Transcripción de documentos
Dell™ OptiPlex™ Systems
Setup and Quick
Reference Guide
Guide de configuration et de référence rapide
Setup- und Schnellreferenzhandbuch
Guida di installazione e consultazione rapida
Guía de instalación y de referencia rápida
Kurulum ve Hızlı Başvuru Kılavuzu
Models DHS, DHP, and DHM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Sistemas Dell™ OptiPlex™
Guía de instalación y de
referencia rápida
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un
mejor rendimiento de su equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un potencial de daños a
la propiedad, de lesiones personales o de muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede ser modificada sin previo aviso.
© 2000–2002 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, OptiPlex y el logotipo DELL son marcas
comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer
referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia
a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Noviembre de 2002
P/N 51FMX Rev. A07
Contenido
Acerca de esta guía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Búsqueda de información para su equipo
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Utilización del CD Drivers and Utilities
Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . .
77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell
Inicio de los Diagnósticos Dell .
. . . . . . . . . . . . . .
78
. . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Ejecución de los Diagnósticos de la unidad de disco duro
IDE de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
80
. . . . . . . . . . . .
81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
En general
73
Al usar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Al trabajar en el interior de su equipo
Información reglamentaria
83
. . . . . . . . . . . . . .
84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Contenido
71
72
Contenido
Acerca de esta guía
Este documento contiene información sobre solución de problemas,
seguridad y reglamentaciones de su equipo Dell™ OptiPlex™.
Para obtener las versiones más recientes de los documentos en su unidad de
disco duro, consulte el sitio web de asistencia Dell Support en
support.dell.com.
Los números de modelo reglamentarios aparecen a lo largo de este
documento; a continuación se muestran los equivalentes de sus tipos de
chasis:
Números de modelo reglamentarios y tipos de
chasis
DHS = chasis de escritorio pequeño (SD)
DHP = chasis de factor de forma pequeño (SF)
DHM = chasis de mini gabinete vertical pequeño (SMT)
Búsqueda de información para su
equipo
¿Qué está buscando?
Encuéntrelo aquí
• Un programa de diagnóstico para mi
equipo
• Controladores para mi equipo
• Documentación de mi equipo
• Documentación de mi dispositivo
C D D r i v e r s a n d U t i l i t i e s (también conocido como
ResourceCD)
Puede utilizar este CD para acceder a la documentación, instalar
controladores o ejecutar las herramientas de diagnósticos.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
73
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
¿Qué está buscando?
Encuéntrelo aquí
• Código de servicio rápido y número de
etiqueta de servicio
• Etiqueta de licencia (clave del producto)
Microsoft® Windows®
Código de servicio rápido y clave del producto
Ubicados en su equipo.
• Cómo volver a instalar el sistema
operativo
CD de sistema operativo y Guía de instalación
Si vuelve a instalar el sistema operativo, use el CD Drivers and
Utilities para volver a instalar controladores para los dispositivos
incluidos con el equipo.
•
•
•
•
Cómo desmontar y reemplazar piezas
Especificaciones técnicas
Cómo configurar los valores del sistema
Cómo manejar y solucionar problemas
Icono de la Guía del usuario
Dependiendo de su sistema operativo, haga doble clic en el icono
User's Guides (Guías del usuario) ubicado en el escritorio, o haga clic
en el botón Start (Inicio) y luego haga clic en Help and Support
(Ayuda y asistencia) para acceder a la documentación electrónica
almacenada en la unidad de disco duro.
74
Guía de instalación y de referencia rápida
¿Qué está buscando?
Encuéntrelo aquí
• Controladores más recientes para mi
equipo
• Respuestas a preguntas sobre asistencia o
servicio técnico
• Discusiones en línea con otros usuarios y
asistencia técnica
• Documentación para mi equipo
Sitio web de Asistencia Dell Support
• Estado de llamadas de servicio
• Asuntos técnicos principales sobre mi
equipo
• Preguntas frecuentes
• Descargas de archivos
• Detalles de la configuración de mi equipo
• Contrato de servicio para mi equipo
Sitio web de Asistencia Dell Premier Support
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación para el equipo y los
dispositivos
Centro de ayuda y asistencia para Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio y luego haga clic en Ayuda y
asistencia.
2 Teclee una palabra o frase que describa su problema y luego haga
clic en el icono de flecha.
3 Haga clic en el tema que describe su problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
El sitio web Dell Support proporciona varias herramientas en línea,
incluyendo:
• Base de aprendizaje: trucos, consejos y cursos en línea
• Foro para clientes: discusiones en línea con otros clientes de Dell
• Actualizaciones: información sobre la actualización de
componentes, tales como la memoria, la unidad de disco duro y el
sistema operativo
• Atención al cliente: información de contacto, estado de pedidos,
garantía e información de reparaciones
• Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
• Referencia: documentación del equipo, especificaciones del
producto y papeles blancos
El sitio web de Asistencia Dell Premier Support está personalizado
para clientes corporativos, gubernamentales y del ámbito educativo.
Es posible que este sitio no esté disponible en todas las regiones.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
75
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Solución de problemas
Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarlo si su sistema no
funciona como se espera. Para obtener la información más actualizada sobre
la solución de problemas disponible para su sistema, consulte el sitio web
Dell Support en support.dell.com. También puede encontrar descripciones
de las herramientas de solución de problemas de Dell en la sección titulada
"Obtención de ayuda" en la Guía del usuario en línea.
Si el equipo tiene problemas que requieren la ayuda de Dell, escriba una
descripción detallada del error, códigos de sonido o patrones de luz de
diagnósticos; escriba su código de servicio rápido y número de etiqueta de
servicio a continuación y póngase en contacto con Dell en el mismo lugar en
que adquirió su equipo.
Consulte "Búsqueda de información para su equipo" en la página 73 para
ver un ejemplo del código de servicio rápido y números de etiqueta de
servicio.
Código de servicio rápido:_______________________________
Número de etiqueta de servicio:___________________________
Su equipo incluye las herramientas siguientes que le pueden ayudar a
solucionar un problema:
D I A G N Ó S T I C O S D E L L : Los Diagnósticos Dell prueban diversos componentes
en el equipo y le ayudan a identificar la causa de los problemas del mismo. Para
obtener más información, consulte "Inicio de los Diagnósticos Dell" en la
página 78.
L AS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS PUEDEN INDICAR UNA POSIBLE
FALLA Y AYUDARLE A SOLUCIONAR UN PROBLEMA CON EL EQUIPO.
C O N S U L T E L A Guía del usuario P A R A O B T E N E R M Á S I N F O R M A C I Ó N :
L U C E S D E L S I S T E M A : Ubicadas en la parte anterior del equipo.
L U C E S D E D I A G N Ó S T I C O : Ubicadas en la parte posterior del equipo
M E N S A J E S D E L S I S T E M A : Aparecen en la pantalla del monitor
C Ó D I G O S D E S O N I D O : Serie de sonidos audibles que emite el equipo
76
Guía de instalación y de referencia rápida
Utilización del CD Drivers and Utilities
Para usar el CD Drivers and Utilities (también conocido como
ResourceCD) mientras se ejecuta el sistema operativo Windows:
1
Encienda el equipo y permita que se inicie el escritorio de Windows.
2
Inserte el CD Drivers and Utilities en la unidad de CD.
Si está utilizando el CD Drivers and Utilities por primera vez en este
equipo, se abrirá la ventana ResourceCD Installation (Instalación de
ResourceCD) para informarle que el CD Drivers and Utilities está a
punto de empezar su instalación.
3
NOTA: Para acceder a
los controladores de
dispositivos y la
documentación del
usuario debe utilizar el
CD Drivers and Utilities
mientras ejecuta
Windows.
Haga clic en OK (Aceptar) para continuar.
Para completar la instalación, responda a las peticiones ofrecidas por el
programa de instalación.
4
Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla Welcome Dell System
Owner (Bienvenida al propietario del sistema Dell).
5
Seleccione el System Model (Modelo del sistema), Operating System
(Sistema operativo), Device Type (Tipo de dispositivo) y Topic
(Tema) adecuado.
Controladores para su equipo
Para visualizar una lista de controladores de dispositivos para su equipo:
1
Haga clic en My Drivers (Mis controladores) en el menú desplegable
Tema.
El CD Drivers and Utilities examina el sistema operativo y el hardware
del equipo y después aparece en la pantalla una lista de los
controladores de dispositivos de la configuración del sistema.
2
Haga clic en el controlador adecuado y siga las instrucciones para
descargar el controlador en su equipo.
Para ver todos los controladores disponibles para su equipo, haga clic en
Drivers (Controladores) en el menú desplegable Tema.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
77
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Diagnósticos Dell
Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell
Si tiene algún problema con su equipo, realice las verificaciones que
aparecen en "Resolución de problemas" en la Guía del usuario y ejecute los
Diagnósticos Dell antes de comunicarse con Dell para obtener asistencia
técnica. La ejecución de los Diagnósticos Dell le puede ayudar a resolver el
problema sin tener que ponerse en contacto con Dell. Si sí se comunica con
Dell, los resultados de las pruebas pueden proporcionar información
importante para el personal de servicio y asistencia de Dell.
AVISO: Si la unidad de disco duro falla, ejecute los Diagnósticos de la unidad
de disco duro IDE de Dell (consulte la sección "Información reglamentaria" en
la página 85).
Inicio de los Diagnósticos Dell
Ejecute el programa Configuración del sistema como se explica en la Guía
del usuario, revise la información de configuración de su equipo y asegúrese
de que el dispositivo que desea probar aparezca en la configuración del
sistema y esté activo.
Inicie los Diagnósticos Dell, ya sea desde la unidad de disco duro o desde el
CD Drivers and Utilities (también conocido como el ResourceCD).
Inicio de los Diagnósticos Dell desde la unidad de disco duro
NOTA: Si recibe un
mensaje diciendo que no
se ha encontrado ninguna
partición de utilidad de
los diagnósticos, siga las
instrucciones para
ejecutar los Diagnósticos
Dell desde el CD Drivers
and Utilities.
78
1
Apague y reinicie el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo DELL®, oprima <F12>
inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando
hasta que aparezca el escritorio de Windows. Luego apague el equipo
mediante el menú Inicio e inténtelo de nuevo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to
Utility Partition (Iniciar en la partición de utilidad) y oprima
<Entrar>.
Guía de instalación y de referencia rápida
4
Cuando aparezca el menú principal de los Diagnósticos Dell,
seleccione la prueba que desea ejecutar.
5
Cierre la pantalla de prueba para regresar a la pantalla Main Menu
(Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el
equipo, cierre la pantalla Menú principal.
Inicio de los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities
1
Inserte el CD Drivers and Utilities en la unidad de CD.
2
Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando
hasta que aparezca el escritorio de Windows. Luego apague el equipo
mediante el menú Inicio y vuelva a intentarlo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte IDE
CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM IDE) y oprima
<Entrar>.
4
Seleccione la opción Dispositivo de CD-ROM IDE del menú de
inicio del CD.
5
Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM)
del menú que aparece.
6
Introduzca 1 para iniciar el menú del ResourceCD.
7
Introduzca 2 para iniciar los Diagnósticos Dell.
8
Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los
Diagnósticos Dell de 32 bits) de la lista numerada. Si se enumeran
múltiples versiones, seleccione la versión adecuada para su plataforma.
9
Cuando aparezca el menú principal de los Diagnósticos Dell,
seleccione la prueba que desea ejecutar.
10
Cuando las pruebas se hayan completado, quite el CD.
11
Cierre la pantalla de prueba para regresar a la pantalla Menú principal.
Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla Menú principal.
NOTA: Esta
característica cambia la
secuencia de inicio
solamente una vez. La
próxima vez, el equipo se
iniciará de acuerdo con
los dispositivos
especificados en la
configuración del sistema.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
79
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Ejecución de los Diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de
Dell
Los Diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell son una utilidad
que prueba la unidad de disco duro para solucionar o confirmar un fallo de
la unidad de disco duro.
1
Encienda el equipo (si el equipo ya está encendido, reinícielo).
2
Cuando aparezca F2 = Setup (F2 = Configuración) en la
esquina superior derecha de la pantalla, oprima
<Control><Alt><D>.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si se reporta un error, consulte "Problemas de la unidad de disco duro"
en la Guía del usuario.
80
Guía de instalación y de referencia rápida
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Utilice las pautas de seguridad siguientes para ayudar a garantizar su seguridad personal y
ayudar a proteger su equipo y el ambiente de trabajo contra un daño potencial.
En general
•
No trate de dar servicio al equipo usted mismo, a menos que sea un técnico de servicio
capacitado. Siga siempre las instrucciones de instalación al pie de la letra.
•
Para prevenir choques eléctricos, conecte el equipo y los cables de alimentación del
dispositivo a sus enchufes eléctricos con conexión apropiada a tierra. Estos cables están
equipados con 3 enchufes de clavijas que ayudan a garantizar una conexión a tierra
correcta. No utilice enchufes adaptadores ni retire la clavija de conexión a tierra de ningún
cable. Si necesita utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 líneas con enchufes
adecuadamente conectados a tierra.
•
Para ayudar a evitar los peligros potenciales de choques eléctricos, no use el equipo
durante tormentas eléctricas.
•
Para ayudar a evitar los peligros potenciales de choques eléctricos, no conecte ni
desconecte los cables, ni realice mantenimiento o reconfiguración de este producto
durante una tormenta eléctrica.
•
Si su equipo incluye un módem, el cable que se utilice con el módem debe estar fabricado
con un cable que tenga una medida mínima de 26 AWG (American wire gauge [Medida
estadounidense de cables]) y un conector modular RJ-11 compatible con las
especificaciones de la FCC.
•
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un
paño suave humedecido con agua. No use limpiadores líquidos o en aerosol que puedan
contener sustancias inflamables.
•
Para evitar posibles daños a la placa base, espere 5 segundos una vez apagado el equipo
antes de desconectar un dispositivo del equipo.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
81
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
82
•
Para evitar cortocircuitos en el equipo al momento de desconectar un cable de red,
desconecte primero el cable del adaptador de red de la parte posterior del equipo y luego
del enchufe de la red. Cuando vuelva a conectar el cable de red al equipo, conecte primero
el cable al enchufe de la red y después al adaptador de red.
•
Para ayudar a proteger su equipo contra altas y bajas de energía eléctrica transitorias y
bruscas, utilice un protector contra voltajes extremos, un acondicionador de línea, o un
UPS (Uninterruptible Power Supply [sistema de energía ininterrumpida]).
•
Asegúrese de que no haya ningún objeto encima de los cables del equipo y de que éstos
estén en un lugar en que no puedan pisarse y no se pueda tropezar con ellos.
•
No introduzca ningún objeto por las aberturas del equipo. Esto podría ocasionar un
incendio o un choque eléctrico al provocar un cortocircuito entre los componentes
internos.
•
Mantenga el equipo alejado de radiadores y fuentes de calor. Asimismo, no obstruya las
rendijas de ventilación. Evite colocar papeles sueltos debajo del equipo; no coloque el
equipo en una unidad limitada por paredes cerradas o una cama, un sofá o una alfombra.
•
No derrame comida o líquidos sobre el equipo. Si el equipo se moja, consulte la Guía del
usuario.
Guía de instalación y de referencia rápida
Al usar el equipo
Cuando utilice el equipo, respete las siguientes pautas de manejo seguro.
PRECAUCIÓN: No permita el funcionamiento del equipo si ha retirado alguna
cubierta(s) (incluyendo cubiertas de la PC, biseles, soportes de relleno, carátulas
del panel anterior, etc.).
•
Su equipo está provisto de uno de los siguientes elementos:
–
Un suministro de energía de voltaje fijo: Los equipos con suministro de energía de
voltaje fijo no tienen un interruptor para la selección de voltaje en el panel posterior y
funcionan solamente con un voltaje (consulte la etiqueta reglamentaria en el exterior
del equipo para saber cuál es su voltaje de operación).
–
Un circuito de detección automática de voltaje: Los equipos con circuito de
detección automática de voltaje no tienen un interruptor para la selección de voltaje
en el panel posterior y automáticamente detectan el voltaje de operación correcto.
–
Un interruptor manual para la selección de voltaje: Los equipos con un interruptor
para la selección de voltaje en el panel posterior se deben ajustar manualmente para
que funcionen con el voltaje de operación correcto.
AVISO: Para ayudar a prevenir daños a un equipo con un interruptor manual para la selección de
voltaje, coloque el interruptor en la posición de voltaje que mejor coincida con la corriente alterna
disponible en su localidad. En Japón, el conmutador de selección de voltaje debe marcar la posición
115 V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V. También
asegúrese de que el monitor y los dispositivos conectados estén clasificados eléctricamente para
operar con la alimentación de corriente alterna disponible en su localidad.
•
Antes de trabajar en el interior de la PC, desenchufe el equipo para ayudar a evitar
descargas eléctricas o daños a la placa base. Algunos componentes de la placa base
continúan recibiendo energía siempre que el equipo esté conectado a la corriente alterna.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
83
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Al usar el equipo (continuación)
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de abrir la cubierta de la PC, realice los siguientes pasos en el orden indicado.
PRECAUCIÓN: No intente darle servicio al equipo usted mismo, excepto los
servicios que se explican en la documentación en línea Dell o en instrucciones que
se le hayan proporcionado por parte de Dell. Siga siempre las instrucciones de
instalación y servicio al pie de la letra.
AVISO: Con el fin de prevenir un posible daño a la placa base, espere cinco segundos después de
apagar el equipo para desmontar un componente de la placa base o desconectar un dispositivo del
equipo.
1
Realice un apagado ordenado del equipo utilizando el menú del sistema operativo.
2
Apague el equipo y los dispositivos conectados al mismo.
3
Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis, tal como el
metal alrededor de aberturas de las ranuras para tarjetas en la parte posterior del equipo,
antes de tocar cualquier objeto en el interior de su equipo.
Conforme trabaje, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura en el chasis
del equipo para disipar la electricidad estática que podría dañar los componentes
internos.
4
Desconecte el equipo y los dispositivos, incluido el monitor, de los enchufes eléctricos.
Asimismo, desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones conectadas al
equipo.
El hacerlo reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales o choques eléctricos.
Asimismo, observe las pautas de seguridad correspondientes:
•
84
Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no
del cable mismo. Algunos cables tienen un conector con lengüetas de seguro; si va a
desconectar este tipo de cable, oprima las lengüetas hacia adentro antes de desconectarlo.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar sus patas. Asimismo,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los conectores estén orientados y alineados
correctamente.
Guía de instalación y de referencia rápida
Al usar el equipo (continuación)
•
Maneje con cuidado los componentes y las tarjetas. No toque los componentes ni los
contactos de las tarjetas. Sujete las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete componentes tales como un chip microprocesador por sus bordes y no
por sus patas.
PRECAUCIÓN: Existe el peligro de que una nueva batería explote si no se instala
correctamente. Reemplace la batería únicamente con otra del mismo tipo o su
equivalente recomendado por el fabricante. No deseche la batería junto con los
desechos domésticos. Comuníquese con su agencia de desechos local para obtener la
dirección del depósito de baterías más cercano.
Información reglamentaria
La EMI (Electromagnetic Interference [interferencia electromagnética]) es
cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante
cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el funcionamiento
de dispositivos de navegación por radio u otros dispositivos de seguridad o
que degrada seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio
de radiocomunicaciones con licencia.
El sistema del equipo Dell está diseñado para cumplir con todas las
reglamentaciones relacionadas con la EMI. Los cambios o modificaciones
no aprobados expresamente por Dell podrían anular la autoridad para
operar el equipo.
NOTA: Puede encontrar
más información sobre
reglamentaciones en la
Guía del usuario.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
85
86
Guía de instalación y de referencia rápida
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m