Dometic CoolAir RTX1000, RTX2000 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic CoolAir RTX1000, RTX2000 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CLIMATE CONT
ROL
COOLAIR
RTX1000, RTX2000
Assembly kit for universal installation 2
(bar attachment system)
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagesatz für Universaleinbau 2
(Bügelbefestigung)
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Kit de montage pour montage
universel 2 (fixation par barre)
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 27
Juego de montaje para montaje
universal 2 (fijación de horquillas)
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 39
Kit de montagem para instalação
universal 2 (fixação por meio de
parafuso)
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . .51
Set di montaggio per montaggio
universale 2 (fissaggio a staffa)
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 63
Montageset voor universele inbouw 2
(beugelbevestiging)
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . .75
Monteringssæt til universalmontering 2
(bøjlefastgørelse)
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . .88
Monteringssats för universell
montering 2 (bygelmontering)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 100
Monteringssett for
universalmontering 2 (bøylefeste)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 112
Asennussarja yleisasennuksiin
sankakiinnityksellä
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Монтажный комплект для
универсального монтажа 2 (крепление
хомутами)
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 136
Zestaw montażowy do montaż
uniwersalny 2 (mocowanie za pomocą
jarzma)
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Montážna súprava pre univerzálna
montáž 2 (strmeňové upevnenie)
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Montážní sada pro vozidla univerzální
nástavba 2 (upevnění pomocí spon)
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Szerelőkészlet a következőkhöz:
2. univerzális beszerelés (kengyeles
rögzítés)
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
39
CoolAir RTX1000, RTX2000
Manual original
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instala-
ción y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En
caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue
también estas instrucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1 Manipulación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.2 Manipulación de los cables eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3 Destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Alcance del suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.1 Indicaciones para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.2 Practicar la abertura (si es necesario). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.3 Desmontar el techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.4 Preparar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.5 Colocar la junta del techo de la cabina del conductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.6 Montar el equipo en el techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.7 Tender los cables de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.8 Sujetar el marco cobertor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8 Configurar el software del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.1 Iniciar y salir del modo de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.2 P.01: Desconexión de tensión mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.3 P.02: Indicación de la unidad de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
ES
Aclaración de los símbolos CoolAir RTX1000, RTX2000
40
1 Aclaración de los símbolos
!
!
A
I
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
errores de montaje o de conexión
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión
de conexión incorrecta
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1 Manipulación del aparato
Utilice el equipo de aire acondicionado a motor parado únicamente para los
fines previstos por el fabricante y no realice ninguna modificación en él.
Si el equipo de aire acondicionado a motor parado presenta daños, no está
permitido ponerlo en funcionamiento.
Instale el equipo de aire acondicionado a motor parado de forma segura
para evitar que se pueda caer o volcar.
La instalación, el mantenimiento y la reparación sólo los puede llevar a cabo
personal técnico especializado que conozca los peligros inherentes a dichas
tareas y las normas pertinentes.
No utilice el equipo de aire acondicionado a motor parado cerca de fluidos
ni gases inflamables.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o
graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto
funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
41
CoolAir RTX1000, RTX2000 Destinatarios
No ponga en funcionamiento este equipo de aire acondicionado con
temperaturas exteriores por debajo de los 0 °C.
En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acondicio-
nado a motor parado y utilice medios de extinción autorizados. No utilice
agua para extinguir el fuego.
Consulte al fabricante del vehículo si el montaje del equipo de aire acondi-
cionado a motor parado (altura de montaje 175 mm) hace necesario modifi-
car los datos relativos a la altura del vehículo en la documentación del mismo.
Al trabajar en el equipo (limpieza, mantenimiento, etc.) desconecte total-
mente el equipo de aire acondicionado a motor parado de la alimentación
eléctrica.
2.2 Manipulación de los cables eléctricos
Si los cables pasan a través de paredes con bordes afilados, utilice conduc-
tos para cables o guías de cable.
Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en
materiales conductores de electricidad (metales).
No tire de los cables.
Fije y tienda los cables de forma que no supongan un peligro de tropiezo ni
puedan resultar dañados.
Sólo un electricista está autorizado a realizar la conexión eléctrica.
Asegure la conexión a la red del vehículo con 40 A para la alimentación de
corriente y con 2 A para la medición de tensión.
No tienda nunca el cable de alimentación de tensión (cable de la batería) en
las cercanías de cables de señal o de control.
3 Destinatarios
Estas instrucciones de montaje contienen la información y las instrucciones esen-
ciales para la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado. Está
dirigido a técnicos de empresas de instalación que conocen las directivas y pre-
cauciones de seguridad que se aplican al montaje de accesorios en camiones.
Esas instrucciones de montaje deben permanecer con el aparato.
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
ES
Uso adecuado CoolAir RTX1000, RTX2000
42
4 Uso adecuado
El juego de montaje (n.° de art. 9100300086) permite montar un equipo de aire
acondicionado a motor parado CoolAir RTX1000 o RTX2000 en la abertura del
techo solar de fábrica o en una abertura realizada por uno mismo (ventana de
ventilación) de la cabina del conductor de un camión.
A
5 Alcance del suministro
Juego de montaje CoolAir RTX1000, RTX2000 para
el montaje universal con fijación de horquillas,
n.° de art. 9100300086
¡AVISO!
El equipo de aire acondicionado a motor parado no es adecuado para ser
instalado en maquinaria de construcción ni en maquinaria agrícola ni en
maquinaria similar. En caso de que se produzcan vibraciones demasiado
fuertes no se garantiza un funcionamiento correcto
El uso del equipo de aire acondicionado a motor parado con valores de
tensión que se desvíen de los valores señalados provoca su deterioro.
Pos. en
fig. 1
Nombre de las piezas Cantidad N.° de art.
. Inserto roscado con brida M8 4 4445200068
3 Inserto roscado con brida M6 4 4445200069
$ Tuerca M8 4 4445200099
/ Soporte 2 4442500618
1 Arandela de apoyo 8,5 x 20 4 4445200113
4 Arandela elástica M8 4 4445200091
2 Tornillo hexagonal M8 x 100 4 4445200104
( Manguito distanciador L= 48 mm, 10 mm 8 4443900241
, Marco cobertor 1 4443000425
" Arandela de apoyo M6 4 4445200115
 Tornillo Allen con cabeza cilíndrica M6 x 110 4 4445200093
 2,7 m de cinta para juntas (perfil: 10 x 20 mm) 1 4443300055
 Cable de conexión 6 mm² x 4 m 1 4441300250
 Abrazadera para cables 1 4445900256
 Punta hexagonal de 1/4" 1 4445900172
Instrucciones de montaje 1 4445102189
Patrón (integrado en el envase) 1
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
43
CoolAir RTX1000, RTX2000 Accesorios
6Accesorios
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
7 Instalación
!
A
7.1 Indicaciones para la instalación
Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al instalar el equipo de
aire acondicionado a motor parado:
!
Antes de la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado,
compruebe si debido al montaje se pueden dañar componentes del
vehículo o perjudicar su funcionamiento.
Compruebe las dimensiones del equipo montado (fig. 2).
La línea rayada se refiere al centro de la abertura del techo solar.
Nombre de las piezas N.° de art.
Cable de conexión 6 mm² x 11 m 9100300108
Set de protección eléctrica RTX 9100300110
¡ATENCIÓN!
Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor parado
puede perjudicar la seguridad del usuario.
Si el equipo de aire acondicionado a motor parado no se instala según lo
indicado en estas instrucciones de montaje, el fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones o daños materiales.
¡AVISO!
Sólo personal técnico debidamente cualificado está autorizado a realizar la
instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado. La siguiente
información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y
normativas de seguridad que se han de aplicar.
El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el
alcance del suministro. La garantía pierde su validez en caso de instalación
del equipo con piezas ajenas al producto.
Antes de subirse al techo del vehículo, compruebe si es transitable para
personas. Puede consultar al fabricante del vehículo las cargas autorizadas
sobre el techo.
¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución
Antes de realizar trabajos en componentes de accionamiento eléctrico,
asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
Antes de efectuar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor
parado, desconecte todas las conexiones a la batería del vehículo.
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
ES
Instalación CoolAir RTX1000, RTX2000
44
Está permitido pintar la cubierta superior del equipo de aire acondicionado
a motor parado (fig. 3). El fabricante recomienda que se encargue esta
tarea a un taller especializado.
Antes del montaje, consulte al fabricante del vehículo para asegurarse de
que la estructura está diseñada para soportar el peso estático y las cargas
generadas por el equipo de aire acondicionado cuando el vehículo se
encuentre en movimiento. El fabricante del equipo de aire acondicionado a
motor parado declina toda responsabilidad.
La inclinación del techo en dirección de desplazamiento no puede ser
superior a:
RTX1000: 8°
RTX2000: 20°
No está permitido modificar las piezas de montaje adjuntas.
Los orificios de ventilación no deben quedar cubiertos (distancia mínima a los
demás componentes: 100 mm).
Al instalar el equipo y efectuar la conexión eléctrica, tenga en cuenta las
directivas del fabricante del vehículo.
I
7.2 Practicar la abertura (si es necesario)
I
Practique una abertura con las medidas 505 mm x 500 mm y un vértice con
un radio de R25 (fig. 5, flecha = dirección de desplazamiento).
I
NOTA
Después de instalar el equipo, se deben comprobar los parámetros del
software del equipo (capítulo “Configurar el software del equipo” en la
página 48).
NOTA
Para practicar fácilmente la abertura, el embalaje del juego de montaje incluye
un patrón integrado.
NOTA
Deseche todos los desperdicios por separado. Respete las directivas locales
sobre eliminación de residuos.
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
45
CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalación
7.3 Desmontar el techo solar
Proceda de la siguiente manera (fig. 6):
Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar.
Extraiga el techo solar.
Retire todo el material de juntas alrededor de la abertura, de forma que la
base esté limpia y sin grasa.
I
7.4 Preparar el equipo
A
Proceda de la siguiente manera (fig. 7):
Coloque el equipo de aire acondicionado a motor parado hacia abajo en una
superficie de trabajo.
Introduzca girando los 4 insertos autorroscantes M8 en los agujeros ciegos
identificados con “6”.
Para ello utilice la punta de 1/4" suministrada.
Introduzca girando los 4 insertos autorroscantes M6 en los agujeros ciegos
identificados con “7”.
Para ello utilice una punta hexagonal de 5 mm.
7.5 Colocar la junta del techo de la cabina del conductor
A
Adhiera una cinta de junta en el techo de la cabina del conductor (fig. 8 A).
Siga el contorno de la abertura del techo solar. El borde de amortiguación de
golpes debe estar detrás.
Aplique en el borde de amortiguación de golpes y el borde superior de la
cinta de junta un sellado butílico, plástico y que no se endurezca (por
ejemplo, SikaLastomer-710) (fig. 8 B).
NOTA
Deseche todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por separado. Respete
las directivas locales sobre eliminación de residuos.
¡AVISO!
Asegure el equipo en la superficie de trabajo para que no se caiga durante las
preparaciones.
La base debe ser plana y estar limpia para que el equipo no resulte dañado.
¡AVISO!
Asegúrese de que la superficie de adhesión para la junta entre el equipo y el
techo de la cabina del conductor esté limpia (no tenga polvo, aceite, etc.).
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
ES
Instalación CoolAir RTX1000, RTX2000
46
7.6 Montar el equipo en el techo solar
Coloque el equipo de aire acondicionado a motor parado centrado y en la
dirección de desplazamiento en la abertura del techo solar (fig. 9).
I
Coloque los soportes debajo del techo de la cabina del conductor (fig. 0).
Los soportes se introducen entre el techo externo de la cabina del conductor
(chasis) y el techo interno de la cabina del conductor.
A
A
Sujete el equipo de aire acondicionado a motor parado como se representa
en la figura (fig. 0).
Determine la longitud requerida del tornillo hexagonal M8:
Longitud de los tornillos = distancia entre el borde inferior del estribo de
fijación y el lado inferior del equipo más 6 mm.
En caso necesario, corte el tornillo hexagonal a la medida calculada.
NOTA
Después de colocarlo en el techo del vehículo, la junta debe apoyarse en todo
su perímetro. Únicamente de este modo es posible un garantizar un sellado
seguro.
¡AVISO!
Los soportes deben estar colocados sobre una superficie estable, ya que se
encargan de presionar el equipo contra el techo de la cabina del conductor. La
superficie de apoyo de los soportes debe ser de 40 mm como mínimo en cada
lado.
¡AVISO!
No supere en modo alguno el par de torsión especificado. Solo de esta forma
se puede evitar que se arranquen los insertos roscados.
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
47
CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalación
7.7 Tender los cables de alimentación eléctrica
!
A
Conecte el equipo directamente al distribuidor principal.
Consulte al fabricante del vehículo las especificaciones del distribuidor
principal.
Tienda el cable de alimentación como se representa en la figura (fig. a):
Tienda el mazo de cables en una posición protegida hasta el distribuidor
principal.
Conecte el cable negativo (negro) para la alimentación de corriente.
Conecte el cable negativo (negro) para la alimentación de tensión.
Conecte el cable positivo (rojo) para la alimentación de corriente y ponga un
fusible de 40 A.
Conecte el cable positivo (rojo) para la medición de tensión y ponga un
fusible de 2 A.
Conecte el mazo de cables con el equipo y fíjelo en el lugar adecuado con
una abrazadera para cables (fig. a 2.).
7.8 Sujetar el marco cobertor
La unidad de salida montada deben quedar alineada con el marco cobertor
(fig. b).
Corte el marco cobertor de forma adecuada al vehículo.
A
Sujete el marco cobertor como se representa en la figura (fig. b).
¡ADVERTENCIA!
Solo personal técnico con los conocimientos necesarios está autorizado a
realizar la conexión eléctrica.
Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad,
asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
¡AVISO!
Asegure la conexión a la red del vehículo con 40 A para la alimentación de
corriente y con 2 A para la medición de tensión.
La batería debe estar en condiciones de suministrar la corriente y tensión
necesarias (capítulo “Datos técnicos” en la página 50).
¡AVISO!
Apriete los tornillos prestando atención a no dañar el marco cobertor.
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
ES
Configurar el software del equipo CoolAir RTX1000, RTX2000
48
8 Configurar el software del equipo
Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar
el control a las distintas particularidades del montaje. El instalador debe realizar
esta adaptación.
I
8.1 Iniciar y salir del modo de ajuste
Pulse y mantenga pulsada la tecla .
Pulse la tecla durante más de 3 s.
La pantalla muestra el símbolo .
El equipo de aire acondicionado a motor parado cambia al modo de ajuste.
La pantalla indica “P.01” y el símbolo se ilumina.
Desplácese con las teclas o por la lista de menús para seleccionar el
menú deseado.
Pulse la tecla para abrir el menú deseado.
Pulse la tecla durante más de 3 s para salir del menú de ajuste.
Indica-
ciones de
la pantalla
Parámetro Significado
Ajuste de
fábrica
P.01 Desconexión de
tensión mínima
El controlador de la batería apaga el
equipo al llegar a la tensión aquí defi-
nida.
22,8 V
P.02 Indicación de la
unidad de
temperatura
La temperatura se puede indicar en
°C o °F.
°C
NOTA
El modo de ajuste también se puede abrir cuando la protección de subtensión
ha apagado el equipo y solo se dispone de una tensión residual.
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
49
CoolAir RTX1000, RTX2000 Configurar el software del equipo
8.2 P.01: Desconexión de tensión mínima
El controlador de la batería protege la batería contra una descarga excesiva.
A
Si el equipo de aire acondicionado a motor parado ya solo dispone de la tensión
de alimentación ajustada aquí, se apaga.
Inicie el modo de ajuste (capítulo “Iniciar y salir del modo de ajuste” en la
página 48).
La pantalla indica “P.01” y el símbolo se ilumina.
Pulse la tecla para modificar el valor.
Se muestra el valor ajustado en ese momento.
Seleccione el valor para la desconexión de tensión mínima con las teclas
o .
La desconexión de tensión mínima se puede ajustar entre 20,0 V y 23,5 V en
pasos de 0,1 V.
I
Pulse la tecla para guardar el valor.
El valor ajustado se guarda y se emplea al volver a poner en marcha el
equipo.
Se vuelve a encontrar en la lista de menús y puede seleccionar un menú con
las teclas o .
¡AVISO!
Cuando el controlador de la batería la desconecta, esta solo dispone de una
parte de su capacidad de carga. Evite arranques reiterados o poner en
funcionamiento otros aparatos conectados. Asegúrese de recargar la batería.
Cuando se vuelve a disponer de la tensión requerida, se puede volver a usar el
equipo.
NOTA
El valor de la desconexión de tensión mínima solo se puede ajustar de forma
que haya suficiente tensión en la batería para poder arrancar el motor en todo
momento.
Por lo general, el valor no debe estar por debajo de 22 V.
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
ES
Datos técnicos CoolAir RTX1000, RTX2000
50
8.3 P.02: Indicación de la unidad de temperatura
El equipo puede indicar la temperatura ambiente en °C o en °F. Este parámetro
se puede configurar:
Inicie el modo de ajuste (capítulo “Iniciar y salir del modo de ajuste” en la
página 48).
La pantalla indica “P.01” y el símbolo se ilumina.
Seleccione el menú P.02 con las teclas o .
La pantalla indica “P.02” y el símbolo se ilumina.
Pulse la tecla para modificar el valor.
Se indica el número característico del valor ajustado en ese momento:
0: °C
1: °F
Seleccione con las teclas o la unidad de temperatura deseada.
Pulse la tecla para guardar el valor.
El valor ajustado se guarda y se emplea al volver a poner en marcha el
equipo.
Se vuelve a encontrar en la lista de menús y puede seleccionar un menú con
las teclas o .
9 Datos técnicos
CoolAir
RTX1000 RTX2000
N.° de artículo:
24 V
24 V 0°
9105306210
9105306212
Potencia de enfriamiento máx.: 1200 W 2000 W
Tensión nominal de entrada: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg)
Consumo de corriente máx.: 5 – 25 A 5 – 29 A
Rango de temperatura de funcionamiento: entre +5 y +52 °C
Desconexión por subtensión: programable (capítulo “P.01: Desconexión de
tensión mínima” en la página 49)
Emisiones de ruido: < 70 dB(A)
Dimensiones (L x A x H): 645 x 860 x 308 mm
Peso: aprox. 23 kg aprox. 32 kg
57;57;8QL,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
/