DECOLAV 1228-P Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
MODEL NUMBER: 1228 SERIES
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
1
1. Prior to installation, unpack your new DECOLAV
®
product and inspect it. Keep the product in its original package until you
are ready to install it.
2. The wall must be square, plumb and level.
3. Shut the water supply off when replacing an existing fixture. Preparation of the floors and walls, including all additional wall
supports, may be required.
4. Observe all local plumbing and building codes.
5. It is recommended that this installation be done with a minimum of two people. Do not install this fixture alone.
Dear Valued Customer,
DECOLAV
®
would like to take this opportunity to thank you for your purchase – It is our sincere hope that you are completely
satisfied with your new product. We welcome and look forward to helping you create another unique look for your next
bathroom project.
Prior to installation, please take a moment to review all provided materials and hardware. For assistance with your new product, please contact our
dedicated DECOLAV
®
customer service staff.
Sincerely,
Robert H. Mayer
Chief Executive Officer and President
DECOLAV
®
9295 Grid Drain or
DECOLAV
®
9297 Push Button Closing Umbrella Drain
• Diameter: 15.5 inches (39.37 cm)
• Height: 6 inches (15.24 cm)
Stainless Steel Vessel with Overflow
Simply Stainless™ Collection
Double Walled with Overow
15.5" (39.37 cm) Round
High Quality-Durable Stainless Steel
For Above Counter Use
• This product meets or exceeds CSA B45.4-02/ ASME
A112.19.3 standards for stainless steel plumbing fixtures.
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
PRODUCT DESCRIPTION
PRODUCT MEASUREMENTS
RECOMMENDED ACCESSORIES
THANK YOU
BEFORE YOU BEGIN
MODEL NUMBER: 1228 SERIES
MODEL NUMBER: 1228 SERIES
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
2
RECOMMENDED TOOLS
ROUGHING-IN DIMENSIONS
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Tape Measure Drill LevelPipe Wrench Pencil
detsegguS
detsegguS
" [86.36 cm]43
1 1/4"
Waste
"2/1 4
8" [20.32 cm]
2" [5.08 cm] Sugg.
2 1/2" [6.35 cm] Sugg.
15 1/2" [39.37 cm]
15 1/2" [39.37 cm]
"4 /1 21
"
4/3 7
Finished Floor
SIDE VIEW
Finished Wall
Supplies as
Required
Finished Floor
FRONT VIEW
Drain Hole
1 1/4"
[3.175 cm]
Faucet Hole
1 3/4"
[4.445 cm]
Finished Wall
TOP VIEW
Countertop
Fitting Line
[19.685 cm]
12" [30.48 cm]
12" [30.48 cm]
" [15.24 cm]6
"2/1 6
[16.51 cm]
[11.43 cm]
[3.175 cm]
" [86.36 cm]43
"2/1 6
[16.51 cm]
[31.115 cm]
detsegguS
detsegguS
" [86.36 cm]43
1 1/4"
Waste
"2/1 4
8" [20.32 cm]
2" [5.08 cm] Sugg.
2 1/2" [6.35 cm] Sugg.
15 1/2" [39.37 cm]
15 1/2" [39.37 cm]
"4 /1 21
"
4/3 7
Finished Floor
SIDE VIEW
Finished Wall
Supplies as
Required
Finished Floor
FRONT VIEW
Drain Hole
1 1/4"
[3.175 cm]
Faucet Hole
1 3/4"
[4.445 cm]
Finished Wall
TOP VIEW
Countertop
Fitting Line
[19.685 cm]
12" [30.48 cm]
12" [30.48 cm]
" [15.24 cm]6
"2/1 6
[16.51 cm]
[11.43 cm]
[3.175 cm]
" [86.36 cm]43
"2/1 6
[16.51 cm]
[31.115 cm]
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
MODEL NUMBER: 1228 SERIES
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
3
Item Description Qty
A Stainless Steel Vessel with Overflow 1
PARTS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• STEP #1
o Prepare countertop by drilling a 1¾" diameter drain hole at desired location.
o Place Lavatory (A) on countertop as shown.
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
A
Countertop
Lavatory
• STEP #2
o Secure lavatory to countertop by installing drain according to manufacturer’s installation instructions.
o NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN DRAIN.
o Refer to Figure 1
o NOTE: DRAIN SHOWN, DEcOLAV
®
9295 GRID DRAIN, IS A REcOMMENDED AccESSORY
AND NOT INcLUDED.
Figure 1
Drain
Black Washer
Hard Washer
Drain Nut
Tailpiece
Countertop
Lavatory
Drain Nut
Tailpiece
Drain
Hard Washer
Black Washer
• STEP #3
o Install waste system, faucet and water supply according to manufacturer’s installation instructions.
o NOTE: WASTE SYSTEM, FAUcET AND WATER SUPPLY NOT INcLUDED.
o Check for leakage.
MODEL NUMBER: 1228 SERIES
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
4
Any Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) product(s), sold after January 1, 2006, will be warranted to the original end consumer to be free of true defect(s) in
material and workmanship for life of the product(s) subject to the following restrictions:
DECOLAV is notied promptly in writing, via fax or mail, by the Retail/Wholesale Purchaser upon discovery of any alleged defect(s) in the product(s),
including a detailed description of the alleged defect(s).
• Proof of purchase (original sales receipt) from the original end consumer must be made available to DECOLAV for all warranty claims.
Authorized DECOLAV personnel has inspected the product(s) and determined the product(s) to have true manufacturing defect(s).
• Such product(s) are returned to DECOLAV (unless other arrangements satisfactory to DECOLAV have been agreed upon).
This Lifetime Warranty is non-transferable and applies only to the original end consumer and to the original installation of the product(s). This Lifetime
Warranty is void if the product(s) has been moved from its initial installation site or if ownership of the product(s) has changed.
THIS LIFETIME WARRANTY DOES NOT COVER ANY DAMAGES CAUSED BY SHIPPING, MISUSE, ABUSE, ACCIDENTS, NEGLECT, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS, MODIFICATIONS,
USE OF OTHER THAN GENUINE DECOLAV REPLACEMENT PARTS, DIRT, LIME SCALE, AND OTHER MINERALS, SCUFFS AND SCRATCHES, EXPOSURE TO MARINE AREAS, ABNORMAL
USAGE, AND NORMAL WEAR AND TEAR. ANY IMPROPER INSTALLATION, IMPROPER MAINTENANCE, IMPROPER HANDLING, IMPROPER AND CONTRARY USES NOT STATED WITHIN
INSTRUCTIONS, AND ALL ACTS BEYOND DECOLAV’s CONTROL WILL VOID THIS LIFETIME WARRANTY.
DECOLAV’s product(s) are produced from natural raw materials and there is a slight color variance. This is NOT a manufacturing defect(s) and will not be
covered under this Lifetime Warranty.
This Lifetime Warranty does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary considerably, the original end consumer of the
product(s) should check with a local building or plumbing contractor to ensure local code compliance before installation.
This Lifetime Warranty does not cover any mechanical pieces of any DECOLAV product(s). These mechanical pieces will be covered under a One Year
Warranty, based on the same criteria as this Lifetime Warranty, from the date of the initial purchase.
Upon satisfaction of each of the foregoing conditions and requirements, DECOLAV shall, at its option, either repair or replace such defective product(s).
DECOLAV shall return any product(s) repaired or replaced under this Lifetime Warranty to the original end consumer transportation prepaid. All Closeout/
Discontinued product(s), at time of claim, will either be repaired or replaced with a comparable item.
DECOLAV’s option to repair or replace the product(s) under this Lifetime Warranty does not cover any cost of labor to remove or install the DECOLAV
product, usage and delay time, or other costs of removal or installation whatsoever.
IN NO EVENT WILL DECOLAV BE LIABLE FOR THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT
OF ANY INSTALLATION MATERIALS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, TILES, MARBLE, ETC.
This Lifetime Warranty does not cover any liability for consequential or incidental damages, all of which are hereby expressly disclaimed, or the extension
beyond the duration of this Lifetime Warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
THE WARRANTIES HEREIN (A) ARE EXCLUSIVE AND STATED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, STATUTORY, OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR AN INTENDED PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY
EXPRESSLY DISCLAIMED; (B) NEITHER ASSUME NOR AUTHORIZE PURCHASER NOR ANY OTHER PARTY TO ASSUME FOR DECOLAV ANY OTHER
LIABILITIES IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE OR SALE OF PRODUCTS; AND (C) ARE SUBJECT TO THE LIMITATIONS ON DAMAGES AS SET
FORTH ABOVE
DO NOT OVERTIGHTEN DRAIN. Overtightening of the drain can damage your DECOLAV
®
product.
DO NOT clean the product with Detergents, Acid, Abrasives, Harsh Cleaners or a cloth with a coarse surface (S.O.S.
®
Pads, Scotch Brite
®
Pads).
This is good advice for any plumbing fixture regardless of material.
DO NOT leave any cleaning agents other than water on your DECOLAV
®
product.
DO NOT allow your DECOLAV
®
product to unnecessarily encounter other solid objects.
DO clean your DECOLAV
®
product. Wipe with a damp cloth and dry with a soft cloth. If necessary, a general mild soap and water solution
can be used.
CARE AND CLEANING
FULL LIFETIME WARRANTY
DESCRIPTION DU PRODUIT
NUMÉRO DE MODÈLE : SÉRIE 1228
DIMENSIONS DU PRODUIT
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Cher client,
DECOLAV
®
tient à vous remercier de votre achat. Nous espérons sincèrement que vous êtes entièrement satisfait de votre
nouveau produit. Nous sommes heureux de vous aider à créer un nouveau design unique pour votre salle de bain.
Avant de procéder à l’installation, prenez le temps de passer en revue toutes les pièces et tous les matériaux fournis. Si vous avez besoin d’aide
concernant votre nouveau produit, veuillez communiquer avec le personnel spécialisé du service à la clientèle de DECOLAV
®
.
Salutations cordiales,
Robert H. Mayer,
président et chef de la direction
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
AVANT DE COMMENCER
1. Avant de procéder à l’installation, déballez votre nouveau produit DECOLAV
®
et vérifiez son état. Conservez le produit dans
son emballage d’origine jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’installer.
2. Le mur doit être droit, d’aplomb et de niveau.
3. Coupez l’alimentation en eau avant de retirer le lavabo déjà en place. La préparation des planchers et des murs, notamment
l’installation de supports muraux supplémentaires, peut s’avérer nécessaire.
4. Conformez-vous à tous les codes de plomberie et à tous les codes de construction locaux.
5. Nous recommandons un minimum de deux personnes pour l’installation de ce produit. Ne tentez pas d’installer ce produit
seul.
Service à la clientèle : 561 274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
MERCI
Lavabo en acier inoxydable avec trop-plein
• Simply Stainless
MC
Collection
• Paroi double avec trop-plein
• Lavabo rond de 15 po (38,1 cm)
• Acier inoxydable de grande qualité durable
• Pour installation au-dessus du comptoir
• Ce produit rencontre ou dépasse les normes d’A112.19.3 D’ASME DE
B45.4-02/ DE CSA pour acier inoxydable sonder les accessoires.
• Diamètre : 15,5 pouces (39,37 cm)
• Hauteur : 6 pouces (15,24 cm)
• Drain grille DECOLAV
®
9295 ou
• Drain parapluie à fermeture à bouton-pression DECOLAV
®
9297
• Siphon bouteille décoratif DECOLAV
®
9100
NUMÉRO DE MODÈLE : SÉRIE 1228
2
OUTILS RECOMMANDÉS
MESURES RELATIVES AUX POINTS DE RACCORDEMENT
Mastic de plomberie
ou calfeutrage
Ruban à mesurer
Clé à molette
Collier de serrage
pour tuyau
Pince multiprise Perceuse
Scie à métaux
Niveau
Tournevis à tête
étoilée
Clé à tuyau
Couteau à mastiquer
Tournevis à tête
plate
Scie sauteuse
Coupe-tuyau
Crayon
Équerre Règle
Service à la clientèle : 561 274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
po43
po2/1 6
po [86,36 cm]43
1 1/4 po
po2/1 6
po2/1 4
8 po [20,32 cm]
2 po [5,08 cm] Sugg.
2 1/2 po [6,35 cm] Sugg.
po4/1 21 po4/3 7
15 1/2 po [39,37 cm]
po6
1 1/4 po
1 3/4 po
[31,115 cm]
[19,685 cm]
[3,175 cm]
[4,445 cm]
12 po [30,48 cm]
15 1/2 po [39,37 cm]
12 po [30,48 cm]
[3,175 cm]
[15,24 cm]
[11,43 cm]
[16,51 cm]
[86,36 cm]
[16,51 cm]
Mur fini
Trou pour
le drain
Vue supérieure
Vue de face Vue de côté
Plancher ni
Ligne de centrage
Comptoir
Vidage
Approvisionnements
comme requis
Plancher ni
Mur fini
Suggéré
Suggéré
Trou de
robinet
NUMÉRO DE MODÈLE : SÉRIE 1228
3
PIÈCES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Service à la clientèle : 561 274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Item Description Qté.
A
Lavabo en acier inoxydable avec trop-plein
1
A
A
Drain
Rondelle noire
Rondelle dure
Écrou pour drain
Tuyau de
raccordement
Rondelle noire
Comptoir
Rondelle dure
Drain
Tuyau de
raccordement
Écrou pour drain
Lavabo
• ÉTAPE 1
o Préparez le comptoir en perçant un trou d’évacuation d’un diamètre de 1¾ po (4,445 cm) à
l’emplacement souhaité.
o Placez le lavabo (A) sur le comptoir, tel qu’illustré.
• ÉTAPE 2
o REMARQUE : LE DRAIN ILLUSTRÉ (DRAIN À GRILLE DECOLAV
®
9295) EST RECOMMANDÉ, MAIS CET
ACCESSOIRE N’EST PAS INCLUS!
o Fixez le lavabo sur le comptoir en installant le drain selon les directives d’installation du fabricant.
o REMARQUE : NE SERREZ PAS LE DRAIN DE FAÇON EXCESSIVE!
o Reportez-vous à la figure 1.
Countertop
Lavatory
Lavabo
Comptoir
NUMÉRO DE MODÈLE : SÉRIE 1228
4
Tout produit Deco Lav, Inc. (« DECOLAV ») vendu après le 1
er
janvier 2006 est garanti au premier utilisateur nal contre es défauts de matériaux et de
fabrication pendant toute la durée de vie du produit, sous réserve des limitations suivantes :
L’acheteur au détail/en gros doit informer rapidement DECOLAV par écrit, soit par télécopieur ou par courrier, dès la découverte de tout défaut
allégué du produit, et donner une description détaillée du défaut allégué.
Une preuve d’achat (reçu de vente original) doit être présentée à DECOLAV par le premier utilisateur nal en cas de réclamation au titre de la
garantie.
Un membre autorisé du personnel de DECOLAV doit avoir inspecté le produit et conclu qu’il présente effectivement un défaut de fabrication.
• Ledit produit doit être retourné à DECOLAV (sauf en cas de conclusion d’une autre entente à la satisfaction de DECOLAV).
La présente garantie à vie n’est pas transférable, n’est offerte qu’au premier utilisateur final et ne s’applique qu’à l’installation initiale du produit. La
présente garantie à vie sera annulée si le produit est déplacé de son lieu d’installation initial ou si une nouvelle personne en devient propriétaire.
LA PRÉSENTE GARANTIE À VIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE CAUSÉ PAR LE TRANSPORT, L’UTILISATION INADÉQUATE, L’UTILISATION ABUSIVE, UN ACCIDENT,
LA NÉGLIGENCE, DES RÉPARATIONS OU MODIFICATIONS NON AUTORISÉES, L’UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE AUTRES QUE LES PIÈCES D’ORIGINE DECOLAV,
L’ACCUMULATION DE SALETÉS, DE CALCAIRE OU D’AUTRES MINÉRAUX, L’ABRASION OU L’ÉGRATIGNURE DES SURFACES, L’UTILISATION EN ZONES MARINES, UN USAGE
ANORMAL OU L’USURE NORMALE. TOUTE INSTALLATION, TOUT ENTRETIEN OU TOUTE MANUTENTION INADÉQUATS DE MÊME QUE TOUTE UTILISATION INADÉQUATE ET NON
CONFORME NE FIGURANT PAS DANS LE PRÉSENT AVIS ET TOUTE ACTION HORS DU CONTRÔLE DE DECOLAV ANNULERONT LA PRÉSENTE GARANTIE À VIE.
Les produits DECOLAV sont fabriqués à partir de matières premières naturelles, ce qui peut expliquer une légère variation de couleur. Il NE s’agit PAS d’un
défaut de fabrication couvert par la présente garantie à vie.
La présente garantie à vie ne couvre pas la conformité au code du bâtiment local. Puisque les codes de construction varient considérablement d’une localité
à une autre, le premier utilisateur final du produit devrait consulter un entrepreneur en construction ou en plomberie de sa région avant de procéder à
l’installation afin de s’assurer de respecter le code local.
La présente garantie à vie ne couvre pas les pièces mécaniques des produits DECOLAV. Ces pièces mécaniques sont couvertes par une garantie d’un an,
sous réserve des mêmes modalités applicables à la présente garantie à vie, et ce, à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final.
Sous réserve de toutes les modalités et exigences susmentionnées, DECOLAV réparera ou remplacera, à son choix, tout produit défectueux. DECOLAV
retournera à ses frais tout produit réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie à vie au premier utilisateur final. Tout produit qui a été liquidé ou qui
n’est plus vendu au moment de la réclamation sera soit réparé, soit remplacé par un modèle comparable.
La décision de DECOLAV de réparer ou de remplacer le produit en vertu de la présente garantie à vie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre reliés à la
désinstallation ou à l’installation du produit DECOLAV, les frais d’utilisation ou d’attente, ni tous autres frais de désinstallation ou d’installation.
EN AUCUN CAS
DECOLAV NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DU COÛT DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DE TOUT MATÉRIAU AYANT SERVI À L’INSTALLATION, Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES SURFACES RECOUVERTES DE CARREAUX, DE MARBRE, ETC.
La présente garantie à vie ne couvre aucune responsabilité quant aux dommages accessoires ou indirects, lesquels sont expressément exclus, ou aux
dommages causés au-delà de la période de couverture de la présente garantie à vie. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects; ainsi, il est possible que la limitation ou l’exclusion décrite plus haut ne s’applique pas dans votre cas.
LES GARANTIES MENTIONNÉES AUX PRÉSENTES (A) SONT EXCLUSIVES ET PRÉVALENT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, LÉGALE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN DONNÉE,
LESQUELLES SONT TOUTES EXPRESSÉMENT EXCLUES; (B) N’AUTORISENT NI LE PREMIER UTILISATEUR FINAL, NI TOUTE AUTRE PARTIE, À ASSURER LA
RESPONSABILITÉ AU NOM DE DECOLAV OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA FABRICATION OU LA VENTE DES PRODUITS ET (C) SONT
OFFERTES SOUS RÉSERVE DES LIMITATIONS RELATIVES AUX DOMMAGES STIPULÉES CI-DESSUS.
ÉVITEZ DE SERRER LE DRAIN DE FAÇON EXCESSIVE. Un serrage excessif du drain risque d’endommager votre produit DECOLAV
®
.
N’utilisez PAS de produits contenant des détergents, de l’acide, des abrasifs ou des nettoyants forts, ni de chiffon à surface rugueuse (de type
tampons S.O.S.
®
ou Scotch Brite
®
). Ce conseil s’applique à tout produit de plomberie, peu importe le type de matériau.
NE laissez AUCUN produit nettoyant autre que de l’eau sur votre produit DECOLAV
®
.
NE laissez PAS d’objets solides heurter votre produit DECOLAV
®
inutilement.
NETTOYEZ votre produit DECOLAV
®
à l’aide d’un chiffon humide et séchez-le avec un chiffon doux. Au besoin, utilisez une solution d’eau et de
savon doux d’application générale. Utilisez un poli à meubles doux pour nettoyer les parties en bois.
NETTOYEZ le dessous de votre produit DECOLAV
®
avec de l’eau et du savon doux SEULEMENT.
ESSUYEZ votre produit DECOLAV
®
à l’aide d’un chiffon doux, sec et propre après chaque utilisation pour limiter la formation de taches causées
par l’eau, plus particulièrement dans les régions où l’eau est calcaire.
NETTOYEZ votre miroir DECOLAV
®
à l’aide d’un nettoyant pour vitres et d’un chiffon propre et doux. Utilisez un poli à meubles doux pour nettoyer
les parties en bois.
DECOLAV
®
recommande de sceller adéquatement TOUS les produits en pierre naturelle AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
GARANTIE À VIE COMPLÈTE
Service à la clientèle : 561 274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
NÚMERO DE MODELO: SERIE 1228
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
MEDIDAS DEL PRODUCTO
ACCESORIOS RECOMENDADOS
GRACIAS
1. Antes de la instalación, saque su nuevo producto DECOLAV
®
de la caja e inspecciónelo. Mantenga el producto dentro de su
empaque original hasta que tenga todo listo para instalarlo.
2. La pared debe estar a escuadra, a plomo y a nivel.
3. Cuando reemplace una instalación existente, cierre la llave de paso del agua. Puede ser necesario preparar los pisos y las
paredes, incluso pueden ser necesarios soportes de pared adicionales.
4 Respete todos los códigos locales de plomería y construcción.
5. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas como mínimo. No realice la instalación usted solo.
Estimado cliente:
En DECOLAV
®
queremos aprovechar esta oportunidad para agradecerle su compra. Es nuestro mayor deseo que quede
plenamente satisfecho con su nuevo producto. Le damos la bienvenida y esperamos ansiosamente ayudarlo a crear un estilo
único para el proyecto de su próximo baño.
Antes de comenzar la instalación, revise todos los materiales y todas las herramientas que le fueron suministrados. Para realizar consultas sobre su
nuevo producto, llame a nuestro dedicado personal de atención al cliente de DECOLAV
®
.
Atentamente,
Robert H. Mayer
Director General y Presidente
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
ANTES DE COMENZAR
Vasija de acero inoxidable con rebosadero
Colección Simply Stainless
MR
De pared doble con rebosadero
Redonda, de 15.5" (39.37 cm)
Acero inoxidable duradero de alta calidad
Para instalar encima de la cubierta
Este producto encuentra o excede
estándares de CSA B45.4-02/ ASME A112.19.3 para instalaciones
fijas de sondear de acero inoxidable.
• Diámetro: 15.5 pulgadas (39.37 cm)
• Alto: 6 pulgadas (15.24 cm)
• Desagüe de rejilla DECOLAV
®
9295 o
• Desagüe decorativo, de cierre a botón DECOLAV
®
9297
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
" [86.36 cm]43
1 1/4"
"2/1 4
8" [20.32 cm]
2" [5.08 cm] Sugg.
2 1/2" [6.35 cm] Sugg.
15 1/2" [39.37 cm]
15 1/2" [39.37 cm]
"4 /1 21
"
4/3 7
1 1/4"
[3.175 cm]
1 3/4"
[4.445 cm]
[19.685 cm]
12" [30.48 cm]
12" [30.48 cm]
" [15.24 cm]6
"2/1 6
[16.51 cm]
[11.43 cm]
[3.175 cm]
" [86.36 cm]43
"2/1 6
[16.51 cm]
[31.115 cm]
Vista delantera
Vista lateral
Pared terminada
Basura
Piso terminado
Fuentes según
lo requerido
Sugerido
Sugerido
Piso terminado
NÚMERO DE MODELO: SERIE 1228
2
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
MEDIDAS APROXIMADAS
Agujero del
desagüe
Vista superior
Pared terminada
Linea de centrado
Mostrador
Agujero
del grifo
Cinta métrica
Taladro
Nivel
Llave stillson Lapiz
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
• PASO N.º 2
o NOTA: EL DESAGÜE QUE SE MUESTRA (DESAGÜE DE REJILLA DECOLAV
®
9295) ES UN
ACCESORIO RECOMENDADO Y NO ESTA INCLUIDO.
o Fije el lavamanos en la cubierta instalando el desagüe según las instrucciones de instalación del
fabricante.
o NOTA: NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE.
o Vea en la figura 1.
NÚMERO DE MODELO: SERIE 1228
3
PIEZAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A
A
Figura 1
Arandela negra
Arandela dura
Tuerca del desagüe
Brazo de desagüe
vertical
Arandela negra
Mesón
Lavamanos
Arandela dura
Desagüe
Brazo de desagüe
vertical
Tuerca del desagüe
Desagüe
• PASO N.º 1
o Prepare la cubierta haciendo un agujero de 1¾" (4.445 cm) de diámetro para el desagüe en el lugar
que desee.
o Coloque el lavamanos (A) en la cubierta como se muestra.
Countertop
Lavatory
Lavamanos
Mostrador
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Articulo Descripcion Cant.
A Vasija de acero inoxidable
con rebosadero
1
• PASO N.º 3
o Instale el sistema de desagüe, el grifo y el suministro de agua según las instrucciones de instalación
del fabricante.
o NOTA: EL SISTEMA DE DESAGÜE, EL GRIFO Y EL SUMINISTRO DE AGUA NO ESTÁN INCLUIDOS.
o Compruebe que no haya fugas.
NÚMERO DE MODELO: SERIE 1228
54
Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) le garantiza al comprador original que todos los productos vendidos con posterioridad al 1 de enero de 2006 están garantizados
de por vida contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra, según las siguientes condiciones:
El comprador al detal/al por mayor debe informar de inmediato por escrito a DECOLAV, vía fax o correo, acerca del supuesto defecto en el producto,
adjuntando una descripción detallada de dicho defecto.
Para efectuar una reclamación cubierta por la garantía a DECOLAV, el comprador original deberá presentar el comprobante de compra (recibo de
compra original).
El personal autorizado de DECOLAV debe inspeccionar el producto y determinar que efectivamente presenta defectos de fabricación.
• El producto debe ser devuelto a DECOLAV (salvo que se haya llegado a otro acuerdo con DECOLAV).
La presente garantía de por vida es intransferible y tendrá validez únicamente para el comprador original y para la instalación original del producto. La
presente garantía de por vida carecerá de validez si el producto es trasladado desde el lugar donde fue originalmente instalado o si cambia de propietario.
LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE, EL USO INCORRECTO, EL ABUSO, LOS ACCIDENTES, EL DESCUIDO, LAS REPARACIONES
O LAS ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, LAS MODIFICACIONES, EL USO DE REPUESTOS QUE NO SEAN LOS REPUESTOS GENUINOS DECOLAV, LA SUCIEDAD, EL SARRO Y CIERTOS
MINERALES, ROZADURAS Y RASPADURAS, LA UTILIZACIÓN EN ÁREAS MARINAS, EL USO PARA FINES DISTINTOS DE AQUELLOS PARA LOS CUALES FUE DISEÑADO, Y EL DESGASTE NORMAL.
LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO, LA MANIPULACIÓN Y CUALQUIER USO INCORRECTO O INADECUADO, O DISTINTO DE LOS QUE SE DETALLAN EN LAS INSTRUCCIONES, ASÍ COMO
TAMBIÉN CUALQUIER OTRO ACTO QUE EXCEDA EL CONTROL DE DECOLAV, DEJAN SIN EFECTO LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA.
Los productos DECOLAV se fabrican a partir de materias primas naturales. Notará una leve variación de color. Esto NO es un defecto de fabricación y no será
cubierto por esta garantía de por vida.
La presente garantía de por vida no guarda relación con las disposiciones del código de construcción local. Debido a que los códigos de construcción
varían considerablemente, el comprador original del producto deberá solicitar el asesoramiento de un contratista de la construcción o de un plomero, para
asegurarse de cumplir con las disposiciones del código local antes de realizar la instalación.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna parte mecánica de ningún producto DECOLAV. Las partes mecánicas serán cubiertas por una garantía de
un año, sobre la misma base que esta garantía de por vida, válida a partir de la fecha de la compra original.
Cumplidas las condiciones y los requisitos antes mencionados, DECOLAV, a su entera discreción, optará por reparar o reemplazar el producto defectuoso.
DECOLAV devolverá el producto reparado o reemplazado, según los términos de esta garantía de por vida, al comprador original, con envío prepago. Los
productos que en el momento de la reclamación hayan sido liquidados o aquellos cuya venta haya sido descontinuada serán reparados o reemplazados por
un artículo similar.
La decisión de DECOLAV de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con la presente garantía de por vida no cubre los costos de mano de obra de
trabajo para quitar o para instalar el producto de DECOLAV, de uso o demora, ni los costos ocasionados por la extracción o la instalación, ni ningún otro.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE DECOLAV DEL COSTO DE REPARACIÓN O DE REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DE INSTALACIÓN, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO,
MOSAICOS, MÁRMOL, ETC.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna responsabilidad por daños causales o incidentales, los cuales quedan expresamente denegados en la
presente, ni las responsabilidades asumidas una vez extinguido el plazo de vigencia de la presente garantía de por vida. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LAS GARANTÍAS AQUÍ CONTENIDAS (A) SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO
DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, A LAS CUALES SE RENUNCIA MEDIANTE LA PRESENTE;
(B) NO IMPONEN OBLIGACIONES A DECOLAV NI AUTORIZAN AL COMPRADOR NI A TERCEROS A ASUMIR OBLIGACIONES EN NOMBRE DE DECOLAV,
CON RELACIÓN A LA FABRICACIÓN O A LA VENTA DE PRODUCTOS; Y (C) QUEDAN SUJETAS A LAS LIMITACIONES RESPECTO A LOS DAÑOS ANTES
MENCIONADOS.
NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE. El ajuste excesivo del desagüe puede dañar su producto DECOLAV
®
.
NO limpie el producto con detergentes, ácidos, abrasivos, limpiadores fuertes o paños cuyas superficies no sean lisas, como los paños
S.O.S.
®
o Scotch Brite
®
. Este consejo es útil para todos los accesorios de plomería, sin importar cuál sea el material.
NO deje agentes de limpieza, salvo agua, en su producto DECOLAV
®
.
NO deje que su producto DECOLAV
®
entre en contacto innecesario con otros objetos sólidos.
LIMPIE su producto DECOLAV
®
con un paño húmedo y séquelo con un paño suave. Si es necesario, puede usar una solución de jabón
suave y agua.
CUIDADO Y LIMPIEZA
GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DECOLAV 1228-P Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas