Chauvet Ovation H-55WW Guia de referencia

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

9
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation H-55WW GRR Rev. 13
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation H-55WW contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
Este producto debe colocarse de forma que la fuente de luz se encuentre a más de 2,3 m de distancia de los ojos
de cualquier persona.
Sustituya los cables dañados SOLO con cables idénticos o equivalentes, disponibles a través del fabricante o de
su agente de servicio.
Solo el fabricante, su agente de servicio o un técnico de similar cualificación deben reemplazar la fuente de luz
contenida en este producto.
Este producto está destinado exclusivamente a un uso profesional.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un
camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente
antes de conectar la alimentación.
¡CUIDADO! La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes
.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado
a la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor
excesivo, agua o humedad puedan afectarlo.
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas
.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El funcionamiento está supeditado al cumplimiento de
estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad
puede anular la potestad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Advertencia de exposición a RF para América del Norte y Australia
¡Advertencia!
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a radiación establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este
transmisor no se debe situar junto a ninguna otra antena o transmisor ni hacerse funcionar en combinación con ellos.
ES
10
Ovation H-55WW GRR Rev. 13
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar
asistencia o devolver el producto.Visite Contact Us para información de contacto.
Qué va Incluido
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA
Sustitución del Fusible
1. Desconecte el producto de la toma de corriente.
2. Con un destornillador de estrella Nº2 desatornille la tapa del portafusibles.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con otro del mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
Enlace DMX
El Ovation H-55WW funcionará con un controlador DMX usando una conexión inalámbrica, cableado o serie DMX.
Conexión DMX
El Ovation H-55WW usa una conexión de datos DMX para sus personalidades: 1Ch, 2Ch, 3Ch y 6Ch. Vea el Manual de
Usuario para conectar y configurar para funcionamiento DMX.
Diagrama cableado DMX
Conexión Maestro/Esclavo
El Ovation H-55WW usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Ovation H-55WW admite protocolo
RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú.
Ovation H-55WW
Lentes de 65°, 40° y 25°
Filtro de 80°
Caja tipo huevera
Kit de receso y kit montaje de candelabro de pared
Guía de Referencia Rápida
Conexión Cable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de
la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se
use.
!
11
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation H-55WW GRR Rev. 13
Funcionamiento inalámbrico
En condiciones óptimas, el Ovation H-55WW puede funcionar a una distancia de hasta 300 m (900 ft) del transmisor W-
DMX. El receptor W-DMX del Ovation H-55WW tiene que estar emparejado con el transmisor W-DMX para el
funcionamiento inalámbrico.
Configuración inicial
1. Encienda el transmisor W-DMX.
2. Conecte el transmisor W-DMX a un controlador DMX.
3. Sitúe el Ovation H-55WWa una distancia de hasta 300 m del transmisor W-DMX.
4. Desconecte cualquier cable DMX del Ovation H-55WW.
5. Encienda el Ovation H-55WW.
Configuración
Para configurar el modo inalámbrica, presione y mantenga presionado el botón al lado de las luces indicadoras.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de
soportar el peso del producto. Para nuestra ínea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/
productcategory/truss-clamps/
Diagrama de Montaje del Producto
Modo Luz indicadora inalámbrica Descripción
APAGADO Luces verdes / rojas apagadas El aparato está apagado
MODO RECEPTOR
Luz verde intermitentes lentamente
En modo de receptor
Luz roja apagada Esperando conexión inalámbrica
Luz roja encendida
Conectado con control W-DMX y hay una
señal de entrada DMX
Luz roja intermitentes lentamente
Conectado con control W-DMX pero no se
detectó señal de entrada DMX
Luz roja parpadeando
rápidamente
Conectado al control W-DMX pero la señal
es débil
W-DMX operation can be interrupted or inhibited by liquid masses between the transmitter and
Masas líquidas entre el transmisor y el receptor, como agua, nieve o personas, pueden interrumpir
o impedir el funcionamiento por W-DMX. Para mejores resultados, mantenga la zona entre el
transmisor y el receptor sin ninguna masa líquida.
!
Cable de
seguridad
Kit de candelabro de pared
Montaje lateral / en la paredMontaje colgante
Montaje en Altura
Abrazadera de
Montaje
Cable de
seguridad
ES
12
Ovation H-55WW GRR Rev. 13
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Mapa de Menú
Consulte la página del producto Ovation H-55WW en
www.chauvetprofessional.com
para ver el último mapa de menú.
Se requiere RDM2go u otra interfaz compatible con RDM para la configuración del dispositivo.
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
DMX Address Address 001–512
Selecciona la dirección de inicio (*canal más
alto restringido a la elección de
personalidad)
DMX Channel
1CH 1-canales: atenuador
2CH
2-canales: atenuador,
16 bits atenuador
3CH
3-canales: atenuador,
16 bits atenuador,
estroboscopio
6CH
6-canales:
atenuador,
16 bits atenuador,
estroboscopio,
programas automática,
velocidad automática, control
Dimmer Curve
SCurve
Configura la curva del atenuador
Linear
Square
I Square
Dimmer Mode
Off Atenuador lineal
Dimmer 1 Curva de atenuador rápida
Dimmer 2 Curva de atenuador media
Dimmer 3 Curva de atenuador lenta
LED Frequency
600Hz
Selecciona la frecuencia de emisión PWM
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Factory Setting
No
Reinicia a la configuración de fábrica
Yes
Specific PIDS
1 8206 Clean Device Hours
0 No borre las horas del producto.
1 Borrar horas de producto
2 8207 Static-Dimmer 0–255 Atenuador (0–100%)
3 8208 Static-Strobe 0–255 Estroboscopio (0–100%)
4 8209 Auto Show 1–4 Selecciona programas automáticos
5 8210 Auto Speed 1–100 Establece el velocidad de programa
6 8211 Master/Slave
0 Modo maestro
1 Modo esclavo
7 8212 W-DMX On/Off
0 W-DMX apagado
1 W-DMX encendido
8 8215 Receive Reset
0 No restablecer el receptor
1 Restablecer el receptor
9 8216 Emergency Mode
0 Modo de emergencia apagado
1 Modo de emergencia encendido
!
13
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation H-55WW GRR Rev. 13
Valores DMX
6Ch
3Ch
2Ch
1 Ch
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0-100%
3 Estroboscopio
000 010 Sin función
011 255 Lento a rápido
4
Programas
Automática
000 010 Sin función
011 070 Auto programas 1
071 130 Auto programas 2
131 190 Auto programas 3
191 255 Auto programas 4
5
Velocidad
Automática
000 255 0–100%
6
Control
(mantenga para
3 segundos)
000 007 Sin función
008 015 Reiniciar el atenuador
016 023 Curva de atenuador curva-S
024 031 Curva de atenuador lineal
032 039 Curva de atenuador cuadrado
040 047 Curva atenuador cuadrado inverso
048 055 Modo velocidad del atenuador desactivado
056 063 Velocidad de atenuador 1 (rápida)
064 071 Velocidad de atenuador 2
072 079 Velocidad de atenuador 3 (lenta)
080 255 Reservado para utilización futura
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0-100%
3 Estroboscopio
000 010 Sin función
011 255 Lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0-100%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
ES
14
Ovation H-55WW GRR Rev. 13
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Especificaciones Técnicas
Dimensiones y peso
Nota: las dimensiones en pulgadas están redondeadas.
Alimentación
Fuente de Luz
Fotometría
Térmico
DMX
Pedidos
Longitud Anchura Altura Peso
334 mm (13,14”) 176 mm (6,92”) 115 mm (4,52”) 3,4 kg (7,4 lb)
Tipo de fuente de alimentación Rango Selección de tensión
Conmutación (interna) 100–240 VCA, 50/60 Hz Detección automática (autorango)
Parámetro 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumo 60 W 61 W 63 W
Corriente de funcionamiento
0,497 A 0,297 0,269 A
Fusibles T2 A, 250 V T2 A, 250 V T2 A, 250 V
E/S alimentación US/Cana UK/Mundial
Cable de alimentación fijo Cable pelado Cable pelado
Tipo Color Cantidad Alimentación Intensidad Duración
LED Blanco cálido 1 129,5 W 1,45 A 50.000 horas
Filtro/Lente Ángulo de haz Ángulo de campo Iluminancia @ 5 m
80° filtro 41° 126° 131 lux
65° lente 39° 73° 212 lux
45° lente 30° 58° 400 lux
25° lente 24° 39° 728 lux
Temp. externa mínima Temp. externa máxima Refrigeración
-4 °F (-20 °C) 113 °F (45 °C) Convección
Conectores E/S Rango de canal
XLR 5 pines, W-DMX 1, 2, 3 o 6
Descripción de producto Nombre del producto Código de artículo Número UPC
Ovation H-55WW (negro) OVATIONH55WWBLK 03031628 781462219765
Ovation H-55WW (blanci) OVATIONH55WWWHT 03031627 781462219758
Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 13
15
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit
Las instrucciones para instalar Houselight Recess Kit con el Ovation H-55WW se pueden encontrar a continuación.
Instrucciones para Ovation H-55WW
1. Taladre un agujero de 145–160 mm hole en el
techo.
Asegúrese de que el techo pueda soportar el peso del aparato y del material que lo
acompaña antes de instalar.
2. Fije los rieles de soporte al techo.
3. Fije el kit de receso al accesorio.
Cuando utilice el kit para empotrar, el aparto debe instalarse en el espacio del falso techo
con suficiente espacio abierto para la ventilación. No está permitido instalarlo en espacios
cerrados sin flujo de aire.
4. Fije el dispositivo al techo con 4 piezas de
tornillos M4.
Techo
Taladro aquí.
!
Techo
Rieles de soporte
Kit de
receso
Ovation
H-55WW
!
Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 13
16
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Vista despiezada de la instalación del accesorio
5. La configuración ha finalizado.
Se requiere una distancia de al menos
20 pulgadas (508 mm) desde la pared
hasta el techo, en todas las
direcciones, al instalar el kit de
empotrar.
!
20”
508 mm
Rieles de soporte
Techo
Ovation H-55WW
Kit de receso
Tornillos M4 (x4)

Transcripción de documentos

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Acerca de Esta Guía La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation H-55WW contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Exención de Responsabilidad La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso. GARANTÍA LIMITADA PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB. Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration. Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local. Notas de Seguridad • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Este producto debe colocarse de forma que la fuente de luz se encuentre a más de 2,3 m de distancia de los ojos de cualquier persona. Sustituya los cables dañados SOLO con cables idénticos o equivalentes, disponibles a través del fabricante o de su agente de servicio. Solo el fabricante, su agente de servicio o un técnico de similar cualificación deben reemplazar la fuente de luz contenida en este producto. Este producto está destinado exclusivamente a un uso profesional. NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario. NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido. Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use. Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente antes de conectar la alimentación. ¡CUIDADO! La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento. Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes. NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado a la alimentación. USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto. NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados. NO conecte este producto a un atenuador o reostato. Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido. Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto. En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente. La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas. Cumplimiento de la FCC Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El funcionamiento está supeditado al cumplimiento de estas dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad puede anular la potestad del usuario para hacer funcionar el equipo. Advertencia de exposición a RF para América del Norte y Australia ¡Advertencia! Este equipo cumple los límites FCC de exposición a radiación establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no se debe situar junto a ninguna otra antena o transmisor ni hacerse funcionar en combinación con ellos. 9 Ovation H-55WW GRR Rev. 13 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Contacto Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto.Visite Contact Us para información de contacto. Qué va Incluido • • • Ovation H-55WW Lentes de 65°, 40° y 25° Filtro de 80° • • • Caja tipo huevera Kit de receso y kit montaje de candelabro de pared Guía de Referencia Rápida Corriente Alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Enchufe CA ! Conexión Cable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo CA Cargado CA Neutro CA Tierra Negro Blanco Verde/Amarillo Marrón Azul Verde/Amarillo Amarillo/Latón Plata Verde Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use. Sustitución del Fusible 1. 2. 3. 4. Desconecte el producto de la toma de corriente. Con un destornillador de estrella Nº2 desatornille la tapa del portafusibles. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con otro del mismo tipo y categoría. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación. Enlace DMX El Ovation H-55WW funcionará con un controlador DMX usando una conexión inalámbrica, cableado o serie DMX. Conexión DMX El Ovation H-55WW usa una conexión de datos DMX para sus personalidades: 1Ch, 2Ch, 3Ch y 6Ch. Vea el Manual de Usuario para conectar y configurar para funcionamiento DMX. Diagrama cableado DMX Conexión Maestro/Esclavo El Ovation H-55WW usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. RDM (gestión remota del dispositivo) Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Ovation H-55WW admite protocolo RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Ovation H-55WW GRR Rev. 13 10 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Funcionamiento inalámbrico En condiciones óptimas, el Ovation H-55WW puede funcionar a una distancia de hasta 300 m (900 ft) del transmisor WDMX. El receptor W-DMX del Ovation H-55WW tiene que estar emparejado con el transmisor W-DMX para el funcionamiento inalámbrico. Configuración inicial 1. 2. 3. 4. 5. Encienda el transmisor W-DMX. Conecte el transmisor W-DMX a un controlador DMX. Sitúe el Ovation H-55WWa una distancia de hasta 300 m del transmisor W-DMX. Desconecte cualquier cable DMX del Ovation H-55WW. Encienda el Ovation H-55WW. Configuración Para configurar el modo inalámbrica, presione y mantenga presionado el botón al lado de las luces indicadoras. Modo APAGADO MODO RECEPTOR Luz indicadora inalámbrica Descripción Luces verdes / rojas apagadas El aparato está apagado Luz verde intermitentes lentamente En modo de receptor Luz roja apagada Esperando conexión inalámbrica Conectado con control W-DMX y hay una Luz roja encendida señal de entrada DMX Conectado con control W-DMX pero no se Luz roja intermitentes lentamente detectó señal de entrada DMX Luz roja parpadeando Conectado al control W-DMX pero la señal rápidamente es débil W-DMX operation can be interrupted or inhibited by liquid masses between the transmitter and Masas líquidas entre el transmisor y el receptor, como agua, nieve o personas, pueden interrumpir o impedir el funcionamiento por W-DMX. Para mejores resultados, mantenga la zona entre el transmisor y el receptor sin ninguna masa líquida. ! Montaje Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra ínea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/ productcategory/truss-clamps/ Diagrama de Montaje del Producto Abrazadera de Montaje Cable de seguridad Kit de candelabro de pared Cable de seguridad Montaje en Altura 11 Montaje colgante Montaje lateral / en la pared Ovation H-55WW GRR Rev. 13 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Mapa de Menú Consulte la página del producto Ovation H-55WW en www.chauvetprofessional.com para ver el último mapa de menú. ! Se requiere RDM2go u otra interfaz compatible con RDM para la configuración del dispositivo. Nivel Principal Niveles de Programación DMX Address Address Descripción 001–512 1CH 2CH 3CH DMX Channel 6CH SCurve Linear Square I Square Off Dimmer 1 Dimmer 2 Dimmer 3 600Hz 1200Hz 2000Hz 4000Hz 6000Hz 25KHz No Yes Dimmer Curve Dimmer Mode LED Frequency Factory Setting Specific PIDS 1 8206 Clean Device Hours 2 3 4 5 8207 8208 8209 8210 Static-Dimmer Static-Strobe Auto Show Auto Speed 6 8211 Master/Slave 7 8212 W-DMX On/Off 8 8215 Receive Reset 9 8216 Emergency Mode Ovation H-55WW GRR Rev. 13 Selecciona la dirección de inicio (*canal más alto restringido a la elección de personalidad) 1-canales: atenuador 2-canales: atenuador, 16 bits atenuador 3-canales: atenuador, 16 bits atenuador, estroboscopio 6-canales: atenuador, 16 bits atenuador, estroboscopio, programas automática, velocidad automática, control Configura la curva del atenuador Atenuador lineal Curva de atenuador rápida Curva de atenuador media Curva de atenuador lenta Selecciona la frecuencia de emisión PWM Reinicia a la configuración de fábrica 0 1 0–255 0–255 1–4 1–100 0 1 0 1 0 1 0 1 No borre las horas del producto. Borrar horas de producto Atenuador (0–100%) Estroboscopio (0–100%) Selecciona programas automáticos Establece el velocidad de programa Modo maestro Modo esclavo W-DMX apagado W-DMX encendido No restablecer el receptor Restablecer el receptor Modo de emergencia apagado Modo de emergencia encendido 12 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Valores DMX 6Ch Canal Función Valor Porcentaje/Configuración 1 Atenuador 000  255 0–100% 2 Atenuador fino 000  255 0-100% 3 Estroboscopio 000  010 Sin función 011  255 Lento a rápido 000  010 Sin función 011  070 Auto programas 1 071  130 Auto programas 2 131  190 Auto programas 3 191  255 Auto programas 4 000  255 0–100% 000  007 Sin función 008  015 Reiniciar el atenuador 016  023 Curva de atenuador curva-S 024  031 Curva de atenuador lineal 4 5 6 Programas Automática Velocidad Automática Control (mantenga para 3 segundos) 032  039 Curva de atenuador cuadrado 040  047 Curva atenuador cuadrado inverso 048  055 Modo velocidad del atenuador desactivado 056  063 Velocidad de atenuador 1 (rápida) 064  071 Velocidad de atenuador 2 072  079 Velocidad de atenuador 3 (lenta) 080  255 Reservado para utilización futura 3Ch Canal Función Valor Porcentaje/Configuración 1 Atenuador 000  255 0–100% 2 Atenuador fino 000  255 0-100% 3 Estroboscopio 000  010 Sin función 011  255 Lento a rápido 2Ch Canal Función Valor Porcentaje/Configuración 1 Atenuador 000  255 0–100% 2 Atenuador fino 000  255 0-100% 1 Ch Canal 1 13 Función Atenuador Valor 000  255 Porcentaje/Configuración 0–100% Ovation H-55WW GRR Rev. 13 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Especificaciones Técnicas Dimensiones y peso Longitud Anchura Altura Peso 334 mm (13,14”) 176 mm (6,92”) 115 mm (4,52”) 3,4 kg (7,4 lb) Nota: las dimensiones en pulgadas están redondeadas. Alimentación Tipo de fuente de alimentación Rango Selección de tensión Conmutación (interna) 100–240 VCA, 50/60 Hz Detección automática (autorango) Parámetro 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz Consumo Corriente de funcionamiento Fusibles 60 W 0,497 A T2 A, 250 V 61 W 0,297 T2 A, 250 V 63 W 0,269 A T2 A, 250 V E/S alimentación Cable de alimentación fijo US/Canadá Cable pelado UK/Mundial Cable pelado Fuente de Luz Tipo Color Cantidad Alimentación Intensidad Duración LED Blanco cálido 1 129,5 W 1,45 A 50.000 horas Fotometría Filtro/Lente Ángulo de haz Ángulo de campo Iluminancia @ 5 m 80° filtro 65° lente 45° lente 25° lente 41° 39° 30° 24° 126° 73° 58° 39° 131 lux 212 lux 400 lux 728 lux Térmico Temp. externa mínima Temp. externa máxima Refrigeración -4 °F (-20 °C) 113 °F (45 °C) Convección Conectores E/S Rango de canal XLR 5 pines, W-DMX 1, 2, 3 o 6 DMX Pedidos Descripción de producto Nombre del producto Código de artículo Número UPC Ovation H-55WW (negro) Ovation H-55WW (blanci) OVATIONH55WWBLK OVATIONH55WWWHT 03031628 03031627 781462219765 781462219758 Ovation H-55WW GRR Rev. 13 14 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Las instrucciones para instalar Houselight Recess Kit con el Ovation H-55WW se pueden encontrar a continuación. Instrucciones para Ovation H-55WW 1. ! Taladre un agujero de 145–160 mm hole en el techo. Techo Asegúrese de que el techo pueda soportar el peso del aparato y del material que lo acompaña antes de instalar. 2. Fije los rieles de soporte al techo. 3. Fije el kit de receso al accesorio. Techo Kit de receso ! 4. 15 Taladro aquí. Rieles de soporte Ovation H-55WW Cuando utilice el kit para empotrar, el aparto debe instalarse en el espacio del falso techo con suficiente espacio abierto para la ventilación. No está permitido instalarlo en espacios cerrados sin flujo de aire. Fije el dispositivo al techo con 4 piezas de tornillos M4. Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 13 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES 5. La configuración ha finalizado. ! Se requiere una distancia de al menos 20 pulgadas (508 mm) desde la pared hasta el techo, en todas las direcciones, al instalar el kit de empotrar. 20” 508 mm Vista despiezada de la instalación del accesorio Rieles de soporte Techo Ovation H-55WW Kit de receso Tornillos M4 (x4) Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 13 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Chauvet Ovation H-55WW Guia de referencia

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para