Boss TU-12BW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
*5100004159-02*
Grazie e congratulazioni per aver scelto l'accordatore cromatico BOSS TU-12BW.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO
SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (su un foglio a parte) che contengono
importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. Inoltre, per avere la sicurezza di
aver acquisito una buona conoscenza di ogni funzione fornita dalla nuova unità,
è necessario leggere questo manuale nella sua interezza. Si consiglia di conservare
e tenere a portata di mano il Manuale come riferimento utile.
Al momento della consegna, nel TU-12BW non sono installate le batterie. Leggere la
sezione "Sostituzione delle batterie" e seguire le istruzioni per installare le batterie.
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun
modo riprodotta senza autorizzazione scritta di BOSS CORPORATION.
fig.01??????
Accordatura normale (modalità AUTO CHROMATIC)
1. Collegare lo spinotto del microfono piezo in dotazione al jack INPUT
e posizionare il microfono piezo sullo strumento da accordare.
Per effettuare l'accordatura con il microfono incorporato, non collegare nulla al jack
INPUT e posizionare il TU-12BW vicino allo strumento. Se si ha un wind controller digitale
o uno strumento con microfono o pickup incorporato, collegare l'uscita al jack INPUT.
2. Premere [POWER] per accendere l'unità.
3. Premere [AUTO/MANUAL] per attivare l'impostazione "AUTO"
(l'indicatore verde si accenderà).
In modalità AUTO CHROMATIC, il TU-12BW mostra automaticamente l'intonazione
di una nota, ovvero il nome, quando viene suonata sullo strumento. Questa è la
modalità di accordatura più comune.
Per provare a eseguire una nota specifica, conviene utilizzare la modali
MANUAL, grazie alla quale viene rilevata e visualizzata solo la nota
specificata.
4. Suonare una nota sullo strumento.
Quando la nota viene suonata, viene visualizzato il nome del tono corrente.
L'indicatore e la Guida per l'accordatura indicano quanto manca alla corretta
intonazione della nota.
5. Accordare lo strumento.
Mentre è visualizzato il nome della nota desiderata, accordare lo strumento finché
e non si accendono contemporaneamente nella Guida per l'accordatura
e l'ago dell'indicatore non è puntato sullo 0 (posizione centrale).
Se è attiva la funzione Accu-Pitch, l'accordatore emette un "bip" quando la nota
raggiunge l'intonazione giusta.
Allenarsi a eseguire una nota specifica
(accordatura in modalità MANUAL)
1. Collegare lo spinotto del microfono piezo in dotazione al jack INPUT
e posizionare il microfono piezo sullo strumento da accordare.
Per effettuare l'accordatura con il microfono incorporato, non collegare nulla al jack
INPUT e posizionare il TU-12BW vicino allo strumento. Se si ha un wind controller digitale
o uno strumento con microfono o pickup incorporato, collegare l'uscita al jack INPUT.
2. Premere [POWER] per accendere l'unità.
3. Premere [AUTO/MANUAL] per attivare l'impostazione "MANUAL"
(l'indicatore rosso si accenderà).
4. Premere [ ] o [ ] per visualizzare il nome della nota da eseguire e/o
accordare.
5. Suonare una nota sullo strumento.
L'indicatore e la Guida per l'accordatura indicano quanto manca alla corretta
intonazione della nota.
6. Accordare lo strumento.
Mentre è visualizzato il nome della nota desiderata, accordare lo strumento finché
e non si accendono nella Guida per l'accordatura e l'ago dell'indicatore
non è puntato sullo 0 (posizione centrale).
Se è attiva la funzione Accu-Pitch, l'accordatore emette un "bip" quando la nota
raggiunge l'intonazione giusta.
Accordatura con l'ascolto del tono di riferimento
(modalità Sound)
1. Premere [ ] (Sound) per ascoltare il tono di riferimento.
2. Premere [ ] o [ ] per far accendere l'indicatore del nome della nota
da usare come riferimento.
Viene emesso il suono della nota mostrata dall'indicatore.
Premendo [ ] e [ ], si possono riprodurre toni di riferimento con
incrementi di mezzo passo su cinque ottave (dalla C2 alla C7).
3. Accordare lo strumento in base al tono di riferimento.
Quando si utilizza la modalità Sound, utilizzare il microfono piezo in
dotazione.
Non è possibile eseguire l'accordatura mediante il microfono incorporato
(l'indicatore è disattivato).
4. Premere [ ] (Sound) per arrestare la riproduzione del tono di
riferimento.
Impostazioni del TU-12BW
Come cambiare il tono di riferimento per l'accordatura
1. Tenere premuto [PITCH] e premere [ ] o [ ] per scegliere il tono di
riferimento desiderato. (Gamma di impostazioni: da 438 a 445 Hz)
L'indicatore lampeggia. Scegliere il tono di riferimento desiderato facendolo
lampeggiare.
2. Lasciare [PITCH] per impostare il tono di riferimento selezionato.
Questa impostazione viene salvata in memoria quando si spegne il TU-12BW.
Modifica della velocità di risposta dell'indicatore (funzione
Quick Response)
La funzione Quick Response consente di aumentare la velocità con cui l'indicatore
risponde al tono in ingresso. È una funzione utile per applicazioni avanzate nello studio
degli strumenti.
1. Premere [QUICK RESPONSE] per attivare o disattivare la funzione
Quick Response.
La funzione Quick Response è attivata quando si accende l'indicatore rosso.
Calibrazione dell'ago dell'indicatore
Potrebbe accadere, raramente, che l'ago dell'indicatore non sia più calibrato
correttamente, tanto da puntare leggermente distante dalla posizione 0 anche se gli
indicatori e della Guida per l'accordatura si accendono contemporaneamente.
Ciò potrebbe verificarsi col passare del tempo o se l'unità viene usata con poca cura. Se
ciò si verifica, è possibile ricalibrare l'ago seguendo questa procedura.
Se usato normalmente, l'ago dell'indicatore non perde praticamente mai la
giusta calibrazione. Per regolarla, utilizzare un cacciavite a testa piatta
(cacciavite di precisione da 2 mm).
1. Tenere premuto [PITCH] e accendere l'unità.
Verificare se l'ago punta alla posizione 0.
2. Qualora l'ago dell'indicatore non punti alla posizione 0, utilizzare un
cacciavite a testa piatta (cacciavite di precisione da 2 mm) per
ruotare l'apposita vite di regolazione finché l'ago non punta allo 0.
3. Al termine della calibrazione, premere [POWER] per spegnere l'unità.
Funzioni utili
Prevenzione dello scaricamento delle batterie se ci si dimentica
di spegnere l'unità (funzione di spegnimento automatico)
Quando si utilizza l'alimentazione a batteria, se il TU-12BW rimane nello stato
descritto di seguito per oltre trenta minuti dopo l'accensione, verrà spento
automaticamente.
Non è stato premuto alcun pulsante e
Nessun audio rilevato (compreso l'ingresso dal microfono incorporato)
Disattivazione della funzione di spegnimento automatico
È possibile disattivare momentaneamente la funzione di spegnimento automatico
quando si accende il TU-12BW.
Tenere premuto [ ] e [ ] e premere [POWER] per accendere l'unità.
La funzione di spegnimento automatico sarà attivata la prossima volta che si
accende normalmente l'unità.
Emissione di un suono per indicare il completamento
dell'accordatura (funzione Accu-Pitch)
Se la funzione Accu-Pitch è attivata, verrà emesso un "bip" quando il suono dello
strumento che si sta accordando si è stabilizzato su un'intonazione non oltre tre
centesimi in diesis o bemolle. Questo suono indica che l'accordatura è corretta.
Attivazione e disattivazione della funzione Accu-Pitch
1. Tenere premuto [ ] (Sound) e premere [POWER] per accendere l'unità.
Se non viene emesso nessun suono all'accensione dell'unità, significa che la funzione
Accu-Pitch è disattivata. Per attivarla, ripetere la stessa operazione; se viene emesso
un "bip" all'accensione dell'unità, significa che la funzione Accu-Pitch è attivata.
Funzioni di memorizzazione
Quando le batterie vengono inserite nel TU-12BW, le impostazioni descritte
di seguito vengono conservate in memoria anche dopo lo spegnimento dell'unità.
Se le batterie vengono rimosse o si esauriscono, tutti i dati salvati in
memoria possono andare persi.
Sostituzione delle batterie
L'indicatore BATT. lampeggia quando le batterie
iniziano a scaricarsi.
Sostituire le batterie appena possibile.
* Quando si capovolge l'unità, posizionarla su un panno
morbido o materiali simili per evitare danni al pannello.
1. Aprire il vano batterie situato sotto
l'unità facendo scorrere il coperchio verso
la posizione OPEN.
2. Togliere le vecchie batterie.
3. Inserire due batterie AAA nuove e dello stesso tipo.
* Assicurarsi che i poli "+" e "-" delle batterie siano orientati correttamente.
* Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie usate o batterie di tipi diversi. Ciò potrebbe causare
la perdita di liquido.
4. Chiudere il coperchio del vano batterie.
Specifiche
* Allo scopo di migliorare il prodotto, le specifiche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Muchas gracias y enhorabuena por haber elegido el afinador cromático BOSS TU-12BW.
Antes de utilizar el equipo, lea atentamente las secciones tituladas: “UTILIZACIÓN SEGURA
DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (que se suministran en una hoja aparte).
Dichas secciones contienen información importante acerca del funcionamiento de la
unidad. Además, para adquirir conocimientos adecuados de todas las funciones de su
nueva unidad, se recomienda leer íntegramente el presente manual. El manual se debe
guardar en un lugar accesible para consultas futuras.
Cuando se entrega, las pilas del TU-12BW no están instaladas. Asegúrese de leer la sección
“Cambio de las pilas” y, a continuación, siga las instrucciones para instalar las pilas.
Copyright © 2008 BOSS CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede
reproducir en forma alguna sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION.
fig.01??????
Afinación normal (modo AUTO CHROMATIC)
1. Conecte el micrófono piezoeléctrico incluido en el conector INPUT
y monte dicho micrófono en el instrumento que desee afinar.
Para llevar a cabo la afinación con el micrófono integrado, no conecte nada en el
conector INPUT y acerque el TU-12BW al instrumento. Si dispone de un controlador
de viento digital o un instrumento con un micrófono integrado o una pastilla,
conecte su salida en el conector INPUT.
2. Pulse [POWER] para encender la unidad.
3. Pulse [AUTO/MANUAL] para activar el ajuste "AUTO" (se ilumina el
indicador verde).
En el modo AUTO CHROMATIC, el TU-12BW muestra automáticamente el tono de
una nota (el nombre de la nota) conforme la toca en el instrumento. En la mayoa
de los casos, el modo AUTO es el más adecuado que se debe utilizar.
Si desea practicar para producir un tono específico, utilice el modo
MANUAL. En este modo, sólo se detecta y muestra el tono que especifique.
4. Toque una nota en el instrumento.
Mientras suena la nota, se muestra el nombre del tono actual de la nota.
El medidor y la guía de afinación muestran lo alejada que está la nota del tono correcto.
5. Afine el instrumento.
Mientras se muestra el nombre de la nota prevista, afine el instrumento de modo
que y de la guía de afinación se iluminen simultáneamente y la aguja del
medidor apunte al 0 (la posición central).
Si la función Accu-Pitch está activada, el afinador emite un pitido cuando la nota se
estabiliza en el tono correcto e informa de que la nota está afinada.
Aprendizaje de un tono específico
(afinación en modo MANUAL)
1. Conecte el micrófono piezoeléctrico incluido en el conector INPUT
y monte dicho micrófono en el instrumento que desee afinar.
Para llevar a cabo la afinación con el micrófono integrado, no conecte nada en el
conector INPUT y acerque el TU-12BW al instrumento. Si dispone de un controlador
de viento digital o un instrumento con un micrófono integrado o una pastilla,
conecte su salida en el conector INPUT.
2. Pulse [POWER] para encender la unidad.
3. Pulse [AUTO/MANUAL] para activar el ajuste "MANUAL" (se ilumina
el indicador rojo).
4. Pulse [ ] o [ ] para mostrar el nombre de la nota del tono específico
que desee practicar o afinar.
5. Toque una nota en el instrumento.
El medidor y la guía de afinación muestran lo alejada que está la nota del tono correcto.
6. Afine el instrumento.
Mientras se muestra el nombre de la nota prevista, ajuste la afinación del
instrumento de modo que y de la ga de afinación se iluminen y la aguja
del medidor apunte al 0 (la posición central).
Si la función Accu-Pitch está activada, el afinador emite un pitido cuando la nota
se estabiliza en el tono correcto e informa de que la nota está afinada.
Afinación mientras se escucha el tono de
referencia (modo de sonido)
1. Pulse [ ] (sonido) para reproducir el tono de referencia.
2. Pulse [ ] o [ ] para iluminar el indicador del nombre de la nota que
desea utilizar como referencia.
Se reproduce el sonido del nombre de la nota mostrado por el indicador.
Si pulsa [ ] y [ ], puede reproducir tonos de referencia en incrementos
de semitonos en cinco octavas (C2 a C7).
3. Afine el instrumento según el tono de referencia.
Cuando se utiliza el modo de sonido, se emplea el micrófono
piezoeléctrico incluido.
La afinación no se puede efectuar con el micrófono integrado. (El medidor
está desactivado.)
4.
Pulse [ ] (sonido) para detener la reproducción del tono de referencia.
Ajustes de TU-12BW
Cambio del tono de referencia para la afinación
1. Mantenga pulsado [PITCH] y pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tono
de referencia que desee. (Rango de ajuste: 438 a 445 Hz)
El indicador parpadea. Seleccione el tono de referencia que desee haciendo que
parpadee.
2. Suelte [PITCH] para establecer el tono de referencia seleccionado.
Este ajuste se guarda en memoria al apagar el TU-12BW.
Cambio de la velocidad de respuesta del medidor (función de
respuesta rápida)
La función de respuesta rápida aumenta la velocidad de respuesta del medidor al tono
de entrada. Puede resultar útil para algunas aplicaciones de práctica musical avanzada.
1. Pulse [QUICK RESPONSE] para activar y desactivar la función de
respuesta rápida.
La respuesta rápida está activada cuando se ilumina el indicador rojo.
Calibración de la aguja del medidor
En muy pocas ocasiones la aguja del medidor puede perder la calibración, lo que puede
provocar que se desvíe ligeramente de la posición 0, incluso si los indicadores y
de la guía de afinación están iluminados simultáneamente. Esto puede suceder con el
tiempo cuando la unidad se transporta o si no se trata con cuidado. Si sucede esto,
puede volver a calibrar la aguja con el siguiente procedimiento.
Durante el uso normal, la aguja del medidor casi nunca perderá
la calibración. Para ajustarla utilice un destornillador plano pequeño (un
destornillador de precisión de 2,0 mm).
1. Mantenga pulsado [PITCH] y encienda la unidad.
Confirme si la aguja señala o no la posición 0.
2. Si la aguja del medidor no señala la posición 0, utilice un
destornillador plano (destornillador de precisión de 2,0 mm) para
girar el tornillo de ajuste del medidor hasta que la aguja señale 0.
3. Tras finalizar la calibración, pulse [POWER] para apagar la unidad.
Funciones útiles
Cómo evitar que las pilas se agoten si se olvida apagar la
unidad (función de apagado automático)
Cuando se utiliza la alimentación por pilas, si el TU-12BW permanece en el estado
descrito a continuación durante aproximadamente treinta minutos después de
encenderlo, se apagará automáticamente.
No se ha pulsado ningún botón y
No se ha detectado audio (incluida la entrada del micrófono integrado).
Desactivación de la función de apagado automático
Puede desactivar temporalmente la función de apagado automático al encender el
TU-12BW. Mantenga pulsado [ ] y [ ], y pulse [POWER] para encender la unidad.
La función de apagado automático se activará la próxima vez que se encienda la
unidad de la forma habitual.
Uso de un tono para indicar que ha finalizado la afinación
(función Accu-Pitch)
Cuando la función Accu-Pitch está activada, suena un pitido cuando el sonido del
instrumento que está afinando se estabiliza en un tono que no sea más de tres
centésimas agudo o bemol. Este sonido indica que el tono está afinado.
Activación y desactivación de la función Accu-Pitch
1. Mantenga pulsado [ ] (sonido) y pulse [POWER] para encender
la unidad.
Si no se oye ningún sonido de la unidad mientras se enciende, significa que la
función Accu-Pitch se ha desactivado. Para activarla, vuelva a realizar la misma
operación; si oye un pitido cuando se enciende la unidad, significa que se ha
activado Accu-Pitch.
Funciones de memoria
Una vez colocadas las pilas en el TU-12BW, los ajustes descritos a continuación se
mantienen en la memoria incluso si se apaga la unidad.
Si las pilas se agotan o se retiran, los datos guardados en memoria podrían
perderse.
Cambio de las pilas
El indicador BATT. parpadea cuando las pilas comienzan
a agotarse.
Sustituya las pilas lo antes posible.
* Cuando vaya a poner la unidad al revés, colóquela sobre
un paño suave o similar para no dañar el panel.
1. Abra el compartimento de las pilas
(situado en la parte inferior de la unidad)
deslizando la tapa hacia la posición OPEN.
2. Retire las pilas gastadas del compartimento de las pilas.
3. Inserte dos pilas nuevas del mismo tipo, AAA.
* Asegúrese de que los polos “+” y “-” de las pilas están orientados correctamente.
* No mezcle pilas nuevas con pilas usadas, ni pilas de diferentes tipos. Si lo hace, se puede producir
derrame de líquidos.
4. Deslice la tapa del compartimento de las pilas para volver a ponerla
en su sitio.
Especificaciones
* Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modificarse
sin previo aviso.
Manuale dell'utente
Impostazione Impostazioni di fabbrica
originali
Impostazione della modalità di accordatura
(AUTOoMANUAL)
AUTO
Tono di riferimento 440Hz
Tono di riferimento riprodotto C4
Impostazioni della funzione Accu-Pitch ON (attivata)
Impostazioni della funzione Quick Response OFF (disattivata)
Gamma di
accordatura
E0 (20,6Hz) - C8 (4186,0Hz) Durata prevista
delle batterie
(al carbonio) con
uso continuo
Circa 15 ore
Dipende dalle condizioni di uso.
Tono di
riferimento
A4 (438 - 445Hz) Dimensioni 147,5 (L) x 54,0 (P) x 23,9 (A) mm
5-13/16 (L) x 2-1/8 (P) x 1 (A) pollici
Precisione
dell'accordatura
± 1 centesimo Peso 138 g, 5 oz (batterie incluse)
Alimentazione Batteria Dry R03 (al
carbonio) o LR03 (alcaline);
tipo AAA x 2; CC a 3 V
Adattatore CA con CC a 9V
(serie PSA; optional)
Accessori Batteria Dry R03 tipo AAA x 2 (al
carbonio), microfono piezo, Manuale
dell'utente, Coperta, Possessore, foglio
esplicativo ("UTILIZZO SICURO
DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI"),
informazioni
Portata attuale 12 mA
Manual de instrucciones
El indicador de anación se ilumina para mostrar
lo cerca que se está del tono de destino.
Guía de anación
se ilumina: el tono es bemol (bajo)
Control de ajuste del medidor
(parte inferior de la unidad)
Altavoz
Apaga y enciende el aparato.
Permite cambiar la velocidad
de respuesta del medidor.
QUICK RESPONSE
Inserte dos pilas del mismo tipo, AAA.
Compartimento de las pilas
(parte inferior de la unidad)
Micrófono integrado
(Abajo) / (arriba)
(Botón de sonido)
Conector DC IN
Aquí se conectan los dispositivos,
tales como el micrófono
piezoeléctrico o un instrumento
digital, que se desean anar.
Conector INPUT
AUTO/MANUAL
Medidor de aguja
Permiten cambiar varios ajustes.
Permite cambiar los ajustes del tono
de referencia.
Reproduce el tono de referencia
y el sonido de Accu-Pitch
Permite cambiar el modo de anación.
Indicador verde: modo AUTO CHROMATIC
Indicador rojo: modo MANUAL
(para anar en un tono especíco)
Indicadores
Muestran el nombre de la nota actual (Do-Si),
el estado natural o alto (#), el tono de referencia
principal (438-445) y una advertencia cuando
queda poca energía en las pilas.
Aquí se conecta el adaptador
de CA (serie BOSS PSA opcional).
Utilícelo para activar y desactivar
el sonido del tono de referencia.
Permite anar un instrumento acústico cuando
no resulta cómodo utilizar el micrófono
piezoeléctrico incluido. Para obtener los
mejores resultados con el micrófono integrado,
aproxime el TU-12BW al instrumento todo
lo que sea posible al realizar la anación.
se ilumina: el tono es agudo (alto)
se iluminan simultáneamente: anado
(± 3 centésimas)
PITCH
POWER
NOTA
NOTA
NOTA
Ajuste Ajustes de fábrica
originales
Ajuste de modo de afinación (AUTO o MANUAL) AUTO
Tono de referencia 440 Hz
Tono de referencia reproducido C4
Ajustes de la función Accu-Pitch ON (activada)
Ajustes de la función de respuesta rápida OFF (desactivada)
Rango de
afinación
E0 (20,6 Hz) – C8 (4.186 Hz) Duración prevista
de las pilas con un
uso continuo
(carbono)
Aproximadamente 15 horas
Esta cifra varía según las condiciones de
uso reales.
Tono de
referencia
A4 (438–445 Hz) Dimensiones 147,5 (anchura) x 54,0 (fondo) x
23,9 (altura) mm
5-13/16 (ancho) x 2-1/8 (fondo) x 1 (alto)
pulgadas
Precisión de
afinación
± 1 centésima Peso 138 g, 5 oz (incluidas las pilas)
Fuente de
alimentación
Pila seca R03 (carbono)
o LR03 (alcalina); 2 de tipo
AAA; CC 3 V
Adaptador de CA a CC 9 V
(serie PSA, opcional)
Accesorios Pila seca (R03 tipo AAA) x 2 (carbono),
micrófono piezoeléctrico, manual de
instrucciones, tapa, estuche, folleto
(“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y
“NOTAS IMPORTANTES”), información
Consumo 12 mA
NOTA
NOTA
NOTA
Obrigado e parabéns por sua escolha do afinador cromático BOSS TU-12BW.
Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seguintes seções: “USO SEGURO DO
EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (fornecidos em uma folha separada).
Essas seções oferecem informações importantes sobre o uso correto do equipamento.
Além disso, para que você conheça todos os recursos do seu novo equipamento, este
manual deve ser lido na íntegra. O manual deverá ser guardado em local de fácil acesso
para consultas futuras.
As pilhas acompanham o produto, porém desligadas do aparelho. Leia a seção “Trocando
as pilhas” para instalar as mesmas.
Copyright © 2008 BOSS CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser
reproduzida em qualquer formato sem permissão por escrito da BOSS CORPORATION.
fig.01??????
Afinação normal (modo AUTO CHROMATIC)
1. Conecte o plugue do microfone piezo incluído ao plugue INPUT
e coloque o microfone piezo no instrumento que você deseja afinar.
Para afinar usando o microfone interno, não conecte nada ao plugue INPUT
e coloque o TU-12BW próximo do instrumento. Caso você tenha um wind
controller digital ou um instrumento com um microfone interno ou captador,
conecte a saída ao plugue INPUT.
2. Pressione [POWER] para ligar a energia.
3. Pressione [AUTO/MANUAL] para ativar a afinação "AUTO"
(o indicador verde acende).
No modo AUTO CHROMATIC, o TU-12BW exibe automaticamente a altura de uma
nota (o nome da nota) enquanto você a toca no instrumento. Na maioria das vezes,
AUTO é o modo mais prático de uso.
Quando quiser praticar produzindo uma altura específica, você talvez
queira usar o modo MANUAL; nesse modo, apenas a altura especificada
é detectada e exibida.
4. Toque uma única nota no instrumento.
Enquanto a nota reverbera, o nome da altura atual da nota é exibido.
O medidor e o Guia de afinação mostram a distância da nota em relação à altura correta.
5. Afine o instrumento.
Com o nome da nota desejada exibido, afine o instrumento para que e no
Guia de afinação acendam simultaneamente e a agulha do medidor aponte para 0
(a posição central).
Quando o recurso Accu-Pitch está ligado, o afinador emite um bipe quando a nota
se estabiliza na altura correta, informando que a nota está afinada.
Treinando em uma altura específica (afinando
no modo MANUAL)
1. Conecte o plugue do microfone piezo incluído ao plugue INPUT
e coloque o microfone piezo no instrumento que você deseja afinar.
Para afinar usando o microfone interno, não conecte nada ao plugue INPUT
e coloque o TU-12BW próximo do instrumento. Caso você tenha um wind
controller digital ou um instrumento com um microfone interno ou captador,
conecte a saída ao plugue INPUT.
2. Pressione [POWER] para ligar a energia.
3. Pressione [AUTO/MANUAL] para ativar a afinação "MANUAL"
(o indicador vermelho acende).
4. Pressione [ ] ou [ ] para exibir o nome da nota em relação à altura
específica que você deseja praticar e/ou afinar.
5. Toque uma única nota no instrumento.
O medidor e o Guia de afinação mostram a distância da nota em relação à altura
correta.
6. Afine o instrumento.
Com o nome da nota desejada exibido, ajuste a afinação do instrumento para que
e no Guia de afinação acendam e a agulha do medidor aponte para 0
(posição central).
Quando o recurso Accu-Pitch está ligado, o afinador emite um bipe quando a nota
se estabiliza na altura correta, informando que a nota está afinada.
Afinando ouvindo o tom de referência (modo
Sound)
1. Pressione [ ] (Sound) para reproduzir o tom de referência.
2. Pressione [ ] ou [ ] para acender o indicador do nome da nota que
você gostaria de usar como referência.
O som do nome da nota mostrada pelo indicador é reproduzido.
Pressionando [ ] e [ ], é possível reproduzir tons de referência em
incrementos de semitom em cinco oitavas (de C2 a C7).
3. Afine o instrumento de acordo com o tom de referência.
Quando você estiver usando o modo Sound, use o microfone piezo
incluído.
Não é possível afinar usando o microfone interno. (O medidor está
desabilitado.)
4.
Pressione [ ] (Sound) a fim de parar a reprodução do tom de referência.
Ajustes do TU-12BW
Alterando a altura de referência da afinação
1. Mantenha [PITCH] pressionado e pressione [ ] ou [ ] para escolher
a altura de referência desejada. (Intervalo de ajuste: 438 a 445 Hz)
O indicador pisca. Escolha a altura de referência desejada fazendo-a piscar.
2. Solte [PITCH] para ajustar a altura de referência selecionada.
Esse ajuste é salvo na memória quando o TU-12BW é desligado.
Alterando a velocidade de resposta do medidor (recurso
Quick Response)
O recurso Quick Response aumenta a velocidade de resposta do medidor para a altura
de entrada. Você talvez o ache prático em algumas aplicações de treino musical
avançado.
1. Pressione [QUICK RESPONSE] para ativar/desativar o recurso Quick
Response.
O Quick Response está ativado quando o indicador vermelho acende.
Calibrando a agulha do medidor
Raramente, a agulha do medidor pode se descalibrar, fazendo com que ela aponte um
pouco além da posição 0, mesmo quando os indicadores e do Guia de ajuste
acendem simultaneamente. Isso pode ocorrer com o passar do tempo, à medida que
o equipamento é transportado, ou caso ele seja manipulado com força excessiva. Caso
isso ocorra, é possível recalibrá-la usando o seguinte procedimento.
Durante o uso normal, a agulha do medidor praticamente jamais se
descalibra. Para ajustá-lo, não se esqueça de usar uma chave de fenda
pequena (uma chave de 2,0 mm).
1. Mantenha [PITCH] pressionado e ligue a energia.
Confirme se a agulha está ou não apontando para a posição 0.
2. Se a agulha do medidor não apontar para a posição 0, use uma
chave de fenda (uma chave de fenda de 2,0 mm) para girar o
parafuso de ajuste do medidor até que a agulha aponte para 0.
3. Depois de concluir a calibragem, pressione [POWER] para desligar
aenergia.
Recursos úteis
Evitando a descarga da bateria caso você se esqueça de
desligar a energia (recurso Auto Power Off)
Ao usar a energia das pilhas, se o TU-12BW continuar no estado descrito abaixo por
aproximadamente trinta minutos depois de ser ligado, a energia será desligada
automaticamente.
Nenhum botão foi pressionado e
Nenhum áudio (incluindo a entrada pelo microfone interno) foi detectado.
Desativando o recurso Auto Power Off
É possível desativar temporariamente o recurso Auto Power Off quando você ligar
o TU-12BW. Mantenha [ ] e [ ] e pressione [POWER] para ligar a energia.
O recurso Auto Power Off sempre será ativado na próxima vez em que você ligar a
energia da maneira usual.
Usando um tom para indicar que a afinação foi concluída
(recurso Accu-Pitch)
Quando o recurso Accu-Pitch está ativado, é reproduzido um bipe quando o som
do instrumento que você está afinando se estabilizar em uma altura inferior a três
centésimos em sustenido ou bemol. Esse som informa que a nota está afinada.
Ativando e desativando o recurso Accu-Pitch
1. Mantenha [ ] (Som) pressionado e pressione [POWER] para ligar
aenergia.
Caso nenhum som seja emitido pelo equipamento ao ser ligado, isso significa que
o recurso Accu-Pitch foi desativado. Para ativá-lo, realize a mesma operação
novamente; caso você ouça um bipe quando a energia for ligada, isso significa que
Accu-Pitch foi ativado.
Recursos de memória
Uma vez instaladas as pilhas no TU-12BW, os ajustes descritos abaixo são mantidos
na memória mesmo depois que a energia é desligada.
Se as pilhas forem removidas ou acabarem, todos os dados salvos na
memória podem ser perdidos.
Trocando as pilhas
O indicador BATT. pisca quando as pilhas começam
aacabar.
Troque as pilhas assim que possível.
* Ao colocar o equipamento de cabeça para baixo, coloque-o
sobre um pano macio ou algo parecido para evitar danos ao
painel.
1. Abra o compartimento de pilhas (localizado
na parte inferior do equipamento)
deslizando a tampa no sentido de OPEN.
2. Remova as pilhas velhas do compartimento de pilhas.
3. Coloque duas pilhas novas AAA do mesmo tipo.
* Verifique se os pólos “+” e “-” das pilhas estão na orientação correta.
* Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou pilhas de tipos diferentes. Isso pode resultar no
vazamento do fluido.
4. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas.
Especificações
* Com a finalidade de aprimorar o produto, as especificações e/ou aparência deste equipamento estão
sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Bedankt en gefeliciteerd met uw keuze voor de BOSS TU-12BW Chromatic Tuner.
Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: “HET
APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (bijgeleverd op een
apart blad).
Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het
apparaat. Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat
goed begrijpt, leest u best de hele handleiding. De handleiding moet als handige
referentie worden bewaard en voorhanden zijn.
Bij levering zijn de batterijen van de TU-12BW nog niet geplaatst. Lees ook het
hoofdstuk “De batterijen vervangen” en volg de instructies om de batterijen te plaatsen.
Copyright © 2008 BOSS CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden
gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van BOSS CORPORATION.
fig.01??????
Normaal stemmen (AUTO CHROMATIC-modus)
1. Sluit de stekker van de bijgeleverde piëzo-microfoon aan op de
INPUT-aansluiting en bevestig de piëzo-microfoon op het
instrument dat u wilt stemmen.
Om het stemmen met de ingebouwde microfoon te doen, sluit u niets aan op de
INPUT-aansluiting en plaatst u de TU-12BW zo dicht mogelijk bij het instrument. Als
u een digitale wind-controller of een instrument met een ingebouwde microfoon of
element hebt, sluit u de uitgang hiervan aan op de INPUT-aansluiting.
2. Druk op [POWER] om het apparaat in te schakelen.
3. Druk op [AUTO/MANUAL] om de instelling "AUTO" te kiezen
(het groene lampje licht op).
In de modus AUTO CHROMATIC geeft de TU-12BW automatisch een toonhoogte
van een noot (de nootnaam) weer terwijl u deze speelt op het instrument. Meestal
is AUTO de meest gebruiksvriendelijke modus.
Wanneer u wilt oefenen in het verkrijgen van een specifieke toonhoogte
kunt u de modus MANUAL gebruiken. In deze modus wordt alleen de
toonhoogte die u specificeert gedetecteerd en weergegeven.
4. Speel een enkele noot op het instrument.
Terwijl de noot wordt weergegeven, verschijnt de nootnaam voor de huidige
toonhoogte.
De meter en de stemgids tonen hoe ver de noot ligt van de correcte toonhoogte.
5. Stem het instrument.
Met de beoogde stemhoogte weergegeven, stem het instrument zodat en
op de stemgids gelijktijdig oplichten en de naald van de meter naar 0 wijst (de
centrale positie).
Als de Accu Pitch-functie is ingeschakeld, maakt het stemapparaat een piepend
geluid als de noot gestabiliseerd is op de juiste toonhoogte, waardoor u weet dat
de noot correct gestemd is.
Training voor een specifieke toonhoogte
(stemmen in MANUAL-modus)
1. Sluit de stekker van de bijgeleverde piëzo-microfoon aan op de
INPUT-aansluiting en bevestig de piëzo-microfoon op het
instrument dat u wilt stemmen.
Om het stemmen met de ingebouwde microfoon te doen, sluit u niets aan op de
INPUT-aansluiting en plaatst u de TU-12BW zo dicht mogelijk bij het instrument. Als
u een digitale wind-controller of een instrument met een ingebouwde microfoon of
element hebt, sluit u de uitgang hiervan aan op de INPUT-aansluiting.
2. Druk op [POWER] om het apparaat in te schakelen.
3. Druk op [AUTO/MANUAL] om de instelling "MANUAL" te kiezen
(het rode lampje licht op).
4. Druk op [ ] of [ ] om de specifieke nootnaam weer te geven voor
de specifieke toonhoogte waarop u wilt oefenen en/of stemmen.
5. Speel een enkele noot op het instrument.
De meter en de stemgids tonen hoe ver de noot van de correcte toonhoogte ligt.
6. Stem het instrument.
Met de beoogde stemhoogte weergegeven, stem het instrument zodat en op
de stemgids oplichten en de naald van de meter naar 0 wijst (de centrale positie).
Als de Accu Pitch-functie is ingeschakeld, maakt het stemapparaat een piepend
geluid als de noot gestabiliseerd is op de juiste toonhoogte, waardoor u weet dat
de noot correct gestemd is.
Stemmen terwijl u naar de referentietoon
luistert (geluidsmodus)
1. Druk op [ ] (geluid) om de referentietoon te spelen.
2. Druk op [ ] of [ ] om de indicator te laten oplichten voor de
nootnaam die u als referentie wilt gebruiken.
Het geluid van de nootnaam die door het lampje wordt weergegeven, wordt
afgespeeld.
Door op [ ] en [ ] te drukken, kunt u referentietonen in stappen van
halve tonen over vijf octaven (C2 tot C7) weergeven.
3. Stem het instrument volgens de referentietoonhoogte.
Als u de geluidsmodus gebruikt, gebruik dan de bijgeleverde
piëzo-microfoon.
Met de ingebouwde microfoon kunt u niet stemmen. (De meter is
uitgeschakeld.)
4. Druk op [ ] (geluid) om de referentietoon te stoppen.
TU-12BW-instellingen
De referentietoonhoogte voor het stemmen wijzigen
1. Houd [PITCH] ingedrukt en druk op [] of [ ] om de
referentietoonhoogte te kiezen die u wenst. (Instelbereik: 438 tot
445 Hz)
Het lampje knippert. Kies de referentietoonhoogte die u wilt door het te laten
knipperen.
2.
Laat [PITCH] los om de geselecteerde referentietoonhoogte in te stellen.
Deze instelling wordt in het geheugen opgeslagen als de TU-12BW wordt
uitgeschakeld.
De reactiesnelheid van de meter wijzigen
(Quick Response-functie)
De Quick Response-functie verhoogt de reactiesnelheid van de meter op de
binnenkomende toonhoogte. Dit vindt u mogelijk handig voor bepaalde geavanceerde
muziekpraktijkapplicaties.
1. Druk op [QUICK RESPONSE] om de Quick Response-functie in/uit te
schakelen.
Quick Response wordt geactiveerd als het rode lampje brandt.
De naald van de meter kalibreren
In uitzonderlijke gevallen wijkt de naald van de meter af van de kalibratie, waardoor de
naald lichtjes afwijkt van de 0-positie, zelfs als de stemgidslampjes en
gelijktijdig branden. Dit kan na een tijd gebeuren als het apparaat wordt vervoerd of als
het apparaat ruw wordt behandeld. In dit geval moet u de naald opnieuw kalibreren met
de volgende procedure.
Bij normaal gebruik wijkt de naald van de meter bijna nooit af van de
kalibratie. Om dit aan te passen, dient u een kleine platte schroevendraaier te
gebruiken ( een precisieschroevendraaier van 2,0 mm).
1. Houdt [PITCH] ingedrukt en schakel de voeding in.
Controleer of de naald al dan niet naar de 0-positie wijst.
2. Als de naald van de meter afwijkt van de 0-positie, gebruik dan een
platte schroevendraaier (een precisieschroevendraaier van 2,0 mm)
om de regelschroef te draaien tot de naald naar 0 wijst.
3. Na voltooiing van de kalibratie, druk op [POWER] om het apparaat
uit te schakelen.
Handige functies
Vermijden dat de batterij leegloopt als u het apparaat vergeet
uit te schakelen (automatische uitschakelingsfunctie)
Als de TU-12BW is ingeschakeld en door batterijen van stroom wordt voorzien,
wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als het ongeveer 30 minuten in de
volgende toestand blijft.
zonder dat er een toets wordt ingedrukt en
zonder audio (inclusief invoer van de ingebouwde microfoon).
De automatische uitschakelingsfunctie deactiveren
U kunt tijdelijk de automatische uitschakelingsfunctie deactiveren als u de
TU-12BW inschakelt. Houd [ ] en [ ] ingedrukt en druk op [POWER] om het
apparaat in te schakelen.
De automatische uitschakelingsfunctie zal ingeschakeld zijn als u de volgende keer
het apparaat op de gewone manier inschakelt.
Een toon gebruiken om aan te geven dat het stemmen
voltooid is (Accu-Pitch-functie)
Als de Accu-Pitch-functie is ingeschakeld, wordt een piepend geluid weergegeven
als de toonhoogte van het instrument dat u stemt, stabiliseert in een bereik van
drie cent boven of onder de correcte toonhoogte. Dit geluid geeft aan dat de
toonhoogte correct is.
De Accu-Pitch-functie in- en uitschakelen.
1. Houd [ ] (Geluid) ingedrukt en druk op [POWER] om het apparaat
in te schakelen.
Als er geen geluid wordt weergegeven bij het inschakelen van het apparaat,
betekent dit dat de Accu-Pitch-functie gedeactiveerd is. Om de Accu-Pitch-functie
in te schakelen, herhaalt u de handeling; als u een piepend geluid hoort als het
apparaat wordt ingeschakeld, is de Accu-Pitch-functie ingeschakeld.
Geheugenfuncties
Zodra de batterijen in de TU-12BW zijn geplaatst, worden onderstaande
instellingen in het geheugen bewaard, zelfs nadat het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Als de batterijen verwijderd of leeg zijn, bent u mogelijk alle opgeslagen
gegevens in het geheugen kwijt.
De batterijen vervangen
Het BATT.-lampje knippert als de batterijen leeglopen.
Vervang de batterijen zo snel mogelijk.
* Als u het apparaat plat legt, plaats het dan op een zachte doek
of iets dergelijks om schade aan het paneel te voorkomen.
1. Open het batterijvak (aan de onderkant
van het apparaat) door de klep naar
OPEN te schuiven.
2. Verwijder de oude batterijen uit het batterijvak.
3. Plaats twee nieuwe AAA-batterijen van hetzelfde type.
* Zorg ervoor dat de “+” en “-”-aanduidingen van de batterijen juist zijn gericht.
* Combineer geen nieuwe batterijen met gebruikte en meng geen verschillende typen batterijen. Dit kan
vloeistoflekken veroorzaken.
4. Schuif de klep van het batterijvak terug op zijn plaats.
Specificaties
* Met het oog op productverbetering, kunnen de specificaties en/of het uitzicht van dit toestel worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Manual de Instruções
O indicador de anação acende para mostrar
a que distância você está da altura desejada.
Guia de anação
acende: altura em bemol (baixa)
acendem simultaneamente:
anado (± 3 centésimos)
acende: altura em sustenido (alta)
Controle de ajuste do medidor (parte inferior do equipamento)
Alto-falante
Liga e desliga o anador
Altera a velocidade de
resposta do medidor.
QUICK RESPONSE
Coloque duas pilhas AAA do mesmo tipo.
Compartimento de pilhas
(parte inferior do equipamento)
Microfone interno
Plugue DC IN
Utilize o microfone piezo
embutido ou conecte nesta
entrada o instrumento que
deseja anar.
Plugue INPUT
AUTO/MANUAL
Medidor com agulha
Alteram vários ajustes.
Altera os ajustes de altura de
referência.
Reproduz o tom de referência
e o som de Accu-Pitch.
Isso altera o modo de anação.
Indicador verde: modo AUTO CHROMATIC
Indicador vermelho: modo MANUAL
(para anação em uma determinada altura especíca)
Indicadores
Eles mostram o nome da nota atual (C-B),
o estado natural ou sustenido (#), a altura
de referência principal (438-445) e um aviso
quando as pilhas estão fracas.
Conecte o adaptador CA
(série BOSS PSA opcional) aqui.
Use-o para ativar e desativar
o tom de referência.
Permite anar um instrumento acústico
quando não for prático usar o microfone piezo
incluído. Para obter os melhores resultados
usando o microfone interno, aproxime o TU-12BW
o máximo possível do instrumento ao aná-lo.
PITCH
POWER
(Botão Sound)
(Para cima)(Para baixo)/
Ajuste Ajustes de fábrica
originais
Ajuste do modo de afinação (AUTO ou MANUAL) AUTO
Altura de referência 440Hz
Tom de referência reverberado C4
Ajustes do recurso Accu-Pitch ON (ativado)
Ajustes do recurso Quick Response OFF (desativado)
Faixa de
afinação
E0 (20,6 Hz) – C8 (4.186,0 Hz)
Expectativa de
duração da pi lha
em uso connuo
(carbono)
Aproximadamente 15 horas
Esse número pode variar dependendo das
condições reais de uso.
Altura de
referência
A4 (de 438 a 445 Hz) Dimensões 147,5 (L) x 54,0 (P) x 23,9 (A) mm
5 13/16 (L) x 2 1/8 (P) x 1 (A) polegadas
Precisão da
afinação
± 1 centésimo Peso 138 g, 5 oz (incluindo pilhas)
Fonte de
alimentação
2 pilhas R03 (carbono) ou
LR03 (alcalina); tipo (AAA);
3 V CC
Adaptador CA CC 9 V
(série PSA; opcional)
Acessórios 2 pilhas carbono (tipo R03 (AAA)),
microfone piezo, Manual do proprietário,
Cobertura, Estojo, Folheto (“USO SEGURO
DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES
IMPORTANTES”), Informações
Consumo 12 mA
Gebruikershandleiding
Het stemlampje toont hoe dicht u zich bij de
beoogde toonhoogte bevindt.
Stemgids
licht op: toon is te laag
lichten tegelijkertijd op: correct gestemd
(± 3 cent)
licht op: toon is te hoog
Meteraanpassingsbediening
(onderkant van het apparaat)
Luidspreker
Deze schakelt het apparaat in en uit.
Dit wijzigt de reactiesnelheid
van de meter.
QUICK RESPONSE
Plaats twee AAA-batterijen van het
zelfde type.
Batterijvak
(onderkant van het apparaat)
Ingebouwde microfoon
(omlaag)/ (omhoog)
(Geluidsknop)
DC IN-aansluiting
Sluit apparaten aan zoals de bijgeleverde
piëzo-microfoon of een digitaal
instrument dat u hier wilt stemmen.
INPUT-aansluiting
Naaldmeter
Deze wijzigen verschillende instellingen.
Dit wijzigt de instellingen voor
de referentietoonhoogte.
Dit speelt de referentietoon
en het Accu Pitch-geluid.
AUTO/MANUAL
Dit wijzigt de stemmodus
Groen lampje: AUTO CHROMATIC modus
Rood lampje: MANUAL-modus (voor stemmen
volgens een bepaalde toonhoogte)
Lampjes
Deze tonen de naam van de huidige noot (C-B),
de status (normale of verhoogde (#) noot),
de hoofdreferentietoonhoogte (438-445) en
een waarschuwing als de batterij leegloopt.
Sluit de netstroomadapter
(optionele BOSS PSA-reeks)
hier aan.
Gebruik dit om het referentietoongeluid
in en uit te schakelen.
Dit laat u toe om een akoestisch instrument te
stemmen als het niet handig is om de
bijgeleverde piëzo-microfoon te gebruiken.
Verplaats de TU-12BW zo dicht mogelijk bij het
instrument voor de beste resultaten met
de ingebouwde microfoon.
POWER
PITCH
Instelling Originele
fabrieksinstellingen
Stemmodusinstelling (AUTO of MANUAL) AUTO
Referentietoonhoogte 440Hz
Weergegeven referentietoonhoogte C4
Instellingen van Accu-Pitch-functie ON (ingeschakeld)
Instellingen van Quick Response-functie OFF (uitgeschakeld)
Stembereik E0 (20,6Hz) –
C8 (4.186,0Hz)
Verwachte
batterijduur onder
voortdurend
gebruik (carbon)
Ongeveer 15 uur
Deze waarde varieert afhankelijk
van de werkelijke
gebruiksomstandigheden.
Referentietoonhoogte A4 (438–445Hz) Afmetingen 147,5 (B) x 54,0 (D) x 23,9 (H) mm
5-13/16 (B) x 2-1/8 (D) x 1 (H) inch
Stemnauwkeurigheid ± 1 cent Gewicht 138 g, 5 oz (inclusief batterijen)
Voeding Droge batterij R03
(koolstof ) of LR03
(alkaline); (AAA) type x 2;
DC 3V
Netstroomadapter DC 9V
(PSA-reeks, optioneel)
Accessoires Droge batterij (R03 (AAA) type) x
2 (koolstof), piëzo-microfoon,
gebruikershandleiding,
beschermhoes, houder, infoblad
(“HET APPARAAT VEILIG
GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE
OPMERKINGEN”), informatie
Stroomverbruik 12 mA
TU-12BW_2.fm 2 ページ 2009年5月11日 月曜日 午後3時38分

Transcripción de documentos

TU-12BW_2.fm 2 ページ 2009年5月11日 月曜日 午後3時38分 Impostazioni del TU-12BW Come cambiare il tono di riferimento per l'accordatura Manuale dell'utente Grazie e congratulazioni per aver scelto l'accordatore cromatico BOSS TU-12BW. Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (su un foglio a parte) che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. Inoltre, per avere la sicurezza di aver acquisito una buona conoscenza di ogni funzione fornita dalla nuova unità, è necessario leggere questo manuale nella sua interezza. Si consiglia di conservare e tenere a portata di mano il Manuale come riferimento utile. Al momento della consegna, nel TU-12BW non sono installate le batterie. Leggere la sezione "Sostituzione delle batterie" e seguire le istruzioni per installare le batterie. Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di BOSS CORPORATION. fig.01?????? AUTO/MANUAL Consente di cambiare la modalità di accordatura. Indicatore verde: modalità AUTO CHROMATIC Indicatore rosso: modalità MANUAL (per accordare una tonalità specifica) Ajustes de TU-12BW Indicatori Indicano il nome della nota (C-B), se è naturale o diesis (#), il tono di riferimento principale (438-445) e l'avviso di batteria scarica. 1. Tenere premuto [PITCH] e premere [ ] o [ ] per scegliere il tono di riferimento desiderato. (Gamma di impostazioni: da 438 a 445 Hz) L'indicatore lampeggia. Scegliere il tono di riferimento desiderato facendolo lampeggiare. 2. Lasciare [PITCH] per impostare il tono di riferimento selezionato. Questa impostazione viene salvata in memoria quando si spegne il TU-12BW. Modifica della velocità di risposta dell'indicatore (funzione Quick Response) La funzione Quick Response consente di aumentare la velocità con cui l'indicatore risponde al tono in ingresso. È una funzione utile per applicazioni avanzate nello studio degli strumenti. Manual de instrucciones Muchas gracias y enhorabuena por haber elegido el afinador cromático BOSS TU-12BW. Antes de utilizar el equipo, lea atentamente las secciones tituladas: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (que se suministran en una hoja aparte). Dichas secciones contienen información importante acerca del funcionamiento de la unidad. Además, para adquirir conocimientos adecuados de todas las funciones de su nueva unidad, se recomienda leer íntegramente el presente manual. El manual se debe guardar en un lugar accesible para consultas futuras. Cuando se entrega, las pilas del TU-12BW no están instaladas. Asegúrese de leer la sección “Cambio de las pilas” y, a continuación, siga las instrucciones para instalar las pilas. Copyright © 2008 BOSS CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir en forma alguna sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION. fig.01?????? AUTO/MANUAL Permite cambiar el modo de afinación. Indicador verde: modo AUTO CHROMATIC Indicador rojo: modo MANUAL (para afinar en un tono específico) 1. Premere [QUICK RESPONSE] per attivare o disattivare la funzione Quick Response. La funzione Quick Response è attivata quando si accende l'indicatore rosso. Calibrazione dell'ago dell'indicatore Indicatore ad ago Jack DC IN Collegare qui l'adattatore CA (optional per la serie BOSS PSA). Jack INPUT Collegare qui apparecchiature come il microfono piezo in dotazione o uno strumento digitale da accordare. QUICK RESPONSE Cambia la velocità di risposta dell'indicatore. Guida per l'accordatura L'indicatore dell'accordatura si accende per segnalare quanto si è vicini al tono desiderato. si accende: il tono tende al bemolle (basso) si accende: il tono tende al diesis (alto) si accendono contemporaneamente l'accordatura è esatta (± 3 centesimi) (Pulsante audio) Utilizzarlo per attivare o disattivare l'audio del suono di riferimento. (Su) / (Giù) Servono per cambiare varie impostazioni. PITCH Cambia l'impostazione del tono di riferimento. POWER Interruttore di accensione e spegnimento. Accordatura normale (modalità AUTO CHROMATIC) 1. Collegare lo spinotto del microfono piezo in dotazione al jack INPUT e posizionare il microfono piezo sullo strumento da accordare. Per effettuare l'accordatura con il microfono incorporato, non collegare nulla al jack INPUT e posizionare il TU-12BW vicino allo strumento. Se si ha un wind controller digitale o uno strumento con microfono o pickup incorporato, collegare l'uscita al jack INPUT. 2. Premere [POWER] per accendere l'unità. 3. Premere [AUTO/MANUAL] per attivare l'impostazione "AUTO" (l'indicatore verde si accenderà). In modalità AUTO CHROMATIC, il TU-12BW mostra automaticamente l'intonazione di una nota, ovvero il nome, quando viene suonata sullo strumento. Questa è la modalità di accordatura più comune. Per provare a eseguire una nota specifica, conviene utilizzare la modalità MANUAL, grazie alla quale viene rilevata e visualizzata solo la nota specificata. Conector DC IN Aquí se conecta el adaptador de CA (serie BOSS PSA opcional). Conector INPUT Aquí se conectan los dispositivos, tales como el micrófono piezoeléctrico o un instrumento digital, que se desean afinar. 1. Tenere premuto [PITCH] e accendere l'unità. QUICK RESPONSE Permite cambiar la velocidad de respuesta del medidor. Verificare se l'ago punta alla posizione 0. 2. Qualora l'ago dell'indicatore non punti alla posizione 0, utilizzare un cacciavite a testa piatta (cacciavite di precisione da 2 mm) per ruotare l'apposita vite di regolazione finché l'ago non punta allo 0. 3. Al termine della calibrazione, premere [POWER] per spegnere l'unità. Guía de afinación El indicador de afinación se ilumina para mostrar lo cerca que se está del tono de destino. se ilumina: el tono es bemol (bajo) se ilumina: el tono es agudo (alto) Funzioni utili se iluminan simultáneamente: afinado (± 3 centésimas) Quando si utilizza l'alimentazione a batteria, se il TU-12BW rimane nello stato descritto di seguito per oltre trenta minuti dopo l'accensione, verrà spento automaticamente. Disattivazione della funzione di spegnimento automatico È possibile disattivare momentaneamente la funzione di spegnimento automatico quando si accende il TU-12BW. Tenere premuto [ ] e [ ] e premere [POWER] per accendere l'unità. La funzione di spegnimento automatico sarà attivata la prossima volta che si accende normalmente l'unità. Emissione di un suono per indicare il completamento dell'accordatura (funzione Accu-Pitch) Se la funzione Accu-Pitch è attivata, verrà emesso un "bip" quando il suono dello strumento che si sta accordando si è stabilizzato su un'intonazione non oltre tre centesimi in diesis o bemolle. Questo suono indica che l'accordatura è corretta. Attivazione e disattivazione della funzione Accu-Pitch 1. Tenere premuto [ Quando la nota viene suonata, viene visualizzato il nome del tono corrente. L'indicatore e la Guida per l'accordatura indicano quanto manca alla corretta intonazione della nota. Allenarsi a eseguire una nota specifica (accordatura in modalità MANUAL) 1. Collegare lo spinotto del microfono piezo in dotazione al jack INPUT e posizionare il microfono piezo sullo strumento da accordare. Per effettuare l'accordatura con il microfono incorporato, non collegare nulla al jack INPUT e posizionare il TU-12BW vicino allo strumento. Se si ha un wind controller digitale o uno strumento con microfono o pickup incorporato, collegare l'uscita al jack INPUT. 2. Premere [POWER] per accendere l'unità. 3. Premere [AUTO/MANUAL] per attivare l'impostazione "MANUAL" (l'indicatore rosso si accenderà). 4. Premere [ ] o [ ] per visualizzare il nome della nota da eseguire e/o accordare. 5. Suonare una nota sullo strumento. L'indicatore e la Guida per l'accordatura indicano quanto manca alla corretta intonazione della nota. 6. Accordare lo strumento. Mentre è visualizzato il nome della nota desiderata, accordare lo strumento finché e non si accendono nella Guida per l'accordatura e l'ago dell'indicatore non è puntato sullo 0 (posizione centrale). Se è attiva la funzione Accu-Pitch, l'accordatore emette un "bip" quando la nota raggiunge l'intonazione giusta. Accordatura con l'ascolto del tono di riferimento (modalità Sound) ] (Sound) per ascoltare il tono di riferimento. 2. Premere [ ] o [ ] per far accendere l'indicatore del nome della nota da usare come riferimento. Viene emesso il suono della nota mostrata dall'indicatore. Premendo [ ] e [ ], si possono riprodurre toni di riferimento con incrementi di mezzo passo su cinque ottave (dalla C2 alla C7). 3. Accordare lo strumento in base al tono di riferimento. Para llevar a cabo la afinación con el micrófono integrado, no conecte nada en el conector INPUT y acerque el TU-12BW al instrumento. Si dispone de un controlador de viento digital o un instrumento con un micrófono integrado o una pastilla, conecte su salida en el conector INPUT. 2. Pulse [POWER] para encender la unidad. 3. Pulse [AUTO/MANUAL] para activar el ajuste "AUTO" (se ilumina el indicador verde). En el modo AUTO CHROMATIC, el TU-12BW muestra automáticamente el tono de una nota (el nombre de la nota) conforme la toca en el instrumento. En la mayoría de los casos, el modo AUTO es el más adecuado que se debe utilizar. Si desea practicar para producir un tono específico, utilice el modo NOTA MANUAL. En este modo, sólo se detecta y muestra el tono que especifique. 4. Toque una nota en el instrumento. Quando le batterie vengono inserite nel TU-12BW, le impostazioni descritte di seguito vengono conservate in memoria anche dopo lo spegnimento dell'unità. Mientras suena la nota, se muestra el nombre del tono actual de la nota. El medidor y la guía de afinación muestran lo alejada que está la nota del tono correcto. 5. Afine el instrumento. Mientras se muestra el nombre de la nota prevista, afine el instrumento de modo que y de la guía de afinación se iluminen simultáneamente y la aguja del medidor apunte al 0 (la posición central). Si la función Accu-Pitch está activada, el afinador emite un pitido cuando la nota se estabiliza en el tono correcto e informa de que la nota está afinada. Impostazioni di fabbrica originali AUTO Impostazione della modalità di accordatura (AUTO o MANUAL) Tono di riferimento Tono di riferimento riprodotto Impostazioni della funzione Accu-Pitch Impostazioni della funzione Quick Response 440Hz C4 ON (attivata) OFF (disattivata) Se le batterie vengono rimosse o si esauriscono, tutti i dati salvati in memoria possono andare persi. Aprendizaje de un tono específico (afinación en modo MANUAL) 1. Conecte el micrófono piezoeléctrico incluido en el conector INPUT y monte dicho micrófono en el instrumento que desee afinar. Sostituzione delle batterie L'indicatore BATT. lampeggia quando le batterie iniziano a scaricarsi. Sostituire le batterie appena possibile. * Quando si capovolge l'unità, posizionarla su un panno morbido o materiali simili per evitare danni al pannello. 1. Aprire il vano batterie situato sotto l'unità facendo scorrere il coperchio verso la posizione OPEN. 2. Togliere le vecchie batterie. 3. Inserire due batterie AAA nuove e dello stesso tipo. * Assicurarsi che i poli "+" e "-" delle batterie siano orientati correttamente. * Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie usate o batterie di tipi diversi. Ciò potrebbe causare la perdita di liquido. Para llevar a cabo la afinación con el micrófono integrado, no conecte nada en el conector INPUT y acerque el TU-12BW al instrumento. Si dispone de un controlador de viento digital o un instrumento con un micrófono integrado o una pastilla, conecte su salida en el conector INPUT. 3. Pulse [AUTO/MANUAL] para activar el ajuste "MANUAL" (se ilumina el indicador rojo). 4. Pulse [ ] o [ ] para mostrar el nombre de la nota del tono específico que desee practicar o afinar. 5. Toque una nota en el instrumento. Gamma di accordatura E0 (20,6Hz) - C8 (4186,0Hz) Tono di riferimento A4 (438 - 445Hz) Durata prevista Circa 15 ore delle batterie Dipende dalle condizioni di uso. (al carbonio) con uso continuo Dimensioni Precisione ± 1 centesimo dell'accordatura Peso Alimentazione Batteria Dry R03 (al carbonio) o LR03 (alcaline); tipo AAA x 2; CC a 3 V Adattatore CA con CC a 9V (serie PSA; optional) Accessori 147,5 (L) x 54,0 (P) x 23,9 (A) mm 5-13/16 (L) x 2-1/8 (P) x 1 (A) pollici 6. Afine el instrumento. Mientras se muestra el nombre de la nota prevista, ajuste la afinación del instrumento de modo que y de la guía de afinación se iluminen y la aguja del medidor apunte al 0 (la posición central). Si la función Accu-Pitch está activada, el afinador emite un pitido cuando la nota se estabiliza en el tono correcto e informa de que la nota está afinada. 138 g, 5 oz (batterie incluse) Batteria Dry R03 tipo AAA x 2 (al carbonio), microfono piezo, Manuale dell'utente, Coperta, Possessore, foglio esplicativo ("UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI"), informazioni Afinación mientras se escucha el tono de referencia (modo de sonido) 1. Pulse [ Se reproduce el sonido del nombre de la nota mostrado por el indicador. NOTA Si pulsa [ ] y [ ], puede reproducir tonos de referencia en incrementos de semitonos en cinco octavas (C2 a C7). 3. Afine el instrumento según el tono de referencia. * Allo scopo di migliorare il prodotto, le specifiche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a modifiche senza preavviso. 4. Pulse [ Cuando se utiliza el modo de sonido, se emplea el micrófono piezoeléctrico incluido. La afinación no se puede efectuar con el micrófono integrado. (El medidor está desactivado.) ] (sonido) para detener la reproducción del tono de referencia. 4. Premere [ ] (Sound) per arrestare la riproduzione del tono di riferimento. Ajustes do TU-12BW Obrigado e parabéns por sua escolha do afinador cromático BOSS TU-12BW. Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seguintes seções: “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (fornecidos em uma folha separada). Essas seções oferecem informações importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos os recursos do seu novo equipamento, este manual deve ser lido na íntegra. O manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras. As pilhas acompanham o produto, porém desligadas do aparelho. Leia a seção “Trocando as pilhas” para instalar as mesmas. Copyright © 2008 BOSS CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida em qualquer formato sem permissão por escrito da BOSS CORPORATION. fig.01?????? AUTO/MANUAL Isso altera o modo de afinação. Indicador verde: modo AUTO CHROMATIC Indicador vermelho: modo MANUAL (para afinação em uma determinada altura específica) Indicadores Eles mostram o nome da nota atual (C-B), o estado natural ou sustenido (#), a altura de referência principal (438-445) e um aviso quando as pilhas estão fracas. Medidor com agulha Plugue DC IN Conecte o adaptador CA (série BOSS PSA opcional) aqui. Plugue INPUT Utilize o microfone piezo embutido ou conecte nesta entrada o instrumento que deseja afinar. Guia de afinação O indicador de afinação acende para mostrar a que distância você está da altura desejada. acende: altura em bemol (baixa) acende: altura em sustenido (alta) acendem simultaneamente: afinado (± 3 centésimos) (Botão Sound) Use-o para ativar e desativar o tom de referência. (Para baixo)/ (Para cima) Alteram vários ajustes. PITCH Altera os ajustes de altura de referência. POWER Liga e desliga o afinador Microfone interno Permite afinar um instrumento acústico quando não for prático usar o microfone piezo incluído. Para obter os melhores resultados usando o microfone interno, aproxime o TU-12BW Compartimento de pilhas (parte inferior do equipamento) o máximo possível do instrumento ao afiná-lo. Coloque duas pilhas AAA do mesmo tipo. Controle de ajuste do medidor (parte inferior do equipamento) Alto-falante Reproduz o tom de referência e o som de Accu-Pitch. Afinação normal (modo AUTO CHROMATIC) 1. Conecte o plugue do microfone piezo incluído ao plugue INPUT e coloque o microfone piezo no instrumento que você deseja afinar. Para afinar usando o microfone interno, não conecte nada ao plugue INPUT e coloque o TU-12BW próximo do instrumento. Caso você tenha um wind controller digital ou um instrumento com um microfone interno ou captador, conecte a saída ao plugue INPUT. 2. Pressione [POWER] para ligar a energia. 3. Pressione [AUTO/MANUAL] (o indicador verde acende). para ativar a afinação 1. Mantenha [PITCH] pressionado e pressione [ ] ou [ ] para escolher a altura de referência desejada. (Intervalo de ajuste: 438 a 445 Hz) O indicador pisca. Escolha a altura de referência desejada fazendo-a piscar. 2. Solte [PITCH] para ajustar a altura de referência selecionada. Esse ajuste é salvo na memória quando o TU-12BW é desligado. Alterando a velocidade de resposta do medidor (recurso Quick Response) O recurso Quick Response aumenta a velocidade de resposta do medidor para a altura de entrada. Você talvez o ache prático em algumas aplicações de treino musical avançado. 1. Pressione [QUICK RESPONSE] para ativar/desativar o recurso Quick Response. O Quick Response está ativado quando o indicador vermelho acende. Calibrando a agulha do medidor Raramente, a agulha do medidor pode se descalibrar, fazendo com que ela aponte um pouco além da posição 0, mesmo quando os indicadores e do Guia de ajuste acendem simultaneamente. Isso pode ocorrer com o passar do tempo, à medida que o equipamento é transportado, ou caso ele seja manipulado com força excessiva. Caso isso ocorra, é possível recalibrá-la usando o seguinte procedimento. Durante o uso normal, a agulha do medidor praticamente jamais se descalibra. Para ajustá-lo, não se esqueça de usar uma chave de fenda pequena (uma chave de 2,0 mm). "AUTO" No modo AUTO CHROMATIC, o TU-12BW exibe automaticamente a altura de uma nota (o nome da nota) enquanto você a toca no instrumento. Na maioria das vezes, AUTO é o modo mais prático de uso. Quando quiser praticar produzindo uma altura específica, você talvez queira usar o modo MANUAL; nesse modo, apenas a altura especificada é detectada e exibida. 4. Toque uma única nota no instrumento. Enquanto a nota reverbera, o nome da altura atual da nota é exibido. O medidor e o Guia de afinação mostram a distância da nota em relação à altura correta. 5. Afine o instrumento. Com o nome da nota desejada exibido, afine o instrumento para que e no Guia de afinação acendam simultaneamente e a agulha do medidor aponte para 0 (a posição central). Quando o recurso Accu-Pitch está ligado, o afinador emite um bipe quando a nota se estabiliza na altura correta, informando que a nota está afinada. Treinando em uma altura específica (afinando no modo MANUAL) 1. Conecte o plugue do microfone piezo incluído ao plugue INPUT e coloque o microfone piezo no instrumento que você deseja afinar. Para afinar usando o microfone interno, não conecte nada ao plugue INPUT e coloque o TU-12BW próximo do instrumento. Caso você tenha um wind controller digital ou um instrumento com um microfone interno ou captador, conecte a saída ao plugue INPUT. 2. Pressione [POWER] para ligar a energia. 3. Pressione [AUTO/MANUAL] para ativar a afinação "MANUAL" (o indicador vermelho acende). 2. Se a agulha do medidor não apontar para a posição 0, use uma chave de fenda (uma chave de fenda de 2,0 mm) para girar o parafuso de ajuste do medidor até que a agulha aponte para 0. 3. Depois de concluir a calibragem, pressione [POWER] para desligar a energia. fig.01?????? AUTO/MANUAL Dit wijzigt de stemmodus Groen lampje: AUTO CHROMATIC modus Rood lampje: MANUAL-modus (voor stemmen volgens een bepaalde toonhoogte) Evitando a descarga da bateria caso você se esqueça de desligar a energia (recurso Auto Power Off) Ao usar a energia das pilhas, se o TU-12BW continuar no estado descrito abaixo por aproximadamente trinta minutos depois de ser ligado, a energia será desligada automaticamente. • Nenhum botão foi pressionado e • Nenhum áudio (incluindo a entrada pelo microfone interno) foi detectado. Desativando o recurso Auto Power Off É possível desativar temporariamente o recurso Auto Power Off quando você ligar o TU-12BW. Mantenha [ ] e [ ] e pressione [POWER] para ligar a energia. O recurso Auto Power Off sempre será ativado na próxima vez em que você ligar a energia da maneira usual. DC IN-aansluiting Sluit de netstroomadapter (optionele BOSS PSA-reeks) hier aan. INPUT-aansluiting Sluit apparaten aan zoals de bijgeleverde piëzo-microfoon of een digitaal instrument dat u hier wilt stemmen. Com o nome da nota desejada exibido, ajuste a afinação do instrumento para que e no Guia de afinação acendam e a agulha do medidor aponte para 0 (posição central). Quando o recurso Accu-Pitch está ligado, o afinador emite um bipe quando a nota se estabiliza na altura correta, informando que a nota está afinada. Afinando ouvindo o tom de referência (modo Sound) ] (Sound) para reproduzir o tom de referência. 2. Pressione [ ] ou [ ] para acender o indicador do nome da nota que você gostaria de usar como referência. O som do nome da nota mostrada pelo indicador é reproduzido. Pressionando [ ] e [ ], é possível reproduzir tons de referência em incrementos de semitom em cinco oitavas (de C2 a C7). 3. Afine o instrumento de acordo com o tom de referência. Quando você estiver usando o modo Sound, use o microfone piezo incluído. Não é possível afinar usando o microfone interno. (O medidor está desabilitado.) ] (Sound) a fim de parar a reprodução do tom de referência. Stemgids Het stemlampje toont hoe dicht u zich bij de beoogde toonhoogte bevindt. licht op: toon is te laag lichten tegelijkertijd op: correct gestemd (± 3 cent) (Geluidsknop) Gebruik dit om het referentietoongeluid in en uit te schakelen. (omlaag)/ (omhoog) Deze wijzigen verschillende instellingen. PITCH Dit wijzigt de instellingen voor de referentietoonhoogte. POWER Deze schakelt het apparaat in en uit. Ingebouwde microfoon Dit laat u toe om een akoestisch instrument te stemmen als het niet handig is om de bijgeleverde piëzo-microfoon te gebruiken. Verplaats de TU-12BW zo dicht mogelijk bij het Batterijvak instrument voor de beste resultaten met (onderkant van het apparaat) Plaats twee AAA-batterijen van het de ingebouwde microfoon. zelfde type. Meteraanpassingsbediening (onderkant van het apparaat) Luidspreker Dit speelt de referentietoon en het Accu Pitch-geluid. Normaal stemmen (AUTO CHROMATIC-modus) Quando o recurso Accu-Pitch está ativado, é reproduzido um bipe quando o som do instrumento que você está afinando se estabilizar em uma altura inferior a três centésimos em sustenido ou bemol. Esse som informa que a nota está afinada. Om het stemmen met de ingebouwde microfoon te doen, sluit u niets aan op de INPUT-aansluiting en plaatst u de TU-12BW zo dicht mogelijk bij het instrument. Als u een digitale wind-controller of een instrument met een ingebouwde microfoon of element hebt, sluit u de uitgang hiervan aan op de INPUT-aansluiting. Ativando e desativando o recurso Accu-Pitch 2. Druk op [POWER] om het apparaat in te schakelen. 1. Mantenha [ a energia. ] (Som) pressionado e pressione [POWER] para ligar 3. Druk op [AUTO/MANUAL] om de instelling "AUTO" te kiezen (het groene lampje licht op). Caso nenhum som seja emitido pelo equipamento ao ser ligado, isso significa que o recurso Accu-Pitch foi desativado. Para ativá-lo, realize a mesma operação novamente; caso você ouça um bipe quando a energia for ligada, isso significa que Accu-Pitch foi ativado. In de modus AUTO CHROMATIC geeft de TU-12BW automatisch een toonhoogte van een noot (de nootnaam) weer terwijl u deze speelt op het instrument. Meestal is AUTO de meest gebruiksvriendelijke modus. Wanneer u wilt oefenen in het verkrijgen van een specifieke toonhoogte kunt u de modus MANUAL gebruiken. In deze modus wordt alleen de toonhoogte die u specificeert gedetecteerd en weergegeven. Recursos de memória Uma vez instaladas as pilhas no TU-12BW, os ajustes descritos abaixo são mantidos na memória mesmo depois que a energia é desligada. Ajuste Ajuste do modo de afinação (AUTO ou MANUAL) Altura de referência Tom de referência reverberado Ajustes do recurso Accu-Pitch Ajustes do recurso Quick Response Ajustes de fábrica originais AUTO 440Hz C4 ON (ativado) OFF (desativado) Se as pilhas forem removidas ou acabarem, todos os dados salvos na memória podem ser perdidos. Trocando as pilhas O indicador BATT. pisca quando as pilhas começam a acabar. Troque as pilhas assim que possível. * Ao colocar o equipamento de cabeça para baixo, coloque-o sobre um pano macio ou algo parecido para evitar danos ao painel. 3. Coloque duas pilhas novas AAA do mesmo tipo. * Verifique se os pólos “+” e “-” das pilhas estão na orientação correta. * Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou pilhas de tipos diferentes. Isso pode resultar no vazamento do fluido. 4. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas. E0 (20,6 Hz) – C8 (4.186,0 Hz) Altura de referência A4 (de 438 a 445 Hz) Precisão da afinação ± 1 centésimo Fonte de 2 pilhas R03 (carbono) ou alimentação LR03 (alcalina); tipo (AAA); 3 V CC Adaptador CA CC 9 V (série PSA; opcional) Consumo 4. Speel een enkele noot op het instrument. Terwijl de noot wordt weergegeven, verschijnt de nootnaam voor de huidige toonhoogte. De meter en de stemgids tonen hoe ver de noot ligt van de correcte toonhoogte. 5. Stem het instrument. Met de beoogde stemhoogte weergegeven, stem het instrument zodat en op de stemgids gelijktijdig oplichten en de naald van de meter naar 0 wijst (de centrale positie). Als de Accu Pitch-functie is ingeschakeld, maakt het stemapparaat een piepend geluid als de noot gestabiliseerd is op de juiste toonhoogte, waardoor u weet dat de noot correct gestemd is. Training voor een specifieke toonhoogte (stemmen in MANUAL-modus) 1. Sluit de stekker van de bijgeleverde piëzo-microfoon aan op de INPUT-aansluiting en bevestig de piëzo-microfoon op het instrument dat u wilt stemmen. Om het stemmen met de ingebouwde microfoon te doen, sluit u niets aan op de INPUT-aansluiting en plaatst u de TU-12BW zo dicht mogelijk bij het instrument. Als u een digitale wind-controller of een instrument met een ingebouwde microfoon of element hebt, sluit u de uitgang hiervan aan op de INPUT-aansluiting. 2. Druk op [POWER] om het apparaat in te schakelen. 3. Druk op [AUTO/MANUAL] om de instelling "MANUAL" te kiezen (het rode lampje licht op). 4. Druk op [ ] of [ ] om de specifieke nootnaam weer te geven voor de specifieke toonhoogte waarop u wilt oefenen en/of stemmen. 5. Speel een enkele noot op het instrument. De meter en de stemgids tonen hoe ver de noot van de correcte toonhoogte ligt. Especificações Faixa de afinação Este ajuste se guarda en memoria al apagar el TU-12BW. La función de respuesta rápida aumenta la velocidad de respuesta del medidor al tono de entrada. Puede resultar útil para algunas aplicaciones de práctica musical avanzada. 1. Pulse [QUICK RESPONSE] para activar y desactivar la función de respuesta rápida. La respuesta rápida está activada cuando se ilumina el indicador rojo. Calibración de la aguja del medidor En muy pocas ocasiones la aguja del medidor puede perder la calibración, lo que puede provocar que se desvíe ligeramente de la posición 0, incluso si los indicadores y de la guía de afinación están iluminados simultáneamente. Esto puede suceder con el tiempo cuando la unidad se transporta o si no se trata con cuidado. Si sucede esto, puede volver a calibrar la aguja con el siguiente procedimiento. Durante el uso normal, la aguja del medidor casi nunca perderá NOTA la calibración. Para ajustarla utilice un destornillador plano pequeño (un destornillador de precisión de 2,0 mm). 1. Mantenga pulsado [PITCH] y encienda la unidad. Confirme si la aguja señala o no la posición 0. 2. Si la aguja del medidor no señala la posición 0, utilice un destornillador plano (destornillador de precisión de 2,0 mm) para girar el tornillo de ajuste del medidor hasta que la aguja señale 0. 3. Tras finalizar la calibración, pulse [POWER] para apagar la unidad. Funciones útiles Cómo evitar que las pilas se agoten si se olvida apagar la unidad (función de apagado automático) Cuando se utiliza la alimentación por pilas, si el TU-12BW permanece en el estado descrito a continuación durante aproximadamente treinta minutos después de encenderlo, se apagará automáticamente. • No se ha pulsado ningún botón y • No se ha detectado audio (incluida la entrada del micrófono integrado). Desactivación de la función de apagado automático Puede desactivar temporalmente la función de apagado automático al encender el TU-12BW. Mantenga pulsado [ ] y [ ], y pulse [POWER] para encender la unidad. La función de apagado automático se activará la próxima vez que se encienda la unidad de la forma habitual. Uso de un tono para indicar que ha finalizado la afinación (función Accu-Pitch) Cuando la función Accu-Pitch está activada, suena un pitido cuando el sonido del instrumento que está afinando se estabiliza en un tono que no sea más de tres centésimas agudo o bemol. Este sonido indica que el tono está afinado. Activación y desactivación de la función Accu-Pitch 1. Mantenga pulsado [ la unidad. ] (sonido) y pulse [POWER] para encender Si no se oye ningún sonido de la unidad mientras se enciende, significa que la función Accu-Pitch se ha desactivado. Para activarla, vuelva a realizar la misma operación; si oye un pitido cuando se enciende la unidad, significa que se ha activado Accu-Pitch. Funciones de memoria Una vez colocadas las pilas en el TU-12BW, los ajustes descritos a continuación se mantienen en la memoria incluso si se apaga la unidad. Ajuste Ajustes de fábrica originales Ajuste de modo de afinación (AUTO o MANUAL) Tono de referencia Tono de referencia reproducido Ajustes de la función Accu-Pitch Ajustes de la función de respuesta rápida AUTO 440 Hz C4 ON (activada) OFF (desactivada) Si las pilas se agotan o se retiran, los datos guardados en memoria podrían perderse. NOTA Cambio de las pilas El indicador BATT. parpadea cuando las pilas comienzan a agotarse. Sustituya las pilas lo antes posible. 1. Abra el compartimento de las pilas (situado en la parte inferior de la unidad) deslizando la tapa hacia la posición OPEN. 2. Retire las pilas gastadas del compartimento de las pilas. * Asegúrese de que los polos “+” y “-” de las pilas están orientados correctamente. * No mezcle pilas nuevas con pilas usadas, ni pilas de diferentes tipos. Si lo hace, se puede producir derrame de líquidos. 4. Deslice la tapa del compartimento de las pilas para volver a ponerla en su sitio. Especificaciones Rango de afinación E0 (20,6 Hz) – C8 (4.186 Hz) Duración prevista Aproximadamente 15 horas de las pilas con un Esta cifra varía según las condiciones de uso continuo uso reales. (carbono) Tono de referencia A4 (438–445 Hz) Dimensiones Precisión de ± 1 centésima afinación Peso Fuente de Pila seca R03 (carbono) alimentación o LR03 (alcalina); 2 de tipo AAA; CC 3 V Adaptador de CA a CC 9 V (serie PSA, opcional) Consumo 147,5 (anchura) x 54,0 (fondo) x 23,9 (altura) mm 5-13/16 (ancho) x 2-1/8 (fondo) x 1 (alto) pulgadas 138 g, 5 oz (incluidas las pilas) Accesorios Pila seca (R03 tipo AAA) x 2 (carbono), micrófono piezoeléctrico, manual de instrucciones, tapa, estuche, folleto (“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”), información 12 mA * Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modificarse sin previo aviso. 6. Stem het instrument. Expectativa de Aproximadamente 15 horas duração da pilha Esse número pode variar dependendo das em uso contínuo condições reais de uso. (carbono) Dimensões Peso Acessórios 147,5 (L) x 54,0 (P) x 23,9 (A) mm 5 13/16 (L) x 2 1/8 (P) x 1 (A) polegadas 138 g, 5 oz (incluindo pilhas) 2 pilhas carbono (tipo R03 (AAA)), microfone piezo, Manual do proprietário, Cobertura, Estojo, Folheto (“USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES”), Informações 12 mA * Com a finalidade de aprimorar o produto, as especificações e/ou aparência deste equipamento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. De referentietoonhoogte voor het stemmen wijzigen 1. Houd [PITCH] ingedrukt en druk op [ ] of [ ] om de referentietoonhoogte te kiezen die u wenst. (Instelbereik: 438 tot 445 Hz) Het lampje knippert. Kies de referentietoonhoogte die u wilt door het te laten knipperen. 2. Laat [PITCH] los om de geselecteerde referentietoonhoogte in te stellen. Deze instelling wordt in het geheugen opgeslagen als de TU-12BW wordt uitgeschakeld. De reactiesnelheid van de meter wijzigen (Quick Response-functie) De Quick Response-functie verhoogt de reactiesnelheid van de meter op de binnenkomende toonhoogte. Dit vindt u mogelijk handig voor bepaalde geavanceerde muziekpraktijkapplicaties. 1. Druk op [QUICK RESPONSE] om de Quick Response-functie in/uit te schakelen. Quick Response wordt geactiveerd als het rode lampje brandt. De naald van de meter kalibreren In uitzonderlijke gevallen wijkt de naald van de meter af van de kalibratie, waardoor de naald lichtjes afwijkt van de 0-positie, zelfs als de stemgidslampjes en gelijktijdig branden. Dit kan na een tijd gebeuren als het apparaat wordt vervoerd of als het apparaat ruw wordt behandeld. In dit geval moet u de naald opnieuw kalibreren met de volgende procedure. Bij normaal gebruik wijkt de naald van de meter bijna nooit af van de kalibratie. Om dit aan te passen, dient u een kleine platte schroevendraaier te gebruiken ( een precisieschroevendraaier van 2,0 mm). 1. Houdt [PITCH] ingedrukt en schakel de voeding in. Controleer of de naald al dan niet naar de 0-positie wijst. 2. Als de naald van de meter afwijkt van de 0-positie, gebruik dan een platte schroevendraaier (een precisieschroevendraaier van 2,0 mm) om de regelschroef te draaien tot de naald naar 0 wijst. 3. Na voltooiing van de kalibratie, druk op [POWER] om het apparaat uit te schakelen. Handige functies Usando um tom para indicar que a afinação foi concluída (recurso Accu-Pitch) 2. Remova as pilhas velhas do compartimento de pilhas. 6. Afine o instrumento. QUICK RESPONSE Dit wijzigt de reactiesnelheid van de meter. 1. Sluit de stekker van de bijgeleverde piëzo-microfoon aan op de INPUT-aansluiting en bevestig de piëzo-microfoon op het instrument dat u wilt stemmen. 5. Toque uma única nota no instrumento. O medidor e o Guia de afinação mostram a distância da nota em relação à altura correta. Lampjes Deze tonen de naam van de huidige noot (C-B), de status (normale of verhoogde (#) noot), de hoofdreferentietoonhoogte (438-445) en een waarschuwing als de batterij leegloopt. Naaldmeter licht op: toon is te hoog Recursos úteis 4. Pressione [ ] ou [ ] para exibir o nome da nota em relação à altura específica que você deseja praticar e/ou afinar. 4. Pressione [ Bedankt en gefeliciteerd met uw keuze voor de BOSS TU-12BW Chromatic Tuner. Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (bijgeleverd op een apart blad). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, leest u best de hele handleiding. De handleiding moet als handige referentie worden bewaard en voorhanden zijn. Bij levering zijn de batterijen van de TU-12BW nog niet geplaatst. Lees ook het hoofdstuk “De batterijen vervangen” en volg de instructies om de batterijen te plaatsen. Copyright © 2008 BOSS CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van BOSS CORPORATION. 1. Mantenha [PITCH] pressionado e ligue a energia. 1. Abra o compartimento de pilhas (localizado na parte inferior do equipamento) deslizando a tampa no sentido de OPEN. 1. Pressione [ Gebruikershandleiding Confirme se a agulha está ou não apontando para a posição 0. QUICK RESPONSE Altera a velocidade de resposta do medidor. NOTA Cambio de la velocidad de respuesta del medidor (función de respuesta rápida) TU-12BW-instellingen Alterando a altura de referência da afinação Manual de Instruções 2. Suelte [PITCH] para establecer el tono de referencia seleccionado. ] (sonido) para reproducir el tono de referencia. 2. Pulse [ ] o [ ] para iluminar el indicador del nombre de la nota que desea utilizar como referencia. NOTA El indicador parpadea. Seleccione el tono de referencia que desee haciendo que parpadee. 3. Inserte dos pilas nuevas del mismo tipo, AAA. El medidor y la guía de afinación muestran lo alejada que está la nota del tono correcto. Specifiche 1. Mantenga pulsado [PITCH] y pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tono de referencia que desee. (Rango de ajuste: 438 a 445 Hz) * Cuando vaya a poner la unidad al revés, colóquela sobre un paño suave o similar para no dañar el panel. 2. Pulse [POWER] para encender la unidad. 4. Chiudere il coperchio del vano batterie. Portata attuale 12 mA Quando si utilizza la modalità Sound, utilizzare il microfono piezo in dotazione. Non è possibile eseguire l'accordatura mediante il microfono incorporato (l'indicatore è disattivato). Afinación normal (modo AUTO CHROMATIC) 1. Conecte el micrófono piezoeléctrico incluido en el conector INPUT y monte dicho micrófono en el instrumento que desee afinar. ] (Sound) e premere [POWER] per accendere l'unità. Impostazione Mentre è visualizzato il nome della nota desiderata, accordare lo strumento finché e non si accendono contemporaneamente nella Guida per l'accordatura e l'ago dell'indicatore non è puntato sullo 0 (posizione centrale). Se è attiva la funzione Accu-Pitch, l'accordatore emette un "bip" quando la nota raggiunge l'intonazione giusta. Control de ajuste del medidor (parte inferior de la unidad) Se non viene emesso nessun suono all'accensione dell'unità, significa che la funzione Accu-Pitch è disattivata. Per attivarla, ripetere la stessa operazione; se viene emesso un "bip" all'accensione dell'unità, significa che la funzione Accu-Pitch è attivata. 5. Accordare lo strumento. (Botón de sonido) Utilícelo para activar y desactivar el sonido del tono de referencia. (Abajo) / (arriba) Permiten cambiar varios ajustes. PITCH Permite cambiar los ajustes del tono de referencia. POWER Apaga y enciende el aparato. Micrófono integrado Altavoz Reproduce el tono de referencia Permite afinar un instrumento acústico cuando no resulta cómodo utilizar el micrófono y el sonido de Accu-Pitch piezoeléctrico incluido. Para obtener los Compartimento de las pilas mejores resultados con el micrófono integrado, aproxime el TU-12BW al instrumento todo (parte inferior de la unidad) Inserte dos pilas del mismo tipo, AAA. lo que sea posible al realizar la afinación. • Non è stato premuto alcun pulsante e • Nessun audio rilevato (compreso l'ingresso dal microfono incorporato) Funzioni di memorizzazione 4. Suonare una nota sullo strumento. 1. Premere [ Medidor de aguja Potrebbe accadere, raramente, che l'ago dell'indicatore non sia più calibrato correttamente, tanto da puntare leggermente distante dalla posizione 0 anche se gli indicatori e della Guida per l'accordatura si accendono contemporaneamente. Ciò potrebbe verificarsi col passare del tempo o se l'unità viene usata con poca cura. Se ciò si verifica, è possibile ricalibrare l'ago seguendo questa procedura. Se usato normalmente, l'ago dell'indicatore non perde praticamente mai la giusta calibrazione. Per regolarla, utilizzare un cacciavite a testa piatta (cacciavite di precisione da 2 mm). Prevenzione dello scaricamento delle batterie se ci si dimentica di spegnere l'unità (funzione di spegnimento automatico) Microfono incorporato Altoparlante Riproduce il suono di riferimento Consente di accordare uno strumento acustico e quello della funzione Accu-Pitch. qualora sia scomodo utilizzare il microfono piezo in dotazione. Per utilizzare al meglio il microfono incorporato, posizionare il TU-12BW il più vicino Vano batterie possibile allo strumento durante l'accordatura. (sotto l'unità) Inserire due batterie AAA dello stesso tipo. Regolatore dell'indicatore (sotto l'unità) Indicadores Muestran el nombre de la nota actual (Do-Si), el estado natural o alto (#), el tono de referencia principal (438-445) y una advertencia cuando queda poca energía en las pilas. Cambio del tono de referencia para la afinación Met de beoogde stemhoogte weergegeven, stem het instrument zodat en op de stemgids oplichten en de naald van de meter naar 0 wijst (de centrale positie). Als de Accu Pitch-functie is ingeschakeld, maakt het stemapparaat een piepend geluid als de noot gestabiliseerd is op de juiste toonhoogte, waardoor u weet dat de noot correct gestemd is. Stemmen terwijl u naar de referentietoon luistert (geluidsmodus) 1. Druk op [ Vermijden dat de batterij leegloopt als u het apparaat vergeet uit te schakelen (automatische uitschakelingsfunctie) Als de TU-12BW is ingeschakeld en door batterijen van stroom wordt voorzien, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als het ongeveer 30 minuten in de volgende toestand blijft. • zonder dat er een toets wordt ingedrukt en • zonder audio (inclusief invoer van de ingebouwde microfoon). De automatische uitschakelingsfunctie deactiveren U kunt tijdelijk de automatische uitschakelingsfunctie deactiveren als u de TU-12BW inschakelt. Houd [ ] en [ ] ingedrukt en druk op [POWER] om het apparaat in te schakelen. De automatische uitschakelingsfunctie zal ingeschakeld zijn als u de volgende keer het apparaat op de gewone manier inschakelt. Een toon gebruiken om aan te geven dat het stemmen voltooid is (Accu-Pitch-functie) Als de Accu-Pitch-functie is ingeschakeld, wordt een piepend geluid weergegeven als de toonhoogte van het instrument dat u stemt, stabiliseert in een bereik van drie cent boven of onder de correcte toonhoogte. Dit geluid geeft aan dat de toonhoogte correct is. De Accu-Pitch-functie in- en uitschakelen. 1. Houd [ ] (Geluid) ingedrukt en druk op [POWER] om het apparaat in te schakelen. Als er geen geluid wordt weergegeven bij het inschakelen van het apparaat, betekent dit dat de Accu-Pitch-functie gedeactiveerd is. Om de Accu-Pitch-functie in te schakelen, herhaalt u de handeling; als u een piepend geluid hoort als het apparaat wordt ingeschakeld, is de Accu-Pitch-functie ingeschakeld. Geheugenfuncties Zodra de batterijen in de TU-12BW zijn geplaatst, worden onderstaande instellingen in het geheugen bewaard, zelfs nadat het apparaat wordt uitgeschakeld. Instelling Stemmodusinstelling (AUTO of MANUAL) Referentietoonhoogte Weergegeven referentietoonhoogte Instellingen van Accu-Pitch-functie Instellingen van Quick Response-functie Als de batterijen verwijderd of leeg zijn, bent u mogelijk alle opgeslagen gegevens in het geheugen kwijt. De batterijen vervangen Het BATT.-lampje knippert als de batterijen leeglopen. Vervang de batterijen zo snel mogelijk. * Als u het apparaat plat legt, plaats het dan op een zachte doek of iets dergelijks om schade aan het paneel te voorkomen. 1. Open het batterijvak (aan de onderkant van het apparaat) door de klep naar OPEN te schuiven. 2. Verwijder de oude batterijen uit het batterijvak. 3. Plaats twee nieuwe AAA-batterijen van hetzelfde type. * Zorg ervoor dat de “+” en “-”-aanduidingen van de batterijen juist zijn gericht. * Combineer geen nieuwe batterijen met gebruikte en meng geen verschillende typen batterijen. Dit kan vloeistoflekken veroorzaken. 4. Schuif de klep van het batterijvak terug op zijn plaats. Specificaties Stembereik E0 (20,6Hz) – C8 (4.186,0Hz) Verwachte batterijduur onder voortdurend gebruik (carbon) Ongeveer 15 uur Deze waarde varieert afhankelijk van de werkelijke gebruiksomstandigheden. Afmetingen 147,5 (B) x 54,0 (D) x 23,9 (H) mm 5-13/16 (B) x 2-1/8 (D) x 1 (H) inch Referentietoonhoogte A4 (438–445Hz) ] (geluid) om de referentietoon te spelen. 2. Druk op [ ] of [ ] om de indicator te laten oplichten voor de nootnaam die u als referentie wilt gebruiken. Stemnauwkeurigheid ± 1 cent Voeding Het geluid van de nootnaam die door het lampje wordt weergegeven, wordt afgespeeld. Door op [ ] en [ ] te drukken, kunt u referentietonen in stappen van halve tonen over vijf octaven (C2 tot C7) weergeven. Stroomverbruik 3. Stem het instrument volgens de referentietoonhoogte. Als u de geluidsmodus gebruikt, gebruik dan de bijgeleverde piëzo-microfoon. Met de ingebouwde microfoon kunt u niet stemmen. (De meter is uitgeschakeld.) 4. Druk op [ Originele fabrieksinstellingen AUTO 440Hz C4 ON (ingeschakeld) OFF (uitgeschakeld) Droge batterij R03 (koolstof ) of LR03 (alkaline); (AAA) type x 2; DC 3V Netstroomadapter DC 9V (PSA-reeks, optioneel) Gewicht 138 g, 5 oz (inclusief batterijen) Accessoires Droge batterij (R03 (AAA) type) x 2 (koolstof ), piëzo-microfoon, gebruikershandleiding, beschermhoes, houder, infoblad (“HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN”), informatie 12 mA * Met het oog op productverbetering, kunnen de specificaties en/of het uitzicht van dit toestel worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. ] (geluid) om de referentietoon te stoppen. * 5 1 0 0 0 0 4 1 5 9 - 0 2 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Boss TU-12BW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario