Prime-Line A 165 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
A 165 R2 A 165 R2 A 165 R2
3"
7.6 cm
3"
7.6 cm
3"
7.6 cm
4"
10.2 cm
4"
10.2 cm
4"
10.2 cm
1-7/8" / 4.8 cm 1-7/8" / 4.8 cm 1-7/8" / 4.8 cm
MADE IN / HECHO EN /
FABRIQUÉ AU CHINA
MADE IN / HECHO EN /
FABRIQUÉ AU CHINA
MADE IN / HECHO EN /
FABRIQUÉ AU CHINA
A 165
QTY / CTD / QTÉ: 1
A 165
QTY / CTD / QTÉ: 1
A 165
QTY / CTD / QTÉ: 1
Remove old handles. Insert hook assembly (1) into latch
opening and hold in position while installing outside handle
(2). Be sure lever fits into latch hook. Align inner handle (3)
and install screws. Check for smooth operation and adjust
strike if necessary.
Saque las manijas viejas. Inserte el conjunto del gancho (1)
en la abertura del pestillo y sujételo en posición mientras
instala la manija exterior (2). Cerciórese que la palanca entre
en el gancho del pestillo. Alinee la manija interior (3) e instale
los tornillos. Revise la suavidad de la operación y si fuese
necesario, regule el pestillo.
Enlevez les vieilles poignées. Insérez l'assemblage du crochet
(1) dans l'ouverture du loquet et tenez-le en position tout en
installant la poignée externe (2). Assurez-vous que le levier
est engagé dans le crochet du loquet. Alignez la poignée
interne (3) et installez les vis. Vérifiez le fonctionnement
approprié et réglez la plaque de percussion si nécessaire.
Remove old handles. Insert hook assembly (1) into latch
opening and hold in position while installing outside handle
(2). Be sure lever fits into latch hook. Align inner handle (3)
and install screws. Check for smooth operation and adjust
strike if necessary.
Saque las manijas viejas. Inserte el conjunto del gancho (1)
en la abertura del pestillo y sujételo en posición mientras
instala la manija exterior (2). Cerciórese que la palanca entre
en el gancho del pestillo. Alinee la manija interior (3) e instale
los tornillos. Revise la suavidad de la operación y si fuese
necesario, regule el pestillo.
Enlevez les vieilles poignées. Insérez l'assemblage du crochet
(1) dans l'ouverture du loquet et tenez-le en position tout en
installant la poignée externe (2). Assurez-vous que le levier
est engagé dans le crochet du loquet. Alignez la poignée
interne (3) et installez les vis. Vérifiez le fonctionnement
approprié et réglez la plaque de percussion si nécessaire.
Remove old handles. Insert hook assembly (1) into latch
opening and hold in position while installing outside handle
(2). Be sure lever fits into latch hook. Align inner handle (3)
and install screws. Check for smooth operation and adjust
strike if necessary.
Saque las manijas viejas. Inserte el conjunto del gancho (1)
en la abertura del pestillo y sujételo en posición mientras
instala la manija exterior (2). Cerciórese que la palanca entre
en el gancho del pestillo. Alinee la manija interior (3) e instale
los tornillos. Revise la suavidad de la operación y si fuese
necesario, regule el pestillo.
Enlevez les vieilles poignées. Insérez l'assemblage du crochet
(1) dans l'ouverture du loquet et tenez-le en position tout en
installant la poignée externe (2). Assurez-vous que le levier
est engagé dans le crochet du loquet. Alignez la poignée
interne (3) et installez les vis. Vérifiez le fonctionnement
approprié et réglez la plaque de percussion si nécessaire.

Transcripción de documentos

3" 7.6 cm 1-7/8" / 4.8 cm 1-7/8" / 4.8 cm 1-7/8" / 4.8 cm 4" 10.2 cm 4" 10.2 cm 4" 10.2 cm A 165 QTY / CTD / QTÉ: 1 3" 7.6 cm MADE IN / HECHO EN / FABRIQUÉ AU CHINA A 165 QTY / CTD / QTÉ: 1 3" 7.6 cm MADE IN / HECHO EN / FABRIQUÉ AU CHINA A 165 QTY / CTD / QTÉ: 1 MADE IN / HECHO EN / FABRIQUÉ AU CHINA Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Remove old handles. Insert hook assembly (1) into latch opening and hold in position while installing outside handle (2). Be sure lever fits into latch hook. Align inner handle (3) and install screws. Check for smooth operation and adjust strike if necessary. Remove old handles. Insert hook assembly (1) into latch opening and hold in position while installing outside handle (2). Be sure lever fits into latch hook. Align inner handle (3) and install screws. Check for smooth operation and adjust strike if necessary. Remove old handles. Insert hook assembly (1) into latch opening and hold in position while installing outside handle (2). Be sure lever fits into latch hook. Align inner handle (3) and install screws. Check for smooth operation and adjust strike if necessary. Saque las manijas viejas. Inserte el conjunto del gancho (1) en la abertura del pestillo y sujételo en posición mientras instala la manija exterior (2). Cerciórese que la palanca entre en el gancho del pestillo. Alinee la manija interior (3) e instale los tornillos. Revise la suavidad de la operación y si fuese necesario, regule el pestillo. Saque las manijas viejas. Inserte el conjunto del gancho (1) en la abertura del pestillo y sujételo en posición mientras instala la manija exterior (2). Cerciórese que la palanca entre en el gancho del pestillo. Alinee la manija interior (3) e instale los tornillos. Revise la suavidad de la operación y si fuese necesario, regule el pestillo. Saque las manijas viejas. Inserte el conjunto del gancho (1) en la abertura del pestillo y sujételo en posición mientras instala la manija exterior (2). Cerciórese que la palanca entre en el gancho del pestillo. Alinee la manija interior (3) e instale los tornillos. Revise la suavidad de la operación y si fuese necesario, regule el pestillo. Enlevez les vieilles poignées. Insérez l'assemblage du crochet (1) dans l'ouverture du loquet et tenez-le en position tout en installant la poignée externe (2). Assurez-vous que le levier est engagé dans le crochet du loquet. Alignez la poignée interne (3) et installez les vis. Vérifiez le fonctionnement approprié et réglez la plaque de percussion si nécessaire. Enlevez les vieilles poignées. Insérez l'assemblage du crochet (1) dans l'ouverture du loquet et tenez-le en position tout en installant la poignée externe (2). Assurez-vous que le levier est engagé dans le crochet du loquet. Alignez la poignée interne (3) et installez les vis. Vérifiez le fonctionnement approprié et réglez la plaque de percussion si nécessaire. Enlevez les vieilles poignées. Insérez l'assemblage du crochet (1) dans l'ouverture du loquet et tenez-le en position tout en installant la poignée externe (2). Assurez-vous que le levier est engagé dans le crochet du loquet. Alignez la poignée interne (3) et installez les vis. Vérifiez le fonctionnement approprié et réglez la plaque de percussion si nécessaire. A 165 R2 A 165 R2 A 165 R2
  • Page 1 1

Prime-Line A 165 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación