. Química
Período de la garantía
(a partir de la fecha de compra)
48-11-1812, 48-11-1828 (Número de serie de prefijo "B41E" y posterior),
48-11-1840, 48-11-1850, 48-11-1860, 48-11-1865, 48-11-1880, 48-11-1890,
48-11-2402, 48-11-2440, 48-11-2460, 48-11-2830 (Número de serie de prefijo "C71")
IONES DE LITIO Tres (3) años
48-11-0490, 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-1835, 48-11-2001, 48-11-2401,
48-11-2420, 48-11-2430
IONES DE LITIO Dos (2) años
48-11-1828 (Número de serie de prefijo "B41D" y anterior), 48-11-1830 (Número
de serie de prefijo "A95"),48-11-2830 (Número de serie de prefijo "A71")
IONES DE LITIO
Dos (2) años: más tres años de
prorrateo (prorrateado)*
48-11-0100, 48-11-1024, 48-11-1830 (Número de serie de prefijo "E95"),
48-11-1970, 48-11-2230
Ni-Cd/níquel-cadmio, Ni-MH/níquel-
hidruro metálico, IONES DE LITIO
Un (1) año
*El periodo de garantía para los productos MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (con prefijo de número de serie "B41D" y anterior), V18™ 48-11-1830 (con prefijo
de número de serie "A95") y V28™ 48-11-2830 (con prefijo de número de serie "A71") es de cinco (5) años / 2000 cargas a partir de la fecha de compra, lo que
ocurra primero. Las primeras 1000 cargas o 2 años de la garantía, lo que ocurra primero, se cubren mediante el reemplazo gratuito de la batería defectuosa.
Esto significa que para lo que ocurra primero, las primeras 1000 cargas o dos (2) años a partir de la fecha de compra/primera carga, se proporcionará una
batería de reemplazo al cliente por cualquier batería defectuosa sin costo alguno. Posteriormente, las cargas restantes hasta un total de 2000 o el resto del
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, lo que ocurra primero, se cubrirán de manera prorrateada. Esto significa que cada cliente recibe
otras 1000 cargas o tres (3) años de garantía prorrateada para estas baterías, dependiendo de la cantidad de uso. Los productos MILWAUKEE M18™ 48-
11-1828 (con prefijo de número de serie "B41E" y posterior), V18™48-11-1830 (con prefijo de número de serie "E95") y M28™ 48-11-2830 (con prefijo de
número de serie "C71") tiene diferentes periodos de garantía, según se indica.
No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto
se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE
UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL
PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS,
NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE
CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITA-
CIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS,
A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA
MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN
DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.
Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.
Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE,
www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano.
LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
No permita que la batería entre en
contacto con los uidos corrosivos
o conductivos
Recicle las baterías de forma adecuada
Indicador
de carga
Lengüeta del
indicador de
carga
Botones de
liberación
Contactos
Botones de
liberación
DESCRIPCION FUNCIONAL

Transcripción de documentos

Fonctionnement par temps froid Le bloc de batteries au lithium-ion de MILWAUKEE sont conçus pour fonctionner à des températures inférieures au point de congélation. Lorsque le bloc des batteries est très froid, mettre le bloc des batteries sur l’outil et utiliser celui-ci pour une utilisation légère. Une alarme sonore peut se faire entendre pendant un court instant jusqu’à ce qu’il se réchauffe. Lorsque l’alarme s’arrête, utiliser l’outil normalement. RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE BLESSURES CORPORELLES AVERTISSEMENT POUR ET DE DOMMAGES CAUSÉS PAR UN COURT-CIRCUIT, NE JAMAIS IMMERGER L'OUTIL, LE BLOC-PILES OU LE CHARGEUR DANS UN LIQUIDE OU LAISSER COULER UN FLUIDE À L'INTÉRIEUR DE CELUI-CI. LES FLUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS, TELS QUE L'EAU DE MER, CERTAINS PRODUITS CHIMIQUES INDUSTRIELS, LES PRODUITS DE BLANCHIMENT OU DE BLANCHIMENT, ETC., PEUVENT PROVOQUER UN COURT-CIRCUIT. Entretien et remisage de le bloc de piles Ne pas exposer le bloc de piles ou les outils sans fils à l’eau ou à la pluie ou les laisser se mouiller. Ceci endommage l’outil et le bloc de piles. Ne pas utiliser d’huile ou de solvant pour nettoyer ou graisser le bloc de piles. Le boîtier en plastique peut se fendre ou se casser et créer un risque de blessures. Remiser les batteries à température ambiante et à l’abri de l’humidité. Ne pas les remiser dans des endroits humides où une corrosion des bornes peut avoir lieu. Comme avec les autres types du bloc de piles, une perte permanente de capacité peut être causée si le bloc de piles est remisée pendant une longue durée à de hautes températures (plus de 50°C (120°F)). Les batteries lithium-ion MILWAUKEE maintiennent leur charge lors du remisage plus longtemps que les autres types du bloc de piles. Après environ un an de remisage, charger normalement le bloc de piles. Transport Le transport personnel des blocs-piles au Lithium-Ion est uniquement permis conformément à ces instructions et avertissements. La classification appropriée, l’emballage, l’étiquetage, le marquage, et les exigences en matière de documentation pour l'expédition de piles au lithium-ion dépendent des piles spécifiques et de leur puissance nominale qui peut être supérieure ou inférieure à 100 Wh. De manière générale, les exigences relatives à la classe 9 DG « prévoient » l’utilisation de piles au lithium-ion dont la puissance nominale est égale ou inférieure à 100 Wh. Toujours vérifier la conformité de l’envoi des piles au lithium-ion avec les règlements en vigueur régissant le mode de transport choisi. En cas de doute, contacter le transporteur ou d’autres professionnels formés pour le transport de marchandises dangereuses afin de confirmer l’admissibilité. Les blocs-piles au Lithium-Ion sont expédiés sous la classification UN 3480 (pile uniquement) ou UN 3481 (piles contenues ou emballées avec l’équipement). Mise au rebut des batteries au lithium-ion Les batteries au lithium-ion MILWAUKEE présentent moins de risques pour l’environnement que d’autres types du bloc de piles (nickel-cadmium par ex.). Éliminer les batteries conformément aux règlements fédéraux/nationaux, provinciaux/d’états et locaux. Contacter l’agence de recyclage locale pour l’adresse des centres de recyclage locaux. Les batteries déchargées contiennent du courant résiduel. Avant de mettre une bloc de piles au rebut, couvrir les bornes du bloc de piles avec du ruban isolant afin d’empêcher un court-circuit pouvant causer un incendie ou une explosion. DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE OU D’EXPLOSION, NE JAMAIS AVERTISSEMENT AFIN BRÛLER OU INCINÉRER UNE BATTERIE MÊME SI ELLE EST ENDOMMAGÉE, MORTE OU COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE. LA COMBUSTION D’UNE BATTERIE LIBÈRE DES FUMÉES ET DES SUBSTANCES TOXIQUES DANS L’ATMOSPHÈRE. Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est épuisée, retournez-le à une succursale ou à un centre de service MILWAUKEE, ou au détaillant participant le plus près de chez vous. Pour obtenir plus d’informations, visitez le site Web RBRC au www.rbrc.org. Garantie Limitée Chaque bloc-piles MILWAUKEE (vendu avec les produits sans fil et/ou en guise de bloc-piles de remplacement) est garanti à l’acheteur d’origine exclusivement être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera un bloc-piles qui, après examen, sera confirmé par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d’achat. Retourner le bloc piles à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Pour la procédure d'expédition appropriée des blocs-piles, veuillez composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), ou visitez le site Web www.milwaukeetool. com. Une copie de la preuve d’achat devrait être jointe au produit retourné. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents. Bloc-piles No de cat. Composition chimique Période de la garantie (à compter de la date d’achat) 48-11-1812, 48-11-1828 (Préfix de numéro de série « B41E » et ultérieur), 48-11-1840, 48-11-1850, 48-11-1860, 48-11-1865, 48-11-1880, 48-11-1890, 48-11-2402, 48-11-2440, 48-11-2460, 48-11-2830 (Préfix de numéro de série « C71 ») LITHIUM-ION Trois (3) ans 48-11-0490, 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-1835, 48-11-2001, 48-11-2401, 48-11-2420, 48-11-2430 LITHIUM-ION Deux (2) ans LITHIUM-ION Deux (2) ans – garantie supplémentaire de proportionnalité Trois (3) ans* Nickel-Cadmium (Ni-Cd), nickel-métalhydrure (Ni-MH), LITHIUM-ION Un (1) an 48-11-1828 (Préfix de numéro de série « B41D » et antérieur), 48-11-1830 (Préfix de numéro de série « A95 »), 48-11-2830 (Serial number prefix "A71") 48-11-0100, 48-11-1024, 48-11-1830 (Préfix de numéro de série « E95 »), 48-11-1970, 48-11-2230 *La période de garantie des pièces 48-11-1828 M18™ (avec préfix de numéro de série « B41D » et antérieur), 48-11-1830 V18™ (avec préfix de numéro de série « A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix de numéro de série « A71 ») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 000 charges à compter de la date d’achat, selon la première échéance. La garantie couvre le remplacement gratuit de la batterie défectueuse, si cela aura lieu pendant les 1 000 premières charges ou les 2 premières années de la garantie, selon la première échéance. Cela signifie que pour les 1 000 premières charges, ou pendant les 2 premières années de la garantie à compter de la date d’achat ou de la première charge, une batterie de rechange sera remise tout à fait gratuitement à l’utilisateur si la batterie d’origine est défectueuse. Par la suite, la garantie couvrira les charges restantes, jusqu’à 2 000, ou les années restantes de la période de garantie de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, selon la première échéance, et ce, au prorata. Cela signifie que chaque utilisateur bénéficie de 1 000 charges supplémentaires ou d’une garantie supplémentaire au prorata de trois (3) ans sur les blocs-piles, selon la durée d’utilisation. Les pièces 48-11-1828 M18™ (avec préfix de numéro de série « B41E » et ultérieur), 48-11-1830 V18™ (avec préfix de numéro de série « E95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix de numéro de série « C71 ») de MILWAUKEE ont une période de garantie différente, comme énumérée. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée. L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGESINTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI­DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE le plus près. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. GUARDE LAS INSTRUCCIONES. 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - ESTE MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO PARA LAS BATERÍAS DE MILWAUKEE IONES DE LITIO 18 V. 2. ANTES DE USAR EL PAQUETE DE BATERÍA Y EL CARGADOR, LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR, EL MANUAL DEL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA Y TODAS LAS ETIQUETAS EN EL PAQUETE DE BATERÍA, EL CARGADOR Y LA HERRAMIENTA. 3. ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA LESIÓN, CARGUE SOLO BATERÍAS MILWAUKEE DE 18 VOLT DE IONES DE LITIO EN EL CARGADOR DE IONES DE LITIO.Otros tipos de cargadores pueden ocasionar daños o lesiones personales. El cargador y el paquete de batería son incompatibles con la tecnología V™ y los sistemas NiCd. No conecte un paquete de batería a un enchufe de suministro de energía ni a un encendedor de cigarros de automóvil. Las baterías se dañarán o se descompondrán definitivamente. 4. UTILICE LAS BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE MILWAUKEE EXCLUSIVAMENTE EN LAS HERRAMIENTAS MILWAUKEE COMPATIBLES CON IONES DE LITIO. El cargador y el paquete de batería son incompatibles con la tecnología V™ y los sistemas NiCd. Su uso con otras herramientas puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. 5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o hay condiciones de alta humedad. Tampoco use el paquete de batería ni el cargador en presencia de una atmósfera explosiva (gases, polvos o materiales inflamables), ya que se puede generar una chispa cuando se inserta o se retira un paquete de batería, y se podría crear un fuego. 6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS. No obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas limpias para permitir una ventilación adecuada. No permita que se fume o haya flamas cerca del paquete de batería ya que los gases pueden explotar. 7. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS. Las baterías pueden explotar, produciendo lesiones personales o daños. 8. NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE EL PAQUETE DE BATERÍA. No use un paquete de batería o cargador que ha sufrido un fuerte golpe, se ha caído, ha sido atropellado o se ha dañado de cualquier manera (por ejemplo, ha sido atravesado por un clavo, golpeado por un martillo, pisado). 9. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de manera incorrecta se puede producir un riesgo de descarga eléctrica, incendio o exposición a los productos químicos del paquete de batería. Si está dañada, llévela a un centro de reparaciones MILWAUKEE. 10. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SERIAS QUEMADURAS. Nunca permita que estén en contacto con los ojos o la piel. Si se salen los fluidos de un paquete de batería dañada, use guantes de hule o de neopreno para desecharla. Si la piel queda expuesta a los fluidos del paquete de batería, lávese con jabón y agua y tállese con vinagre. Quítese y deshágase de la ropa contaminada. Si los ojos se ven afectados, de inmediato láveselos con agua corriente durante 15 minutos y luego busque atención médica. 11. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Un paquete de baterías cortará el circuito si un objeto metálico hace una conexión entre los contactos positivos y negativos en el paquete de baterías. No coloque un paquete de baterías cerca de nada que pueda causar un cortocircuito, como monedas, llaves o clavos en el bolsillo. No permita que los fluidos fluyan en el paquete de baterías. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., pueden causar un cortocircuito. Un paquete de baterías de cortocircuito puede causar incendios, lesiones personales y daños al producto. 12. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en un sitio fresco y seco. No guarde su paquete de batería en sitios donde la temperatura pueda exceder 50°C (120°F) como puede ser dentro de un vehículo o un edificio de metal durante el verano. 13. SIEMPRE UTILICE UNA EMPUÑADURA LATERAL al utilizar una paquete de batería de ALTO RENDIMIENTO o ALTA DEMANDA 6,0 Ah o superior; el torque de salida de algunas herramientas puede aumentar. Si su taladro/ destornillador no incluía una empuñadura lateral, visite www.milwaukeetool.com para obtener la empuñadura de accesorio adecuada. 58-22-1815d14 10/18 LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua No permita que la batería entre en contacto con los fluidos corrosivos o conductivos Recicle las baterías de forma adecuada DESCRIPCION FUNCIONAL Botones de liberación Contactos Indicador de carga Lengüeta del indicador de carga Botones de liberación Temperatura para cargar Temperatura ambiente recomendada para cargar.......................................... 5°C to 40°C (40°F to 105°F) Indicador de carga Tiempo de funcionamiento Use el indicador de carga para determinar el tiempo de funcionamiento restante aproximado 78-100% restante del paquete de batería. Pulse el botón del indicador de carga para que se muestren las luces. El indicador de carga se 55-77% encenderá durante 2 ó 3 segundos. Cuando quede menos del 10% de carga, una luz parpadeará lentamente en el indicador de 33-54% carga. NOTA: Si el Indicador de carga parece no estar funcionando, 10-32% coloque el paquete de batería en el cargador y cárguela según sea necesario. Comparado con otros tipos de baterías NiCd, las baterías de iones Menos del 10% - 1 luz intermitente de litio MILWAUKEE proporcionan una alimentación constante durante todo el tiempo de funcionamiento. La herra-mienta no sufriráunalentaygradualpérdidadepotenciaamedida Luces del Solución que trabaja. Para indicar la finalización de la indicador de carga Diagnóstico carga, una luz parpadeará rápidamente en el in- Luces 1 a 4, Tiempo de Continuar funcionando dicador de carga durante 2 ó 3 segundos y la continuas funcionamiento restante herramienta no podrá encenderse. Cargue el 1 luz de parpadeo Menos del 10% Preparar el paquete de paquete de batería. lento de tiempo de batería para una carga funcionamiento restante NOTA: Inmediatamente después de usar el paquete de batería, es posible que el Indicador 1 luz de parpadeo Se terminó de Cargar el paquete de descargar batería de carga muestre una carga inferior a la que rápido aparecerá si se comprueba unos minutos más Luces 1 a 4, de Consumo de corriente Soltar el gatillo y reiniciar la herramienta, tarde. Después de reposar, las celdas del paquete parpadeo rápido excesivo reducir la presión de batería “recuperan” algo de su carga. Luces 1 y 3/ luces Temperatura del Soltar el gatillo y dejar Protección del paquete de batería 2 y 4, de parpadeo paquete de batería muy que el paquete de Para protegerla de daños y extender su duración, alternado elevada batería se enfríe el circuito inteligente del paquete de batería monitorea el consumo de corriente y la temperatura. En situaciones con una fuerza de torsión demasiado alta, agarrotamiento, paros y cortocircuitos, el paquete de batería APAGARÁ la herramienta si el consumo de corriente aumenta excesivamente. Las luces del indicador de carga comenzarán a parpadear. Suelte el gatillo y reinicie la herramienta. En situaciones extremas, es posible que la temperatura interna del paquete de batería aumente excesivamente. Si esto sucede, las luces del indicador de carga parpadearán de manera alternada y la herramienta no podrá encenderse. Deje que el paquete de batería se enfríe. Funcionamiento en clima frío El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE están diseñados para funcionar en temperaturas bajo cero. Cuando el paquete de batería se encuentre muy fría, colóquela en una herramienta y utilice ésta en una tarea ligera. Es posible que “zumbe” por un breve período de tiempo hasta que se caliente. Una vez que el zumbido cese, utilice la herramienta de manera normal. REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, LESIONES PERSONALES Y DAÑOS ADVERTENCIA PARA AL PRODUCTO DEBIDO A UN CORTOCIRCUITO, NO SUMERJA NUNCA LA HERRAMIENTA, EL PAQUETE DE BATERÍAS O EL CARGADOR EN LÍQUIDO NI PERMITA QUE FLUYA UN FLUIDO DENTRO DE ELLOS. LOS FLUIDOS CORROSIVOS O CONDUCTIVOS, COMO EL AGUA DE MAR, CIERTOS PRODUCTOS QUÍMICOS INDUSTRIALES Y BLANQUEADORES O LEJÍAS QUE CONTIENEN, ETC., PUEDEN CAUSAR UN CORTOCIRCUITO. Mantenimiento y almacenamiento del paquete de batería No exponga el paquete de batería ni las herramientas inalámbricas a agua o lluvia, ni deje que se mojen. Esto podría dañar el paquete de batería y la herramienta. No usar aceite ni disolventes para limpiar o lubricar el paquete de batería. Su cubierta de plástico se quebrará y agrietará, creando un riesgo de lesiones. Almacene las baterías a temperatura ambiente lejos de humedad. No almacenarlas en lugares húmedos en los que los bornes se pueden corroer. Como con otros tipos de baterías, se puede producir una pérdida de capacidad permanente si el paquete de batería se almacena por largos períodos de tiempo a altas temperaturas (más de 50°C (120°F)). Durante el almacenamiento, las baterías de iones de litio de MILWAUKEE mantienen su carga más tiempo que otros tipos del paquete de batería. Después de unos año de almacenamiento, cargar el paquete de batería normalmente. Transporte El transporte personal de baterías de iones de litio se permite cuando se realiza de acuerdo con estas advertencias e instrucciones. La correcta clasificación, empaque, etiquetado, marcado y requisitos de documentación para el embarque de baterías de iones de litio depende de si las baterías en cuestión tienen clasificaciones mayores o menores a 100 Wh. En general, las baterías de iones de litio clasificadas como 100 Wh o menos están “exentas” de ciertos requisitos de la Clase 9 DG. Siempre verifique el cumplimiento de las consignaciones de las baterías de iones de litio contra los reglamentos vigentes que regulan el modo de transporte seleccionado. En caso de dudas, comuníquese con el transportista u otro profesional capacitado en productos peligrosos para confirmar la aceptabilidad. Las baterías de iones de litio se envían bajo la clasificación UN 3480 (únicamente la batería) o UN 3481 (baterías contenidas o empacadas con equipo). Desecho de baterías de iones de litio Las baterías de iones de litio de MILWAUKEE son menos dañinas para el medioambiente que otros tipos de baterías para herramientas eléctricas (por ejemplo, níquel-cadmio). Siempre deseche su paquete de batería siguiendo las normas federales, estatales y locales. Póngase en contacto con la agencia de reciclaje en su área para averiguar dónde se pueden reciclar. Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de desecharlas, use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que el paquete de batería haga un cortocircuito que pudiera causar un incendio o una explosión. REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O EXPLOSIÓN, NUNCA QUEME NI ADVERTENCIA PARA INCINERA UNA BATERÍA INCLUSO SI ESTÁ DAÑADA, MUERTA O COMPLETAMENTE DESCARGADA. CUANDO SE QUEMA, SE PRODUCEN HUMOS Y MATERIALES TÓXICOS. Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC Los Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC™ (véase “Simbología”) en las baterías de su herramienta indican que MILWAUKEE ha hecho los arreglos pertinentes para reciclar dichas baterías con la Rechargeable Battery Recycling Corporation (Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables, o RBRC por sus siglas en inglés). Al final de la vida útil de las baterías, devuelva éstas a la Oficina Principal/Centro de Servicio de MILWAUKEE o el distribuidor autorizado más cercano a usted. Si desea mayor información, visite el sitio web de RBCR en www.rbrc.org. Garantía Limitada Se garantiza al comprador original que ninguna de las baterías MILWAUKEE (vendidas con productos inalámbricos o como baterías de reemplazo) presentan defectos en material ni mano de obra. Dentro del período de garantía establecido, a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará la batería que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra. Se requiere la devolución de la batería a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurada. Para obtener información acerca del procedimiento de envío de las baterías, comuníquese a 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) o visite www.milwaukeetool.com. La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes. Descripción de la batería Cat. No. Química Período de la garantía (a partir de la fecha de compra) 48-11-1812, 48-11-1828 (Número de serie de prefijo "B41E" y posterior), 48-11-1840, 48-11-1850, 48-11-1860, 48-11-1865, 48-11-1880, 48-11-1890, 48-11-2402, 48-11-2440, 48-11-2460, 48-11-2830 (Número de serie de prefijo "C71") IONES DE LITIO Tres (3) años 48-11-0490, 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-1835, 48-11-2001, 48-11-2401, 48-11-2420, 48-11-2430 IONES DE LITIO Dos (2) años IONES DE LITIO Dos (2) años: más tres años de prorrateo (prorrateado)* Ni-Cd/níquel-cadmio, Ni-MH/níquelhidruro metálico, IONES DE LITIO Un (1) año 48-11-1828 (Número de serie de prefijo "B41D" y anterior), 48-11-1830 (Número de serie de prefijo "A95"),48-11-2830 (Número de serie de prefijo "A71") 48-11-0100, 48-11-1024, 48-11-1830 (Número de serie de prefijo "E95"), 48-11-1970, 48-11-2230 *El periodo de garantía para los productos MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (con prefijo de número de serie "B41D" y anterior), V18™ 48-11-1830 (con prefijo de número de serie "A95") y V28™ 48-11-2830 (con prefijo de número de serie "A71") es de cinco (5) años / 2000 cargas a partir de la fecha de compra, lo que ocurra primero. Las primeras 1000 cargas o 2 años de la garantía, lo que ocurra primero, se cubren mediante el reemplazo gratuito de la batería defectuosa. Esto significa que para lo que ocurra primero, las primeras 1000 cargas o dos (2) años a partir de la fecha de compra/primera carga, se proporcionará una batería de reemplazo al cliente por cualquier batería defectuosa sin costo alguno. Posteriormente, las cargas restantes hasta un total de 2000 o el resto del periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, lo que ocurra primero, se cubrirán de manera prorrateada. Esto significa que cada cliente recibe otras 1000 cargas o tres (3) años de garantía prorrateada para estas baterías, dependiendo de la cantidad de uso. Los productos MILWAUKEE M18™ 4811-1828 (con prefijo de número de serie "B41E" y posterior), V18™48-11-1830 (con prefijo de número de serie "E95") y M28™ 48-11-2830 (con prefijo de número de serie "C71") tiene diferentes periodos de garantía, según se indica. No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía. LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO. Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá. Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano. MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 Printed in China 961012846-01(A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Milwaukee 48-11-1828 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación