Steren HER-205 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MULTIUSOS
HER-205
0218m
V0.0
MINI PULIDOR INALÁMBRICO MULTIUSOS
Manual de instrucciones
1
IMPORTANTE
Lea cuidadosamente este manual para evitar cualquier mal funcionamiento.
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el
producto.
Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web www.steren.com para obtener la versión más reciente
de este manual.
• Antes de usar el equipo, asegúrese de que esté completamente cargado y con las piezas bien
colocadas.
• No lo use en condiciones de humedad.
• No lo utilice sobre hierro.
• Nunca lo utilice cerca de gases o líquidos inflamables.
• Para su protección, use siempre gafas de seguridad y máscara de respiración; mantenga los
dedos, el cabello y la ropa alejados de las piezas móviles.
• No toque las puntas durante la operación (incluso si es a baja velocidad), ya que puede sufrir
lesiones.
• Utilice el equipo y los accesorios de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista
para las condiciones de trabajo que realizará. El uso del equipo para operaciones diferentes de
las previstas podría dar como resultado una situación peligrosa.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento.
PRECAUCIONES
2
CONTENIDO
Mini pulidor Puntas de diamante Punta para grabar
Adaptadores
Mini lijas circulares Cable USB
Puntas para pulir Brocha
Accesorio para lija
2, 4 mm
3, 2 mm
3
Conecte el cable USB-Micro USB en la entrada de alimentación del equipo y a un
adaptador USB (no incluido) que vaya dirigido a la toma de corriente eléctrica.
Mantenga apagado el equipo mientras carga la batería.
PARTES
1. Interruptor (encender/apagar/velocidades)
2. Indicadores de velocidad (alta, media y baja)
3. Botón de liberación
4. Seguro
5. Entrada de alimentación
CARGA DE BATERÍA
1
2
3
4
5
Durante la carga el LED
encenderá en rojo. Cuando la
carga esté completa, encenderá
en color verde.
4
MODO DE USO
Mantenga apagado el equipo mientras coloca las piezas.
El equipo cuenta con un sistema de estabilización de velocidad. Cuando lo encienda,
iniciará en la velocidad más alta y después se ajustará a la velocidad seleccionada.
ENCENDER / APAGAR EL EQUIPO
COLOCAR / REEMPLAZAR LAS PIEZAS
Presione el interruptor para encender, cambiar la velocidad o apagar el dispositivo:
Para apagar el equipo, presione el
interruptor las veces necesarias, o
mantenga presionado el interruptor
por unos segundos hasta que se
apague.
Los LED indicarán la velocidad en la que se encuentra el equipo.
Velocidad alta
Velocidad media
Velocidad baja
Gire el seguro
hacia la derecha
y retírelo.
1
Inserte el
adaptador
de 3, 2mm.
2
Coloque nuevamente el
seguro girando hacia la
izquierda y sin llegar al
fondo.
3
5
Cuando sienta que el seguro ya no gira, suelte el botón. La pieza quedará fija.
Inserte la(s) pieza(s)
que necesite.
4
Presione el botón de liberación y al mismo tiempo
gire el seguro hacia la izquierda.
5
Si desea retirar la(s) pieza(s), presione el botón de liberación y al mismo tiempo gire
el seguro hacia la derecha. Escuchará un clic; esto significa que puede retirar la
pieza.
6
¡Clic!¡Clic!
6
ESPECIFICACIONES
Para trabajos finos de detalle, grabado, tallado, retoque y
acabado. Úselas en madera, jade, cerámica, vidrio y
piedras semipreciosas. Las puntas están cubiertas con
partículas de diamante.
Alimentación: 5 V - - - 500 mA (x USB)
Batería interna: 3,7 V - - - 600 mAh
Autonomía máxima: 100 min
Velocidad: baja 5 000 rpm, media 10 000 rpm, alta 15 000 rpm
Diámetro de minidrill: Ø 2,4 mm / Ø 3,2 mm
Se utiliza con las lijas y sirve para dar forma y suavizar
superficies de metal o plástico.
Para grabar y labrar madera, fibra de vidrio, plástico o
metal blando.
Se utiliza para limpiar el polvo después de grabar o
esculpir.
Se utilizan para el tratamiento superficial de piezas
metálicas, piezas de metal fundido, costuras de soldadura
y para la eliminación de óxido.
FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
NO utilice las piezas sobre hierro.
7
GARANTÍA
En caso de que su producto
presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en
caso de tener alguna duda o
pregunta por favor llame a
nuestro Centro de Atención a
Clientes, en donde con gusto
le atenderemos en todo lo
relacionado con su producto
Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería y un año en todos sus
componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha
de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza o factura, comprobante y el producto, en donde fue
adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún
cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________________________
Domicilio ____________________________________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________________________
Producto: Mini pulidor inalámbrico multiusos
Modelo: HER-205
Marca: Steren
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 , San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco,
Ciudad de México, 02870, RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Autopista México-Querétaro. Km 26.5 Sin número, Nave Industrial 3-A, Col. Lomas de
Boulevares, Tlalnepantla de Baz, Estado de México, C.P. 54020, RFC: SPE-941215-H43
MULTIUSOS
HER-205
0218m
MINI CORDLESS GRINDER SET
V0.0
Instruction manual
1
IMPORTANT
Read these manual to avoid any damage.
The instructions of these manual are for reference about the product.
There may be differences due to update.
Please check our web site www.steren.com to obtain the latest version of the instruction
manual.
• Before using the device, make sure that it is fully charged and that parts are correctly placed.
• Do not use it in wet conditions.
• Do not use it on iron.
• Never use near flammable gases or liquids.
For your protection, always wear safety glasses and breathing mask; Keep fingers, hair and
clothing away from moving parts.
• Do not touch the tips during operation (even if it is at low speed), as you may be injured.
• Use the device and accessories in accordance with these instructions and in the provided way
for the working conditions that you will perform. Using the device for difernt operations of the
provided could result in a dangerous situation.
• Children should be supervised to ensure they do not use the device as a toy.
• This device is not intended for use by people (including children), whose physical, sensory or
mental abilities are different or reduced, or who lack experience or knowledge.
CAUTIONS
2
CONTENT
Mini polisher Diamond tips Engraving tips
Adapters
Mini ircular sandpapers USB cable
Polishing tips Brush
Sandpaper accesory
2, 4 mm
3, 2 mm
3
Connect the USB-Micro USB cable to the PC power input and into a USB adapter (not
included) that goes to the power outlet.
Keep turned off the device while the battery is charging .
PARTS
1. Switch (on / off / speeds)
2. Speed indicators (high, medium and low)
3. Release button
4. Lock
5. Power input
BATTERY CHARGE
1
2
3
4
5
During charging the LED
will lights in red. When the charge
is complete, it will turn on green.
4
HOW TO USE
Keep turn off the device while you place the pieces.
The device has a speed stabilization system. When you turn it on, it will start at the
highest speed and then it adjust to the selected speed.
TURN ON / TURN OFF THE DEVICE
PLACE / REPLACE THE PIECES
Press the switch to turn on, change the speed or turn off the device:
To turn off the device, press the
switch as many times as necessary,
or press and hold the switch for a few
seconds until it switches off.
The LED will indicate the speed in which that the device is located.
High speed
Medium speed
Low speed
Turn the lock to
the right and
remove it.
1
Insert the
3, 2 mm
adapter.
2
Place the the lock again by
turning to the left and
without reaching at the
bottom.
3
5
When you feel that the lock is no longer turning, release the button. The
piece will remain fixed.
Insert the piece(s)
that you need.
4
Press the release button and at the same time turn
the lock to the left.
5
If you want to remove the piece(s), press the release button and at the same time
turn the lock to the right. You will hear a click; This means that you can remove the
piece.
6
¡Clic!¡Click!
6
SPECIFICATIONS
For fine works of detail, engraving, carving, retouching
and finishing. Use them in wood, jade, ceramics, glass and
semiprecious stones. The tips are covered with diamond
particles.
Input: 5 V - - - 500 mA (x USB)
Internal battery: 3, 7 V - - - 600 mAh
Maximum autonomy: 100 min
Speed: low 5 000 rpm, medium 10 000 rpm, high 15 000 rpm
Mini drill diameter: Ø 2.4 mm / Ø 3.2 mm
It is used with sandpaper and serves to shape and soften
metal or plastic surfaces.
To engrave and style wood, fiberglass, plastic or soft
metal.
It is used to clean the dust after engraving or sculpting.
Are used for the surface treatment of metal pieces, pieces
of molten metal, welding seams and for the rust elimina-
tion.
PIECES FUNCTION
DO NOT use the pieces on iron.
7
WARRANTY
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the
original purchaser for one year from the date of purchase.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be
presented when warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at
any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries,
failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper
safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ______________________________________
Address _______________________________________________
Product ________________________________________________
Product: Mini cordless grinder set
Part number: HER-205
Brand: Steren
01 800 500 9000
www.steren.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Steren HER-205 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas