Toro SGR-13 Stump Grinder Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3421-246RevB
DesbastadordetoconesSGR-13
demodelo22615—Nºdeserie402000000ysuperiores
demodelo22615G—Nºdeserie402000000ysuperiores
demodelo22615HD—Nºdeserie402000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-246*B
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios
enterradasenlazonadetrabajo.Sise
perforan,puedencausardescargaseléctricas
oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcave
enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto
consuserviciodemarcadolocaloconsu
compañíadeelectricidad/agua,etc.,paraque
marquenlasáreasdelazonadetrabajo(por
ejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811
paracontactarconelserviciodemarcado
nacional).
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol
deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparadesbastaryeliminar
toconesdeárbolesyraícessuperciales.Noestá
diseñadaparacortarrocasuotrosmaterialesqueno
seanlamaderaylatierraquehayalrededordeun
tocón.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamenteen
www.toro.comparabuscarmaterialesdeformación
yseguridad,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1indicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g241653
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Elproducto...............................................................9
Controles...........................................................9
Especicaciones..............................................10
Operación...............................................................10
Antesdeempezar............................................10
PrimerolaSeguridad........................................10
Cómoañadircombustible..................................11
Mantenimientodiario........................................12
Cómoarrancarelmotor....................................13
Paradadelmotor..............................................13
Cómodesbastaruntocón.................................13
Izadodelamáquina.........................................14
Mantenimiento........................................................15
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................15
Lubricación..........................................................15
Engrasadodelamáquina.................................15
Mantenimientodelmotor.....................................16
Mantenimientodellimpiadordeaire..................16
Mantenimientodelaceitedemotor...................18
Mantenimientodelabujía.................................20
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................21
Limpiezadelatazadesedimentos...................21
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................22
Limpiezadelarejilladelmotor..........................22
Mantenimientodelosfrenos................................23
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................23
Mantenimientodelascorreas..............................23
Ajustedelatensióndelacorreade
transmisión...................................................23
Sustitucióndelacorreadetransmisión.............24
Mantenimientodeldesbastador...........................25
Cambiodelosdientes......................................25
Limpieza..............................................................26
Cómolimpiarlamáquina..................................26
Almacenamiento.....................................................27
Solucióndeproblemas...........................................28
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatención
siemprealsímbolodealertadeseguridad,
quesignica:Cuidado,AdvertenciaoPeligro
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Prácticasdeoperación
segura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon
elndeevitarlesionescorporalesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,unvenenoinodoro
queesletalsiseinhala.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad
delpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
revisadoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuada.Lanormativa
localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel
operador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos
porélmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyas
oprendassueltas.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretiretodoslosobjetos,comoporejemplo
piedras,juguetesoalambres,quepudieranser
arrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
SeguridadCombustible
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Esinamableysusvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen
marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Operación
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoyqueelfrenodemanoestá
puestoantesdearrancarelmotor.Arranqueel
motorsolodesdelaposicióndeloperador.
Noutilicelamáquinanuncasintenerlos
protectoresrmementecolocados.Asegúrese
dequetodoslosinterruptoresdeseguridad
4
estánconectadosyajustados,yquefuncionan
correctamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoyapagueel
motorantesdeabandonarelpuestodeloperador
porcualquierrazón.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeconducir
haciaatrás,paraasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
Noutilicelamáquinasiestácansado,enfermoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Asegúresedequenohayanadieenlazonaantes
deponerenmarchalamáquina.Parelamáquina
sialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestáen
marcha.Siempreapagueelmotor,pongaelfreno
deestacionamientoycompruebequelaspiezas
móvilessehandetenidoantesdeabandonarla
máquina.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleo
carreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejeque
seenfríenantesdeintentarrealizarlabores
demantenimiento,ajustesorevisionesdela
máquina.
Antesdedesbastar,hagaqueseseñalecualquier
conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)dela
zonaynodesbasteenlaszonasmarcadas.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,o
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Mantenimientoyalmacenamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoyapagueel
motor.Espereaquesedetengatodomovimiento
antesdeajustar,limpiarorepararlamáquina.
Limpiecualquierresiduodeldesbastador,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquina,ynolaguardecercadeunallama.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Retireloscablesdelasbujíasantesdeefectuar
reparaciones.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Mantengaapretadostodoslospernosytuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondiciones.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalamáquinalibredehierba,hojas
ycualquieracumulaciónderesiduos.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.Deje
queseenfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoeinspeccionelamáquinasigolpea
unobjeto.Hagacualquierreparaciónnecesaria
antesdearrancarlamáquina.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinasde
Toro.
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal117-4979
117-4979
1.Peligrodeenredamiento,correanoseacerquealas
piezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
decal119-4690
119-4690
1.Advertencia:peligrodecorte/desmembramiento,dientes
deldesbastador—mantengalasmanosylospiesalejados
detodaslaspiezasenmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectores;espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
decal119-4692
119-4692
1.Advertencia—pareelmotor;utiliceambosagarraderos
paralevantareldesbastador.
decal119-4693
119-4693
1.Peligrodeobjetosarrojados—mantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
decal119-4721
119-4721
1.Engranar3.Desengranar,motoren
marcha
2.Dientesdedesbastado
6
decal130-8322
130-8322
1.Utiliceúnicamente
combustiblequecontenga
un10%omenosde
alcoholporvolumen.
3.Nousecombustiblecon
uncontenidodealcohol
porvolumensuperioral
10%.
2.LeaelManualdel
operadorparaobtener
másinformaciónacerca
delcombustible.
decal133-8056
133-8056
decal137-4871
137-4871
1.LeaelManualdeloperador.
decal119-4701
119-4701
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.5.Peligrodeaplastamientodelamanonoseacerquea
laspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
2.Advertencianopongaenmarchaniutiliceestamáquinasi
noharecibidounaformaciónadecuada.
6.Peligrodeexplosión;peligrodedescargaeléctricano
excaveenzonasdondehaytendidossubterráneosdegaso
eléctricos;póngaseencontactoconlacompañíaslocalesde
electricidadygasantesdeexcavar.
3.Peligrodeobjetosarrojados—mantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
7.Advertenciaretirelallave(ensucaso)ylealasinstrucciones
antesderealizarcualquiertareademantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojadoslleveprotecciónocular,recoja
cualquierresiduoantesdeponerenmarchalamáquina.
7
decal132-4004
132-4004
1.Advertencia,ruedadecorteparaajustarlosdientesdelaruedadecorteentretrabajos:1)Aojelatuerca;2)Empujeeldiente
haciaabajoygírelo1/3devuelta;3)Aprietelatuercaa68N·m(50pies-libra);4)Prosigaconeldesbastado.
8
Elproducto
g024550
Figura3
1.Palancadelacelerador8.Ruedadecorte
2.Contadordehoras9.Cubiertadelacorrea
3.Filtrodeaireciclónico10.Barradeelevación
4.Estárter11.Tapóndecombustible
5.Válvuladecombustible12.Frenodeestacionamiento
6.Tazadesedimentos13.Barradeseguridad
7.Arrancador14.Manillar
Controles
Antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla
máquina,familiarícesecontodosloscontroles(Figura
3yFigura4).
Barradeseguridad
Labarradeseguridadcontrolaelmotor.Sujetela
barradeseguridadcontraelmanillarparaarrancarel
motoryusarlamáquina.Sueltelabarradeseguridad
parapararelmotor(Figura3).
Palancadelacelerador
Lapalancadelaceleradorcontrolalavelocidaddel
motor.Conlapalancahaciaabajo,enlaposiciónde
DESENGRANADO,elmotorfuncionaavelocidadde
ralentí.Éstaestambiénlaposicióndearranque.Al
aumentarlavelocidaddelmotorhastalaposiciónde
ENGRANADO,seengranaelembraguecentrífugoyla
ruedadecortegira.
g014499
Figura4
1.AceleradorPosiciónde
Desengranado
2.AceleradorPosiciónde
Engranado
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoimpidequegirelarueda
izquierdaparainmovilizarlamáquina,yparafacilitar
eldesplazamientodelamáquinadeunladoaotro
mientrassedesbastaeltocón(Figura5).
g241736
Figura5
1.Frenodeestacionamiento
(puesto)
2.Frenodeestacionamiento
(quitado)
Contadordehoras
Cuandoelmotorestáparado,elcontadordehoras
muestraelnúmerodehorasdeoperaciónregistradas
enlamáquina.
Válvuladecombustible
Laválvuladecombustible(Figura6)seencuentra
debajodelapalancadelestárter.Muevalapalanca
delaválvuladecombustiblealaposicióndeABIERTO
antesdeintentararrancarelmotor.
9
g015174
Figura6
1.Estárter3.Arrancadorderetroceso
2.Válvuladecombustible
Palancadelestárter
Utilicelapalancadelestárter(Figura6)paraarrancar
unmotorfrío.Antesdetirardelarrancadorde
retroceso,muevalapalancadelestárteralaposición
deCERRADO.Cuandoelmotorestéenmarcha,mueva
lapalancadelestárteralaposicióndeABIERTO.No
utiliceelestártersielmotoryaestácalienteosila
temperaturadelaireesalta.
Arrancadorderetroceso
Paraarrancarelmotor,tiredelarrancador(Figura
6)rápidamenteparahacergirarelmotor.Consulte
elprocedimientodearranquecorrectoenCómo
arrancarelmotor(página13).
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Profundidaddecorte30cm(12")
Longitud
193cm(76")
Anchura
75cm(29.5")
Altura
107cm(42")
Peso
109kg(240libras)
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivel
degasolinaydeaceite,yretirecualquierresiduo
delamáquina.Asegúresetambiéndeque
nohayotraspersonasoresiduosenlazona.
Ustedtambiéndebeconoceryhaberseñaladola
posicióndecualquierconducciónsubterránea.
Antesdeempezar
Excavelatierrayretirecualquierpiedradelas
proximidadesdeltocónquepuedainterferircon
sutrabajo.Compruebequeelterrenoestálibre
deobjetosextraños,talescomocableseléctricos,
alambredeespinas,etc.
Taleorecorteeltocónusandounasierra
mecánica.
Revisetodaslaspegatinasdeseguridaddela
máquina.
Asegúresedequeestáfamiliarizadoconlas
normasdeseguridadylosprocedimientosde
paradadescritosenestemanual.
Asegúresedequetodoslosprotectoresestán
colocadosyenbuenestadodefuncionamiento.
Compruebequelascuchillasylosdientesde
corteestáncolocadosyenbuenascondiciones
defuncionamiento.
Asegúresedequelazonadetrabajo,elcortador
yeltocónenparticularestánlibresdeobjetos
metálicos,comoporejemploalambresoclavos,
etc.,quepodríanserarrojadosylesionara
cualquierpersonaqueestécerca,odañarel
equipo.
PrimerolaSeguridad
Leadetenidamentetodaslasinstruccionesysímbolos
deseguridaddelaseccióndeseguridad.Elconocer
estainformaciónpuedeayudaraevitarlelesionesa
ustedoaotraspersonas.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelesdesonido
quepodríancausarpérdidasauditivassilos
periodosdeexposiciónsonprolongados.
Lleveprotecciónauditivamientrasutilizaesta
máquina.
10
g229846
Figura7
1.Lleveprotecciónauditiva.
Cómoañadircombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
Llenelosdepósitosdecombustibleen
elexterior,enunazonaabiertayconel
motorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
Nollenenuncalosdepósitosde
combustibledentrodeunremolque
cerrado.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,ymanténgasealejadode
llamasdesnudasodelugaresenlosque
unachispapudierainamarlosvapores
deldiésel.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradel
alcancedelosniños.Nocomprenunca
carburanteparamásde30díasde
consumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedetenerlugarunadescarga
deelectricidadestática,produciendouna
chispaquepuedeprenderlosvaporesde
combustible.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo,
antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible
dentrodeunvehículo,camiónoremolque,
yaquelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipodel
camiónoremolqueyañadacombustible
alequipoconlasruedasdelequipoenel
suelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies
ingerido.Laexposiciónalosvaporesalargo
plazopuedecausarlesionesyenfermedades
graves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible.
Mantengaalejadoelcombustibledelos
ojosylapiel.
Combustiblerecomendado
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
11
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acondicio-
nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Mantieneelcombustiblefrescoduranteunperiodo
dealmacenamientode90díasomenos(dreneel
depósitodecombustibleantesdealmacenarla
máquinadurantemásde90días)
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,
quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadcorrectadeestabiliza-
dor/acondicionadoralagasolina.
Nota:Elestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
congasolinafresca.Parareduciralmínimolos
depósitosdebarnizenelsistemadecombustible,
utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Llenadodel/delosdepósito(s)de
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotorydejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustibleyretírelo(Figura8).
g014513
Figura8
1.Tapóndeldepósitodecombustible
4.Lleneeldepósitodecombustiblehastaqueesté
a6mm–13mm(¼"–½")pordebajodelextremo
inferiordelcuellodellenado.
Importante:Esteespaciovacíoen
eldepósitopermiteladilatacióndel
combustible.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible.
5.Instaleeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo"Cadauso/Adiario"
enlasecciónMantenimiento(página15).
12
Cómoarrancarelmotor
1.Muevalaválvuladecombustiblealaposiciónde
ABIERTO,totalmentehacialaderecha(Figura9).
g015174
Figura9
1.Palancadelestárter3.Arrancadorderetroceso
2.Válvuladecombustible
2.Muevalapalancadelestárteralaposiciónde
ACTIVADO(Figura9).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deDESENGRANADO.
4.Sujetelabarradeseguridadcontraelmanillar,y
empujeelmanillarhaciaabajoparalevantarla
ruedadecortedelsuelo.
5.Tiresuavementedelarrancadorderetroceso
hastaquenoteresistencia,luegotireconfuerza
(Figura9).Dejequeelarrancadorderetroceso
vuelvalentamenteasuposicióninicial.
6.Cuandoelmotorarranque,muevalapalanca
delestárterpocoapocoalaposiciónde
DESACTIVADO.Sielmotorsecalaofuncionade
formairregular,muevaelestárteraACTIVADOde
nuevohastaqueelmotorsecaliente.Luego
muévaloalaposicióndeDESCONECTADO.
Paradadelmotor
1.Muevaelaceleradoralaposiciónde
DESENGRANADO.
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroo
estámuycaliente,déjelofuncionarduranteun
minutoantesdesoltarlabarradeseguridad.
Estoayudaaenfriarelmotorantesdeapagarlo.
Enunaemergencia,sepuedepararelmotor
inmediatamente.
2.Sueltelabarradeseguridadparapararelmotor.
3.Muevalaválvuladecombustiblealaposición
deCERRADO,totalmentehacialaizquierda.
Cómodesbastaruntocón
PELIGRO
Estamáquinaescapazdeamputarmanosy
pies.
Llevesiemprecalzadoresistentey
antideslizante.
Permanezcaenelpuestodeloperador
mientraslamáquinaestáenmarcha,yno
seacerquealaspiezasenmovimiento.
Mantengaaotraspersonasaunadistancia
prudencialdelamáquina.
Parelamáquinainmediatamentesientran
otraspersonasoanimalesenlazonade
trabajo.
ADVERTENCIA
Aldesbastaruntocón,lamáquinalanza
astillasdemadera,tierrayotrosresiduos
alaire,yéstospodríancausarlelesionesa
ustedoaotraspersonas.
Llevesiempreprotecciónocularypantalón
largomientrasutilizaeldesbastador.
Mantengaaotraspersonasaunadistancia
prudencialdeldesbastador.
ADVERTENCIA
Eldesbastadorhacemuchoruidoalcortarun
tocón,ypuededañarsusoídos.
Utilicesiempreprotecciónauditivamientras
utilizaeldesbastador.
1.Pongaelaceleradorenlaposiciónde
DESENGRANADO,arranqueelmotorydejeque
secalientedurante2minutos.
2.Empujeelmanillarhaciaabajolosucientepara
levantarlaruedadecortedelsuelo(Figura10).
13
g024063
Figura10
1.Puntodegiro2.Puntodegirocuandoel
frenodeestacionamiento
estápuesto
3.Muevalamáquinaalapartedelanteradeltocón
ypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Muevaelaceleradorhaciaarriba,alaposición
deENGRANADO.Laruedadecorteempezaráa
girar.
5.Muevalaruedadecortehaciaunlado(Figura
10),luegobájelaaproximadamente1cm
2.5cm(½"a1")sobrelaesquinasuperior
delanteradeltocón.
g024062
Figura11
6.Muevalaruedadecorte,comosiestuviera
barriendo,haciaunladoyotro,bajandolarueda
de1cm2.5cm(½"a1")aproximadamente
antesdecadapasada,hastaquehaya
eliminadolapartedelanteradeltocónhastael
niveldelsuelo(Figura11,AD).
7.Elevelaruedadecorte,quiteelfrenode
estacionamientoymuevalamáquinaunos
centímetros/pulgadashaciaadelante.Ponerel
frenodeestacionamiento.
8.Repitalospasos5a7hastaquehayaeliminado
eltocónporcompleto(Figura11,E–H).
9.Pongaelaceleradorenlaposiciónde
DESENGRANADO,yempujeelmanillarhacia
abajolosucienteparalevantarlaruedade
cortedelsuelo.Espereaquelaruedade
cortedejedegirar,luegoquiteelfrenode
estacionamientoyretirelamáquinadeltocón.
Nota:Nodejequelapartedelanteradela
máquinatoqueelsuelohastaquelaruedade
cortehayadejadodegirar.
10.Pareelmotor;consulteParadadelmotor
(página13).
Izadodelamáquina
UtilicelasbarrasindicadasenFigura12comopuntos
deelevación.
g205090
Figura12
1.Barradeelevación(4)
14
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Puedeinclinarlamáquinahaciaatrásohaciaunladopararealizartareasdelimpieza
ymantenimiento,perodurantenomásde2minutos.Silamáquinapermaneceenestaposiciónpor
demasiadotiempo,elcombustiblepuedeingresaralcárterydañarelmotor.Siestoocurre,realice
uncambioadicionaldelaceitedelmotor.Luegohagagirarelmotorunascuantasrevolucionescon
elarrancadorderetrocesoantesdearrancarelmotordenuevo.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
20horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Engraselamáquina.
Compruebeelltrodeaire
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelmotor.
Compruebelatensióndelacorreadetransmisión.
Compruebelacondicióndelosdientes;gireocambiecualquieraqueesté
desgastadoodañadoyaprietelastuercasdetodoslosdientes.
Eliminecualquierresiduodelamáquina.
Cada50horas
Reviseelltrodeaire
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebelabujía.
Limpielatazadesedimentos.
Sustituyalacorreadetransmisión.
Cada300horas
Cambielabujía.
Cada600horas
Cambieelltrodeaire.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Cambieelaceitedelmotor.
Limpielatazadesedimentos.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Limpieconuntrapolosengrasadores.
4.Conecteunapistoladeengrasaracada
engrasador.
5.Lubriquelos2engrasadores,unoencada
cojinetedelaruedadecorte.
6.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes(3aplicaciones
aproximadamente).
Importante:Bombeelagrasalentamentey
concuidado,paraevitardañarlasjuntasde
loscojinetes.
7.Limpiecualquierexcesodegrasadelazonade
losengrasadoresyloscojinetes.
15
g024551
Figura13
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelltro
deaire
Cada50horas—Reviseelltrodeaire
Cada600horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—Cambieelltrodeaire.
Elltrodeaireciclónicorecogelaspartículas
contaminantesmásgrandes,quesedepositanenel
recipiente.Cuandoveaunacapadesuciedadenel
fondodelrecipiente,limpielacarcasadelciclón,los
conductosdeaireylarejilladeentradadeaire.
Mantenimientodelacarcasadel
ciclón
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Retirelos3tornillosquesujetanlacarcasadel
ciclónalatapadellimpiadordeaire.
4.Retirelacarcasaconlarejilladeentradadeaire
yretirelosconductosdeaire.
16
g014508
Figura14
1.Tapadellimpiadordeaire
3.Conductosdeaire.
2.Tornillo
4.Carcasadelltrociclónico
conrejilladeentradade
aire
5.Limpieloscomponentesconagua,detergente
yuncepillo;luego,sequeloscomponentescon
cuidado.
6.Coloquelosconductosdeaireenlacarcasa
delciclón.
7.Introduzcalacarcasadelciclónyasegúresede
queencajacorrectamenteenlapartesuperior.
Importante:Nolafuerce;alinéelabien
antesdecolocarlostornillos.
8.Sujetelacarcasadelciclónconlos3tornillos.
Mantenimientodeloselementos
dellimpiadordeaire
Retiradadeloselementosdegomaespuma
ypapel
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Retirelatuercadeorejeta,yretirelatapadel
limpiadordeaireconlacubiertadelltrodeaire
(Figura15).
g014509
Figura15
1.Tuercadeorejeta4.Elementodepapel
2.Tapadellimpiadordeaire5.Espárrago
3.Elementode
gomaespuma
4.Retireelelementodeespuma(Figura15).
5.Retirelatuercadeorejetadelapartesuperior
delelementodepapelyretireelelementode
papel(Figura15).
17
Mantenimientodelelementodeespumadel
limpiadordeaire
1.Laveelelementodeespumacondetergente
suaveyagua.
2.Apriételoconunpañolimpioparasecarlo.
3.Satureelpreltroconaceitedemotornuevo.
4.Aprieteelelementosuavementeenunpaño
absorbenteparaeliminarelexcesodeaceite.
Mantenimientodelelementodepapeldel
limpiadordeaire
1.Limpieelelementodepapelgolpeándolo
suavementeparaeliminarelpolvo.Siel
elementodepapelestámuysucio,cámbielo
(Figura15).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
Importante:Nolimpieelltrodepapel.
Instalacióndeloselementosdegomaespuma
ypapel
1.Monteelelementodepapelenlacarcasadel
ltrodeaireysujételoconlatuercadeorejeta.
2.Coloqueelelementodeespumasobreel
elementodepapel.
3.Instalelatapadellimpiadordeaireyfíjelacon
latuercadeorejeta.
Mantenimientodelaceite
demotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel
deaceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras20horas—Cambieel
aceitedelmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cadaañooantesdelalmacenamiento—Cambie
elaceitedelmotor.
Especicacionesdeaceitedel
motor
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvoo
arena.
Tipodeaceite:Aceitedetergenteconclasicación
deservicioAPISJosuperior.
Capacidaddelcárter:1.1l(1.2cuartosdegalónUS)
Viscosidad:consultelagurasiguiente.
g241832
Figura16
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotorcomose
muestraenFigura17.
18
g205123
g035136
Figura17
Cómocambiarelaceitedelmotor
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante5
minutos.
Nota:Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
4.Cambieelaceitecomosemuestraen(Figura
18).
g206641
g031623
Figura18
5.Viertalentamenteun80%aproximadamentedel
aceiteespecicadoporeltubodellenado,luego
añadalentamenteelrestodelaceitehastaque
lleguealamarcaFull(Figura19).
19
g206640
Figura19
6.Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebelabujía.
Cada300horas—Cambielabujía.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos
centralylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.
Utiliceunallaveparabujíasparadesmontareinstalar
labujíayunagalgadeespesores/herramientade
separacióndeelectrodosparacomprobaryajustarla
distanciaentrelosmismos.Instaleunabujíanueva
siesnecesario.
Tipo:BPR6ES(NKG)oequivalente.
Distanciaentreelectrodos:0.70mm0.80mm
(0.28"a0.031")
Desmontajedelabujía
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,ydejequeel
motorseenfríe.
3.Localiceyretirelabujía(Figura20).
g205129
g027478
Figura20
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpielasbujías.Cambielas
bujíassitienenunrevestimientonegro,electrodos
desgastados,unapelículaaceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Establezcaunadistanciaentreelectrodosde0.70mm
a0.80mm(de0.28"a0.031").
g206628
Figura21
20
Instalacióndelabujía
g028109
Figura22
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Limpiezadelatazade
sedimentos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Cadaañooantesdelalmacenamiento
Debajodelaválvuladecombustiblehayunatazade
sedimentoscuyafunciónesatraparlasuciedaddel
combustible.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Muevalaválvuladecombustiblealaposición
deCERRADO,totalmentehacialaizquierda.
4.Desenrosquelatazadesedimentos(Figura23).
g241891
Figura23
1.Tazadesedimentos2.Juntatórica
5.Limpieeldepósitoylajuntatóricautilizandoun
disolventeyséquelosconcuidado.
Nota:Asegúresedenoperderlajuntatórica.
6.Coloquelajuntatóricaenlaranuradelataza,y
vuelvaacolocarlatazadesedimentos.
7.Girelaválvuladecombustiblealaposiciónde
ABIERTO,totalmentealaderecha,ycompruebe
quenohayfugas.
21
Nota:Sihayfugas,cambielajuntatórica.
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Antesdecadauso,eliminecualquieracumulación
dehierba,suciedaduotrosresiduosdelarejilla
delmotor.Estoayudaaasegurarunarefrigeración
adecuadayunavelocidaddemotorcorrecta,y
reducelaposibilidaddesobrecalentamientoydaños
mecánicosalmotor.
g242388
Figura24
22
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Aojeeltornillodejaciónsituadoenellado
delpomodelapalancadefreno.Gireelpomo
ensentidohorarioparaapretarelfreno;gireel
pomoensentidoantihorarioparaaojarelfreno.
Nota:Laruedaizquierdadebebloquearse
completamentecuandoelfrenoestápuesto.
4.Aprieteeltornillodejación.
Mantenimientodelas
correas
Ajustedelatensióndela
correadetransmisión
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Inspeccionelacorreadetransmisiónatravés
delaranuraenlapartesuperiordelacubiertadela
correa.Ajustesegúnseanecesario.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Aojelos2pernosquesujetanelprotectordela
correaalamáquinahastaquepuedaretirarel
protectordelacorrea(Figura25).
Nota:Lospernosyarandelaspermanecerán
sujetosalprotectordelacorrea.
g205161
Figura25
1.Protectordelacorrea
2.Pernoyarandela(2)
4.Retireelprotectordelacorrea(Figura25).
5.Aojelos4pernosdemontajedelachapadel
motorylos2pernosquesujetanlapartetrasera
delprotectordelacorreaalmotor(Figura26
yFigura27).
23
g242386
Figura26
1.Perno
6.Aojeelpernotensordelacorreayla
contratuerca.Muevaelmotorhacialacarcasa
delvolanteparaaojarlacorrea(Figura27).
g016617
Figura27
1.Pernotensory
contratuerca
2.Pernodemontajedela
chapadelmotor
7.Ajustelatensióndelacorreadetransmisión
apretandoelpernotensorylacontratuerca
contralachapademontajedelmotor,
empujandoelmotorhaciaatrás.
8.Coloqueunareglasobrelaspoleasdel
embragueydelvolante.Aprieteelpernotensor
delacorreahastaquelacorreasedesvíe10
cm(0.40")alaplicarunafuerzade6.8kg(15
libras)enelcentrodelacorrea(altensaruna
correausada)ode8kg(18libras)alinstalar
unacorreanueva(Figura28).
g017434
Figura28
1.Regla
2.Desviaciónde1cm(0.40")
9.Asegúresedequelaspoleasestánalineadas
yqueelmotorestáparaleloalbastidor(no
torcidohaciaunlado),yaprietelos4pernosde
montajedelachapadelmotorylos4pernos
quesujetanlapartetraseradelprotectordela
correaalmotor.
10.Instaleelprotectordelacorreayaprietelos
pernos(Figura25).
Sustitucióndelacorreade
transmisión
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Nota:Cambielacorreasimuestraseñalesde
desgaste,grietas,cristalizadouotrosdaños.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Aojelospernosquesujetanelprotectordela
correaalamáquinahastaquepuedaretirarel
protectordelacorrea.
4.Retireelprotectordelacorrea(Figura25).
5.Aojelos4pernosdemontajedelachapadel
motorylos2pernosquesujetanlapartetrasera
delprotectordelacorreaalmotor(Figura26
yFigura27).
6.Aojeelpernotensordelacorreayla
contratuerca,ymuevaelmotorhacialacarcasa
delvolanteparaaojarlacorrea(Figura27).
7.Sustituyalacorreadetransmisión.
8.Ajustelatensióndelacorreanuevapara
obtenerunadesviaciónde10mm(0.40")enel
puntointermediodeltramoalaplicarunafuerza
de8kg(18libras);consulteAjustedelatensión
delacorreadetransmisión(página23).
24
9.Aprietelos4pernosdemontajedelachapadel
motorylos4pernosquesujetanlapartetrasera
delprotectordelacorreaalmotor.
10.Instaleelprotectordelacorreaysujételoconlas
arandelasylospernosqueretiróanteriormente.
Mantenimientodel
desbastador
Cambiodelosdientes
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
lacondicióndelosdientes;gire
ocambiecualquieraqueesté
desgastadoodañadoyaprietelas
tuercasdetodoslosdientes.
Debidoalgrandesgastealqueestánsometidoslos
dientes,debegirarlosysustituirlosperiódicamente
(Figura29).Antesdegirarlosocambiarlos,
inspeccioneelsoportedecadadientedelarueda,
inclusolosterrenosplanosqueimpidenquelos
dientesgiren.Sielsoportedeldienteestádañado,
cambielarueda.Aprietelastuercasa68N∙m
(50pies-libra)paratodoslosdientesquenogirará
ocambiará.
g034325
Figura29
1.Dientealado
2.Dientedesgastado
Cadadientetiene3posiciones,demaneraqueusted
puedegirarlodosveces,dejandoexpuestounnuevo
lodecorte,antesdesustituireldiente.Paragirarun
diente,aojelatuercaquesujetaeldiente(Figura30).
Empujeeldientehaciaadelanteygírelo1/3devuelta,
paraposicionarunlonuevoenelexterior.Aprietela
tuercaquesujetaeldientea68N·m(50pies-libra).
Parasustituirundiente,retirelatuercaquesujeta
eldiente,ydespuésinstaleundiente,unaarandela
yunatuercanuevosenlamismaposición(Figura
30).Aprietelatuercaquesujetaeldientea68N·m
(50pies-libra).
25
g034223
Figura30
1.Diente4.Tuerca
2.Soportedeldiente
5.Terrenoplano
3.Arandela
Limpieza
Cómolimpiarlamáquina
Lalimpiezayellavadoregularesaumentanlavidaútil
delamáquina.Limpielamáquinainmediatamente
despuésdeluso,antesdequeseendurezcala
suciedad.
Antesdelimpiar,compruebequeeltapóndeldepósito
decombustibleestácorrectamentecolocadopara
evitarqueentreaguaeneldepósito.
Tengacuidadoalusaraguaapresión,porquepuede
dañarlaspegatinasdeadvertenciaeinstrucciones,y
elmotor
Importante:Lubriqueloscojinetesdelarueda
decortedespuésdelalimpieza.
26
Almacenamiento
Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelamáquinadelaformasiguiente:
1.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasde
todalamáquina,especialmentedelmotor.
Limpielasuciedadyelserríndelaparteexterior
delasaletasdelaculatadelmotorydela
carcasadelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
detergentesuaveyagua.
2.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador(7.8mlporlitro[1onzaporgalón
US]).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
concombustiblefrescoyseutilizasiempre.
Importante:Nouseunestabilizador
abasedealcohol(etanolometanol).
Noguardeelcombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurante
másde90días.
3.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
4.Pareelmotor,dejequeseenfríeyvacíeel
depósitodecombustibleusandounsifóntipo
bomba.Eliminecorrectamenteelcombustible;
recícleloobservandolanormativalocal.
5.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
6.Activeelestárter.
7.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahastaque
novuelvaaarrancar.
8.Limpielatazadesedimentos,consulteLimpieza
delatazadesedimentos(página21).
9.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página16).
10.Cambieelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página19).
11.Retirelabujíaycompruebesucondición;
consulteMantenimientodelabujía(página20).
12.Conlabujíaretiradadelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotorenel
oriciodelabujía.
13.Tirelentamentedelarrancadorparahacergirar
elmotorydistribuirelaceitedentrodelcilindro.
14.Instalelabujía,peronoconecteelcableala
bujía.
15.Engraseloscojinetesdelaruedadecorte;
consulteEngrasadodelamáquina(página15).
16.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
17.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
18.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
19.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
27
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labarradeseguridadestáenla
posicióndeDESACTIVADO.
1.Sujetelabarradeseguridadcontrael
manillar.
2.Sisumodeloestáequipado
conunmotorconinterruptorde
Encendido/Apagado,elinterruptor
estáenlaposicióndeAPAGADO.
2.Muevaelinterruptoralaposiciónde
ENCENDIDO.
3.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Abralaválvuladecierredel
combustible.
4.Elestárterestáactivado.
4.Cierreelestártersielmotorestáfrío.
5.Eldepósitodecombustibleestávacío.5.Lleneeldepósitodecombustible
nuevo.
Elmotornoarranca.
6.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
6.Compruebeladistanciaentrelos
electrodosylimpieocambielabujía.
1.Elestárterestácerrado.1.Desactiveelestárter.
2.Elltrodeaireestáatascado.2.Limpieocambieelltrodeaire.
3.Eltubodecombustibleestáatascado.3.Limpielatazadesedimentos.
4.Hayaguaocontaminantesenel
combustible.
4.Dreneeldepósitodecombustibley
llénelodecombustiblenuevo.
Elmotornofuncionaregularmente.
5.Lasbujíasestándesgastadasolos
electrodosestánsucios.
5.Compruebeladistanciaentrelos
electrodosylimpieocambielabujía.
Lacorreapatinaosesaledelaspoleas.
1.Latensióndelacorreaesinsuciente.
1.Ajustelatensióndelacorrea.Reduzca
laprofundidaddecorte.
1.Lavelocidaddelmotoresinsuciente
paraactivarelembraguecentrífugo.
1.Muevaelaceleradoralaposiciónde
ENGRANADO.
2.Latensióndelacorreaesinsuciente.
2.Ajustelatensióndelacorrea.
Laruedadecortenogira.
3.Laspastillasdelembragueestán
desgastadas.
3.Cambieelembrague.
1.Lavelocidaddelmotoresexcesiva.1.Muevaelaceleradoralaposiciónde
DESENGRANADO.
2.Lacorreasehasalidodelaspoleaso
seharoto.
2.Sustituyalacorreadetransmisión.
Laruedadecortesiguegirando.
3.Losmuellesdelembragueestán
débilesorotos.
3.Cambieelembrague.
1.Elfrenodeestacionamientoestámal
ajustado.
1.Ajusteelfrenodeestacionamiento.
Elfrenodeestacionamientonoinmoviliza
lamáquina.
2.Laspastillasdefrenoestán
desgastados.
2.Cambieelfreno.
28
Notas:
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralconsumidorlamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro SGR-13 Stump Grinder Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario