Legrand Desktop Power Center - WSR320-S Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Wiremold
®
Desktop Power Center
Bloc d'alimentation pour bureau
Centro de alimentación eléctrica para escritorio
WSR320-S, WSC320-S
Country of Origin: Made in China • Fabriqué en Chine • Hecho en China

Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or re hazard if improperly installed or used.
Legrand electrical products may bear the mark of
a Nationally Recognized Testing Laboratory and
should be installed in conformance with current
local and/or the National Electrical Code.

VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE
DES INSTRUCTIONS AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.

Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los instala o
utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos
Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio
de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben
instalar conforme al código local en vigencia o al
Código Eléctrico Nacional.
No: 1009456R1 – 07/13 Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Grounded electrical products must be
plugged into an outlet that is properly
installed and grounded in accordance with
all codes and ordinances. Never remove
the grounding prong or modify the plug in
any way. Do not use any adapter plugs.
Check with a qualified electrician if you
are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded.
2. Do not expose this product to rain, wet or
damp conditions. Water entering this prod-
uct will increase the risk of electric shock.
3. Do not abuse the power cord. Keep the
power cord away from heat, oil, sharp
edges, or moving parts. If power cord
becomes damaged, replace the product.
4. This product must be properly installed
before connecting to the power supply
5. Do not use this product in combination
with an extension cord.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Les appareils électriques mis à la terre
doivent être branchés sur une prise cor-
rectement installée et mise à la terre con-
formément à toutes les réglementations
en vigueur. Ne retirez jamais la broche
de mise à la terre et ne modifiez jamais
la prise mâle en aucune façon. N'utilisez
pas d'adaptateurs de prise. Consultez un
électricien qualifié si vous avez des doutes
concernant la mise à la terre appropriée
de la prise femelle.
2. N'exposez pas cet appareil à la pluie, aux
conditions humides ou mouillées. L'eau
qui entre dans ce produit augmente les
risques de décharge électrique.
3. N'abîmez pas le cordon d'alimentation.
Gardez le cordon d'alimentation loin de la
chaleur, de l'huile, des objets tranchants
ou des pièces mobiles. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, remplacez
le produit.
4. Ce produit doit être installé correcte-
ment avant de le brancher à la source
d'alimentation
5. N'utilisez pas ce produit avec une rallonge.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Los productos eléctricos con conex-
ión a tierra se deben conectar a un
tomacorriente debidamente instalado
y conectado a tierra de acuerdo con
todos los códigos y las ordenanzas
pertinentes. Nunca retire la pata
de conexión a tierra ni modifique el
enchufe de ninguna manera. No utilice
ninguna ficha adaptadora. Consulte a
un electricista calificado en caso de no
estar seguro de que el tomacorriente
esté conectado a tierra correctamente.
2. No exponga este producto a la lluvia


riesgo de descarga eléctrica.
3. No use indebidamente el cable de
alimentación. Mantenga el cable de ali-
mentación alejado del calor, el aceite,
bordes filosos o piezas móviles. Si se
daña el cable de alimentación, cambie
el producto.
4. Este producto se debe instalar cor-
rectamente antes de conectarlo a la
fuente de alimentación.
5. No utilice este producto con un pro-
longador.
2
PRE-DRILLED HOLE 
ORIFICE PRÉ-PERCÉ 
INSTALACIÓN CON ORIFICIO 
Secure to Desk.
Fixez au bureau.
Fijar al escritorio.
Tighten Screws
Serrez les vis
Ajuste los tornillos
Insert Hole Mount (C) into Mounting Plate (A) and into Desk.
Insérez le montage pour orifice (C) dans la plaque de
montage (A) puis insérez le tout dans le bureau.
Insertar el soporte pasante (C) en la placa de montaje (A) e
introducir el conjunto en el escritorio.
Use bushing only in holes that are
larger than 2 1/4" [57mm]. Maximum
hole size is 3" [76mm].
Utilisez des bagues seulement dans
des orifices supérieurs à 57 mm [2
1/4 po]. La taille d'orifice maximum
est de 76 mm [3 po].
Utilice el casquillo solo en orificios


es de 76 mm (3").
Hole Mount (C)
Montage pour orifice (C)
Soporte pasante (C)
Mounting Plate (A)
Plaque de montage (A)
Placa de montaje (A)
Remove Mounting Plate (A) from Power Unit (B).
Retirez la plaque de montage (A) de l'unité
d'alimentation (B).
Retirar la placa de montaje (A) de la unidad de
alimentación (B).
Depress Tab
Appuyez sur la languette
Presione la lengüeta
Power Unit (B)
Unité d'alimentation (B)
Unidad de alimentación (B)
Mounting Plate (A)
Plaque de montage (A)
Placa de montaje (A)
1
2
3
Depress Tab
Appuyez sur la languette
Presione la lengüeta
3
Attach Power Unit to Mount.
Fixez l'unité d'alimentation sur le support de
montage.
Conectar la unidad de alimentación al soporte.
Snap together two Tabs
Clipsez les deux languettes
Encastre las dos lengüetas juntas
A
B
Feed Power Cord through Hole. Mount and hook front
slots (A) of Power Unit to Mount Clips (B).
Passez le cordon d'alimentation à travers l'orifice.
Montez l'ensemble et accrochez les fentes avant (A) de
l'unité d'alimentation sur les attaches de montage (B).
Hacer pasar el cable de alimentación por el orificio.
Ubicar y enganchar las ranuras frontales (A) de la
unidad de alimentación a los clips del soporte (B).
4
5
EDGE MOUNT INSTALLATION
INSTALLATION

Remove Mounting Plate (A) from Power Unit (B).
Retirez la plaque de montage (A) de l'unité
d'alimentation (B).
Retirar la placa de montaje (A) de la unidad de
alimentación (B).
1
Remove Hole Mount (C).
Retirez le montage pour orifice (C).
Retirar el soporte pasante (C).
Hole Mount (C)
Montage pour orifice (C)
Soporte pasante (C)
2
Depress Tab
Appuyez sur la languette
Presione la lengüeta
Power Unit (B)
Unité d'alimentation (B)
Unidad de alimentación (B)
Mounting Plate (A)
Plaque de montage (A)
Placa de montaje (A)
Depress Tab
Appuyez sur la languette
Presione la lengüeta
 

montage sur un bord.
 
en el borde del escritorio.
No: 1009456R1 0713
© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
Assemble Edge Mount (D).
Assemblez le montage pour bord (D).
Ensamblar el soporte para el borde del escritorio (D).
Attach Edge Mount to Desk.
Fixez le montage pour bord sur le bureau.
Acoplar el soporte para el borde del escritorio al escritorio.
Edge Mount (D)
Montage pour bord (D)
Soporte para el borde del escritorio (D)
3
4
Attach Power Unit to Mount.
Fixez l'unité d'alimentation sur le support de montage.
Acoplar la unidad de alimentación al soporte.
Snap together two tabs
Clipsez les deux languettes
Encastre las dos lengüetas
juntas
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Legrand Desktop Power Center - WSR320-S Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación