GE ADER30LQQ1, ADER40LQQ1, ADER50LQQ1, ADER65LQQ1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE ADER30LQQ1 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
M=
0
"-4
0
m
0
0
m=
.,-I
m=
0
n=
9
m
Instrucciones de seguridad...27, 28
1--
n_
m
.i
m
ML
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles ..............................29
C6mo desechar
el agua acumulada ......................................S1
C6mo funciona
el deshumedificador .....................................S0
Descongelado automdtico ........................S0
Nivel de agua ...................................................51
Selecci6n del lugar adecuado ..................S0
Cuidado y limpieza
Filtre de aire ......................................................52
Rejilla y gabinete ............................................52
Tanque de agua ..............................................52
Soluci6n de problemas .....................]]
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ...............................................55
Garantia ..............................................................54
Producto con la etiqueta ENERGYSTAR/E
ENERGYSTAR
Como un asodado de ENERGYSTAR/E,GE
ha determinado que este producto cumple
con las gu[as de ENERGYSTAR/Epara eficiencia
energ6tica.
Escriba los numeros de modelo
y serie aquk
# de Mode/o
# de Serie
Puede encontrar estos n0meros en
una etiqueta en la parte atras del
deshumedificador.
26
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASIJISINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
[] Use este electrodom6stico solamente
para
el prop6sito determinado segGn se
describe en este Manual del propietario.
[]
Este deshumedificador debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de su uso.
[]
[]
Nunca opere este deshumedificador
en un 6rea en la que es posible que
se acumule agua. De encontrarse en
estas condiciones, par su seguridad,
desconecte el suministro de corriente
el6ctrica antes de pisar sabre
el agua.
Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre flrmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Reemplace inmediatamente todos los
cables el_ctricos que se hayan pelado
o que se hayan da_ado de alguna otra []
manera.
Un cable de corriente daBado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido
par uno nuevo que se adquiera del
fabricante. No use un cable el6ctrico que []
muestre evidencias de deterioro, o daBos
de abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos.
Si el recept6culo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el recept6culo.
Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar.
GEnoest6 noapoya que sele
proporcione ningOnservicioal
deshumedificador.Vehementemente
recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Par su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben
evacuar antes de desechar el producto
de acuerdo con la ley federal. Si va a
desechar algOn aparato antigua con
refrigerante, consulte a la compa_ia a
cargo de evacuar el aparato, asegOrese
de hacerlo adecuadamente.
No use el deshumedificador en
exteriores.
Este deshumedificador estc] diseBado
exclusivamente para aplicaciones
residenciales de interior. No debe
usarse para aplicaciones comerciales ni
industriales.
Estos Sistemas Deshumedificadores
R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas para su usa con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado s61opara refrigerante R22.
27
INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, conte o remueva la
tercera peru(tien'a) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es
su responsabilidad y obligaci6n personal hacer
que dicho tomacorriente sea reemplazado por
uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
NO USEun enchufe adaptador con este aparato.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6
equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)
que combina con un tomacorriente estd_ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.
El deshumedificador deberia siempre estar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
iADVERTENCIA!
USODEPROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves o la muerte.
NO use prolongudores con este
Deshumidificudor.
NO use protectores contru picos de corriente ni
uduptudores pare m_ltiples tomucorrientes con
este Deshumidificudor.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
28
Pcerca de loscontrolesde/deshumedificador. CEArplianoe .oom
Lutesindicadorasde Lucesindicadorasde Luzindicadorade Luzindicadorade
retardoenapagadode velocidaddeventilador limpiezadefiltro funcionamientode
4horaso2horas alta,mediay baja operaci6ncontinua
4 hour
2 hour
Humidity %
Lahz detanqueIlenoin&caque
eltanquedebevaciarseoqueno
seencuentraenlaunidad
e
Continuous Bucket Full
Luz
Cleon the Filter Power On indicadorade
encendido
Contro/es
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presioneparaencendero apagarel
deshumedificador.
Temporizador del filtro(Filter Timer)
Despu_sde 250 horasde operaci6n,se
encender6 laluzindicadora de CleantheFilter ,m=
(Limpiezade filtro)para recordarleque debe
g
limpiar elfiltro. Quiteel filtro y Ifmpielo.
Presionepara apagar la luzde CleantheFilter
(Limpiezadefiltro)light. Vet la secci6n Cuidadoy
limpbza.
4_ BotonesparaelControldehumedad
(HumiditySet Control)
Lahumedadsepuedecontrolara nivelesdeentre
35%HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad
relativa)en incrementosdelS%o con COpara
un funcionamiento continue. Paraconfigurarla
unidadenoperaci6ncontinua,presionelaflecha
haciaabajohastaqueseobserveCOen lapantalla.
NOTE: siseseleccionaCO(continuous),
el deshumedificadorfuncionardenforma
continuaen la configuraci6nmdximade
deshumedificaci6nhastaqueseIleneeltanque.
Sideseaairem6sseco,presioneelbot6nv dl_
y seleccioneunvalorporcentualm6sbajo(%).
Sideseaairem6sh0medo,presioneel bot6nA
y seleccioneunvalorporcentualm6salto(%).
Cuandouseperprimeravezeldeshumedificador,
coloqueelcontroldeldeshumedificadora/45%
6 50%.PermitaquetranscurranperIomenos
Otrasfunciones
2/4horasparaqueeldeshumedificadoralcance
elniveldehumedad.Siel aireaOnest6rods
hOmedode Iodeseado,ajusteel niveldehumedad
a unnivelmenoroseleccioneelbot6nde
funcionamientocontinue(continuous)paraobtener
una m6ximadeshumidificaci6n.
Pantalla
iVluestrael%delnivelde humedadprogramado
durantelaconfiguraci6n,luegomuestrael %del
nivelde humedadrealde lahabitaci6n(conuna
precisi6nde+/- 5%).
Botondevelocidaddelventilador
(FanSpeed)
Controlalavelocidaddecirculaci6ndelaire.
Presioneparaseleccionarlavelocidaddelventilador
enalta(High),medio(Medium)o
bajo(Low).
Coloqueelcontroldelventiladora alta(High)
velocidadparaIograrremoverlamayorcantidad
dehumedad.Cuandola humedadhayaside
reduciday ustedprefieraunaoperaci6nm@s
tranquila,coloqueelcontroldelventilador
a medio(Medium)obajo(Low)velocidad.
Retarde en apagade (Delay Off)
Hientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n para
que seapague autom6ticamente alas 2
horas o a las 4 horas.
/ndicadorde/tanquedeagua(BUCKETFULU
Esteindicadorseiluminacuandoeltanqueest@Ilenoy
deberavaciarse,ocuandoelrecipienteseremuevao
noest@colocadoenlaposici6ncorrecta.
Alarma (Alarm)
Sieltanque seencuentra Ilenoo no est@ensu
lugar per m6sde tres minutes,sonar@una alarma
durante 10 segundospara recordarlede vaciary
velveta colocareltanque.
Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF)
ElInterrupterdecontrolde niveldeaguaapaga
eldeshumedificadorcuandoeltanqueest@Ileno,o
cuandoeltanquenoest@presenteo noest@colocado
enunaposici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir@
funcionandoduranteaproximadamente3 minutes
despu@sdequitareltanque
Descongeladoautomatico(AUTODEFROST)
Cuandoseacumuleescarchaenlosserpentines
evaporadores,elcompresorseapagar&yelventilador
continuar@funcionandohastaquelaescarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
Encasede lap_rdidade laenergfao interrupci6n,
launidadreiniciar@autom@ticamente,enlas
configuracionesusadasper01timavez,unavez 29
laenergiasearestablecida.
C6mousar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24horas.
Comofunciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el
tanque (oa trav6s de la manguera y luego trav6s
del drenaje).
Elaire limpioy seco pasa luego por el condensador
donde escalentado y desechado de regresoal medio
ambiente a trav6s de la parrilla.
Esnormal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado automatico
Cuando se acumule escarcha en losserpentines
evaporadores, el compresor seapagar& y el
ventilador continuara funcionando hasta que
la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador sedescongele, el compresor
o el ventilador se encendera automaticamente y el
proceso de deshumedificaci6n continuar&
Seleccion de/lugar adecuado
Eldeshumedificador ubicado en un s6tano tendra
poco o ningQnefecto en secar el aire dentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario,
por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior
de dicha area.
[] Nouseel deshumedificadorenexteriores.
I Estedeshumedificadorestbdisefiadoexc/usivamente
para aplicacionesresidencbles
deinterior. Nodebeusarsepara aplicacbnes
comercbles ni industriales.
[]
[]
[]
Coloqueel deshumedificadorenun pbo firmey
niveladoqueseaIosuficientementefuertepara
soportarla unidadcuandola cubetaest4Ilena
de agua.
Dejepor Iomenos 12-18pulgadasde espaciofibre
alrededordela unidadpara queexistaunabuena
circulacihn deaire.
Coloqueel deshumedificadorenun 4reaen la
quela temperaturano seainferiora 41°F(5°C).Los
serpentinespuedenescarcharseen ambientescon
temperaturasinferioresa 41°F(5°C),Io cualpuede
reducirsurendimiento.
[] Useel deshumedificadoren 4teas como
la cocina,cuartosdelavado,bafios,yen 4reas
dondeexistahumedadexcesiva.NOTA:Coloque
el deshumedificadorlejosla secadorade ropa.
[] Useel deshumedificadorpara evitardafios causados
pot lahumedaden lugaresdonde
guardelibms o articulosde valor.
$1 NO
30-46 cm
(12-18 pulgadas)rain.
30-46 cm
(12-18 pulgadas)rain.
[] Useel deshumedificadoren el s4tanopara ayudara
prevenirlos dafioscausadospor la humedad.
[] Eldeshumedificadordebe usarseen#reascerradas
paramayor efecfividad.
[] Cierretodaslaspuertas,ventanasy otrasaberturas
haciael exterior dela habitaci6nen dondeest#el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortieneruedaspara ayudarle
a colocarloen distintoslugares,pero deberodarseen
superficiesfirmesyplantas.Nointente mdarlosobre
objetoso sobreunaalfombra.
3O
C6mousarel deshumedificador, c rpH ,o .oo,,
Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Comodesechar el agua acumulada
Hay2 formasde desecharel aguaacumulada:
E_ useeltanque. Cuando usted saque el tanque de
su lugar,la unidad seapagar6. Vac[ey
reinstalelo.
NOTA:Paravaciarlo,tome
el tanque conambas manos.
IMPORTANTE:Nouseel manguerasiusael
tanquepara recogeragua.Sielmangueraest#
conectada,el aguacaer#al pisoenlugar de caer
dentrodel tanque.
NOTAS:
[] Noretire el baldeconel deshumedificador
en funcionamientoosi reci#nse apag4.Esto
puedehacerque el aguagoteedelrecipiente
de drenaje.
[] Eltanquedebeestaren sulugar ybiensujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Useunamanguera.Elagua puede desecharse
autom@ticamentehacia un drenaje en el pisosi
usted conecta el tubo de drenaje con boquilla
de la unidad a una manguera para agua de
jardin (no incluida).
1.Saque eltanque del frente de la unidad.
2.Abra la tapa de drenaje sobreel lado de
la unidad.
3. Enrosqueuna manguera parajardin (no
provista)en la boquilla, cut to length, y dirijala
al drenaje de piso.
Partelado
delaunidad
4. Vuelvaa colocar eltanque en la unidad.
NOTA:Eltanquedebeestaren sulugary bien
sujetopara queel deshumedificadorfuncbne.
Nivel de agua
Eldeshumedificador seapagar@autom@ticamente
cuando eltanque seIlene,o cuando eltanque
sea removido o no seacolocado en la posici6n
apropiada.
Eltanquedebecolocarseenla posici6n apmpiadapara
que el deshumedificadorfuncione.Laluzseencender4
y el deshumedificadorno funcionar4a noser queel
tanqueest4 colocadoenla posicidnapropbda.
Funcionamiento del Balde
NOretire la piezade espuma en lajunta del balde.
Sise retira, el Deshumidificador no funcionar@
correctamente.
_,'O_-= Espuma
31
Cuidadoylimpiezade/deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Reji//a y gabinete
Para/impiar el gabinete:
Useaguay un detergente de bajaconcentraci6n. No
use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Paralimpiarlarejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanquedeagua
Paralimpiar:
Despu6sde algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpiay agregue un
poco de detergente suave.Agiteel contenido dentro
del tanque, luego vadelo y enju@guelo.
NOTA:Nouse una m6quina lavavajillaspara limpiar
el tanque de agua.
Pararetirar:
Retireel tanque y desechetodo resto de agua.
Pare volvera colocar:
Coloqueel tanque en el deshumedificador
deslizandolo.
NOTA:Eltanquedebeestar ensulugar ybien sujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Filtro de aim
Elfiltro de aire detr@sde la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada
250 horaso m6s a menudo sifuese necesario.
Despu6sde 250 horas de operaci6n, se encendera
la luzindicadora de Cleanthe Filter(limpiezade filtro)
para recordarle que debe limpiar el filtro. Quiteel filtro
y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presioneel bot6n
FilterTimer(temporizador del filtro) para apagar la luz
CleantheFilter(limpiezadel filtro).
Para retirarlo:
Quiteel tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia
abajo y afuera.
Paralimpiar:
Limpie elfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy
permita que seseque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA:NOenjuagueolaveel filtro usandouna m4quina
lavavajillasautom4tica.
APRECAUCION:"No el
deshumedificadorsinelfiltrodebidoa quela suciedad
ylaspelusasIoobstruirdnyreducMnsurendimbnto.
NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillaspara
limpiar el filtro.
32
Ideasparala identificaci6ny soluci6n depmblemas...
°Ahorre dLneroy tiempo! Revisela siguiente tabla primero y quizbs no tonga que Ilamar para solicitar servicio.
Pmblema
Eldeshumedificador
noenciende
Deshumedificadornoseca
el aimcomodebiera
Eldeshumedificador
trabajademasiade
Sefarinaescarchaen
el serpentin
Loscontrolesnose
puedenconfigurar
Causaspesibles Qu6hater
Elcable el6ctrico del * Cerci6resede que la clavija del deshumedificador est6
deshumedificador est6 conectada en la pared.
desenchufado.
Elfusible est6 quemado o el * Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible;
disyuntor del circuito est6 abierto, cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
Eldeshumedificador ha alcanzodo * Eldeshumedificador seapaga autom@ticamentecuando
su nivel preseleccionado o
el tanque de agua est6 llano.
El tanque no est6 en su lugar.
Carte de energia.
No ha pasado suficiente tiempo
pare que seque el aire.
Hay escasa circulaci6n de aire.
Filtro sucio
El Control de humedad
no est6 ojustodo Io
suficientemente bajo.
Los puertas y ventanos no
est6n cerradas completamente.
El secador de ropa podria estar
generando aire hOmedo en
el recinto.
La temperature del recinto
est6 demasiado baja.
ocurre alguna de los doscondiciones. Cambie a una
configuraci6n m_s baja ovac[e el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
Eltanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
Hay una demora protectora (de hasta 3 minutes)
para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga
del compresor. Per esaraz6n, la unidad no reiniciara
la deshumedificaci6n a los 3 minutes de haber
side encendida de nuevo.
Cuando se instalaper primera vez,deje que pasen
24 horus para que semantenga el nivelde humedad
deseada.
Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 alfrente
del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccbne dellugar
adecuado.
Veala secci6n de Cuidadoylimpbza.
Paraaire mc_sseco,presione el bot6n y seleccione un
valor porcentual mc_sbale (%)o en CO(continue)
para obtener una mc_ximadeshumidificaci6n.
o Reviseque todas laspuertas, ventanas y arras aberturas
estc_ncerradas completamente.
Instaleel deshumedificador lejosde la secadora de ropa.
Elsecador debe desechar el aire hacia el exterior.
El volumen de aire a
deshumedificar es excesivo.
Los puertas y ventanas est6n
abiertas.
El deshumedificador ha side
encendido hace pace o la
temperatura del recinto es
inferior a 41 °F 15°C}.
El compresor se apaga, y el
ventilador sigue funcionando
autom6ticamente durante
aproximadamente 3 minutes
a una configuraci6n fija.
El aire se mueve a tray, s
del deshumediflcodor.
La conexione a la manguera
est6 floja.
Intenta usar el tanque para
recoger agua, pero el manguera
est6 colocada.
La manguera de drenaje no est6
bien aiustada en el accesorio
La manguera de drenaje est6
torcido
Ladeshumedificaci6n es meier a temperaturas
ambiente altas.Temperaturas bajas causun bale
rendimiento de deshumedificaci6n. Hodelos estc_n
dise_ada paru funcionar a temperaturas
per encima de 4! °F(5 °C).
Lacapacidad de su deshumedificador no estc_nadecuada.
Cierretodas las puertasy ventanas que den al exterior.
Estoesnormal. La escarcha normalmente desaparecer(_
en 60 minutes. Yea la secci6nde Descongeladoautom4tico
(Automaticdefrost).
Estoesnormal. Espereaproximadamente 3 minutes y
coloque elventilador Iodesee.
El ventilader Estoesnormal.
hacemide
Hayaguaenelpise Inspeccione la conexione a la manguera. Consultela
secci6n C6modesecharel aguaacumulada.
Desconecteel manguera si usael tanque para recoger
agua. Consulte la secci6n C6modesecharelagua
acumulada.
LaluzLEDdeTanque . Verifique la conexi6n de la manguera de drenaje
Uenedestellaysuenala
alarma . Verifiqueque la manguera de drenaje apunte en forma
recta hacia el pisoy que no se encuentre torcida.
33
Garantia de su deshumedificador--garantialimitada de un afio.
Grape aqui su recibo. Se requiere facilitar
prueba de la fecha de compra original para
hacer un reclamo de garantia.
Unano
A partirde lafecha
de !acempra efigina!
Nosotros reemplazaremos:
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en
el proceso de fabricaci6n. La unidad de intercambio est6 garantizada para el resto del per[odo
de un afio de garant[a original del producto.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regreseelproductoallocal deventasdondeusted
Iocompr6.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fechaoriginal de la compra.
Adem6s impfima su nombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.
Instrucciones al cliente. El Manual del propietario
proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Si usted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la
capacidad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
proporcionar las instalaciones el_ctricas y de plomerio
necesa rias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistemo
de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafio incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el deshumedificador.
ii Causar dafios despu_s de la entrega.
E×CLUSI6N DE GARANTOAS IMPLOCITAS--Su 6nico y e×clusivo derecho es el cambio del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un afio o el
periodo de tiempo m6s breve permitido por la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales especificos, y usted podria tenet otros derechos que variar6n de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney
General en
su Iocalidad.
Exclusi6n de garantias implicadas: Excepto donde est6 prohibido o restringido por la ley, no hay
garantias, expresas, orales o estatutarias que extiendan rods al16de la descripci6n especifica, incluyendo
especificamente las garantias implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
34
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
P6gino Web de GEAppliances GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sabre suelectrodom#stico7 °Pruebela pc_ginaWeb de GEAppliances,cualquier
dfc_del abe! Pare mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar losIVlanualesde los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cite en I[neapare que vengan clrealizeruna reparaci6n.
ReelLife Design Studio {Estudio de diseSo parelavidereal) GEAppliances.com
GEapoye el concepto de DiseSoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden user gente de todas
losedades, tamaSosy capacidedes. Reconocemosla necesidad de diseSarperu una gran game de habilidades
y dificultades f[sicc]sy mentales. Perumc_sdetalles cobre Ic]saplicaciones de GEDiseSoUniversal,incluyendo
ideas de diseSoperu la cocina peru personas con discc_pacidades,mire nuestra pc_ginaWeb hay mismo. Peru
personas con dificultades auditivas, favor de Ilclmaral 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Piezosy occesorios GEApplk]nces.com
Aquellosindividuos con la ccllificaci6nnecesaria peru reparar sus propios electrodom#sticos pueden
pedir que se lesmanden laspiezas o accesorios directamente c_sus hogares (aceptamos lastc]rjetas
VISA,IVlclsterCardy Discover).Huge su pedido en I[neahay, 24 horus cede die o Ilamor par tel#lone
a1800.626.2002dumnte horus normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
GEno est6 no apoya que se le proporcione ning6n servido al acondidonador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente propordonar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
P6ngose en contocto con nosotros GEApplionces.com
Sino estc_satisfecho con el servicioque recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos losdetalles as[coma su nSmerode tel#lone o escr[banosa:
General ivlanager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
35
1/36