Electrolux EPI12LEIWE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
73 www.electrolux.com
Índice
1. Precauciones de seguridad ........................................................................ 74
2. Descripción ................................................................................................ 77
3. Mando a distancia ...................................................................................... 77
4. Mantenimiento y limpieza ........................................................................... 82
5. Solución de problemas ............................................................................... 83
6. Consejos de funcionamiento ...................................................................... 85
7. Instalación .................................................................................................. 86
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux.
Consulte nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de
servicio: www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, consumibles y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Debe disponer del
modelo, del código de número de producto y del número de serie.
Advertencia / Precaución. Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
ESPAÑOL 74
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente el manual antes del funcionamiento.
Guarde el manual para futuras consultas.
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que
cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso
del electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos. No debe dejar que los niños utilicen el aparato como
un juego. La limpieza y el mantenimiento no podrán
realizarlas niños sin supervisión.
Si se produce alguna anomalía (p. ej., olores desagradables
a quemado), desconecte la alimentación y póngase en
contacto con un centro de servicio técnico autorizado. Si la
situación anómala continúa, es posible que el aire
acondicionado esté dañado o que llegue a causar descargas
eléctricas o incendios.
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o
limpieza, apague la unidad y desenchúfela de la toma de
corriente. Si la unidad está conectada a una caja de fusibles,
retire el fusible.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
No utilice un cable de red sin especificar a fin de evitar
descargas eléctricas o incendios.
La unidad se debe instalar de acuerdo con la normativa
nacional por motivos de seguridad eléctrica. Un cableado
incorrecto puede causar sobrecalentamiento o fuego en el
cable, el enchufe o la toma eléctrica.
No encienda y apague la unidad frecuentemente.
Si la tensión es demasiado alta, los elementos eléctricos se
dañarán fácilmente. Si la tensión es demasiado baja, el
compresor vibrará fuertemente y dañará el sistema de
refrigeración o el compresor. Los componentes eléctricos no
se pueden manipular.
Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a
75 www.electrolux.com
una toma de tierra para evitar descargas eléctricas.
No intente reparar la unidad por sí mismo a fin de evitar
descargas eléctricas o incendios. Deje que un centro de
servicio técnico autorizado repare la unidad.
Mantenga cualquier material combustible alejado a un
mínimo de 1 metro de la unidad para evitar incendios o
explosiones.
Fije correctamente la unidad exterior para evitar lesiones.
No se suba encima de la unidad exterior. No coloque objetos
pesados encima de la unidad exterior.
No bloquee la entrada ni salida de aire.
No salpique agua en la unidad para evitar que se produzcan
descargas eléctricas.
No opere la unidad con las manos mojadas para evitar
descargas eléctricas.
No introduzca las manos ni objetos en la entrada ni la salida
de aire.
No exponga directamente animales ni plantas al flujo de aire.
No se exponga directamente al aire frío durante un periodo
de tiempo prolongado.
No utilice la unidad para ningún otro fin, como conservar
alimentos ni secar ropa.
Seleccione la temperatura más adecuada para ahorrar
energía eléctrica.
No deje las puertas y ventanas abiertas en un tiempo
prolongado durante el funcionamiento.
Para cambiar la dirección del flujo de aire, use el mando a
distancia para ajustar la dirección del flujo horizontal y
vertical.
ESPAÑOL 76
No se deshaga de este producto en los vertederos como si
fuera un residuo sin clasificar. Clasifique los desechos por
separado para que reciban el tratamiento adecuado.
Deshecho correcto de los materiales de este
producto
Esta marca indica que el producto no debe desecharse con
otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o la salud pública
derivados de un desecho de residuos no controlado, actúe con
responsabilidad y recíclelo para fomentar la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver el
dispositivo usado, emplee los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió el producto. Ellos podrán retirar el producto para un
reciclado respetuoso con el medio ambiente.
También puede conseguir este manual a través de su
distribuidor local o en nuestro sitio web.
Encontrará las direcciones web de Electrolux de su país en la tabla que aparece a
continuación.
País
Dirección del sitio
web
País
Dirección del sitio
web
Albania www.electrolux.al Países bajos www.electrolux.nl
Austria www.electrolux.at Noruega www.electrolux.no
Bélgica www.electrolux.be Polonia www.electrolux.pl
Bulgaria www.electrolux.bg Portugal www.electrolux.pt
Croacia www.electrolux.hr Rumanía www.electrolux.ro
República Checa www.electrolux.cz Serbia www.electrolux.rs
Dinamarca www.electrolux.dk Eslovaquia www.electrolux.sk
Finlandia www.electrolux.fi Eslovenia www.electrolux.sl
Francia www.electrolux.fr España www.electrolux.es
Alemania www.electrolux.de Suecia www.electrolux.se
Grecia www.electrolux.gr Suiza www.electrolux.ch
Hungría www.electrolux.hu Turquía www.electrolux.com.tr
Italia www.electrolux.it
Reino Unido
e Irlanda
www.electrolux.co.uk
Luxemburgo www.electrolux.lu
Visite www.electrolux.com para obtener más información.
77 www.electrolux.com
2. DESCRIPCIÓN
3. MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia se puede usar para
diferentes modelos. En función del modelo,
es posible que algunas funciones no estén
disponibles en el mando a distancia.
PRECAUCIÓN
No tire el mando a distancia y tenga
cuidado de que no se le caiga.
No vierta líquido en el mando a
distancia.
No exponga el mando a distancia a la
luz solar directa.
No coloque el mando a distancia en
zonas muy calientes.
Unidad interior
Entrada de aire (unidad interior)
Salida de aire (unidad interior)
Unidad exterior
Entrada de aire (unidad exterior)
Salida de aire (unidad exterior)
Cable de alimentación
Mando a distancia
Panel frontal
Filtro
Lámina horizontal
Tubo de pared
Cinta adhesiva
Tubo de conexión
Manguera de desagüe
Conector de desagüe
ESPAÑOL 78
Explicación de las teclas
N.º Tecla Explicación
ON/OFF
Pulse esta tecla para encender la unidad, y vuelva a pulsarla
para apagarla.
MODE
Pulse la tecla para ajustar el modo de funcionamiento.
AUTO, COOL, DRY, HEAT y FAN. Ajuste predeterminado:
AUTO.
En el modo AUTO, el valor inicial es de 24 °C.
FAN
Pulse la tecla para ajustar la velocidad del ventilador: AUTO,
LOW, MEDIUM y HIGH. Ajuste predeterminado: AUTO. En el
modo DRY, solo se puede ajustar LOW.
UP ^
Pulse la tecla para subir la temperatura. Cada pulsación
incrementa la temperatura ajustada en incrementos de 1 ºC.
Suelte la tecla para ajustar la temperatura y enviar la orden.
La temperatura ajustada se mostrará de forma permanente.
Rango de temperaturas: 17-30 °C.
En el modo FAN, la temperatura no se puede ajustar.
DOWN v
Pulse la tecla para subir la temperatura. Cada pulsación
incrementa la temperatura ajustada en incrementos de 1 ºC.
Suelte la tecla para ajustar la temperatura y enviar la orden.
La temperatura ajustada se mostrará de forma permanente.
Rango de temperaturas: 17-30 °C.
En el modo FAN, la temperatura no se puede ajustar.
LED
Pulse la tecla para encender o apagar la pantalla de la
unidad interior. Ajuste predeterminado: OFF.
TURBO
En el modo COOL o HEAT, pulse la tecla para activar o
desactivar la función turbo. Si la función turbo está activada,
el símbolo turbo aparecerá. Ajuste predeterminado: OFF.
Si la función turbo está activada, la unidad funciona a
velocidad turbo para enfriar o calentar rápidamente de forma
que la temperatura ambiente alcance la temperatura
programada lo antes posible.
Si se cambia el modo de funcionamiento o la velocidad del
ventilador, la función turbo se cancela.
TIMER ON
Pulse esta tecla para iniciar la secuencia de tiempo de
encendido automático. Cada pulsación aumenta el ajuste de
tiempo automático en incrementos de 30 minutos. Cuando el
ajuste de tiempo muestre 10, el ajuste de tiempo automático
se aumenta en incrementos de 60 minutos. Para cancelar el
programa de tiempo automático, solo tiene que ajustar el
tiempo de encendido automático en 0.0.
79 www.electrolux.com
TIMER OFF Pulse esta tecla para iniciar la secuencia de tiempo de
apagado automático. Cada pulsación aumenta el ajuste de
tiempo automático en incrementos de 30 minutos. Cuando el
ajuste de tiempo muestre 10, el ajuste de tiempo automático
se aumenta en incrementos de 60 minutos. Para cancelar el
programa de tiempo automático, solo tiene que ajustar el
tiempo de apagado automático en 0.0.
DIRECT Se usa para cambiar el movimiento de la lámina y ajustar la
dirección del flujo de aire hacia arriba o abajo según se desee.
La lámina se mueve en un ángulo de 6° con cada pulsación.
SWING Se utiliza para detener o iniciar la función de oscilación
automática horizontal de la lámina.
FRESH Pulse la tecla para activar o desactivar la función de aire
limpio. Si la función de aire limpio está activada, se mostrará
el símbolo de aire limpio en la pantalla de la unidad interior.
Este aire acondicionado está equipado con un ionizador o
con un colector de polvo de funcionamiento por plasma
(según la configuración específica del modelo). Con los
aniones generados por el ionizador, gracias a la circulación
del aire por el aire acondicionado la habitación se llena de
aire sano, natural y refrescante. El colector de polvo de
funcionamiento por plasma produce una zona de ionización
de alto voltaje, mediante la cual el aire se convierte en
plasma. El filtro electrostático captura la mayoría de las
partículas de polvo, humo y polen que contiene el aire.
SLEEP Pulse esta tecla para activar o desactivar la función de
reposo SLEEP durante los modos AUTO, COOL o HEAT.
Si activa la función de reposo SLEEP en el modo COOL, el
aire acondicionado aumentará el ajuste de temperatura 1 °C
cada hora durante las primeras 2 horas y después se
mantendrá constante durante las siguientes 5 horas, tras lo
cual se apagará. Este modo ahorra energía y le proporciona
confort durante la noche.
Si activa la función de reposo SLEEP en el modo HEAT, el aire
acondicionado reducirá el ajuste de temperatura 1 °C cada hora
durante las primeras 2 horas y después se mantendrá constante
durante las siguientes 5 horas, tras lo cual se apagará. Este
modo ahorra energía y le proporciona confort durante la noche.
SELF-
CLEAN
Pulse esta tecla para activar o desactivar la función de
autolimpieza SELF-CLEAN durante los modos AUTO
(refrigeración), COOL o DRY.
La unidad funcionará con la siguiente secuencia: Modo FAN
ONLY a la velocidad baja del ventilador--Funcionamiento en
calefacción a la velocidad BAJA del ventilador (solo aplicable a
los modos de refrigeración y calefacción)--Funcionamiento con
ventilador solamente--Detención del funcionamiento---Apagado.
Esta función solo está disponible en los modos COOL (AUTO
COOL, COOL forzado) y DRY.
ESPAÑOL 80
Antes de seleccionar la función, se recomienda poner a
funcionar el aire acondicionado en refrigeración durante una
media hora. Cuando se activa la función de autolimpieza Self
Clean, todos los ajustes del temporizador se cancelan.
Durante el funcionamiento de la función Self Clean, si
vuelve a pulsar la tecla SELF CLEAN en el mando a
distancia, se detendrá el funcionamiento y se apagará la
unidad automáticamente.
FOLLOW
ME
Pulse esta tecla para iniciar la función de seguimiento Follow
Me y el mando a distancia mostrará la temperatura real de su
ubicación. El mando a distancia envía esta señal al aire
acondicionado cada 3 minutos hasta que se vuelve a pulsar
nuevamente la tecla Follow Me. El aire acondicionado
cancelará automáticamente la función de seguimiento Follow
Me si no recibe la señal durante un intervalo de 7 minutos.
SHORTCUT Se usa para restaurar los ajustes actuales o reanudar los
ajustes anteriores.
Si pulsa esta tecla cuando el mando a distancia está
activado, el sistema volverá automáticamente a los ajustes
anteriores, incluido el modo de funcionamiento, el ajuste de
temperatura, el nivel de velocidad del ventilador y la función
de reposo SLEEP (si está activada). Asimismo, también
transmite las señales a la unidad.
Si pulsa esta tecla cuando el mando a distancia está
apagado, el sistema solo reanuda los ajustes anteriores pero
no transmite las señales a la unidad. Además, la función de
reposo SLEEP se desactiva.
Si se pulsa durante más de 2 segundos, el sistema restaura
automáticamente los ajustes de funcionamiento actuales,
incluido el modo de funcionamiento, el ajuste de
temperatura, el nivel de velocidad del ventilador y la función
de reposo SLEEP (si está activada).
3.1. Funcionamiento general
1. Desconecte la unidad de la toma
de red.
2. Pulse la tecla ON/OFF para poner
en marcha la unidad.
3. Pulse la tecla MODE para ajustar el
modo de funcionamiento.
4. Pulse las teclas UP y DOWN para
ajustar la temperatura. (Nota: No
es necesario ajustar la temperatura
en el modo FAN.)
5. Pulse la tecla FAN para ajustar la
velocidad del ventilador.
6. Pulse las teclas DIRECT y SWING
para ajustar la oscilación.
3.2. Funcionamiento opcional
1. Pulse la tecla SLEEP para activar o
desactivar la función de reposo.
2. Pulse las teclas TIMER ON y TIMER
OFF para activar o desactivar la
función de temporizador.
3. Pulse la tecla LED para encender o
apagar la pantalla de la unidad
interior.
4. Pulse la tecla TURBO para activar o
desactivar la función turbo.
3.3. Funciones especiales
Modo AUTO
La unidad ajusta automáticamente el
modo de funcionamiento.
81 www.electrolux.com
3.4. Cambio de las pilas
El mando a distancia funciona con dos
pilas AAA de 1,5 V.
1.
Abra el compartimento de las pilas.
2. Extraiga las pilas antiguas.
3. Inserte las nuevas. Asegúrese de
que las marcas positivo (+) y
negativo (-) de las pilas coinciden
con las marcas positivo (+) y
negativo (-) del compartimento de las
pilas.
4. Cierre el compartimento de las pilas.
PRECAUCIÓN
Utilice siempre pilas nuevas del
mismo tipo. No use pilas antiguas o
de tipos diferentes.
Retire las pilas cuando el mando a
distancia no se vaya a usar durante
un tiempo prolongado.
NOTA:
Utilice el mando a distancia dentro de
su rango de transmisión y recepción.
Utilice el mando a distancia a un
espacio de 1 m como mínimo de su
aparato de TV o equipo de sonido
estéreo.
Dirija el mando a distancia hacia el
receptor de la unidad principal para
mejorar la capacidad de recepción de
la unidad.
Si el mando a distancia transmite una
señal, el símbolo de transmisión
parpadea. Suena un pitido cuando la
unidad principal recibe la señal.
Si el mando a distancia no funciona
con normalidad, retire las pilas
antiguas y vuelva a colocarlas
trascurridos 30 segundos. Si el
mando a distancia sigue sin funcionar
con normalidad, cambie las pilas.
3.5. Funcionamiento de
emergencia
Los aparatos van dotados con un
interruptor para activar un modo de
funcionamiento de emergencia. Puede
accederse a él abriendo el panel frontal.
Este interruptor se utiliza para el
funcionamiento manual en caso de que
el mando a distancia deje de funcionar
o si es necesario realizar tareas de
mantenimiento.
1. Abra y levante el panel frontal hasta
alcanzar un ángulo en el que quede
fijo y se oiga un chasquido. En
algunos modelos, se deben usar
barras de suspensión para apoyar el
panel.
2. Si pulsa una vez el interruptor de
control manual, se pondrá en marcha
el funcionamiento AUTO forzado. Si
pulsa dos veces el interruptor de
control manual en menos de cinco
segundos, se pondrá en marcha el
funcionamiento COOL forzado. Para
apagar la unidad, vuelva a pulsar el
interruptor.
3. Cierre el panel con firmeza hasta
colocarlo en su posición original.
NOTA
La unidad debe estar apagada antes
del uso de la tecla de control manual. Si
la unidad está en funcionamiento, siga
pulsando la tecla de control manual
hasta que la unidad se apague.
Si desea restaurar el funcionamiento
con el mando a distancia, vuelva a
usarlo directamente.
ESPAÑOL 82
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Antes de realizar tareas de
mantenimiento y limpieza, desconecte
la unidad de la toma de corriente.
No sumerja la unidad en agua ni en
ningún otro líquido. Si sumerge la
unidad en agua o en cualquier otro
líquido, no la retire con las manos.
Desconecte inmediatamente la unidad
de la toma de corriente. Si sumerge la
unidad en agua o en cualquier otro
líquido, no vuelva a utilizarla.
No salpique agua en la unidad para
evitar que se produzcan descargas
eléctricas.
PRECAUCIÓN
No utilice líquidos agresivos (como
disolventes o gasolina) para limpiar la
unidad. Limpie la unidad con un paño
suave y seco o ligeramente
humedecido con agua o un limpiador.
4.1. Limpieza del panel frontal
1. Extraiga el panel frontal.
2. Limpie el panel frontal con un paño
ligeramente humedecido con agua.
3. Coloque el panel frontal.
4.2. Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire se debe limpiar cada
3 meses.
Filtro ambientador
ADVERTENCIA
No toque la aleta de la unidad interior
para evitar lesiones.
PRECAUCIÓN
No use agua que esté a más de 45°C
para limpiar el filtro a fin de evitar
deformaciones o decoloraciones.
1. Abra el panel frontal.
2. Extraiga el filtro.
3. Retire el polvo del filtro de aire con una
aspiradora.
4. Si el filtro está sucio, límpielo con agua
templada y un detergente suave. Deje
que el filtro se seque al aire en un
lugar fresco y alejado de la luz solar.
5. Coloque el filtro.
6. Cierre el panel frontal.
4.3.
Comprobaciones previas
al uso
Asegúrese de que nada obstruye la
entrada y salida del aire.
Asegúrese de que el soporte de
instalación de la unidad exterior no está
dañado. Si lo está, consulte a un
técnico cualificado.
Asegúrese de que las pilas se han
introducido en el mando a distancia.
4.4.
Mantenimiento tras el uso
Desconecte la unidad de la toma de
red.
Limpie los filtros y las carcasas de la
unidad interior y la unidad exterior.
Retire cualquier elemento que obstruya
la unidad exterior.
Asa del filtro
83 www.electrolux.com
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIÓN
Los usuarios no pueden reparar la
unidad. No intente reparar la unidad por
sí mismo a fin de evitar descargas
eléctricas o incendios. Deje que un
centro de servicio técnico autorizado
repare la unidad. Puede realizar las
siguientes comprobaciones antes de
ponerse en contacto con un centro de
servicio técnico autorizado, es posible
que le ahorren tiempo y dinero.
Problema Solución
La unidad no funciona. La unidad no funciona si se enciende
inmediatamente después de apagarse. Después de
apagar la unidad, espere aproximadamente 3
minutos para encenderla.
Se aprecian olores. Es posible que la unidad interior desprenda
olores como resultado de los olores de la
habitación (como muebles, tabaco, etc.) que ha
absorbido. Si los olores persisten, póngase en
contacto con un centro de servicio técnico
autorizado.
Se oye un sonido de agua que
fluye.
El ruido de agua lo produce el refrigerante
que fluye en el interior de la unidad.
Se producen empañamientos
en el modo COOL.
Durante el modo de refrigeración, es posible que se
empañe la unidad interior debido a la alta
temperatura ambiente y a la humedad. Los
empañamientos desaparecen a medida que se
reduce la temperatura ambiente y la humedad.
Crujido. Es el sonido de la fricción causada por la
expansión o contracción del panel u otras piezas
por el cambio de temperatura.
No se puede poner en marcha
la unidad.
¿Se ha desconectado la unidad de la toma de
corriente?
¿Está suelto el enchufe?
¿Se ha desactivado el dispositivo de protección
del circuito?
¿Es la tensión más alta o más baja? (es necesario
que los técnicos la comprueben)
¿Se ha utilizado correctamente la función del
temporizador?
El efecto de refrigeración/
calefacción es de baja calidad.
¿Se ha ajustado correctamente la temperatura?
¿Están bloqueadas la entrada o salida de aire?
¿Está sucio el filtro de aire?
¿Están abiertas las puertas o ventanas?
¿Se ha ajustado la velocidad baja del ventilador?
¿Hay fuentes de calor en la habitación?
ESPAÑOL 84
El mando a distancia no
funciona.
¿Hay interferencias magnéticas o eléctricas
cerca de la unidad? En caso afirmativo, retire las
pilas y vuelva a colocarlas.
¿Está el mando a distancia dentro de su rango
de transmisión y recepción y no hay ningún
elemento que pueda obstruirlo? Cambie las pilas
si fuera necesario.
¿Está dañado el mando a distancia?
Fuga de agua en la unidad
interior.
La humedad ambiente es alta.
Desbordamiento del agua de condensación.
La manguera de desagüe está suelta.
Fuga de agua de la unidad
exterior.
Durante el modo COOL, el agua se condensa
alrededor de los tubos y juntas de conexión.
Durante el modo HEAT, el agua del condensador
gotea hacia afuera.
En el modo de descongelación, el agua
descongelada fluye hacia afuera.
Ruido en la unidad interior. Ruido emitido cuando el relé del compresor o del
ventilador se encienden o se apagan.
Cuando se inicia o detiene el modo de
descongelación, se produce un sonido de
refrigerante que fluye en dirección inversa.
La unidad interior no expulsa
aire.
En el modo HEAT, cuando la temperatura del
condensador interior es baja, el flujo de aire se
detiene durante unos minutos para evitar que
salga aire frío.
En el modo HEAT, cuando la temperatura
exterior es baja o la humedad es alta, se forma
hielo en el condensador exterior. La unidad se
descongela automáticamente y la unidad interior
detiene la salida de aire durante unos 4-10
minutos.
En el modo de descongelación puede generarse
agua o vapor.
Humedad en la salida de aire. Si la unidad funciona en un entorno húmedo
durante un periodo prolongado, puede acumularse
humedad en la rejilla de salida del aire.
Si aparece uno de los
siguientes códigos en la
pantalla: E0, E1, E2, E3...o P0,
P1, P2, P3...
Detenga inmediatamente el aire acondicionado,
desconéctelo de la corriente y vuelva a
conectarlo. Si el problema persiste, desconéctelo
de la corriente y póngase en contacto con el
centro de servicio al cliente más cercano.
Se produce un sonido
brusco durante el
funcionamiento.
Detenga inmediatamente el funcionamiento,
desconecte la alimentación y póngase en
contacto con un centro de servicio técnico
autorizado.
85 www.electrolux.com
Se emiten olores fuertes
durante el funcionamiento.
Detenga inmediatamente el funcionamiento,
desconecte la alimentación y póngase en
contacto con un centro de servicio técnico
autorizado.
Se observan pérdidas de agua
en la unidad interior.
Detenga inmediatamente el funcionamiento,
desconecte la alimentación y póngase en contacto
con un centro de servicio técnico autorizado.
El interruptor de aire o de
protección detiene a menudo la
alimentación.
Detenga inmediatamente el funcionamiento,
desconecte la alimentación y póngase en contacto
con un centro de servicio técnico autorizado.
Se ha salpicado agua u otros
líquidos a la unidad.
Detenga inmediatamente el funcionamiento,
desconecte la alimentación y póngase en contacto
con un centro de servicio técnico autorizado.
El cable de alimentación y el
enchufe se han
sobrecalentado.
Detenga inmediatamente el funcionamiento,
desconecte la alimentación y póngase en contacto
con un centro de servicio técnico autorizado.
6. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
6.1. Funcionamiento en
refrigeración
Los aires acondicionados absorben
calor de la unidad interior y lo transmiten
a la unidad exterior para reducir la
temperatura ambiente. La capacidad de
refrigeración aumenta o disminuye en
función de la temperatura exterior.
Función anticongelación
Si la unidad funciona en el modo COOL
y a baja temperatura ambiente, puede
formarse escarcha en el condensador
de la unidad interior. Cuando la
temperatura del condensador baja por
debajo de los 0 ºC, el compresor se
detiene para proteger la unidad.
6.2. Funcionamiento en
calefacción
Los aires acondicionados absorben calor
de la unidad exterior y lo transmiten a la
unidad interior para aumentar la
temperatura ambiente. La capacidad de
calefacción aumenta o disminuye en
función de la temperatura exterior.
Descongelación
Cuando la temperatura exterior es
baja y la humedad exterior elevada, se
forma escarcha en la unidad exterior
durante el funcionamiento extendido.
La capacidad de calefacción
disminuye. La unidad puede detenerse
durante el proceso de descongelación.
Durante la descongelación, los
motores del ventilador de la unidad
interior y exterior se detienen.
Durante la descongelación, el indicador
interior parpadea y es posible que la
unidad exterior emita vapores. Este
procedimiento es habitual a la hora de
eliminar la escarcha del condensador
de la unidad exterior.
Una vez finalizado el proceso de
descongelación, el modo de
calefacción se reanuda
automáticamente.
6.3. Detección de una fuga de
refrigerante
Gracias a esta nueva tecnología,
cuando la unidad exterior detecte una
fuga de refrigerante la pantalla mostrará
el mensaje EC y los indicadores
parpadearán.
ESPAÑOL 86
6.4. Función de protección
contra el aire frío
En el modo HEAT, el ventilador interior
no funciona para evitar que salga aire
frío si el condensador interior no alcanza
una temperatura determinada en los
siguientes casos:
Cuando se inicia la calefacción.
Cuando finaliza el proceso de
descongelación.
Cuando se calienta a baja temperatura.
6.5. Brisa suave
Es posible que la unidad interior genere
una brisa suave y la lámina horizontal
gire a una posición determinada en los
siguientes casos:
En el modo HEAT, el compresor no
arranca después de encender la
unidad.
En el modo HEAT, la temperatura
alcanza el valor programado y el
compresor deja de funcionar durante
1 minuto.
6.6. Rango de temperatura de
funcionamiento
El rango de temperatura de
funcionamiento para las unidades de
solo refrigeración es de 0-50 ˚C. El
rango de temperatura de
funcionamiento para las unidades con
bomba de calor es de -15-(+30) ˚C.
Lado interior (°C) Lado exterior (°C)
Máx. refrigeración 32 50
Mín. refrigeración 17 0
Máx. calefacción 30 30
Mín. calefacción 0 -15
6.7. Consejo para ahorrar
energía
No ajuste temperaturas
excesivamente altas o bajas. Ajustar
la temperatura a un nivel moderado
ayuda a ahorrar energía.
Cubra las ventanas con persianas o
cortinas. Bloquear la luz solar y el
aire del exterior favorece la
refrigeración.
Limpie los filtros de aire cada dos
semanas. Los filtros obstruidos
conllevan ineficacias de
funcionamiento y gasto energético.
6.8. Consejo para la humedad
relativa
Si la unidad funciona en una zona
con una humedad relativa de más del
80 % durante un periodo prolongado,
puede gotear agua condensada de la
unidad interior.
7. INSTALACIÓN
7.1. Notas de instalación
No seguir las instrucciones puede
provocar lesiones personales y daños
materiales.
No seguir las instrucciones puede
provocar fallos en la unidad.
Deje que el centro de servicio técnico
autorizado instale la unidad.
La unidad deberá instalarse de
conformidad con la normativa local y
gubernamental.
La unidad deberá instalarse de acuerdo
con las instrucciones de este manual.
Póngase en contacto con un centro
de servicio técnico autorizado antes
de reubicar una unidad ya instalada
Desconecte la alimentación antes de
trabajar en la unidad.
Se debe poder acceder al enchufe de
red después de la instalación.
Deje distancia suficiente entre el
cable de interconexión y el circuito de
refrigerante, ya que la temperatura de
servicio del circuito es elevada.
87 www.electrolux.com
Los tubos que conectan la unidad
interior y exterior no se incluyen con
la unidad.
La unidad exterior se alimenta con la
unidad interior.
Este aire acondicionado utiliza
refrigerante R410A.
7.2. Lugar de instalación
No instale la unidad en zonas con:
- Fuentes de calor elevado
- Vapores o gases inflamables
- Contaminación con partículas de
aceite
- Equipos electromagnéticos de alta
frecuencia (como equipos de soldar o
dispositivos médicos)
- Alta salinidad (por ejemplo, cerca
de zonas costeras)
- Gases sulfúricos (p. ej., fuentes de
agua caliente)
- Aire de baja calidad
Unidad interior
Mantenga las distancias de
instalación mínimas especificadas en
este documento. No bloquee la
entrada ni salida de aire.
No utilice la unidad en lugares donde
haya mucha humedad.
Instale la unidad fuera del alcance de
los niños.
La pared debe ser capaz de soportar
todo el peso y las vibraciones de la
unidad.
Instale la unidad interior al menos a
230 cm por encima del suelo.
Deje espacio suficiente para la
limpieza y el mantenimiento.
Se debe poder acceder al filtro de
aire.
Deje al menos 1 m de distancia entre
la unidad y otros aparatos eléctricos.
Instale la unidad interior en un lugar
donde el agua de condensación
pueda drenarse fácilmente.
Instálela en un lugar protegido de la
luz solar directa.
Unidad exterior
Mantenga las distancias de
instalación mínimas especificadas en
este documento.
No bloquee la entrada ni salida de aire.
Instale la unidad exterior fuera del
alcance de los niños.
Instale la unidad exterior donde haya
suficiente ventilación.
Instale la unidad exterior donde el
ruido y el flujo de aire no molesten a
los vecinos o animales.
Instale la unidad exterior en un lugar
seco.
Instale la unidad exterior en un lugar
que no esté expuesto a la luz solar
directa ni a fuertes vientos.
Instale la unidad en un lugar que
soporte el peso y las vibraciones de
la unidad.
La diferencia de altura entre la unidad
interior y la exterior debe ser inferior a
5 m.
La longitud de los tubos de conexión
debe ser inferior a 10 m.
Deje espacio suficiente para la
limpieza.
La unidad exterior se alimenta con la
unidad interior.
Precauciones de seguridad para
aparatos eléctricos
Use un circuito específico de red.
La unidad debe estar correctamente
conectada a una toma de tierra.
Instale un dispositivo de corriente
residual (RCD) para proteger frente a
lesiones en caso de corrientes de fuga.
Use un relé de desconexión de todos
los polos con una separación de
contacto de al menos 3 mm en todos
los polos en cableado fijo. Para los
modelos con enchufe de red,
asegúrese de que el enchufe esté
dentro de alcance después de la
instalación.
La instalación debe cumplir la
normativa de seguridad eléctrica local
y demás normativas locales vigentes.
La unidad se debe instalar de
conformidad con la normativa
nacional de cableado.
ESPAÑOL 88
No aplique fuerza al cable de
alimentación.
La distancia entre la unidad y las
fuentes de calor debe ser de al
menos 1,5 m.
Utilice un disyuntor. El interruptor de
aire debe tener funciones de
accionamiento magnético
y térmico para evitar cortocircuitos y
sobrecargas. La capacidad adecuada
se especifica en la siguiente tabla.
Capacidad de refrigeración
(BTU)
Disyuntor
9 000 16 A
12 000-18 000 20 A
24 000 25 A
NOTA
Asegúrese de que el cable en
tensión, el cable neutro y el cable de
tierra de la toma de red están
correctamente conectados.
Unas conexiones inadecuadas o
incorrectas pueden provocar
descargas o incendios.
Requisitos de conexión a tierra
La unidad es un aparato eléctrico de
tipo I. Asegúrese de que la unidad
esté correctamente conectada a una
toma de tierra.
El cable amarillo-verde es el cable de
tierra que no se puede usar con otros
fines. Una conexión a tierra incorrecta
puede provocar descargas eléctricas.
La resistencia a tierra debe cumplir la
normativa local.
La alimentación eléctrica debe tener
un terminal fiable de conexión a
tierra. No conecte el cable de tierra a
tubos de agua, de gas, de
contaminación ni otros lugares no
seguros.
Los fusibles deben cumplir el modelo
prescrito y la capacidad impresos en
la tapa del fusible o la placa de
circuitos.
89 www.electrolux.com
7.3. Esquema de instalación
Las dimensiones necesarias para una
instalación correcta de la unidad
incluyen las distancias mínimas
permitidas a las piezas adyacentes.
* La distancia máxima recomendada
para el flu
j
o de aire es de 15 cm.
ESPAÑOL 90
7.4. Unidad interior
Instalación de la placa de montaje
1. Coloque la placa de instalación
horizontalmente en elementos
estructurales de la pared con espacio
alrededor de la placa de instalación.
2. Si la pared es de ladrillo, hormigón o
similar, taladre cinco u ocho agujeros
de 5 mm de diámetro. Inserte el
soporte de clip para los tornillos de
montaje adecuados.
3. Fije la placa de instalación a la pared
con cinco u ocho tornillos
autoperforantes ST3.9x25.
NOTA:
Sitúe la placa de instalación y perfore
los orificios de la pared según la
estructura de la misma y los puntos
de montaje correspondientes de la
placa de instalación.
La placa de instalación suministrada
con la máquina puede variar de un
aparato a otro.
Las dimensiones son en milímetros
salvo que se indique lo contrario.
150 mm o más hasta el techo
120 mm o más
hasta la pared
120 mm o más
hasta la pared
Contorno de la unidad
Modelos de 18 000 Btu/h
Orificio del tubo
de refrigerante
del lado trasero
izquierdo, Ø
65
Orificio del tubo
de refrigerante
del lado trasero
derecho, Ø 65
150 mm o más hasta el techo
120 mm o más
hasta la pared
Orificio del tubo
de refrigerante
del lado trasero
izquierdo, Ø 65
Modelos de 9000 Btu/h
120 mm o más
hasta la pared
Contorno de la unidad
Orificio del tubo
de refrigerante
del lado trasero
derecho, Ø 65
Modelos de 12 000 Btu/h
120 mm o más
hasta la pared
120 mm o más
hasta la pared
Orificio del tubo
de refrigerante
del lado trasero
iz
q
uierdo, Ø 65
Orificio del tubo
de refrigerante
del lado trasero
derecho, Ø 65
150 mm o más hasta el techo
Contorno de la unidad
interior
interior
interior
91 www.electrolux.com
Taladro del orificio del tubo
1. Incline el orificio del tubo (Ø 65 mm)
en la pared ligeramente hacia abajo,
hacia el lado exterior.
2. Inserte el manguito del orificio del
tubo en el orificio para evitar daños
en el cableado y el tubo de conexión.
Instalación de la manguera de
desagüe
1. Conecte la manguera de desagüe al
tubo de salida de la unidad interior.
Una la junta con cinta de goma.
2. Coloque la manguera de desagüe en
el tubo de aislamiento.
3. Envuelva el tubo de aislamiento con
cinta de goma para evitar que se
desplace el tubo. Incline ligeramente
la manguera de desagüe hacia abajo
para que el agua de condensación
se drene suavemente.
NOTA
El tubo de aislamiento se debe
conectar de forma segura con el
manguito fuera del tubo de salida.
La manguera de desagüe se debe
inclinar ligeramente hacia abajo, sin
distorsiones, abombamientos ni
fluctuaciones. No coloque la salida
de la manguera de desagüe en el
agua para evitar que se congele.
Conexión del cableado de la unidad
exterior
Bloque de bornes de la unidad interior
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el cableado no
tiene cortocircuitos. Un cableado
incorrecto puede provocar averías.
Asegúrese de que el color de los
cables de la unidad exterior y los
números de bornes son los mismos
que en la unidad interior,
respectivamente.
150 mm o más hasta
el techo
Orificio del tubo
de refrigerante
del lado trasero
derecho, Ø 65
120 mm o más
hasta la pared
Placa de instalación
Modelos de 24 000 Btu/h
120 mm o más
hasta la pared
Contorno de la
unidad interior
Orificio del tubo
de refrigerante
del lado trasero
izquierdo, Ø 65
Panel frontal
Tapa del
cuadro
eléctrico
Pared
Interior
Exterior
5-7 mm
To outdoor unit
W
2(N)
S
1(L)
ESPAÑOL 92
El cable de alimentación interior
(adquirido en un establecimiento local)
es de tipo H05VV-F o H05V2V2-F; el
cable de alimentación exterior y de
interconexión es de tipo H07RN-F.
1. Abra el panel frontal.
2. Retire la tapa del cableado.
3. Conecte el cable de red a la regleta
de bornes (como se muestra).
4. Pase el cable de red por el orificio en
la parte posterior de la unidad
interior.
5. Coloque los anclajes del cable y
la tapa del cableado.
6. Cierre el panel frontal.
NOTA
El cableado eléctrico entre la unidad
interior y la exterior debe conectarlo
un electricista cualificado.
Apriete bien los tornillos.
Después de apretar los tornillos, tire
del cable ligeramente para
asegurarse de que está tenso.
Asegúrese de que las conexiones
eléctricas están correctamente
conectadas a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Instalación del tubo de conexión
1. Para tubos izquierdo y derecho, quite
la cubierta de tubo del panel lateral.
2. Para los tubos posterior izquierdo o
derecho, instale el tubo como se indica.
NOTA
Esta unidad dispone de una estructura de
desagües en ambos lados. Puede optar
por conectar el desagüe a la derecha, a la
izquierda o a ambos lados. Si decide
conectar los desagües a ambos lados,
será necesario otra manguera de
desagüe, ya que de fábrica solo se
suministra uno. Si opta por conectar el
desagüe a un lado solamente, asegúrese
de que el orificio de desagüe del otro lado
está bien tapado. Con los modelos de
9k/12k, si opta por la conexión del
desagüe a la derecha, conduzca los tubos
por la parte derecha o posterior derecha.
Si se producen fugas de agua, deberá
realizar la conexión de la manguera de
desagüe un instalador cualificado.
Mueva los tubos y la manguera de
desagüe y únalo s con cinta en la
posición que elija tal y como se indica
en la figura anterior.
Conexión en la parte posterior izquierda
3. Una el tubo, el cable de conexión y la
manguera de desagüe con cinta
adhesiva de forma segura y uniforme
como se indica en la figura a
continuación.
PRECAUCIÓN
Conecte primero la unidad interior y
después la exterior.
No deje que los tubos sobresalgan de
la parte posterior de la unidad interior.
Tenga cuidado para que la manguera
de desagüe no quede floja.
Tapa para la
conexión a la
derecha
Tapa para la
conexión a la
izquierda
Conexión en la parte
posterior derecha
Conexión a la derecha
Conexión a la izquierda
93 www.electrolux.com
Deberá aislar térmicamente la
manguera de extensión de la unidad
interior.
Asegúrese de que la manguera de
desagüe queda en la parte inferior del
conjunto. Si la coloca en la parte
superior, el líquido de desagüe puede
caer dentro de la unidad.
El agua condensada de la parte
posterior de la unidad interior se recoge
en un colector y se dirige fuera de la
habitación. No coloque nada más en
este colector.
Instalación de la unidad interior
1. Pase los tubos por el orificio de la
pared.
2. Enganche la unidad interior a la parte
superior de la placa de instalación
(enganche la unidad interior con el borde
superior de la placa de instalación).
Asegúrese de que los ganchos encajan
bien en la placa de instalación; para ello,
muévala a izquierda y derecha.
3. La conexión de los tubos puede
realizarse fácilmente levantando la
unidad interior con un material
amortiguador entre la unidad y la pared.
Retire el material después de realizar la
conexión.
4. Presione los lados inferior derecho e
izquierdo de la unidad contra la placa de
montaje hasta que los ganchos entren
en las ranuras.
7.5. Unidad exterior
Instalación de la junta de desagüe de
la unidad exterior
La junta de desagüe varía ligeramente en
función de las distintas unidades exteriores.
En el caso de la junta de desagüe con el
sello (Fig. A), coloque primero el sello en la
junta de desagüe y, a continuación, inserte
la junta de desagüe en el orificio de la
bandeja de la base de la unidad exterior.
Gírelo 90° para montarlos de forma segura.
Para instalar la junta de desagüe como se
muestra en la Fig. B, inserte la junta de
desagüe en el orificio de la bandeja de la
base de la unidad exterior hasta que quede
fija y se oiga un chasquido. Conecte la junta
de desagüe con una manguera de
extensión (que deberá adquirir localmente)
si sale agua de la unidad exterior durante el
modo de calefacción.
Conexión del tubo de refrigerante
Acampanada
1. Corte un tubo con un cortador.
2. Coloque tuercas acampanadas en el
tubo después de eliminar la rebaba y
proceda a acampanar el tubo.
3. Sujete firmemente el tubo de cobre en
uno de los moldes según las
dimensiones indicadas en la tabla
siguiente.
Unidad
interior
Tubo de líquido
Cable de
conexión
Manguera de desagüe
Tubo de gas
A
islamiento
del tubo
Gancho
superior
Placa de
montaje
Material
amorti-
guador
Orificio de l
a
bandeja de la base
de la unidad exterio
r
Sello
Junta de
desa
g
üe
ESPAÑOL 94
Diámetro
ext. (mm)
A
(mm)
Máx. Mín.
Ø 6,35 1,3 0,7
Ø 9,52 1,6 1,0
Ø 12,7 1,8 1,0
Ø 16 2,2 2,0
Apriete de la conexión
Tubos que se van a conectar.
Apriete lo suficiente la tuerca
acampanada con los dedos y después
apriete con una llave inglesa y una
llave dinamométrica como se indica.
Una presión excesiva puede romper
la tuerca según las condiciones de
instalación.
Diámetro
ext.
Par de apriete
(N.m)
Par de apriete
adicional (N.m)
Ø 6,35 mm 15 (1,53 kgf.m) 16 (1,63 kgf.m)
Ø 9,52mm 25 (2,55 kgf.m) 26 (2,65 kgf.m)
Ø 12,7mm 35 (3,57 kgf.m) 36 (3,67 kgf.m)
Ø 16mm 45 (4,59 kgf.m) 47 (4,79 kgf.m)
Conexión del cableado de la unidad
exterior
1. Extraiga la cubierta de la placa de
control eléctrico de la unidad exterior
aflojando el tornillo.
2. Conecte los cables de conexión a los
bornes identificados con sus números
correspondientes en el bloque de la
unidad interior y exterior como
corresponda.
3. Asegure el cable en la tarjeta de
control con la sujeción del cable.
4. Para evitar que entre agua, forme un
bucle con el cable de conexión como se
indica en el diagrama de instalación de
las unidades interior y exterior.
5. Aísle los cables no utilizados
(conductores) con cinta de PVC para
que no toquen ninguna pieza eléctrica
ni de metal.
Purga de aire y prueba de
funcionamiento
Nota
La longitud del tubo de conexión
afectará a la capacidad y la eficiencia
energética de la unidad. La eficiencia
nominal se ha probado con un tubo
de 5 metros de longitud.
Purga de aire
La unidad interior y los tubos entre la
unidad interior y exterior deben
verificarse frente a fugas y evacuarse
para eliminar los elementos no
condensables y la humedad del
sistema.
Compruebe que todos los tubos
(tanto los de gas como los de líquido)
entre las unidades interior y exterior
se han conectado correctamente y
que se ha realizado todo el cableado
para la ejecución de prueba.
Cuando la tubería de conexión mide
más de 5 m, debe agregarse
refrigerante adicional a la unidad,
según la tabla que aparece a
continuación:
Oblicuo Rugosidad
Rebaba
Barra
Tubo de cobre Asa de abrazadera
Barra
Asa
Tubo de la unidad
interior
Tuerca
acampanada
Tubos
To indoor unit
Power supply
1(L)
2(N)
S
L N
W
95 www.electrolux.com
Lado de
líquido
Cantidad adicional de
refrigerante que cargar
Ø 6,35 mm R410A: (Longitud del tubo-5) x 20 g/m
Ø 9,52mm R410A: (Longitud del tubo-5) x 40 g/m
Asegúrese de que el refrigerante
R410A añadido al aire acondicionado
es líquido en todos los casos.
Cuando reubique la unidad en otro
lugar, utilice la bomba de vacío para
realizar la evacuación.
PRECAUCIÓN
Abra el vástago de la válvula hasta que
llegue al tope. No intente abrirlo más.
Apriete de forma segura la tapa del
vástago de la válvula con una llave
inglesa o similar.
Par de apriete de la tapa del vástago
de la válvula. Consulte la tabla con
los pares de apriete.
Cuando utilice la bomba de vacío
1. Apriete completamente las tuercas
acampanadas, A, B, C, D, conecte la
manguera de carga de la válvula de
conector a un puerto de carga de la
válvula de servicio del lado del tubo
de gas.
2. Conecte la conexión de la manguera
de carga a la bomba de vacío.
3. Abra por completo el asa "de baja
presión" de la válvula de colector.
4. Accione la bomba de vacío para
evacuar. Tras iniciar la evacuación,
afloje ligeramente la tuerca
acampanada de la válvula de servicio
del lado del tubo de gas y compruebe
que entra aire. (El ruido de la bomba
de vacío cambia y un medidor
compuesto indica 0 en lugar de
negativo).
5. Después de completar la evacuación,
cierre completamente la manilla Lo de
la válvula de colector y detenga el
funcionamiento de la bomba de vacío.
Realice la evacuación durante
15 minutos o más y compruebe que
el medidor compuesto indica -
76 cmHg (-1 x 10
5
Pa).
6. Gire el vástago de la válvula de
servicio B unos 45˚ hacia la izquierda
durante 6~7 segundos después de
que el gas salga, y, a continuación,
vuelva a apretar la tuerca
acampanada. Asegúrese de que la
indicación de presión mostrada es
ligeramente superior a la presión
atmosférica.
7. Extraiga la manguera de carga de la
manguera de carga de baja presión.
8. Abra completamente los vástagos de
las válvulas de servicio B y A.
9. Apriete con seguridad la tapa de la
válvula de servicio.
Refrigerante
Válvula de servicio Tuerca acampanada
Lado de líquido
Lado de gas
Unidad
exterior
Unidad
interior
Tuerca acampanada
Tope
Tapa
Cuerpo
de la válvula
Vástago de la válvula
ESPAÑOL 96
Unidad exterior
Comprobación de seguridad y fugas
1. Con agua jabonosa:
Aplique agua jabonosa o un detergente
líquido neutro a la conexión de la unidad
interior o a las conexiones de la unidad
exterior con un cepillo suave para
comprobar si hay fugas en los puntos de
conexión de los tubos. Si se producen
burbujas, indica que los tubos tienen
fugas.
2. Detector de fugas
Utilice el detector de fugas para
comprobar si hay fugas.
A es la válvula de servicio de baja
presión. B es la válvula de servicio de
alta presión. C y D son los extremos de
la conexión de la unidad interior.
Funcionamiento de prueba
Realice una prueba de funcionamiento
tras la prueba de fugas de gas en las
conexiones de tuerca acampanada y la
prueba de seguridad eléctrica.
Compruebe que todos los tubos y
cables se han conectado
correctamente.
Compruebe que las válvulas de
servicios laterales de gas líquido
estén totalmente abiertas.
1. Conecte la alimentación, pulse la tecla
de encendido/apagado del mando a
distancia para activar la unidad.
2. Utilice la tecla MODE para
seleccionar COOL, HEAT, AUTO y
FAN y verificar que todas las
funciones son correctas.
3. Cuando la temperatura ambiente es
demasiado baja (por debajo de
17 ˚C), no puede activarse la unidad
para enfriar con el mando a distancia,
debe hacerse de forma manual. El
funcionamiento manual se utiliza sólo
cuando el mando a distancia está
desactivado o es necesario realizar
operaciones de mantenimiento.
Sostenga ambos lados del panel y
levántelo en ángulo hasta que quede
fijo tras oírse un chasquido.
Pulse la tecla de control manual para
seleccionar AUTO o COOL, la unidad
funciona en un modo AUTO o COOL
forzado (consulte el manual de
instrucciones).
4. La prueba de funcionamiento debe
durar unos 30 minutos.
Multímetro -
76 cmHg
Manilla
"de baja presión
"
Tubo de carga
Bomba de vacío
Válvula de baja presión
Tubo
de carga
Manilla
de alta
presión
Punto de comprobación
de la unidad interior
Tapa
Punto de
comprobación de
la unidad exterio
r
Tecla de control
manual
AUTO/COOL

Transcripción de documentos

73 www.electrolux.com Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Precauciones de seguridad ........................................................................ Descripción ................................................................................................ Mando a distancia ...................................................................................... Mantenimiento y limpieza ........................................................................... Solución de problemas ............................................................................... Consejos de funcionamiento ...................................................................... Instalación .................................................................................................. 74 77 77 82 83 85 86 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Consulte nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.electrolux.com/productregistration Adquirir accesorios, consumibles y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Debe disponer del modelo, del código de número de producto y del número de serie. Advertencia / Precaución. Información sobre seguridad Información general y consejos Información medioambiental Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. ESPAÑOL 1. 74 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  Lea atentamente el manual antes del funcionamiento.  Guarde el manual para futuras consultas.  Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No debe dejar que los niños utilicen el aparato como un juego. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión.  Si se produce alguna anomalía (p. ej., olores desagradables a quemado), desconecte la alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. Si la situación anómala continúa, es posible que el aire acondicionado esté dañado o que llegue a causar descargas eléctricas o incendios.  Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza, apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente. Si la unidad está conectada a una caja de fusibles, retire el fusible.  Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.  No utilice un cable de red sin especificar a fin de evitar descargas eléctricas o incendios.  La unidad se debe instalar de acuerdo con la normativa nacional por motivos de seguridad eléctrica. Un cableado incorrecto puede causar sobrecalentamiento o fuego en el cable, el enchufe o la toma eléctrica.  No encienda y apague la unidad frecuentemente.  Si la tensión es demasiado alta, los elementos eléctricos se dañarán fácilmente. Si la tensión es demasiado baja, el compresor vibrará fuertemente y dañará el sistema de refrigeración o el compresor. Los componentes eléctricos no se pueden manipular.  Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a 75 www.electrolux.com               una toma de tierra para evitar descargas eléctricas. No intente reparar la unidad por sí mismo a fin de evitar descargas eléctricas o incendios. Deje que un centro de servicio técnico autorizado repare la unidad. Mantenga cualquier material combustible alejado a un mínimo de 1 metro de la unidad para evitar incendios o explosiones. Fije correctamente la unidad exterior para evitar lesiones. No se suba encima de la unidad exterior. No coloque objetos pesados encima de la unidad exterior. No bloquee la entrada ni salida de aire. No salpique agua en la unidad para evitar que se produzcan descargas eléctricas. No opere la unidad con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. No introduzca las manos ni objetos en la entrada ni la salida de aire. No exponga directamente animales ni plantas al flujo de aire. No se exponga directamente al aire frío durante un periodo de tiempo prolongado. No utilice la unidad para ningún otro fin, como conservar alimentos ni secar ropa. Seleccione la temperatura más adecuada para ahorrar energía eléctrica. No deje las puertas y ventanas abiertas en un tiempo prolongado durante el funcionamiento. Para cambiar la dirección del flujo de aire, use el mando a distancia para ajustar la dirección del flujo horizontal y vertical. ESPAÑOL  No se deshaga de este producto en los vertederos como si fuera un residuo sin clasificar. Clasifique los desechos por separado para que reciban el tratamiento adecuado. Deshecho correcto de los materiales de este producto Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o la salud pública derivados de un desecho de residuos no controlado, actúe con responsabilidad y recíclelo para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, emplee los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Ellos podrán retirar el producto para un reciclado respetuoso con el medio ambiente. También puede conseguir este manual a través de su distribuidor local o en nuestro sitio web. Encontrará las direcciones web de Electrolux de su país en la tabla que aparece a continuación. País Dirección del sitio web País Dirección del sitio web Albania www.electrolux.al Países bajos www.electrolux.nl Austria www.electrolux.at Noruega www.electrolux.no Bélgica www.electrolux.be Polonia www.electrolux.pl Bulgaria www.electrolux.bg Portugal www.electrolux.pt Croacia www.electrolux.hr Rumanía www.electrolux.ro República Checa www.electrolux.cz Serbia www.electrolux.rs Dinamarca www.electrolux.dk Eslovaquia www.electrolux.sk Finlandia www.electrolux.fi Eslovenia www.electrolux.sl Francia www.electrolux.fr España www.electrolux.es Alemania www.electrolux.de Suecia www.electrolux.se Grecia www.electrolux.gr Suiza www.electrolux.ch Hungría www.electrolux.hu Turquía www.electrolux.com.tr Italia www.electrolux.it Reino Unido e Irlanda www.electrolux.co.uk Luxemburgo www.electrolux.lu Visite www.electrolux.com para obtener más información. 76 77 www.electrolux.com 2. DESCRIPCIÓN Unidad interior Entrada de aire (unidad interior) Salida de aire (unidad interior) Unidad exterior Entrada de aire (unidad exterior) Salida de aire (unidad exterior) Cable de alimentación Mando a distancia Panel frontal Filtro Lámina horizontal Tubo de pared Cinta adhesiva Tubo de conexión Manguera de desagüe Conector de desagüe 3. MANDO A DISTANCIA El mando a distancia se puede usar para diferentes modelos. En función del modelo, es posible que algunas funciones no estén disponibles en el mando a distancia.     PRECAUCIÓN No tire el mando a distancia y tenga cuidado de que no se le caiga. No vierta líquido en el mando a distancia. No exponga el mando a distancia a la luz solar directa. No coloque el mando a distancia en zonas muy calientes. ESPAÑOL Explicación de las teclas N.º Tecla Explicación ON/OFF Pulse esta tecla para encender la unidad, y vuelva a pulsarla para apagarla. MODE Pulse la tecla para ajustar el modo de funcionamiento. AUTO, COOL, DRY, HEAT y FAN. Ajuste predeterminado: AUTO. En el modo AUTO, el valor inicial es de 24 °C. FAN Pulse la tecla para ajustar la velocidad del ventilador: AUTO, LOW, MEDIUM y HIGH. Ajuste predeterminado: AUTO. En el modo DRY, solo se puede ajustar LOW. UP ^ Pulse la tecla para subir la temperatura. Cada pulsación incrementa la temperatura ajustada en incrementos de 1 ºC. Suelte la tecla para ajustar la temperatura y enviar la orden. La temperatura ajustada se mostrará de forma permanente. Rango de temperaturas: 17-30 °C. En el modo FAN, la temperatura no se puede ajustar. DOWN v Pulse la tecla para subir la temperatura. Cada pulsación incrementa la temperatura ajustada en incrementos de 1 ºC. Suelte la tecla para ajustar la temperatura y enviar la orden. La temperatura ajustada se mostrará de forma permanente. Rango de temperaturas: 17-30 °C. En el modo FAN, la temperatura no se puede ajustar. LED Pulse la tecla para encender o apagar la pantalla de la unidad interior. Ajuste predeterminado: OFF. TURBO En el modo COOL o HEAT, pulse la tecla para activar o desactivar la función turbo. Si la función turbo está activada, el símbolo turbo aparecerá. Ajuste predeterminado: OFF. Si la función turbo está activada, la unidad funciona a velocidad turbo para enfriar o calentar rápidamente de forma que la temperatura ambiente alcance la temperatura programada lo antes posible. Si se cambia el modo de funcionamiento o la velocidad del ventilador, la función turbo se cancela. TIMER ON Pulse esta tecla para iniciar la secuencia de tiempo de encendido automático. Cada pulsación aumenta el ajuste de tiempo automático en incrementos de 30 minutos. Cuando el ajuste de tiempo muestre 10, el ajuste de tiempo automático se aumenta en incrementos de 60 minutos. Para cancelar el programa de tiempo automático, solo tiene que ajustar el tiempo de encendido automático en 0.0. 78 79 www.electrolux.com TIMER OFF Pulse esta tecla para iniciar la secuencia de tiempo de apagado automático. Cada pulsación aumenta el ajuste de tiempo automático en incrementos de 30 minutos. Cuando el ajuste de tiempo muestre 10, el ajuste de tiempo automático se aumenta en incrementos de 60 minutos. Para cancelar el programa de tiempo automático, solo tiene que ajustar el tiempo de apagado automático en 0.0. DIRECT Se usa para cambiar el movimiento de la lámina y ajustar la dirección del flujo de aire hacia arriba o abajo según se desee. La lámina se mueve en un ángulo de 6° con cada pulsación. SWING Se utiliza para detener o iniciar la función de oscilación automática horizontal de la lámina. FRESH Pulse la tecla para activar o desactivar la función de aire limpio. Si la función de aire limpio está activada, se mostrará el símbolo de aire limpio en la pantalla de la unidad interior. Este aire acondicionado está equipado con un ionizador o con un colector de polvo de funcionamiento por plasma (según la configuración específica del modelo). Con los aniones generados por el ionizador, gracias a la circulación del aire por el aire acondicionado la habitación se llena de aire sano, natural y refrescante. El colector de polvo de funcionamiento por plasma produce una zona de ionización de alto voltaje, mediante la cual el aire se convierte en plasma. El filtro electrostático captura la mayoría de las partículas de polvo, humo y polen que contiene el aire. SLEEP Pulse esta tecla para activar o desactivar la función de reposo SLEEP durante los modos AUTO, COOL o HEAT. Si activa la función de reposo SLEEP en el modo COOL, el aire acondicionado aumentará el ajuste de temperatura 1 °C cada hora durante las primeras 2 horas y después se mantendrá constante durante las siguientes 5 horas, tras lo cual se apagará. Este modo ahorra energía y le proporciona confort durante la noche. Si activa la función de reposo SLEEP en el modo HEAT, el aire acondicionado reducirá el ajuste de temperatura 1 °C cada hora durante las primeras 2 horas y después se mantendrá constante durante las siguientes 5 horas, tras lo cual se apagará. Este modo ahorra energía y le proporciona confort durante la noche. SELFPulse esta tecla para activar o desactivar la función de CLEAN autolimpieza SELF-CLEAN durante los modos AUTO (refrigeración), COOL o DRY. La unidad funcionará con la siguiente secuencia: Modo FAN ONLY a la velocidad baja del ventilador--Funcionamiento en calefacción a la velocidad BAJA del ventilador (solo aplicable a los modos de refrigeración y calefacción)--Funcionamiento con ventilador solamente--Detención del funcionamiento---Apagado. Esta función solo está disponible en los modos COOL (AUTO COOL, COOL forzado) y DRY. ESPAÑOL Antes de seleccionar la función, se recomienda poner a funcionar el aire acondicionado en refrigeración durante una media hora. Cuando se activa la función de autolimpieza Self Clean, todos los ajustes del temporizador se cancelan. Durante el funcionamiento de la función Self Clean, si vuelve a pulsar la tecla SELF CLEAN en el mando a distancia, se detendrá el funcionamiento y se apagará la unidad automáticamente. FOLLOW Pulse esta tecla para iniciar la función de seguimiento Follow ME Me y el mando a distancia mostrará la temperatura real de su ubicación. El mando a distancia envía esta señal al aire acondicionado cada 3 minutos hasta que se vuelve a pulsar nuevamente la tecla Follow Me. El aire acondicionado cancelará automáticamente la función de seguimiento Follow Me si no recibe la señal durante un intervalo de 7 minutos. SHORTCUT Se usa para restaurar los ajustes actuales o reanudar los ajustes anteriores. Si pulsa esta tecla cuando el mando a distancia está activado, el sistema volverá automáticamente a los ajustes anteriores, incluido el modo de funcionamiento, el ajuste de temperatura, el nivel de velocidad del ventilador y la función de reposo SLEEP (si está activada). Asimismo, también transmite las señales a la unidad. Si pulsa esta tecla cuando el mando a distancia está apagado, el sistema solo reanuda los ajustes anteriores pero no transmite las señales a la unidad. Además, la función de reposo SLEEP se desactiva. Si se pulsa durante más de 2 segundos, el sistema restaura automáticamente los ajustes de funcionamiento actuales, incluido el modo de funcionamiento, el ajuste de temperatura, el nivel de velocidad del ventilador y la función de reposo SLEEP (si está activada). 3.1. Funcionamiento general 3.2. Funcionamiento opcional 1. Desconecte la unidad de la toma de red. 2. Pulse la tecla ON/OFF para poner en marcha la unidad. 3. Pulse la tecla MODE para ajustar el modo de funcionamiento. 4. Pulse las teclas UP y DOWN para ajustar la temperatura. (Nota: No es necesario ajustar la temperatura en el modo FAN.) 5. Pulse la tecla FAN para ajustar la velocidad del ventilador. 6. Pulse las teclas DIRECT y SWING para ajustar la oscilación. 1. Pulse la tecla SLEEP para activar o desactivar la función de reposo. 2. Pulse las teclas TIMER ON y TIMER OFF para activar o desactivar la función de temporizador. 3. Pulse la tecla LED para encender o apagar la pantalla de la unidad interior. 4. Pulse la tecla TURBO para activar o desactivar la función turbo. 3.3. Funciones especiales Modo AUTO La unidad ajusta automáticamente el modo de funcionamiento. 80 81 www.electrolux.com 3.4. Cambio de las pilas El mando a distancia funciona con dos pilas AAA de 1,5 V. 3.5. Funcionamiento de emergencia Los aparatos van dotados con un interruptor para activar un modo de funcionamiento de emergencia. Puede 2. Extraiga las pilas antiguas. accederse a él abriendo el panel frontal. 3. Inserte las nuevas. Asegúrese de Este interruptor se utiliza para el que las marcas positivo (+) y funcionamiento manual en caso de que negativo (-) de las pilas coinciden el mando a distancia deje de funcionar con las marcas positivo (+) y negativo (-) del compartimento de las o si es necesario realizar tareas de mantenimiento. pilas. 1. Abra el compartimento de las pilas. 4. Cierre el compartimento de las pilas. PRECAUCIÓN  Utilice siempre pilas nuevas del mismo tipo. No use pilas antiguas o de tipos diferentes.  Retire las pilas cuando el mando a distancia no se vaya a usar durante un tiempo prolongado. NOTA:  Utilice el mando a distancia dentro de su rango de transmisión y recepción.  Utilice el mando a distancia a un espacio de 1 m como mínimo de su aparato de TV o equipo de sonido estéreo.  Dirija el mando a distancia hacia el receptor de la unidad principal para mejorar la capacidad de recepción de la unidad.  Si el mando a distancia transmite una señal, el símbolo de transmisión parpadea. Suena un pitido cuando la unidad principal recibe la señal.  Si el mando a distancia no funciona con normalidad, retire las pilas antiguas y vuelva a colocarlas trascurridos 30 segundos. Si el mando a distancia sigue sin funcionar con normalidad, cambie las pilas. 1. Abra y levante el panel frontal hasta alcanzar un ángulo en el que quede fijo y se oiga un chasquido. En algunos modelos, se deben usar barras de suspensión para apoyar el panel. 2. Si pulsa una vez el interruptor de control manual, se pondrá en marcha el funcionamiento AUTO forzado. Si pulsa dos veces el interruptor de control manual en menos de cinco segundos, se pondrá en marcha el funcionamiento COOL forzado. Para apagar la unidad, vuelva a pulsar el interruptor. 3. Cierre el panel con firmeza hasta colocarlo en su posición original. NOTA  La unidad debe estar apagada antes del uso de la tecla de control manual. Si la unidad está en funcionamiento, siga pulsando la tecla de control manual hasta que la unidad se apague.  Si desea restaurar el funcionamiento con el mando a distancia, vuelva a usarlo directamente. ESPAÑOL 82 4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA  Antes de realizar tareas de mantenimiento y limpieza, desconecte la unidad de la toma de corriente.  No sumerja la unidad en agua ni en ningún otro líquido. Si sumerge la unidad en agua o en cualquier otro líquido, no la retire con las manos. Desconecte inmediatamente la unidad de la toma de corriente. Si sumerge la unidad en agua o en cualquier otro líquido, no vuelva a utilizarla.  No salpique agua en la unidad para evitar que se produzcan descargas eléctricas. PRECAUCIÓN Filtro ambientador ADVERTENCIA  No toque la aleta de la unidad interior para evitar lesiones. PRECAUCIÓN  No use agua que esté a más de 45°C  No utilice líquidos agresivos (como disolventes o gasolina) para limpiar la unidad. Limpie la unidad con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua o un limpiador. 1. 2. 3. para limpiar el filtro a fin de evitar deformaciones o decoloraciones. Abra el panel frontal. Extraiga el filtro. Retire el polvo del filtro de aire con una aspiradora. Si el filtro está sucio, límpielo con agua templada y un detergente suave. Deje que el filtro se seque al aire en un lugar fresco y alejado de la luz solar. Coloque el filtro. Cierre el panel frontal. 4.1. Limpieza del panel frontal 4. 1. Extraiga el panel frontal. 2. Limpie el panel frontal con un paño ligeramente humedecido con agua. 3. Coloque el panel frontal. 5. 6. 4.2. Limpieza del filtro de aire 4.3. Comprobaciones previas El filtro de aire se debe limpiar cada 3 meses.  Asegúrese de que nada obstruye la al uso entrada y salida del aire.  Asegúrese de que el soporte de instalación de la unidad exterior no está dañado. Si lo está, consulte a un técnico cualificado.  Asegúrese de que las pilas se han introducido en el mando a distancia. 4.4. Mantenimiento tras el uso  Desconecte la unidad de la toma de red. Asa del filtro  Limpie los filtros y las carcasas de la unidad interior y la unidad exterior.  Retire cualquier elemento que obstruya la unidad exterior. 83 www.electrolux.com 5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN  Los usuarios no pueden reparar la unidad. No intente reparar la unidad por sí mismo a fin de evitar descargas eléctricas o incendios. Deje que un centro de servicio técnico autorizado Problema La unidad no funciona. repare la unidad. Puede realizar las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contacto con un centro de servicio técnico autorizado, es posible que le ahorren tiempo y dinero. Solución La unidad no funciona si se enciende inmediatamente después de apagarse. Después de apagar la unidad, espere aproximadamente 3 minutos para encenderla. Se aprecian olores. Es posible que la unidad interior desprenda olores como resultado de los olores de la habitación (como muebles, tabaco, etc.) que ha absorbido. Si los olores persisten, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. Se oye un sonido de agua que El ruido de agua lo produce el refrigerante fluye. que fluye en el interior de la unidad. Se producen empañamientos Durante el modo de refrigeración, es posible que se en el modo COOL. empañe la unidad interior debido a la alta temperatura ambiente y a la humedad. Los empañamientos desaparecen a medida que se reduce la temperatura ambiente y la humedad. Crujido. Es el sonido de la fricción causada por la expansión o contracción del panel u otras piezas por el cambio de temperatura. No se puede poner en marcha ¿Se ha desconectado la unidad de la toma de la unidad. corriente? ¿Está suelto el enchufe? ¿Se ha desactivado el dispositivo de protección del circuito? ¿Es la tensión más alta o más baja? (es necesario que los técnicos la comprueben) ¿Se ha utilizado correctamente la función del temporizador? El efecto de refrigeración/ ¿Se ha ajustado correctamente la temperatura? calefacción es de baja calidad. ¿Están bloqueadas la entrada o salida de aire? ¿Está sucio el filtro de aire? ¿Están abiertas las puertas o ventanas? ¿Se ha ajustado la velocidad baja del ventilador? ¿Hay fuentes de calor en la habitación? ESPAÑOL El mando a distancia no funciona. Fuga de agua en la unidad interior. 84 ¿Hay interferencias magnéticas o eléctricas cerca de la unidad? En caso afirmativo, retire las pilas y vuelva a colocarlas. ¿Está el mando a distancia dentro de su rango de transmisión y recepción y no hay ningún elemento que pueda obstruirlo? Cambie las pilas si fuera necesario. ¿Está dañado el mando a distancia? La humedad ambiente es alta. Desbordamiento del agua de condensación. La manguera de desagüe está suelta. Fuga de agua de la unidad Durante el modo COOL, el agua se condensa exterior. alrededor de los tubos y juntas de conexión. Durante el modo HEAT, el agua del condensador gotea hacia afuera. En el modo de descongelación, el agua descongelada fluye hacia afuera. Ruido en la unidad interior. Ruido emitido cuando el relé del compresor o del ventilador se encienden o se apagan. Cuando se inicia o detiene el modo de descongelación, se produce un sonido de refrigerante que fluye en dirección inversa. La unidad interior no expulsa En el modo HEAT, cuando la temperatura del aire. condensador interior es baja, el flujo de aire se detiene durante unos minutos para evitar que salga aire frío. En el modo HEAT, cuando la temperatura exterior es baja o la humedad es alta, se forma hielo en el condensador exterior. La unidad se descongela automáticamente y la unidad interior detiene la salida de aire durante unos 4-10 minutos. En el modo de descongelación puede generarse agua o vapor. Humedad en la salida de aire. Si la unidad funciona en un entorno húmedo durante un periodo prolongado, puede acumularse humedad en la rejilla de salida del aire. Si aparece uno de los Detenga inmediatamente el aire acondicionado, siguientes códigos en la desconéctelo de la corriente y vuelva a pantalla: E0, E1, E2, E3...o P0, conectarlo. Si el problema persiste, desconéctelo P1, P2, P3... de la corriente y póngase en contacto con el centro de servicio al cliente más cercano. Se produce un sonido Detenga inmediatamente el funcionamiento, brusco durante el desconecte la alimentación y póngase en funcionamiento. contacto con un centro de servicio técnico autorizado. 85 www.electrolux.com Se emiten olores fuertes durante el funcionamiento. Detenga inmediatamente el funcionamiento, desconecte la alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. Se observan pérdidas de agua Detenga inmediatamente el funcionamiento, en la unidad interior. desconecte la alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. El interruptor de aire o de Detenga inmediatamente el funcionamiento, protección detiene a menudo la desconecte la alimentación y póngase en contacto alimentación. con un centro de servicio técnico autorizado. Se ha salpicado agua u otros Detenga inmediatamente el funcionamiento, líquidos a la unidad. desconecte la alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. El cable de alimentación y el Detenga inmediatamente el funcionamiento, enchufe se han desconecte la alimentación y póngase en contacto sobrecalentado. con un centro de servicio técnico autorizado. 6. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO 6.1. Funcionamiento en refrigeración Los aires acondicionados absorben calor de la unidad interior y lo transmiten a la unidad exterior para reducir la temperatura ambiente. La capacidad de refrigeración aumenta o disminuye en función de la temperatura exterior. Función anticongelación Si la unidad funciona en el modo COOL y a baja temperatura ambiente, puede formarse escarcha en el condensador de la unidad interior. Cuando la temperatura del condensador baja por debajo de los 0 ºC, el compresor se detiene para proteger la unidad. 6.2. Funcionamiento en calefacción Los aires acondicionados absorben calor de la unidad exterior y lo transmiten a la unidad interior para aumentar la temperatura ambiente. La capacidad de calefacción aumenta o disminuye en función de la temperatura exterior. Descongelación  Cuando la temperatura exterior es baja y la humedad exterior elevada, se forma escarcha en la unidad exterior durante el funcionamiento extendido. La capacidad de calefacción disminuye. La unidad puede detenerse durante el proceso de descongelación.  Durante la descongelación, los motores del ventilador de la unidad interior y exterior se detienen.  Durante la descongelación, el indicador interior parpadea y es posible que la unidad exterior emita vapores. Este procedimiento es habitual a la hora de eliminar la escarcha del condensador de la unidad exterior.  Una vez finalizado el proceso de descongelación, el modo de calefacción se reanuda automáticamente. 6.3. Detección de una fuga de refrigerante Gracias a esta nueva tecnología, cuando la unidad exterior detecte una fuga de refrigerante la pantalla mostrará el mensaje EC y los indicadores parpadearán. ESPAÑOL 6.4. Función de protección contra el aire frío En el modo HEAT, el ventilador interior no funciona para evitar que salga aire frío si el condensador interior no alcanza una temperatura determinada en los siguientes casos:  Cuando se inicia la calefacción.  Cuando finaliza el proceso de descongelación.  Cuando se calienta a baja temperatura. 6.5. Brisa suave Es posible que la unidad interior genere una brisa suave y la lámina horizontal gire a una posición determinada en los siguientes casos: Máx. refrigeración Mín. refrigeración Máx. calefacción Mín. calefacción Lado interior (°C) 32 17 30 0 6.7. Consejo para ahorrar energía  No ajuste temperaturas excesivamente altas o bajas. Ajustar la temperatura a un nivel moderado ayuda a ahorrar energía.  Cubra las ventanas con persianas o cortinas. Bloquear la luz solar y el aire del exterior favorece la refrigeración. 86  En el modo HEAT, el compresor no arranca después de encender la unidad.  En el modo HEAT, la temperatura alcanza el valor programado y el compresor deja de funcionar durante 1 minuto. 6.6. Rango de temperatura de funcionamiento El rango de temperatura de funcionamiento para las unidades de solo refrigeración es de 0-50 ˚C. El rango de temperatura de funcionamiento para las unidades con bomba de calor es de -15-(+30) ˚C. Lado exterior (°C) 50 0 30 -15  Limpie los filtros de aire cada dos semanas. Los filtros obstruidos conllevan ineficacias de funcionamiento y gasto energético. 6.8. Consejo para la humedad relativa  Si la unidad funciona en una zona con una humedad relativa de más del 80 % durante un periodo prolongado, puede gotear agua condensada de la unidad interior. 7. INSTALACIÓN 7.1. Notas de instalación  No seguir las instrucciones puede     provocar lesiones personales y daños materiales. No seguir las instrucciones puede provocar fallos en la unidad. Deje que el centro de servicio técnico autorizado instale la unidad. La unidad deberá instalarse de conformidad con la normativa local y gubernamental. La unidad deberá instalarse de acuerdo con las instrucciones de este manual.  Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado antes de reubicar una unidad ya instalada  Desconecte la alimentación antes de trabajar en la unidad.  Se debe poder acceder al enchufe de red después de la instalación.  Deje distancia suficiente entre el cable de interconexión y el circuito de refrigerante, ya que la temperatura de servicio del circuito es elevada. 87 www.electrolux.com  Los tubos que conectan la unidad interior y exterior no se incluyen con la unidad.  La unidad exterior se alimenta con la unidad interior.  Este aire acondicionado utiliza refrigerante R410A. 7.2. Lugar de instalación  No instale la unidad en zonas con: - Fuentes de calor elevado - Vapores o gases inflamables - Contaminación con partículas de aceite - Equipos electromagnéticos de alta frecuencia (como equipos de soldar o dispositivos médicos) - Alta salinidad (por ejemplo, cerca de zonas costeras) - Gases sulfúricos (p. ej., fuentes de agua caliente) - Aire de baja calidad Unidad interior  Mantenga las distancias de          instalación mínimas especificadas en este documento. No bloquee la entrada ni salida de aire. No utilice la unidad en lugares donde haya mucha humedad. Instale la unidad fuera del alcance de los niños. La pared debe ser capaz de soportar todo el peso y las vibraciones de la unidad. Instale la unidad interior al menos a 230 cm por encima del suelo. Deje espacio suficiente para la limpieza y el mantenimiento. Se debe poder acceder al filtro de aire. Deje al menos 1 m de distancia entre la unidad y otros aparatos eléctricos. Instale la unidad interior en un lugar donde el agua de condensación pueda drenarse fácilmente. Instálela en un lugar protegido de la luz solar directa. Unidad exterior  Mantenga las distancias de            instalación mínimas especificadas en este documento. No bloquee la entrada ni salida de aire. Instale la unidad exterior fuera del alcance de los niños. Instale la unidad exterior donde haya suficiente ventilación. Instale la unidad exterior donde el ruido y el flujo de aire no molesten a los vecinos o animales. Instale la unidad exterior en un lugar seco. Instale la unidad exterior en un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa ni a fuertes vientos. Instale la unidad en un lugar que soporte el peso y las vibraciones de la unidad. La diferencia de altura entre la unidad interior y la exterior debe ser inferior a 5 m. La longitud de los tubos de conexión debe ser inferior a 10 m. Deje espacio suficiente para la limpieza. La unidad exterior se alimenta con la unidad interior. Precauciones de seguridad para aparatos eléctricos  Use un circuito específico de red.  La unidad debe estar correctamente conectada a una toma de tierra.  Instale un dispositivo de corriente residual (RCD) para proteger frente a lesiones en caso de corrientes de fuga.  Use un relé de desconexión de todos los polos con una separación de contacto de al menos 3 mm en todos los polos en cableado fijo. Para los modelos con enchufe de red, asegúrese de que el enchufe esté dentro de alcance después de la instalación.  La instalación debe cumplir la normativa de seguridad eléctrica local y demás normativas locales vigentes.  La unidad se debe instalar de conformidad con la normativa nacional de cableado. ESPAÑOL  No aplique fuerza al cable de alimentación.  La distancia entre la unidad y las fuentes de calor debe ser de al menos 1,5 m.  Utilice un disyuntor. El interruptor de aire debe tener funciones de accionamiento magnético y térmico para evitar cortocircuitos y sobrecargas. La capacidad adecuada se especifica en la siguiente tabla. Capacidad de refrigeración (BTU) Disyuntor 9 000 16 A 12 000-18 000 20 A 24 000 25 A NOTA  Asegúrese de que el cable en tensión, el cable neutro y el cable de tierra de la toma de red están correctamente conectados.  Unas conexiones inadecuadas o incorrectas pueden provocar descargas o incendios. Requisitos de conexión a tierra  La unidad es un aparato eléctrico de tipo I. Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a una toma de tierra. 88  El cable amarillo-verde es el cable de tierra que no se puede usar con otros fines. Una conexión a tierra incorrecta puede provocar descargas eléctricas.  La resistencia a tierra debe cumplir la normativa local.  La alimentación eléctrica debe tener un terminal fiable de conexión a tierra. No conecte el cable de tierra a tubos de agua, de gas, de contaminación ni otros lugares no seguros.  Los fusibles deben cumplir el modelo prescrito y la capacidad impresos en la tapa del fusible o la placa de circuitos. 89 www.electrolux.com 7.3. Esquema de instalación Las dimensiones necesarias para una instalación correcta de la unidad incluyen las distancias mínimas permitidas a las piezas adyacentes. * La distancia máxima recomendada para el flujo de aire es de 15 cm. ESPAÑOL 90 7.4. Unidad interior Instalación de la placa de montaje 1. Coloque la placa de instalación horizontalmente en elementos estructurales de la pared con espacio alrededor de la placa de instalación. 2. Si la pared es de ladrillo, hormigón o similar, taladre cinco u ocho agujeros de 5 mm de diámetro. Inserte el soporte de clip para los tornillos de montaje adecuados. 3. Fije la placa de instalación a la pared con cinco u ocho tornillos autoperforantes ST3.9x25. NOTA:  Sitúe la placa de instalación y perfore los orificios de la pared según la estructura de la misma y los puntos de montaje correspondientes de la placa de instalación.  La placa de instalación suministrada  con la máquina puede variar de un aparato a otro.  Las dimensiones son en milímetros salvo que se indique lo contrario. 150 mm o más hasta el techo Contorno de la unidad interior 120 mm o más hasta la pared 120 mm o más hasta la pared Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero izquierdo, Ø 65 Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero derecho, Ø 65 Modelos de 9000 Btu/h 150 mm o más hasta el techo 120 mm o más hasta la pared Contorno de la unidad interior 120 mm o más hasta la pared Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero izquierdo, Ø 65 Modelos de 12 000 Btu/h 150 mm o más hasta el techo 120 mm o más hasta la pared Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero derecho, Ø 65 Contorno de la unidad interior 120 mm o más hasta la pared Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero izquierdo, Ø 65 Modelos de 18 000 Btu/h Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero derecho, Ø 65 91 www.electrolux.com 150 mm o más hasta el techo Contorno de la unidad interior Placa de instalación 120 mm o más hasta la pared 120 mm o más hasta la pared Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero izquierdo, Ø 65 Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero derecho, Ø 65 Modelos de 24 000 Btu/h Taladro del orificio del tubo 1. Incline el orificio del tubo (Ø 65 mm) en la pared ligeramente hacia abajo, hacia el lado exterior. 2. Inserte el manguito del orificio del tubo en el orificio para evitar daños en el cableado y el tubo de conexión. Pared inclinar ligeramente hacia abajo, sin distorsiones, abombamientos ni fluctuaciones. No coloque la salida de la manguera de desagüe en el agua para evitar que se congele. Conexión del cableado de la unidad exterior Tapa del cuadro eléctrico Panel frontal Exterior 5-7 mm Interior Instalación de la manguera de desagüe 1. Conecte la manguera de desagüe al tubo de salida de la unidad interior. Una la junta con cinta de goma. 2. Coloque la manguera de desagüe en el tubo de aislamiento. 3. Envuelva el tubo de aislamiento con cinta de goma para evitar que se desplace el tubo. Incline ligeramente la manguera de desagüe hacia abajo para que el agua de condensación se drene suavemente. NOTA  El tubo de aislamiento se debe conectar de forma segura con el manguito fuera del tubo de salida. La manguera de desagüe se debe Bloque de bornes de la unidad interior W 1(L) 2(N) S To outdoor unit PRECAUCIÓN  Asegúrese de que el cableado no tiene cortocircuitos. Un cableado incorrecto puede provocar averías.  Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y los números de bornes son los mismos que en la unidad interior, respectivamente. ESPAÑOL 92  El cable de alimentación interior 1. 2. 3. 4. 5. 6. (adquirido en un establecimiento local) es de tipo H05VV-F o H05V2V2-F; el cable de alimentación exterior y de interconexión es de tipo H07RN-F. Abra el panel frontal. Retire la tapa del cableado. Conecte el cable de red a la regleta de bornes (como se muestra). Pase el cable de red por el orificio en la parte posterior de la unidad interior. Coloque los anclajes del cable y la tapa del cableado. Cierre el panel frontal. NOTA  El cableado eléctrico entre la unidad interior y la exterior debe conectarlo un electricista cualificado.  Apriete bien los tornillos.  Después de apretar los tornillos, tire del cable ligeramente para asegurarse de que está tenso.  Asegúrese de que las conexiones eléctricas están correctamente conectadas a tierra para evitar descargas eléctricas. Instalación del tubo de conexión 1. Para tubos izquierdo y derecho, quite la cubierta de tubo del panel lateral. 2. Para los tubos posterior izquierdo o derecho, instale el tubo como se indica. NOTA Esta unidad dispone de una estructura de desagües en ambos lados. Puede optar por conectar el desagüe a la derecha, a la izquierda o a ambos lados. Si decide conectar los desagües a ambos lados, será necesario otra manguera de desagüe, ya que de fábrica solo se suministra uno. Si opta por conectar el desagüe a un lado solamente, asegúrese de que el orificio de desagüe del otro lado está bien tapado. Con los modelos de 9k/12k, si opta por la conexión del desagüe a la derecha, conduzca los tubos por la parte derecha o posterior derecha. Si se producen fugas de agua, deberá realizar la conexión de la manguera de desagüe un instalador cualificado. Tapa para la conexión a la derecha Conexión en la parte posterior derecha Tapa para la conexión a la izquierda Mueva los tubos y la manguera de desagüe y únalo s con cinta en la posición que elija tal y como se indica en la figura anterior. Conexión en la parte posterior izquierda Conexión a la derecha Conexión a la izquierda 3. Una el tubo, el cable de conexión y la manguera de desagüe con cinta adhesiva de forma segura y uniforme como se indica en la figura a continuación. PRECAUCIÓN  Conecte primero la unidad interior y después la exterior.  No deje que los tubos sobresalgan de la parte posterior de la unidad interior.  Tenga cuidado para que la manguera de desagüe no quede floja. 93 www.electrolux.com  Deberá aislar térmicamente la manguera de extensión de la unidad interior.  Asegúrese de que la manguera de desagüe queda en la parte inferior del conjunto. Si la coloca en la parte superior, el líquido de desagüe puede caer dentro de la unidad.  El agua condensada de la parte posterior de la unidad interior se recoge en un colector y se dirige fuera de la habitación. No coloque nada más en este colector. Unidad interior Tubo de líquido Aislamiento del tubo Cable de conexión Manguera de desagüe Tubo de gas Instalación de la unidad interior 1. Pase los tubos por el orificio de la pared. 2. Enganche la unidad interior a la parte superior de la placa de instalación (enganche la unidad interior con el borde superior de la placa de instalación). Asegúrese de que los ganchos encajan bien en la placa de instalación; para ello, muévala a izquierda y derecha. 3. La conexión de los tubos puede realizarse fácilmente levantando la unidad interior con un material amortiguador entre la unidad y la pared. Retire el material después de realizar la conexión. 4. Presione los lados inferior derecho e izquierdo de la unidad contra la placa de montaje hasta que los ganchos entren en las ranuras. Gancho superior Placa de montaje Material amortiguador 7.5. Unidad exterior Instalación de la junta de desagüe de la unidad exterior La junta de desagüe varía ligeramente en función de las distintas unidades exteriores. En el caso de la junta de desagüe con el sello (Fig. A), coloque primero el sello en la junta de desagüe y, a continuación, inserte la junta de desagüe en el orificio de la bandeja de la base de la unidad exterior. Gírelo 90° para montarlos de forma segura. Para instalar la junta de desagüe como se muestra en la Fig. B, inserte la junta de desagüe en el orificio de la bandeja de la base de la unidad exterior hasta que quede fija y se oiga un chasquido. Conecte la junta de desagüe con una manguera de extensión (que deberá adquirir localmente) si sale agua de la unidad exterior durante el modo de calefacción. Sello Junta de desagüe Orificio de la bandeja de la base de la unidad exterior Conexión del tubo de refrigerante Acampanada 1. Corte un tubo con un cortador. 2. Coloque tuercas acampanadas en el tubo después de eliminar la rebaba y proceda a acampanar el tubo. 3. Sujete firmemente el tubo de cobre en uno de los moldes según las dimensiones indicadas en la tabla siguiente. ESPAÑOL Oblicuo Rugosidad Rebaba Asa Barra Barra Tubo de cobre Diámetro ext. (mm) Ø 6,35 Ø 9,52 Ø 12,7 Ø 16 Asa de abrazadera A (mm) Máx. Mín. 1,3 0,7 1,6 1,0 1,8 1,0 2,2 2,0 94 3. Asegure el cable en la tarjeta de control con la sujeción del cable. 4. Para evitar que entre agua, forme un bucle con el cable de conexión como se indica en el diagrama de instalación de las unidades interior y exterior. 5. Aísle los cables no utilizados (conductores) con cinta de PVC para que no toquen ninguna pieza eléctrica ni de metal. W 1(L) 2(N) S L To indoor unit N Power supply Apriete de la conexión  Tubos que se van a conectar.  Apriete lo suficiente la tuerca acampanada con los dedos y después apriete con una llave inglesa y una llave dinamométrica como se indica.  Una presión excesiva puede romper la tuerca según las condiciones de instalación. Tubos Tubo de la unidad Tuerca interior acampanada Diámetro ext. Par de apriete (N.m) Par de apriete adicional (N.m) Ø 6,35 mm 15 (1,53 kgf.m) 16 (1,63 kgf.m) Ø 9,52mm 25 (2,55 kgf.m) 26 (2,65 kgf.m) Ø 12,7mm 35 (3,57 kgf.m) 36 (3,67 kgf.m) Ø 16mm 45 (4,59 kgf.m) 47 (4,79 kgf.m) Conexión del cableado de la unidad exterior 1. Extraiga la cubierta de la placa de control eléctrico de la unidad exterior aflojando el tornillo. 2. Conecte los cables de conexión a los bornes identificados con sus números correspondientes en el bloque de la unidad interior y exterior como corresponda. Purga de aire y prueba de funcionamiento Nota La longitud del tubo de conexión afectará a la capacidad y la eficiencia energética de la unidad. La eficiencia nominal se ha probado con un tubo de 5 metros de longitud. Purga de aire  La unidad interior y los tubos entre la unidad interior y exterior deben verificarse frente a fugas y evacuarse para eliminar los elementos no condensables y la humedad del sistema.  Compruebe que todos los tubos (tanto los de gas como los de líquido) entre las unidades interior y exterior se han conectado correctamente y que se ha realizado todo el cableado para la ejecución de prueba.  Cuando la tubería de conexión mide más de 5 m, debe agregarse refrigerante adicional a la unidad, según la tabla que aparece a continuación: 95 www.electrolux.com Lado de líquido Cantidad adicional de refrigerante que cargar Ø 6,35 mm R410A: (Longitud del tubo-5) x 20 g/m Ø 9,52mm R410A: (Longitud del tubo-5) x 40 g/m  Asegúrese de que el refrigerante R410A añadido al aire acondicionado es líquido en todos los casos.  Cuando reubique la unidad en otro lugar, utilice la bomba de vacío para realizar la evacuación. PRECAUCIÓN  Abra el vástago de la válvula hasta que llegue al tope. No intente abrirlo más.  Apriete de forma segura la tapa del vástago de la válvula con una llave inglesa o similar.  Par de apriete de la tapa del vástago de la válvula. Consulte la tabla con los pares de apriete. Unidad exterior Refrigerante Lado de gas Unidad interior Lado de líquido Válvula de servicio Tuerca acampanada Tuerca acampanada Tope Tapa Cuerpo de la válvula Vástago de la válvula Cuando utilice la bomba de vacío 1. Apriete completamente las tuercas acampanadas, A, B, C, D, conecte la manguera de carga de la válvula de conector a un puerto de carga de la válvula de servicio del lado del tubo de gas. 2. Conecte la conexión de la manguera de carga a la bomba de vacío. 3. Abra por completo el asa "de baja presión" de la válvula de colector. 4. Accione la bomba de vacío para evacuar. Tras iniciar la evacuación, afloje ligeramente la tuerca acampanada de la válvula de servicio del lado del tubo de gas y compruebe que entra aire. (El ruido de la bomba de vacío cambia y un medidor compuesto indica 0 en lugar de negativo). 5. Después de completar la evacuación, cierre completamente la manilla Lo de la válvula de colector y detenga el funcionamiento de la bomba de vacío.  Realice la evacuación durante 15 minutos o más y compruebe que el medidor compuesto indica 76 cmHg (-1 x 10 5Pa). 6. Gire el vástago de la válvula de servicio B unos 45˚ hacia la izquierda durante 6~7 segundos después de que el gas salga, y, a continuación, vuelva a apretar la tuerca acampanada. Asegúrese de que la indicación de presión mostrada es ligeramente superior a la presión atmosférica. 7. Extraiga la manguera de carga de la manguera de carga de baja presión. 8. Abra completamente los vástagos de las válvulas de servicio B y A. 9. Apriete con seguridad la tapa de la válvula de servicio. ESPAÑOL Unidad exterior Multímetro 76 cmHg Manilla "de baja presión" Manilla de alta presión Tubo de carga Tubo de carga Válvula de baja presión Bomba de vacío Comprobación de seguridad y fugas 1. Con agua jabonosa: Aplique agua jabonosa o un detergente líquido neutro a la conexión de la unidad interior o a las conexiones de la unidad exterior con un cepillo suave para comprobar si hay fugas en los puntos de conexión de los tubos. Si se producen burbujas, indica que los tubos tienen fugas. 2. Detector de fugas Utilice el detector de fugas para comprobar si hay fugas. Punto de comprobación de la unidad interior Tapa Punto de comprobación de la unidad exterior 96 Funcionamiento de prueba Realice una prueba de funcionamiento tras la prueba de fugas de gas en las conexiones de tuerca acampanada y la prueba de seguridad eléctrica.  Compruebe que todos los tubos y cables se han conectado correctamente.  Compruebe que las válvulas de servicios laterales de gas líquido estén totalmente abiertas. 1. Conecte la alimentación, pulse la tecla de encendido/apagado del mando a distancia para activar la unidad. 2. Utilice la tecla MODE para seleccionar COOL, HEAT, AUTO y FAN y verificar que todas las funciones son correctas. 3. Cuando la temperatura ambiente es demasiado baja (por debajo de 17 ˚C), no puede activarse la unidad para enfriar con el mando a distancia, debe hacerse de forma manual. El funcionamiento manual se utiliza sólo cuando el mando a distancia está desactivado o es necesario realizar operaciones de mantenimiento.  Sostenga ambos lados del panel y levántelo en ángulo hasta que quede fijo tras oírse un chasquido.  Pulse la tecla de control manual para seleccionar AUTO o COOL, la unidad funciona en un modo AUTO o COOL forzado (consulte el manual de instrucciones). 4. La prueba de funcionamiento debe durar unos 30 minutos. A es la válvula de servicio de baja presión. B es la válvula de servicio de alta presión. C y D son los extremos de la conexión de la unidad interior. Tecla de control manual AUTO/COOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Electrolux EPI12LEIWE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario