DECOLAV 1435-CWH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
1
NÚMERO DE MODELO: SERIE 1435
1. Antes de la instalación, saque el nuevo producto DECOLAV
®
de la caja e inspecciónelo. Deje el producto dentro del paquete
original hasta que tenga todo listo para instalarlo.
2. La pared debe estar a escuadra, a plomo y a nivel.
3. Cuando reemplace un accesorio, cierre la llave de paso de agua. Puede ser necesario preparar los pisos y las paredes,
incluidos los soportes de pared adicionales.
4. Respete los códigos locales de plomería y construcción.
5. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas como mínimo. No realice la instalación solo.
Estimado cliente:
En DECOLAV
®
, queremos aprovechar esta ocasión para agradecerle su compra. Es nuestro mayor deseo que quede
plenamente satisfecho con su nuevo producto. Le damos la bienvenida y esperamos poder ayudarlo a crear otro estilo único
para su próximo proyecto de baño.
Antes de comenzar la instalación, revise todos los materiales y todas las herramientas que le fueron suministrados. Para
realizar consultas sobre su nuevo producto, llame a nuestro personal de atención al cliente de DECOLAV®.
Atentamente,
Robert H. Mayer
Director General y Presidente
• Desagüe de rejilla DECOLAV
®
9295 o
• Desagüe decorativo, de cierre a botón DECOLAV
®
9297
• Diámetro: 16.5 pulgadas (41.91 cm)
• Alto: 6.5 pulgadas (16.51 cm)
Vasija redonda de Porcelana Vítrea
• Classically Redened
TM
Coleccion
• Redondo de 16.5" (41.91 cm)
• Porcelana Vítrea con rebosadero
• Acabado Cerámico de gran brillo
• Para instalar encima de la cubierta
• Este producto cumple o excede CSA B45.1-02 / ASME
A112.19.2 para accesorios de plomería de cerámica.
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
MEDIDAS DEL PRODUCTO
ACCESORIOS RECOMENDADOS
GRACIAS
ANTES DE COMENZAR
NÚMERO DE MODELO: SERIE 1435
NÚMERO DE MODELO: SERIE 1435
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
2
OUTILS REQUIS
MEDIDA APROXIMADA
Cinta métrica
Taladro
Nivel
Llave stillson
Masilla para plomería o silicona
Espátula
Sierra de sable
Lapiz
Llave ajustable
1 3/8" [3.4925 cm]
16 1/2" [41.91 cm]
16 1/2" [41.91 cm]
34" [86.36 cm]
34" [86.36 cm]
6 1/2"
[16.51 cm]
4"
[10.16 cm]
6" [15.24 cm]
6" [15.24 cm]
8" [20.32 cm]
1 1/4"
[3.175 cm]
2" [5.08 cm]
2 1/2" [6.35 cm]
1 3/4"
[4.445 cm]
Pared terminada
Agujero
del
desagüe
Agujero
del grifo
Vista superior
Basura
Fuentes
según lo
requerido
Piso
terminado
Sugerido
Sugerido
Piso terminado
Vista frontal
Vista lateral
Pared terminada
Mesón
Linea de centrado
Sug.
Sug.
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
3
NÚMERO DE MODELO: SERIE 1435
Articulo Descripcion Cant.
A Vasija redonda de porcelana 1
ACCESORIOS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A
• NOTA : Incluye Plantilla de recorte.
Aqujero de paso Corte la abertura
• PASO N.º 2
o Revise la alineación del corte colocando el lavamanos (A) en la posición de montaje que desee.
• PASO N.º 1
o Pegue con cinta de celofán la plantilla que se proporciona para la cubierta prefabricada en la
ubicación que desee.
o Marque las líneas guía en la cubierta, en varios lugares.
o Haga un agujero de paso de aproximadamente ¼" a ½" (0.635 cm a 1.27 cm) dentro de la línea de
perímetro de la plantilla.
o Corte una abertura siguiendo la línea de perímetro de la plantilla.
Lavamanos
Mesón
NÚMERO DE MODELO: SERIE 1435
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
4
• PASO N.º 3
o Aplique masilla para plomería o calafateo alrededor de la parte inferior del reborde, cerca del borde,
como se muestra.
o Baje con cuidado el lavamanos hasta su posición, alinéelo y presione rmemente.
o Quite el excedente de sellador.
o Vea en la gura 1.
o
NOTA: PERMITA QUE EL SELLADOR SE SEQUE ANTES DE CONTINUAR.
Aplique masilla para
plomería o calafateo aqui
Figura 1
Desagüe
Lavamanos
Arandela dura
Tuerca del desagüe
Brazo de desagüe
vertical
Arandela gruesa
Mesón
Arandela dura
Arandela gruesa
Tuerca del desagüe
Desagüe
Brazo de desagüe
vertical
Figura 2
•PASO N.º 4
o NOTA: EL DESAGÜE QUE SE MUESTRA (DESAGÜE DECORATIVO, DE CIERRE A BOTON DECOLAV
®
9297) ES UN ACCESORIO
RECOMENDADO Y NO ESTA INCLUIDO.
o Instale el desagüe según las instrucciones de instalación del fabricante.
o
NOTA: NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE.
o Vea en la gura 2.
• PASO N.º 5
o NOTA: EL SISTEMA DE DESAGÜE, EL GRIFO Y EL SUMINISTRO DE AGUA NO ESTAN INCLUIDOS.
o Instale el sistema de desagüe, el grifo y el suministro de agua según las instrucciones de instalación
del fabricante.
o Compruebe que no haya fugas.
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
5
NÚMERO DE MODELO: SERIE 1435
Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) le garantiza al comprador original que todos los productos vendidos con posterioridad al 1 de enero de 2005 están
garantizados de por vida contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra, según las siguientes condiciones:
El Vendedor/Comprador deben informar de inmediato por escrito a DECOLAV, vía fax o correo, acerca del supuesto defecto en el producto,
adjuntando una descripción detallada de dicho defecto.
Para efectuar una reclamación cubierta por la garantía a DECOLAV, el comprador original deberá presentar el comprobante de compra (recibo de
compra original).
El personal autorizado de DECOLAV debe inspeccionar el producto y determinar que efectivamente presenta defectos de fabricación.
• El producto debe ser devuelto a DECOLAV (salvo que se haya llegado a otro acuerdo con DECOLAV).
La presente Garantía de por Vida es intransferible y tendrá validez únicamente para el comprador original y para la instalación original del producto.
La presente Garantía de por Vida carecerá de validez si el producto es trasladado desde el lugar donde fue originalmente instalado o si cambia de
propietario.
LA PRESENTE GARANTIA POR VIDA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE, EL USO INCORRECTO, EL ABUSO, LOS ACCIDENTES, EL DESCUIDO, LAS REPARACIONES O LAS
ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, LAS MODIFICACIONES, EL USO DE REPUESTOS QUE NO SEAN LOS REPUESTOS GENUINOS DECOLAV, LA SUCIEDAD, EL SARRO Y CIERTOS MINERALES,
ROZADURAS Y RASPADURAS, LA UTILIZACION EN AREAS MARINAS, EL USO PARA FINES DISTINTOS DE AQUELLOS PARA LOS CUALES FUE DISEÑADO, Y EL DESGASTE NORMAL. LA
INSTALACION, EL MANTENIMIENTO, LA MANIPULACION Y CUALQUIER USO INCORRECTO O INADECUADO, O DISTINTO DE LOS QUE SE DETALLAN EN LAS INSTRUCCIONES, ASI COMO
TAMBIEN CUALQUIER OTRO ACTO QUE EXCEDA EL CONTROL DE DECOLAV, DEJAN SIN EFECTO LA PRESENTE GARANTIA DE POR VIDA.
Los productos DECOLAV se fabrican a partir de materias primas naturales. Notará una leve variación de color. Esto NO es un defecto de fabricación y no
será cubierto por esta Garantía de por Vida.
La presente Garantía de por Vida no guarda relación con las disposiciones del código de construcción local. Debido a que los códigos de construcción
varían considerablemente, el comprador original del producto deberá solicitar el asesoramiento de un contratista de la construcción o de un plomero,
para asegurarse de cumplir con las disposiciones del código local antes de realizar la instalación.
La presente Garantía de por Vida no cubre ninguna parte mecánica de ningún producto DECOLAV. Las partes mecánicas serán cubiertas por una
Garantía 1 Año, sobre la misma base que esta Garantía de por Vida, válida a partir de la fecha de la compra original.
Cumplidas las condiciones y los requisitos antes mencionados, DECOLAV, a su entera discreción, optará por reparar o reemplazar el producto defectuoso.
DECOLAV devolverá el producto reparado o reemplazado, según los términos de esta Garantía de por Vida, al comprador original, con envío
prepago. Los productos que en el momento de la reclamación hayan sido liquidados o aquellos cuya venta haya sido descontinuada serán reparados o
reemplazados por un artículo similar.
La decisión de DECOLAV de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con la presente Garantía de por Vida no cubre los costos de mano de obra de
trabajo para quitar o para instalar el producto de DECOLAV, de uso o demora, ni los costos ocasionados por la extracción o la instalación, ni ningún otro.
EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERA RESPONSABLE DECOLAV DEL COSTO DE REPARACION O DE REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DE INSTALACION, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO,
MOSAICOS, MARMOL, ETC.
La presente Garantía de por Vida no cubre ninguna responsabilidad por daños causales o incidentales, los cuales quedan expresamente denegados en la
presente, ni las responsabilidades asumidas una vez extinguido el plazo de vigencia de la presente Garantía de por Vida. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antedicha puede no aplicarse a usted.
LAS GARANTIAS AQUI CONTENIDAS (A) SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA, INCLUIDAS, A
MODO DE EJEMPLO, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION A UN FIN DETERMINADO, A LAS CUALES SE RENUNCIA MEDIANTE LA
PRESENTE; (B) NO IMPONEN OBLIGACIONES A DECOLAV NI AUTORIZAN AL COMPRADOR NI A TERCEROS A ASUMIR OBLIGACIONES EN NOMBRE
DE DECOLAV, CON RELACION A LA FABRICACION O A LA VENTA DE PRODUCTOS; Y (C) QUEDAN SUJETAS A LAS LIMITACIONES RESPECTO A LOS
DAÑOS ANTES MENCIONADOS.
NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE. El ajuste excesivo del desagüe puede dañar su producto DECOLAV
®
.
NO limpie el producto con detergentes, ácidos, abrasivos, limpiadores fuertes o paños cuyas supercies no sean lisas, como los paños S.O.S.
®
o
Scotch Brite
®
. Este consejo es útil para todos los accesorios de plomería, sin importar cuál sea el material.
NO deje agentes de limpieza, salvo agua, en su producto DECOLAV
®
.
NO deje que su producto DECOLAV
®
entre en contacto innecesario con otros objetos sólidos.
LIMPIE su producto DECOLAV
®
con un paño húmedo y séquelo con un paño suave. Si es necesario, puede usar una solución de jabón suave y
agua.
LIMPIE la parte inferior de su producto DECOLAV
®
SOLAMENTE con jabón suave y agua.
CUIDADO Y LIMPIEZA
GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA

Transcripción de documentos

Númerodedemodelo: modelo:Serie Serie1435 1435 Número 1 Descripción del producto Vasija redonda de Porcelana Vítrea • Classically RedefinedTM Coleccion • Redondo de 16.5" (41.91 cm) • Porcelana Vítrea con rebosadero • Acabado Cerámico de gran brillo • Para instalar encima de la cubierta • Este producto cumple o excede CSA B45.1-02 / ASME A112.19.2 para accesorios de plomería de cerámica. Medidas del producto • Diámetro: 16.5 pulgadas • Alto: 6.5 pulgadas (41.91 cm) (16.51 cm) Accesorios recomendados • Desagüe de rejilla DECOLAV® 9295 o • Desagüe decorativo, de cierre a botón DECOLAV® 9297 Gracias Estimado cliente: En DECOLAV®, queremos aprovechar esta ocasión para agradecerle su compra. Es nuestro mayor deseo que quede plenamente satisfecho con su nuevo producto. Le damos la bienvenida y esperamos poder ayudarlo a crear otro estilo único para su próximo proyecto de baño. Antes de comenzar la instalación, revise todos los materiales y todas las herramientas que le fueron suministrados. Para realizar consultas sobre su nuevo producto, llame a nuestro personal de atención al cliente de DECOLAV®. Atentamente, Robert H. Mayer Director General y Presidente CHA NGING THE WA Y YOU VIEW THE BATHROO M ® Antes de comenzar 1. Antes de la instalación, saque el nuevo producto DECOLAV® de la caja e inspecciónelo. Deje el producto dentro del paquete original hasta que tenga todo listo para instalarlo. 2. La pared debe estar a escuadra, a plomo y a nivel. 3. Cuando reemplace un accesorio, cierre la llave de paso de agua. Puede ser necesario preparar los pisos y las paredes, incluidos los soportes de pared adicionales. 4. Respete los códigos locales de plomería y construcción. 5. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas como mínimo. No realice la instalación solo. Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® 2 Número de modelo: Serie 1435 Outils requis Cinta métrica Sierra de sable Lapiz Llave ajustable Nivel Taladro Masilla para plomería o silicona Llave stillson Espátula Medida aproximada Pared terminada Linea de centrado 2" [5.08 cm] 1 3/8" [3.4925 cm] Sug. 2 1/2" [6.35 cm] Agujero del grifo Sug. 1 3/4" [4.445 cm] Agujero del desagüe 16 1/2" [41.91 cm] Vista superior Pared terminada Mesón 1 1/4" [3.175 cm] Basura Piso terminado Vista frontal Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com 6" [15.24 cm] Fuentes según lo requerido 34" [86.36 cm] 8" [20.32 cm] Sugerido 6 1/2" [16.51 cm] 4" [10.16 cm] 6" [15.24 cm] 34" [86.36 cm] Sugerido 16 1/2" [41.91 cm] Piso terminado Vista lateral Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® Número de modelo: Serie 1435 3 Accesorios Articulo A Descripcion Vasija redonda de porcelana A Cant. 1 • NOTA : Incluye Plantilla de recorte. Instrucciones de instalación • PASO N.º 1 o Pegue con cinta de celofán la plantilla que se proporciona para la cubierta prefabricada en la ubicación que desee. o Marque las líneas guía en la cubierta, en varios lugares. o Haga un agujero de paso de aproximadamente ¼" a ½" (0.635 cm a 1.27 cm) dentro de la línea de perímetro de la plantilla. o Corte una abertura siguiendo la línea de perímetro de la plantilla. Aqujero de paso Corte la abertura • PASO N.º 2 o Revise la alineación del corte colocando el lavamanos (A) en la posición de montaje que desee. Lavamanos Mesón Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® Número de modelo: Serie 1435 4 • PASO N.º 3 o Aplique masilla para plomería o calafateo alrededor de la parte inferior del reborde, cerca del borde, como se muestra. o Baje con cuidado el lavamanos hasta su posición, alinéelo y presione firmemente. o Quite el excedente de sellador. o Vea en la figura 1. o NOTA: PERMITA QUE EL SELLADOR SE SEQUE ANTES DE CONTINUAR. Aplique masilla para plomería o calafateo aqui Figura 1 •PASO N.º 4 o NOTA: EL DESAGÜE QUE SE MUESTRA (DESAGÜE DECORATIVO, DE CIERRE A BOTON DECOLAV® 9297) ES UN ACCESORIO RECOMENDADO Y NO ESTA INCLUIDO. o Instale el desagüe según las instrucciones de instalación del fabricante. o NOTA: NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE. Lavamanos o Vea en la figura 2. Desagüe Arandela gruesa Arandela dura Tuerca del desagüe Brazo de desagüe vertical Arandela gruesa Tuerca del desagüe Mesón Arandela dura Desagüe Figura 2 Brazo de desagüe vertical • PASO N.º 5 o NOTA: EL SISTEMA DE DESAGÜE, EL GRIFO Y EL SUMINISTRO DE AGUA NO ESTAN INCLUIDOS. o Instale el sistema de desagüe, el grifo y el suministro de agua según las instrucciones de instalación del fabricante. o Compruebe que no haya fugas. Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® Número de modelo: Serie 1435 5 Cuidado y limpieza ® •N  O AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE. El ajuste excesivo del desagüe puede dañar su producto DECOLAV . ® • NO limpie el producto con detergentes, ácidos, abrasivos, limpiadores fuertes o paños cuyas superficies no sean lisas, como los paños S.O.S. o ® Scotch Brite . Este consejo es útil para todos los accesorios de plomería, sin importar cuál sea el material. ® • NO deje agentes de limpieza, salvo agua, en su producto DECOLAV . ® •N  O deje que su producto DECOLAV entre en contacto innecesario con otros objetos sólidos. ® su producto DECOLAV con un paño húmedo y séquelo con un paño suave. Si es necesario, puede usar una solución de jabón suave y • LIMPIE  agua. ® • LIMPIE la parte inferior de su producto DECOLAV SOLAMENTE con jabón suave y agua. Garantía completa de por vida Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) le garantiza al comprador original que todos los productos vendidos con posterioridad al 1 de enero de 2005 están garantizados de por vida contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra, según las siguientes condiciones: • El Vendedor/Comprador deben informar de inmediato por escrito a DECOLAV, vía fax o correo, acerca del supuesto defecto en el producto, adjuntando una descripción detallada de dicho defecto. • Para efectuar una reclamación cubierta por la garantía a DECOLAV, el comprador original deberá presentar el comprobante de compra (recibo de compra original). • El personal autorizado de DECOLAV debe inspeccionar el producto y determinar que efectivamente presenta defectos de fabricación. • El producto debe ser devuelto a DECOLAV (salvo que se haya llegado a otro acuerdo con DECOLAV). La presente Garantía de por Vida es intransferible y tendrá validez únicamente para el comprador original y para la instalación original del producto. La presente Garantía de por Vida carecerá de validez si el producto es trasladado desde el lugar donde fue originalmente instalado o si cambia de propietario. LA PRESENTE GARANTIA POR VIDA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE, EL USO INCORRECTO, EL ABUSO, LOS ACCIDENTES, EL DESCUIDO, LAS REPARACIONES O LAS ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, LAS MODIFICACIONES, EL USO DE REPUESTOS QUE NO SEAN LOS REPUESTOS GENUINOS DECOLAV, LA SUCIEDAD, EL SARRO Y CIERTOS MINERALES, ROZADURAS Y RASPADURAS, LA UTILIZACION EN AREAS MARINAS, EL USO PARA FINES DISTINTOS DE AQUELLOS PARA LOS CUALES FUE DISEÑADO, Y EL DESGASTE NORMAL. LA INSTALACION, EL MANTENIMIENTO, LA MANIPULACION Y CUALQUIER USO INCORRECTO O INADECUADO, O DISTINTO DE LOS QUE SE DETALLAN EN LAS INSTRUCCIONES, ASI COMO TAMBIEN CUALQUIER OTRO ACTO QUE EXCEDA EL CONTROL DE DECOLAV, DEJAN SIN EFECTO LA PRESENTE GARANTIA DE POR VIDA. Los productos DECOLAV se fabrican a partir de materias primas naturales. Notará una leve variación de color. Esto NO es un defecto de fabricación y no será cubierto por esta Garantía de por Vida. La presente Garantía de por Vida no guarda relación con las disposiciones del código de construcción local. Debido a que los códigos de construcción varían considerablemente, el comprador original del producto deberá solicitar el asesoramiento de un contratista de la construcción o de un plomero, para asegurarse de cumplir con las disposiciones del código local antes de realizar la instalación. La presente Garantía de por Vida no cubre ninguna parte mecánica de ningún producto DECOLAV. Las partes mecánicas serán cubiertas por una Garantía 1 Año, sobre la misma base que esta Garantía de por Vida, válida a partir de la fecha de la compra original. Cumplidas las condiciones y los requisitos antes mencionados, DECOLAV, a su entera discreción, optará por reparar o reemplazar el producto defectuoso. DECOLAV devolverá el producto reparado o reemplazado, según los términos de esta Garantía de por Vida, al comprador original, con envío prepago. Los productos que en el momento de la reclamación hayan sido liquidados o aquellos cuya venta haya sido descontinuada serán reparados o reemplazados por un artículo similar. La decisión de DECOLAV de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con la presente Garantía de por Vida no cubre los costos de mano de obra de trabajo para quitar o para instalar el producto de DECOLAV, de uso o demora, ni los costos ocasionados por la extracción o la instalación, ni ningún otro. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERA RESPONSABLE DECOLAV DEL COSTO DE REPARACION O DE REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DE INSTALACION, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, MOSAICOS, MARMOL, ETC. La presente Garantía de por Vida no cubre ninguna responsabilidad por daños causales o incidentales, los cuales quedan expresamente denegados en la presente, ni las responsabilidades asumidas una vez extinguido el plazo de vigencia de la presente Garantía de por Vida. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antedicha puede no aplicarse a usted. LAS GARANTIAS AQUI CONTENIDAS (A) SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION A UN FIN DETERMINADO, A LAS CUALES SE RENUNCIA MEDIANTE LA PRESENTE; (B) NO IMPONEN OBLIGACIONES A DECOLAV NI AUTORIZAN AL COMPRADOR NI A TERCEROS A ASUMIR OBLIGACIONES EN NOMBRE DE DECOLAV, CON RELACION A LA FABRICACION O A LA VENTA DE PRODUCTOS; Y (C) QUEDAN SUJETAS A LAS LIMITACIONES RESPECTO A LOS DAÑOS ANTES MENCIONADOS. Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

DECOLAV 1435-CWH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario