Samsung RS263TD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
características de su refrigerador
side-by-side
CARACTERISTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung esta equipado con múltiples características innovadoras y eficiencia energética.
Extra espacio™
Compartimentos verticales a un lado de la maquina de hielos en el congelador que proporciona
espacio para pizzas, etc.
Alarma de puerta
Una alarma sonara cuando la puerta quede abierta.
Vegetable Crisper
Optimizado control de temperatura que mantiene vegetales y frutas frescas.
Maquina de hielos compacta
Sistema de filtración de agua
Pantalla y Control de temperatura digital
2_ Características
Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo
y numero de serie a continuación, que podrá
encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador.
N° de Modelo
N° de Serie
informacion de seguridad _3
información de seguridad
INFORMACION DE SEGURIDAD
Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung Side-by-Side, por favor lea el manual para asegurarse
de saber usar de forma segura y eficaz, las características y funciones que ofrece su nuevo
electrodoméstico.
Este electrodoméstico no esta destinado para usarse por personas (Incluyendo niños) con deficiencias
físicas, sensoriales o capacidades mentales o la falta de conocimiento o experiencia a menos de que
tenga supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de
su seguridad.
- Si no lo hace se puede producir una descarga eléctrica, fuego, una explosión, problemas con el
producto o causar lesiones.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las
características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene
alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e
información online en www.samsung.com
Significado de los iconos y señales usadas en este manual de usuario:
ADVERTENCIA
Practicas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o
peligro de muerte
PRECAUCION
Practicas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones fisicas leves o daños
materiales
NO intentar.
NO desmontar.
NO tocar.
Cumplir expresamente las instrucciones.
Desconectar el cable de alimentación de electricidad de la pared.
Asegurese de que la máquina está conectada a tierra para evitar chiques eléctricos.
Ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda.
Notas.
Estas señales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros.
Cúmplalas explícitamente.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
•Como refrigerante se pueden utilizar R600a o R134a. Revise la etiqueta del compresor en
la parte trasera del artefacto y la etiqueta de clasificación en el interior del refrigerador
para ver qué refrigerante se utiliza para el refrigerador.
4_ informacion de seguridad
información de seguridad
• El refrigerador por seguridad debe de estar conectado a tierra.
- Siempre asegúrese de que ha desconectado el refrigerador antes de tratar de investigar
o reparar cualquier pieza del aparato. Las fugas de energía pueden causar una descarga
eléctrica severa.
Este refrigerador debe ser ubicado e instalado apropiadamente de acuerdo con el manual
antes de usarlo.
• Conecte el cable de alimentación en la posición correcta con el cable colgando.
- Si conecta el cable de alimentación al revés, el alambre puede cortarse y causar un
incendio o una descarga eléctrica.
Cuando mueva el refrigerador, tenga cuidado de no dañar la clavija del cable de
alimentación.
- Esto constituye un peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no es aplastado o dañado por la parte trasera
del refrigerador.
• Mantenga el material de empaque fuera del alcance de los niños.
- Esto es un riesgo de muerte por sofocación si los niños meten la cabeza dentro de la bolsa.
El aparato debe colocarse de tal forma que el enchufe sea accesible después de la
instalación.
Usted tiene que quitar todos los plásticos protectores antes de iniciar con el uso del
producto.
SEÑALES DE ADVERTENCIA GRAVE
No instale el refrigerador en un lugar humedo o lugar donde pueda tener contacto con
agua.
- Deteriodo de aislamiento de partes electricas pueden causar corto circuito o incendio.
No instale este artefacto en un lugar húmedo, aceitoso, donde haya polvo, expuesto
directamente al rayo del sol o al agua (gotas de lluvia).
No coloque el refrigerador en un lugar expuesto directamente la luz solar o al calor de las
estufas o a las resistencas de otros electrodomésticos.
No conecte el electrodoméstico a un toma corriente multiple, el refrigerador debe
conectarse a un toma corriente individual que tenga el voltaje apropiado para el
refrigerador.
- Esto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de circuitos en el
cableado de la casa, que podría causar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento
de los cables.
• Si el toma corriente esta flojo, no conecte la clavija de alimentación.
- Corre el riesgo de corto circuito o incendio.
No utilice un cable que muestre grietas o raspaduras en toda su longitud o en cualquier
extremo.
• No doble el cable de alimentación en exceso o coloque artículos pesados sobre él.
Nunca desenchufe su refrigerador jalando del cable de alimentación. Agarre firmemente
el enchufe y tire hacia afuera de la toma.
-
Un daño al cable de corriente puede causar un corto circuito, incendio y / o descarga eléctrica.
• No use aerosol cerca del refrigerador.
- Usar aerosoles cerca del refrigerador puede causar explosión o fuego.
El suministro de agua de este refrigerador solo debe ser instalado / conectado por una
persona calificada y se debe conectar solamente al agua potable.
Para que la máquina para hacer hielo funcione correctamente, la presión de agua
requerida es de 20~125 LPS.
PRECAUCION
informacion de seguridad _5
PRECAUCION
SEÑALES DE PRECAUCION EN LA INSTALCIÓN
Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador en una superficie plana.
- Si el refrigerador no esta nivelado, el sistema interno de enfriamiento podría no trabajar
correctamente.
• Mantenga los ductos de ventilación del aparato libres de alguna obstrucción.
• Permita reposar el refrigerador durante 2 horas después de la instalación.
SEÑALES SEVERAS DE ADVERTENCIA PARA EL USO
No conecte la clavija con las manos mojadas.
• No almacene artículos en la parte superior del aparato.
- Cuando abra o cierre la puerta, los artículos pueden caer y causar lesiones personales y/o
daños materiales.
• No coloque recipientes llenos de agua en el congelador.
- Si se derrama, hay un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
• No deje que los niños se cuelguen de las puertas. Una lesión seria puede ocurrir.
No deje que los niños entren en el refrigerador. Existe riesgo de que queden atrapados.
• No introduzca las manos en la parte inferior del refrigerador.
- Algun bordo afilado puede causarle lesiones personales.
• No deje que los niños pisen la cubierta del cajón.
- El cajón se puede romper y hacer que se resbale.
• No llene demasiado el refrigerador de alimentos.
- Al abrir la puerta, un elemento puede caerse y causar lesiones personales o daños
materiales.
Tenga en cuenta el tiempo de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los
productos congelados.
No toque las paredes interiores del congelador o los productos almacenados en el
congelador con las manos mojadas.
- Esto puede producir congelación.
Nunca ponga los dedos u otros objetos en el orificio dispensador de agua, guia de hielo y
la maquina de hielos.
- Puede causar lesiones personales o daños materiales.
• No aerosol de gas inflamables cerca del refrigerador.
- Hay un riesgo de explosión o incendio.
• No guarde sustancias volátiles o inflamables en el refrigerador.
- El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas LP y otros productos
similares que pueden causar explosiones.
ADVERTENCIA
Nunca utilice las tuberías de gas, líneas telefónicas o de otro receptor de rayos potencial
como una tierra eléctrica.
- El uso incorrecto de la clavija puesta a tierra puede resultar en un riesgo de descarga
eléctrica.
Si es necesario utilizar un cable de extensión, use solamente una extensión de alambre
tricable que tenga 3 cuchillas de puesta a tierra y un enchufe receptor de ranura que
aceptar el enchufe del aparato. La calibración de la extensión debe ser AC115-120V, 10A,
o más. Si se utiliza un adaptador de conexión a tierra, asegúrese de que el receptor está
completamente conectado a tierra.
Si el cable de corriente esta dañado, tiene que ser remplazado por el fabricante o una
agencia de servicio.
6_ informacion de seguridad
Saque la clavija de la toma de antes de cambiar las lámparas del interior del refrigerador.
- De lo contrario, se corre el riesgo de descarga eléctrica.
SEÑALES DE PRECAUCION PARA EL USO
• No vuelva a congelar los alimentos congelados que se han descongelado por completo.
No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. No ponga botellas o
envases de vidrio en el congelador.
- Cuando se congela en contenido, el vidrio podría romperse y causar daños personales.
PRECAUCIÓN
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el refrigerador.
• Las botellas se deben almacenar firmemente juntas de modo que no caigan hacia fuera.
Este producto se piensa solamente para el almacenaje del alimento en un ambiente
doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evitar cualquier llama o posible fuente de chispa y ventilar
lahabitación en la que el aparato se encuentra durante varios minutos.
• Use solamente las luces LED que proporcionan las agencias de servicio.
información de seguridad
SEÑALES SEVERAS DE ADVERTENCIA PARA EL USO(CONTINUACION)
No almacenar productos farmacéuticos, materiales científicos o los productos sensibles
de temperatura en el refrigerador.
- Productos que requieren estrictos controles de temperatura no debe conservarse en el
refrigerador.
No colocar o usar un aparato eléctrico en el interior del refrigerador, a menos que sea de
un tipo recomendado por el fabricante.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
• No desarme o repare el refrigerador usted mismo.
- Corre el riesgo de causar un incendio, mal funcionamiento y/o algún daño personal.
ADVERTENCIA
Si hay olor a quemado o humo, saque enchufe de alimentación y contacte con su centro
de servicio de Samsung Electronics.
• Si su experiencia le dificulta cambiar la luz, contacte a los agentes del servicio.
Si el producto esta equipado con lamparas LED, no desensamble la cubierta de la
lampara y las lamparasLED por usted mismo.
- Por favor contacte a su agencia de Servicio.
Si algún polvo o agua está en refrigerador, saque el enchufe de energía y entre en
contacto con su centro de servicio de Samsung Electronics.
- En caso contrario existe el riesgo de incendio.
• Conserve la garantía y reparación.
- Cualquier cambio o reparación realizada por una tercera persona en este refrigerador no se
cubren con el servicio de la garantía de Samsung, ni puede Samsung el responsable de las
acciones que resulten a partir de las reparaciones de una tercera persona.
• No bloquee los agujeros de aire.
- Si los agujeros de aire se bloquean, especialmente con una bolsa de plástico,
el refrigerador pueden excederse de frió. Si este período de enfriamiento dura demasiado,
el filtro del agua se puede romper y causar fugas del agua.
informacion de seguridad _7
Si el refrigerador se desconecta de la fuente de alimentación, usted debe esperar por lo
menos cinco minutos antes volver a conectarlo.
Si está planeando irse de vacaciones o si el refrigerador no se va a utilizar por un largo
período de tiempo, debe vaciar el refrigerador, desenchufarlo y cerrar la válvula del agua.
- La deterioración en el aislamiento puede causar el fuego.
- De lo contrario, puede haber una fuga de agua.
En el caso de una falla en el suministro eléctrico, llame a la oficina local de su compañía
de electricidad y pregunte cuánto va a durar.
- La mayoría de las fallas de electricidad que se corrigen en una o dos horas no afectan las
temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, debe reducir al mínimo el número de veces
que se abre la puerta mientras no hay electricidad.
- En el caso de que la falla de energía dure más de 24 horas, quite todos los alimentos
congelados.
• Desconecte el enchufe durante una tormenta eléctrica.
Limpie exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas.
- Si no, el olor y el moho pueden desarrollarse.
• Para conseguir el mejor funcionamiento del producto,
- No coloque los alimentos demasiado de cerca de los respiraderos en la parte posterior
del electrodoméstico pueden obstruir la circulación de aire en el compartimiento del
refrigerador.
- Envuelva el alimento correctamente o colóquelo en envases herméticos antes de ponerlo
en el refrigerador.
- No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad a bajas temperaturas como
bananas, melones, etc.
- Utilice solamente la maquina para hacer hielo provista con el refrigerador.
- Este artefacto es no-frost, lo que significa que no hay necesidad de descongelarlo
manualmente ya que lo hará de manera automática.
- La temperatura de los alimentos congelados mientras durante el descongelado puede
acortar el tiempo de almacenamiento.
- El artefacto puede no funcionar sistemáticamente (es posible que descongele el contenido
o que la temperatura suba en el compartimiento de los alimentos congelados) si se lo
coloca por un período de tiempo extendido por debajo de la temperatura para la cual el
aparato de refrigeración está diseñado.
- El fusible del refrigerador se debe cambiar por un técnico calificado o una compañía de
servicios.
>
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o daños personales.
- No coloque los alimentos del refrigerador en cualquier parte.
>
Los alimentos no se enfriarán apropiadamente.
- No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas
encendidas dentro del refrigerador para quitar los malos olores.
>
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
• Llene el tanque de agua, bandeja del hielo, cubos del agua solamente con agua potable.
Cuando el refrigerador se moje con agua, desconecte el cable de energía y póngase en
contacto con un centro de servicio de Samsung Electronics.
8_ informacion de seguridad
información de seguridad
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA
• No rocíe directamente el agua dentro o fuera del refrigerador.
- Hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica.
Quite cualquier materia extraña o el polvo de los pernos del enchufe de energía. No utilice
un paño mojado o húmedo al limpiar el enchufe, quite todos los materiales extraños o el
polvo de los pernos del enchufe de energía.
- Si no hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica.
• Desenchufe el refrigerador antes de la limpieza y las reparaciones.
PRECAUCION
SEÑALES DE ADVERTENCIA PARA CUANDO QUIERA DESECHAR EL PRODUCTO
Riesgo de trampa para niños. Antes que tire su viejo refrigerador o congelador.
- Saque las puertas.
- Deje los estantes en lugar de forma que los niños no puedan entrar fácilmente.
Deseche por favor el material de empaque de este producto de una manera que no dañe
el ambiente.
Deje los estantes en lugar de modo que los niños no puedan entrar fácilmente. Asegúrese
de que no se dañe ningunas de las mangueras en la parte posterior del electrodoméstico
antes de tirarlo.
Al desechar este refrigerador, quite las puertas/los sellos de las puertas y el sistema
de cierre de las puertas de modo que los niños o los animales pequeños no puedan
atraparse adentro. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el electrodoméstico.
Se utiliza Cyclopentano en el aislamiento. Los gases en el material de aislamiento
requieren un procedimiento especial para el desecho. Entre en contacto por favor con sus
autoridades locales para el desecho seguro de este producto. Asegúrese de que no se
dañe ningunas de las mangueras en la parte posterior del refrigerador antes de tirarlo.
ADVERTENCIA
índice _9
índice
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR
SIDE-BY-SIDE
10
FUNCIONAMIENTO DE SU
REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE
22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE
28
APÉNDICE
31
GARANTÍA
32
10 Preparándose para instalar el refrigerador
12 Instalación del refrigerador
17 Nivelando el refrigerador
18 Ajustes en las puertas
19 Revisión de la toma del despachador de agua
20 Instalación de la toma de agua
22 Revisión del panel de control
23 Uso del panel de control
25 Uso del despachador de hielos y agua fría
26 Almacenaje de alimentos
28 Desmontaje de los accesorios de refrigerador y
Congelador
29 Limpieza del refrigerador
30 Reemplazo del filtro de agua
31 Solución de problemas
32 Garantía
10_ instalación
instalación de su refrigerador side-by-side
SEÑALES DE PRECAUCION EN LA INSTALCIÓN
Felicidades por la compra de su refrigerador Samsung Side-by-Side. Esperamos que usted goce de todas las
características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico le puede ofrecer.
Selección del mejor lugar para el refrigerador
Use un lugar de fácil acceso para el suministro del agua.
Un lugar sin exposición directa a la luz solar.
Un lugar que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
Un lugar con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador puedan abrir fácilmente.
Deje suficiente espacio para la circulación del aire del sistema de enfriamiento interno.
-
Si el refrigerador no dispone de su
fi
ciente espacio, el sistema de refrigeración interna puede no funcionar correctamente.
- Guiarse son dibujo y dimensiones abajo descritas para calcular el espacio total a usarse.
No instale el refrigerador en lugares donde la temperatura sea menor a 50°F (10°C)
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar daños al piso, asegúrese de que las patas de nivelación
localizadas en la parte delantera se encuentren arriba del piso.
Referirse a “Nivelación derefrigerador” en el manual. (Pág. 17)
Para proteger el piso, coloque una hoja de protección,
tales como la caja de cartón del refrigerador.
Cuando instale, repare o limpie atrás del refrigerador
asegúrese de extraer la unidad hacia afuera y hacer
retroceder en línea recta después de terminar.
Por lo menos 2
(50.8mm)
Por lo menos
2
(50.8mm)
135 135
39
29
32
46 (1,169.5mm)
(1,103.5mm)
(1,295.5mm)
(1,013.5mm)
62 (1,577mm)
3
20
43
15
32
51
DESAR MADOR(-)
CONTROL DE NIVEL
PRECAUCION
instalación _11
01 INSTALACIÓN
Primeras cosas! Cericiórese de que usted pueda mover fácilmente su refrigerador a su localización final
midiendo el marco de la puerta (anchura y altura), los marcos de las puertas, los techos, las escaleras,
el etc. La tabla siguiente detalla la altura y la profundidad exacta.
MODELO RS263TD
Dimensiones
[mm(inch)]
Ancho
Solo gabinete
908 (35 3/4)
Con leg front
915.5(36 1/20)
Profundidad
Solo gabinete
746.5 (29 13/32)
Con puerta
857.5 (33 3/4)
Con jaladera
922.5 (36 11/32)
Apertura de 90˚
F 1,169.5 (46 1/16)/ R 1,295.5 (51)
Apertura de 135˚
F 1,013.5 (39 29/32)/ R 1,103.5 (43 15/32)
Altura
Solo gabinete
1,742.5 (68 5/8)
Con bisagra
1,776 (69 15/16)
Con puerta
1,774 (69 17/20)
Permita la separación a la derecha, a la izquierda, detrás y a la parte superior al instalar. Esto
ayudará a reducir el consumo de energía y a mantener sus cuentas de la energía más bajas.
Cerciórese de que usted desconecte la línea del abastecimiento de agua ANTES de quitar la
puerta del congelador.
Para evitar daño refierse a ‘Cómo separar la tubería de suministro de agua del refrigerador’ en
el manual. (página 14)
12_ instalación
instalación de su refrigerador side-by-side
INSTALACION DE SU REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su lugar, esta preparado para instalar y disfrutar de las
características y de las funciones del electrodoméstico. Terminando los pasos siguientes, su refrigerador debe
ser completamente operacional. Si no, el primer punto a revisar es la toma de electricidad o revise la sección de
solución de problemas en la parte final de este manual de usuario. Si usted tiene alguna otra pregunta, entre en
contacto con su centro de servicio de Samsung Electronics.
1. Coloque el refrigerador en un lugar apropiado con la separación razonable entre la pared y el refrigerador.
Revisar las instrucciones de instalación en este manual.
2.
Una vez que conecte el refrigerador, cerciórese de que la luz interior encienda en cuando usted abre las puertas.
3. Observe el control de la temperatura y espere una hora. El congelador conseguirá enfriado levemente y el
motor funcionará suavemente.
4. Después de prender el refrigerador, tomará algunas horas para alcanzar la temperatura apropiada.
Usted puede almacenar el alimento y bebidas en el refrigerador después de que la temperatura esté
suficientemente fría.
5. Conecte la tubería del agua al refrigerador y verifique que los acoples estén correctamente ensamblados
sin fugas de agua. (Consulte ‘Instalación de la tubería del agua’ en la página 20)
Revise los accesorios abajo enlistados.
Instalación de las manijas
1. Tome la maneja fuera de la puerta lateral derecha.
Las manijas están incluidas en el interior del aparato.
2. Compruebe que la palabra “UP” que esta atrás de la manija, este hacia el frente y para arriba.
Llave Hexagonal Valvula de compresion Tuerca de Compresion Clip
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
instalación _13
3. Empareje la parte superior e inferior de la manija con las lengüetas de la puerta.
4. Fije las manijas a las puertas resbalándolo hacia abajo firmemente hasta que usted escuche un
sonido de clic.
5. Compruebe la instalación de las manijas tirando en ellas. Si las manijas se han insertado
correctamente, no deben moverse. Asegúrese que las 2 manijas se alinean horizontalmente.
Si las manijas no se alinean, repita el paso 2 y 3. Para alinear las puertas, refiérase a
`nivelando el refrigerador’ en el manual (página 17).
01 INSTALACIÓN
14_ instalación
instalación de su refrigerador side-by-side
INSTALACION DE SU REFRIGERADOR (CONTINUACION)
Si la entrada no permite que el refrigerador pase fácilmente a través de ella, usted puede quitar las puertas.
Herramientas que necesitará
Quitando la cubierta delantera (Cover leg front)
Abra las puertas del congelador y del refrigerador, y después saque la cubierta delantera (Cover leg
front), dando vuelta a los tres tornillos a la izquierda.
Cómo separar la tubería de suministro de agua del refrigerador
1. Quite la manguera del agua presionando el acoplador
2
separando la manguera
1
del agua.
No corte la línea de agua. Sepárelo suavemente del acoplador.
Cómo volver a colocar la tubería de suministro de agua
1. Mientras presiona la cara interior del acoplad
or
2
, inserte la linea de agua
1
en el
acoplador Ponga cuidadosamente la
cubierta y empuje para encajarla a
presión hacia la posición.
2. Inserte 1 abrazadera en una bolsa deplástico
y compruebe que sujetan firmemente la línea.
La manguera debe ser insertada hasta la linea marcada para prevenir fugas
de agua en el despachador.
PRECAUCION
Destornillador Philips Destornillador de hoja plana Llave de tubo de 10mm
1
2
COVER LEG FRONT
TORNILLOS
Gancho A
(¼”)
(6.35mm)
Acople
Tubería
Tubería
Acople Acople
1 2
instalación _15
Quitando las puertas del Congelador
Un par de cosas por mencionar.
Cerciórese de levantar la puerta derecha así evitara que las bisagras se doblen o se rompan.
Cuidado de no perforar la tuberia de agua o el arnes interno de la puerta.
Coloque las puertas en una superÿcie protegida para evitar el rasguño o los daños.
1. Con la puerta del congelador cerrada, remueva la cubierta superior de la bisagra
1
usando un
desarmador, y luego desconecte el cable
2
.
2. Retirar los pernos de la bisagra
3
y el tornillo de tierra
4
en sentido anti-horario, y sacar la
bisagra superior
5
en sentido de las flechas. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse
de que no caiga sobre ti.
3. Retire la puerta de la Bisagra Inferior
6
con cuidado levante la puerta
7
.
4. Retire la bisagra inferior
8
del soporte inferior de la bisagra
9
levante la bisagra inferior en
direccion de la flecha.
Asegúrese de colocar la tubería del agua a través de la bisagra inferior antes de ensamblar.
Volviendo a fijar la puerta del Congelador
Para colocar la puerta del congelador, reemplazar las piezas en orden inverso.
PRECAUCION
PRECAUCION
01 INSTALACIÓN
2
1
8
9
4
5
3
7
6
16_ instalación
instalación de su refrigerador side-by-side
INSTALACION DEL REFRIGERADOR (CONTINUACION)
Quitar la puerta del Refrigerador
1. Con la puerta cerrada remueva la cubierta superior
1
usando un desarmador.
2. Retirar los pernos de la bisagra
2
y el tornillo de tierra
3
en sentido anti-horario, y sacar la
bisagra
4
superior en sentido de la fechas. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse de
que nocaiga sobre ti.
No quite el sensor ensamblado en la cobertura de la bisagra superior derecha.
3. Retire la puerta de la Bisagra Inferior
6
con cuidado levante la puerta
7
.
4. Retire la bisagra inferior
8
del soporte inferior de la bisagra
9
levante la bisagra inferioren
direccion de la fecha.
Volviendo a fijar la puerta del Refrigerador
Para colocar la puerta del refrigerador, reemplazar las piezas en orden inverso.
PRECAUCION
PRECAUCION
1
8
9
7
6
3
4
2
instalación _17
NIVELANDO EL REFRIGERADOR
Ahora que las puertas están de nuevo en el refrigerador, usted quiere asegurarse de que el refrigerador esté
nivelado para que usted pueda hacer los ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, no será posible
obtener el funcionamiento perfecto de las puertas.”
La parte frontal del congelador también es ajustable.
Antes de la nivelación del refrigerador, retirar la cubierta frontal
Abra las puertas de refrigerador, a continuación, retirar la cubierta frontal desatornillar los tres tornillos
en sentido anti-horario.
Cuando la puerta del congelador es mas baja que la del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del Congelador, y gire en
sendido anti-horario.
Cuando la puerta del refrigerador es mas baja que la del congelador.
Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del refrigerador, y gire en
sendido anti-horario.
Consulte la siguiente sección para la mejor manera de hacer ajustes menores a las puertas.
01 INSTALACIÓN
Base Niveladora
Refrigerador
Desarmador
Base Niveladora
Congelador
Desarmador
18_ instalación
HACIENDO AJUSTES MENORES A LAS PUERTAS
Recuerde, el nivel es necesario para conseguir la perfección, incluso las puertas. Si usted necesita ayuda,
consulte la sección anterior sobre la nivelación del frigorífico.
Cuando la puerta del congelador es
más alta que el refrigerador
En el caso del proceso para corregir el desnivel es el mismo. Abra las puertas y ajustar éstas, una a
la vez, como sigue:
1. Desatornille la tuerca
1
de la bisagra inferior hasta alcanzar el extremo superior del perno
2
.
Cuando quite la tuerca
1
, asegúrese de usar una llave hexagonal
3
para aflojar el perno
2
en sentido anti-horario
. A continuacion debera de ser capaz de quitar la tuerca
1
con los
dedos.
2. Ajuste la diferencia de la altura entre las puertas girando el perno
2
en sentido horario
o sentido anti horario
.
Cuando usted gire en sentido horario,
la puerta se moverá hacia arriba.
3.
Despues de ajustar las puertas gire la tuerca
1
en sentido horario hasta que llegue al extremo
inferior del tornillo. Luego apretar el tornillo con la llave
3
para fijar la tuerca en su lugar
1
.
Si no fija la tuerca con firmeza, el perno se puede liberar.
instalación de su refrigerador side-by-side
Elemento de regulación
Llave
Perno
Tuerca
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
3
2
1
Llave
Perno
3
2
instalación _19
CHEQUEO DE LA TOMA DE AGUA DEL DESPACHADOR
Un despachador es solo una de las caracteristicas útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para fomentar una
mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina particulas no deseadas del agua. Sin embargo, no esteriliza ni
destruye microorganismos. Para lograr esto último debe de adquirir un sistema purificador de agua.
Para que la máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria una presión de agua de 20~125 psi (libraspor
pulgada cuadrada). En condiciones normales, un vaso de 170 cc (5,75 onzas) debe llenarse en 10 segundos.
Si la zona de instalación del refrigerador dispone de una presión baja de agua (por debajo de 20 psi), puede
instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presión.
Después de instalar la tubería de suministro de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador se llene apropiadamente. Para realizar esto, presione la palanca del despachador de
agua hasta que corra el agua por la salida.
En su distribuidor encontrará disponibles kits de instalación para la toma de agua por un costo adicional.
Recomendamos usar un kit de suministro de agua que contenga tubos de cobre.
Conexión de la toma de suministro de agua
1. Primero, corte la toma de suministro de agua de la casa.
2. Localice la toma de agua fría potable más cercana.
3. Después de completar la instalación de la línea de suministro (manguera de agua y filtro), vuelva adejar el
suministro principal como estaba y descargue por lo menos un galón de agua (2~3 minutos)para eliminar
impurezas y purgar el filtro de agua. De lo contrario puede gotear agua después dedespachar agua.
01 INSTALACIÓN
Toma de agua fria
Abrazadera para tubos
Kit de instalación de toma de agua
Valvula de cierre
1
2
3
4
20_ instalación
instalación de su refrigerador side-by-side
INSTALACION DE LA TOMA DE AGUA
Conectando la linea de agua al Refrigerador
Deberá adquirir varios elementos para realizar esta conexión. Podrá encontrar estos elementos a la
venta en forma de kit, en su ferretería habitual.
• Tuerca de compresión de1/4” • Tubo de plástico
• Tubo de cobre • ferrule
1. Deslice la tuerca de compresion
através del tubo de plastico suministrado .
2. Apriete la tuerca de compresión
sobre el adaptador de 1/4”.
- Si está usando tubo de cobre, deslice la tuerca de compresión
(no incluida) y la férula (no
incluida) por el tubo de cobre (no incluido) como se indica.
- Si está usando conductos de plástico
, introduzca el extremo moldeado (bulbo) del tubo
dentrodel adaptador.
No usar sin el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
.
3.
Apriete la tuerca de compresión sobre el racor de compresión. No force la tuerca de compresión .
4. Abra el suministro de agua y realicé una revisión en búsqueda de fugas.
Conecte la toma de agua sólo a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la toma de agua, corte 6,35 mm (1/4”) del tubo de plástico para
garantizar una conexión ajustada y sin fugas.
Cuando utilicé el Cable de Conexión
Para evitar daños en el cable de alimentación, después de la instalación
del producto, enredar el resto del cable de alimentación.
PRECAUCION
Tubo de plastico
(Incluido)
Férula
(No incluida)
Tuerca de compresión
(1/4”) (Incluido)
Adaptador
(Incluido)
Bulbo
Tuerca de compresión
(1/4”) (No incluida)
Tubo de cobre o tubo de plastico
(No incluido) (No incluido)
Toma de agua de la vivienda
Refrigerador
Non operation During operation
Sin conectar
Conectado
instalación _21
Eliminación de cualquier sustancia residual del interior de la toma de
suministro de agua tras la instalación del filtro de agua
1. Abra el suministro de agua principal.
2. Presione el boton de agua y presione la palanca del despachador.
Referierase a “Revisando el panel de control” en el manual (Pagina 22).
3. Deje correr 3 galones de agua a través del filtro antes de su uso,
(Deje correr aproximadamente 6 minutos.)
Limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará aire de los conductos.
4. Algunos hogares podría necesitarse una descarga mayor.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no existen
fugas de agua procedentes del filtro.
Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario
el agua podría gotear. Esto significa que aún queda aire la
toma.
Revisé la cantidad de agua suministrada a la bandeja de hielos
1. Levante y extraiga la cubierta de la Máquina de hielo en el congelador.
2. Al pulsar el botón de prueba durante 3 segundos,
el contenedor de cubitos de hielo se llena con
agua del suministro de agua del grifo.
Ponga un recipiente antes de pulsar el botón de
prueba y de verificatión para asegurarse de que
la cantidad de agua es correcta (vea la ilustración).
Si el nivel del agua es demasiado bajo, los cubitos
de hielo serán pequeños. Esto no es un problema
con la máquina de hielo, sino de la presión del agua
en la tubería.
3. En caso de que no salga el hielo, sacar el cubo de hielo y
el botón de prueba de la prensa localizó en el fondo de la máquina del hielo.
01 INSTALACIÓN
ICE MAKER
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
Hielo Agua
Revise el nivel de Agua
LEVA
SENSORIAL
BOTON DE
PRUEBA
MUY ALTO
OPTIMO
NIVEL
MUY BAJO
22_operación
operando su refrigerador side-by-side
REVISANDO EL PANEL DE CONTROL
Lighting
Presione el botón “Lighting” para encender la lampara LED en el dispenser.
Freezer
(Hold 3 sec for
Power Freezer)
Presione el botón “Freezer” para ajustar la temperatura en el congelador entre
fria y mas fria. Mantenga oprimido el botón “Freezer” para activar la función
de “Power Freezer”,esta funcion aumenta la velocidad de enfriamiento en el
congelador.
Ice Type
(Hold 3 sec for
Ice Off)
Oprima el botón “Ice Type” para obtener hielos en el despachador.
Oprima el botón “Ice Type” para seleccionar hielo en cubos o hielo molido.
Mantenga oprimido el boton “Ice Type” por 3 segundos para activar la función
de apagar la máquina de hielos.
Water (Hold 3 sec
for Filter Reset)
Oprima el botón “Water” para obtener agua en el despachador.
Mantenga oprimido el botón “Water” por 3 segundos despues de cambiar el
filtro de agua para reiniciar la fecha del filtro.
Fridge (Hold 3 sec
for power Cool)
Oprima el botón “Fridge” para ajustar la temperatura en refrigerador entre fria y
mas fria.
Mantenga oprimido el botón “Fridge” por 3 segundos para activar la funcion
de Power Cool esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el
refrigerador.
Energy Saver
(Hold 3 sec for
Child Lock)
Para mejorar la eficiencia energetica, oprima el botón de “Energy Saver”.
Si ocurre condensación en las puertas desactive la funcion “Energy Saver”.
Si usted mantiene oprimido el botón de “Energy Saver” por 3 segundos,
todos los botones se bloquearan y la palanca del despachador no funcionara.
Para desactivar las funciones secundarias (Como Power Freezer, Ice Off, Power Cool y Child Lock), oprima
y mantenga presionado el botón correspondiente nuevamente por 3 segundos.
1
2
3
4
5
6
1
3
2
6
5
4
operación _23
USANDO EL PANEL DE CONTROL
Refrigerador/Congelador(Ajuste de temperatura)
Oprimir el botón Freezer o Fridge hasta alcanzar la temperatura deseada.
Para mayor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que prendan mas las luces de LED (Mas Frio).
Para menor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que se apaguen las luces de LED (Frio).
Cada vez que presione el botón Freezer o Fridge, el indicador de temperatura cambiara como las imagenes de abajo.
Lighting
Este icono prendera cuando active la funcion de Lighting. En este caso, la luz del despachador (Abajo
de lapantalla) sera constante. Si a usted le gusta que la luz se active unicamente cuando se use el
despachadorapague la funcion Lighting presionando el botón Lighting.
Power Freeze
Este icono se encenderá cuando usted active la función de la Power Freezer. La función de la Power Freezer
genera aire fresco por 72 horas continuamente y hace que el interior del refrigerador este más fresco. Esta
función es útil cuando usted hace hielo rápidamente. Cuando usted tiene bastantes, mantenga presionado
el botón de Freezer (Hold 3 sec for Power Freezer) otra vez por 3 segundos para cancelar esta función.
Cuando usted use esta función el consumo de energía del refrigerador puede incrementarse.
Recuerdeapagar esta función cuando no la necesite y regrese el congelador a su temperatura establecida.
Child Lock
Este icono prendera cuando active la función de Lock. En este caso usted no podra usar el panel de
control. Si usted presiona y mantiene oprimido el botón de Energy Saver (Hold 3 sec for Child Lock)
nuevamente por 3 segundos podra volver a usar el panel de control.
Power Cool
Este icono prendera cuando active la función de Power Cool. La función Power Cool es ideal para
enfriarrapidamente el congelador. Si activa esta función la temperatura dentro del congelador podra
disminuir alrededor de dos horas y media.
Energy Saver
Este icono se encenderá cuando usted active la función del ahorro de energía. La función del ahorro
de energía se fija automáticamente en “ON” cuando la energía se provee al refrigerador.
Si la condensación ocurre en las puertas, apague la función del ahorro de energía.
En algunas ocasiones, se puede presentar goteo de agua en las puertas. En este caso, se
recomienda apagar la función de ahorro de energía.
02 OPERACIÓN
24_operación
operando su refrigerador side-by-side
USANDO EL PANEL DE CONTROL (CONTINUACIÓN)
Indicador de Filtro
Cuando la luz del indicador del filtro cambia a color rojo, es hora de cambiar el filtro. Esto sucede
tificamente sobre cada 6 meses.
El indicador del filtro será azul cuando usted inserte inicialmente el filtro del agua.
El indicador del filtro será púrpura cuando usted ha utilizado su filtero de agua por 5 meses.
El indicador del filtro será rojo cuando usted ha utilizado su filtro de agua por 6 meses.
Agua
Este icono se encenderá cuando usted active la función del agua.
Cubos de hielo , Hielo Molido
Disfrute de cubos o hielo molido elegido por la selección de su preferencia desde el panel de control
digital. La luz de hielo de tipo indica el tipo de hielo que se encuentra actualmente elegido.
Ice Off
Este icono se encenderá cuando se active la función Ice Off. En este caso, el hielo no se producirá.
Cancelar el modo de enfriado (Indicador de temperatura del Congelador / Refrigerador en
movimiento)
La función Cooling Off es cuando el refrigerador
está en la tienda, y hace el hielo no se genere
aire fresco. (Sólo para los productos vendidos en
EE.UU.)
En el caso del Modo Cooling off, el refrigerador
puede parecer como si estubiera trabajando,
pero no hace aire frio. Para cancelar este,
modo, presione el boton Lighting y el boton
Freezer al mismo tiempo por 3 segundos hasta
escuchar el sonido “Ding-dong”.
PRECAUCION
operación _25
USANDO EL DESPACHADOR DE HIELO Y AGUA FRIA.
Usando el despachador de Agua
Presione el botón Water en el panel de control. Ponga su vaso de agua
en el tubo de salida y presione otra vez el PAD del despachador hastar
escuchar el sonido “click”. Asegurarse que el vaso (GLASS) esta alineado
con el despachador para prevenir que el agua se salpique.
Para obtener Agua Fria
- El agua despachada es fría, no helada.
- Cuando quieres agua más fría con hielo, despacha primero el hielo en
tu vaso, después llenalo con agua para prevenir salpicar.
Usando el Despachado de Hielo
Presiona el boton Ice Type para seleccionar el tipo de hielo que quieras. Coloca tu vaso bajo la
salida de hielo y presiona nuevamente despacio el PAD del dispenser. Asegurate de que el vaso
este alineado con el despachador para prevenir que el hielo rebote. Cuando el cubo de hielo es
seleccionado antes de estar usando el hielo triturado, puede producirse un poco de hielo triturado.
02 OPERACIÓN
No Hielo
Seleccione esto
si quiereapagar
la máquina de
hielo
Agua
Precion
26_operación
operando su refrigerador side-by-side
ALMACENANDO COMIDA
El Refrigerador Samsung Side-By-Side ha sido diseñado con características y funciones para
proporcionarte un máximo espacio de ahorro. Hay algunos compartimentos personalizados que
hemos creado para mantener fresca tu comida más tiempo. Recuerda, con el fin de prevenir la
penetración de olor en el hielo, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura y tan
hermética como sea posible.
Porque las siguientes instrucciones de operación abarcan varios modelos, tu refrigerador
puede diferir de los descritos en este manual.
1
2
3
4
7
6
5
8
PRECAUCION
operación _27
Almacenando Comida en el Congelador
Espacio Extra
Puede ser usado para comida congelada como la pizza, pasta,
burritos y fajitas.
Con el n de prevenir la penetración de olor en el hielo, la comida
almacenada debe ser envuelta de forma segura.
Compartimientos en Puertas
Pueden ser usados para paquetes pequeños de comida congelada.
Estantes
Se pueden utilizar para guardar todo tipo de alimentos congelados.
Cajón d el Congelador
Es el mejor usado para almacenar carne u otras cosas congeladas.
Para mayor seguridad, la comida almacenada debe ser envuelta de
forma segura usando papel aluminio u otro material envolvente o
contenedor adecuado.
Almacenando Comida en el Refrigerador
Cajó n d e Frutas & Verduras
Usado para conservar la frescura de tus Frutas y Verduras
almacenadas.
Compartimientos en Puerta
Diseñados para manejar grandes artículos voluminosos como son
galones de leche u otras botellas grandes y contenedores.
Parrillas de Vidrio
Diseñadas para ser resistente a las grietas. Pueden ser usadas
para almacenar comida y bebidas. Las marcas circulares sobre la
super¬cie del vidrio son un fenómeno normal y pueden ser limpiadas
con un trapo húmedo.
Compartimientos de lácteos
Pueden ser usados para almacenar pequeños artículos lácteos como
mantequilla o margarina, yogurt o barras de queso crema.
Las botellas deben ser almacenadas muy juntas para que no se inclinen y se caigan cuando la puerta del
refrigerador este abierta.
Si planeas salir por un tiempo signi¬cativo, vacié el refrigerador y apáguelo. Limpie el exceso de
humedad en el interior del aparato y deje las puertas abiertas. Esto ayudara a evitar el mal el olor y el
desarrollo del moho.
• Si el refrigerador no es usado por un periodo de tiempo largo, desconectar el enchufe de alimentación.
- El deterioro en el cable de alimentación puede causar un incendio.
ADVERTENCIA
1
2
3
4
5
6
7
8
02 OPERACIÓN
28_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento su refrigerador
side-by-side
REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR Y REFRIGERADOR
1.
Compartimientos en Puerta / Compartimientos de Lácteos
Agarrar firmemente la puerta con ambas manos y
levantar despacio para quitar el cajón de la puerta.
2. Parrillas
Jale la parrilla tal como va.
Después levante y quite.
(Parrilla de Vidrio)
3. Cajón
Jale los cajones completamente,
después ligeramente levante y
quite los cajones.
(Cajón / Cajón de Frutas y Verduras)
limpieza y mantenimiento _29
LIMPIANDO EL REFRIGERADOR
Cuidados para prolongar la vida de tu Refrigerador Samsung Side-By-Side y ayudar a mantenerlo libre de olor y
gérmenes.
Limpiando el Interior
Limpiar las paredes internas y accesorios con un detergente suave
y después secar con una prenda suave. Puedes quitar los cajones y
parrillas para un limpiado más exhaustivo. Asegúrate que estén secos
antes de ponerlos en su sitio.
Limpieza del Exterior
Limpia el panel digital y la pantalla con un trapo suave y limpio.
(Especialmente la parte superior del panel digital). Rocía agua encima
del trapo limpiador en lugar de rociarla directamente en la superficie
del refrigerador. Esto ayudara a asegurar que una distribución pareja
de humedad en la superficie. Las puertas, Agarraderas y superficies
del Gabinete deben ser limpiadas con un detergente suave y después
secadas con un trapo suave. Para mantener la mejor apariencia de tu
aparato, el exterior debe ser pulido una o dos vece por año.
No use Benceno, Thinner o Clorox™ para el limpiado. Pueden
dañar la superficie de su aparato y crear un riesgo de incendio.
Limpiando el sello de las Puertas
Si el sello de goma de la puerta esta sucio, las puertas no pueden cerrar
apropiadamente, y el refrigerador no operará eficientemente. Mantener
el sello de la puerta libre de espuma o mugre, limpiando las puertas con
un detergente suave y un trapo húmedo. Secar con un trapo limpio y
suave.
No rociar el refrigerador con agua mientras este conectado,
eso puede causar una descarga eléctrica. No limpiar el
refrigerador con benceno, thinner o detergente de carro,
ya que existe un riesgo de incendio.
Cambiando el LED de iluminación.
No desensamblar o remplazar el LED de tipo de iluminación. Para cambiar el LED de
iluminación, contactar a un centro de servicio Samsung.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
PRECAUCION
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
30_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento su refrigerador
side-by-side
CAMBIANDO EL FILTRO DE AGUA
Si el indicador del filtro de agua cambia a rojo, la habilidad de filtrado disminuirá. Entonces necesitas
cambiar el filtro de agua. El filtro de agua es localizado al fondo del lado derecho del refrigerador.
1. Gira el filtro de agua 90° en sentido contrario a las manecillas del reloj.
- Para cambiar el filtro de agua de manera más fácil, apague la válvula
de suministro de agua.
- A veces, es difícil de desmontar el filtro de agua debido a las impurezas
en el agua. En este caso, coloque el sujetador del filtro de agua y tire con
fuerza.
- Cuando tire del filtro de agua, podrá fugarse un poco de agua. Es normal.
2. Jala el filtro de agua de la carcasa del filtro.
3. Inserta el nuevo filtro de agua dentro de la carcasa del filtro.
4. Gira de nuevo el filtro de agua 90° en sentido de las manecillas del reloj.
Cuando se fugue agua durante el desmontaje del filtro de agua, límpielo con
un paño seco.
5. Después de cambiar el filtro de agua, presiona el botón Water sobre la parte del display
por 3 segundos y verifica si cambia a azul.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
apéndice _31
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona o no enfría
suficientemente.
• Verifica que el enchufe este conectado apropiadamente.
¿Es correcta la temperatura establecida en el panel de control?
¿Al refrigerador le da directamente la luz del sol o esta junto a una fuente de calor?
¿El respaldo del refrigerador esta muy cerca de la pared y por lo tanto
reteniendo la circulación del aire?
Verificar si la función de cooling off esta encendida. Si el indicador de
temperatura del Congelador/Refrigerador esta movido, regrese a la pag 24
para cancela la función de cooling off.
La comida en la nevera
esta congelada.
¿El control de temperatura en la pantalla del panel muestra la temperatura correcta?
Intenta colocar en una temperatura mas calida.
• ¿La temperatura en el compartimento es muy baja?
¿Almacenaste los alimentos con alto contenido de agua en la parte más fría de la nevera?
Escuchas ruidos o
sonidos extraños.
• Verifica que el refrigerados este nivelado y estable.
¿El respaldo del refrigerador esta muy cerca de la pared y por lo tanto
reteniendo la circulación del aire?
• ¿Se cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Un sonido de “tic-tac” se escucha de adentro del refrigerador. Esto es normal
y se produce porque varios accesorios se están contrayendo o expandiendo
en relación a la temperatura del interior del refrigerador.
Las esquinas frontales del
aparato están calientes
y esta ocurriendo
condensación.
Algo de calor es normal ya que anti-condensación son instalados en las
esquinas frontales del refrigerador para prevenir la condensación.
-¿La puerta del refrigerador esta entre abierta? La condensación puede ocurrir
cuando dejas la puerta abierta por un tiempo largo.
No está despachado hielo.
¿Esperaste 12 horas después de la instalación de suministro agua a la línea antes
de hacer hielo?
• ¿Esta la línea de agua conectada y abierto la llave de la válvula?
¿Detuviste manualmente la función de hacer hielo? Asegúrate que Ice Type
esta colocado en Cubed or Crusher.
• ¿Hay algo de hielo bloqueando dentro del cubo de la máquina de hielos?
¿La temperatura del congelador es muy calida? Intenta escoger una temperatura
más baja del congelador.
Escuchas burbujeo
deagua en el refrigerador
Esto es normal. El burbujeo viene del líquido refrigerante del refrigerador
circulando por el refrigerador.
Hay un mal olor en el
refrigerador.
• ¿Tienes algún alimento descompuesto?
Asegúrate que los alimentos con fuerte olor (por ejemplo, pescado) estén
envueltos herméticamente.
Limpia periódicamente tu congelador y tira alimentos descompuestos o sospechosos.
Forma escarcha en las
paredes del congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Remueve cualquier obstrucción para que el aire
pueda circular libremente.
Deja suficiente espacio entre los alimentos almacenados para una eficiente circulación del aire.
¿Está cerrada apropiadamente la puerta del congelador?
No funciona el
despachador de agua.
• ¿Está conectada la línea de agua y abierta la llave de la válvula?
• Tiene aplastada o doblada la tubería de suministro de agua.
¿El tanque de agua esta congelado porque la temperatura del refrigerador es demasiado
baja? Intenta seleccionar una más calida escogiéndola en el panel principal del display
.
04 APÉNDICE
32_ garantía
garantía
REFRIGERADOR SAMSUNG (26 PIES CÚBICOS Y CAPACIDAD GRANDE)
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
La marca de productos Samsung, suministrada y distribuida por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregados nuevos, en la caja de cartón original para el comprador, es garantizada por Samsung para
defectos en materiales de manufactura y mano de obra por un periodo de garantía limitado de:
Un (1) Año en Piezas y Mano de Obra sobre Refrigerador
Cinco (5) Anos en Piezas y Mano de Obra Solo en el Sistema de Refrigeración Sellado*
(*Compresor, evaporador, condensador, secador y tubo de conexión)
Este límite de garantía empieza en la fecha original de compra y es valida solo en productos comprados y
usados en Estados Unidos de America. Para recibir servicio de garantía, el comprador debe contactar a
Samsung para determinar el problema y proceder al servicio. El servicio de garantía solo puede ser realizado
por un centro de servicio autorizado Samsung. La factura original con fecha de venta debe ser presentada a
petición como prueba de compra para Samsung o el centro de servicio autorizado Samsung.
Samsung reparará o remplazará cualquier parte que se encuentre defectuosa, a nuestra opción y sin cargo
conforme a lo estipulado en este documento, con partes nuevas o reacondicionadas durante el periodo límite
de garantía especiÿcado anteriormente. Todas las partes y productos remplazados se convierten en propiedad
de Samsung y deben ser regresados a Samsung. Las partes y productos sustituidos se asumen en la garantía
original restante, o noventa (90) días, lo que sea más largo.
El servicio a domicilio será previsto durante el periodo de mano de obra de la garantía sujeto a disponibilidad
dentro de los contiguos Estados Unidos. El servicio a domicilio no esta disponible en todas las áreas. Para
recibir servicio a domicilio, el producto debe estar sin obstáculos y accesible desde el nivel del piso para el
personal de servicio. Si durante el servicio a domicilio la reparación no puede ser completada, puede ser
necesario llevarse, reparar y regresar el producto. Si en el servicio a domicilio no esta disponible, Samsung
puede elegir, a nuestra opción, proveer el transporte de nuestra elección desde y hacia el centro de servicio
autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte desde y hacia el centro de servicio autorizado Samsung es
responsabilidad del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de manufactura en materiales y mano de obra encontrado en lo normal,
uso no comercial de este producto, y no deberá aplicar para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a:
daño producido en el envió; entrega e instalación; aplicaciones y usos por los cuales este producto no estaba
destinado, producto o numero de serie alterados, daños cosméticos o acabado exterior; accidentes, abuso,
negligencia, fuego, agua, relámpagos u otros actos naturales; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, plomería externa y fugas,
cableado externo, corto circuitos, fase o conectores no suministrado sy autorizados por Samsung, o cualquier
daño de este producto o resultado en problemas de servicio; línea de voltaje eléctrico incorrecta, fluctuaciones
y mareas; ajustes del cliente y errores para las siguientes instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento e
instrucciones de medio ambiente que son cubiertas y prescritas en el libro de instrucciones, perdida de comida
debido a deterioro; artículos consumibles incluyendo filtros y focos.
garantía _33
NO HAY GARANTÍAS EXPRESS DISTINTAS DE LAS NOMBRADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA PARA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESS INDICADO
ANTERIORMENTE, Y NO OTRA GARANTÍA EXPRESS O GARANTÍA OTORGADA
POR ALGUNA OTRA PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO DEBERÁ SER CUMPLIDA SEGÚN SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PERDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS,
ERRORES PARA REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O ALGÚN
OTRO ESPECIAL, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES CAUSADOS
POR EL USO, MAL USO O FALTA DE HABILIDAD AL USAR ESTE PRODUCTO,
A PESAR DE LA TEORÍA JURÍDICA SOBRE LA CUAL ESTE BASADO EL
RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS. NI LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER CLASE EN CONTRA
DE SAMSUNG SERÁ MAYOR EN MONTO QUE EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO
DAÑO, SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODOS
LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES POR PERDIDA, DAÑO O LESIÓN AL
COMPRADOR Y PROPIEDAD DE LOS COMPRADORES Y A LOS OTROS Y SU
PROPIOS DERIVADOS DE SU USO, MAL USO O POCA HABILIDAD PARA USAR
ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, NO CAUSADO DIRECTAMENTE
POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. EL LIMITE DE ESTA GARANTÍA NO DEBE
EXTENDERSE PARA NINGUNA OTRA PERSONA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL
DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y SU ESTADO DE RECURSO
EXCLUSIVO.
Algunos estados no tienen limitaciones sobre cuanto tiempo dura la garantía, o la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuenciales, así las anteriores limitantes o exclusiones pueden no aplicar para ti. Esta garantía tiene
específicos derechos legales, y así puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
Para obtener servicio de garantía, por favor contacte a Samsung a:o a estado
CENTRO DE ATENCION A CLIETNES SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 400 Valley Road Suite 201 Mt. Arlington, NJ 07956
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
Límites de temperatura del Ambiente de la Habitación.
Este refrigerador esta diseñado para operar en temperaturas de ambiente especificado por la clase de temperatura marcada en la tabla.
Clase Símbolo Rango de Temperatura Ambiente (°C)
Templado extremo SN +10 to +32
Templado
N +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38
Tropical T +16 to +43
Las temperaturas internas pueden ser afectadas por factores tales como la ubicación del refrigerador, temperatura del ambiente
y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajustar la temperatura como se requiera para compensa estos factores.
Eliminación Correcta de Este Producto (Desechos Eléctricos & Equipo Electrónico) (aplicable en la
Unión Europea y otros países Europeos con sistemas de recolección selectiva)
Esta marca mostrada sobre el producto o su literatura, indica que no deben ser eliminados con otros desechos del
hogar al final de su vida útil.
Para prevenir posibles daños al medio ambiente o la salud de los humanos por la eliminación incontrolada de residuos,
por favor separa esto de otros tipos de desechos y recíclalos si es posible para promover la reutilización sustentable
de recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben contactar con el establecimiento donde compraron el producto, o su oficina de
gobierno local, para detalles de de donde y como pueden tomar estos artículos para un reciclaje ecológico seguro.
Los usuarios de negocios deben contactar a sus proveedores y verificar los términos y condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe ser mezclado con otros desechos comerciales para su eliminación.
Contacta SAMSUNG EN TODO EL MUNDO
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a los productos Samsung, por favor contacta al centro de atención a clientes Sa msung.
País CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES PAGINA DE INTERNET
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHILE
800-726-7864(SAMSUNG)
www.samsung.com/cl
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
FRANCE
3260 SAMSUNG(7267864) Oor 08 25 08 65 65(€0.15/min)
www.samsung.com/fr
GERMANY 01805-121213(
0.14/min) www.samsung.de
HONGKONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/hu
INDONESIA 0800 112 8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS 0900 20 200 88(
0.10/min) www.samsung.com/nl
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/ph
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA 0860 7267864(SAMSUNG) www.samsung.com/za
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
U.A.E 800SAMSUNG(7267864), 8000-4726 www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/uk
REPUBLIC OF IRELAND 0818 717 100 www.samsung.com/uk
U.S.A 1-800-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
En un esfuerzo por promover el reciclaje este manual de usuario es impreso en papel reciclado.
Code No. DA68-01890N REV(0.0)

Transcripción de documentos

características de su refrigerador side-by-side CARACTERISTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR Su refrigerador Samsung esta equipado con múltiples características innovadoras y eficiencia energética. • Extra espacio™ Compartimentos verticales a un lado de la maquina de hielos en el congelador que proporciona espacio para pizzas, etc. • Alarma de puerta Una alarma sonara cuando la puerta quede abierta. • Vegetable Crisper Optimizado control de temperatura que mantiene vegetales y frutas frescas. • Maquina de hielos compacta • Sistema de filtración de agua • Pantalla y Control de temperatura digital Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo y numero de serie a continuación, que podrá encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador. 2_ Características N° de Modelo N° de Serie información de seguridad INFORMACION DE SEGURIDAD Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung Side-by-Side, por favor lea el manual para asegurarse de saber usar de forma segura y eficaz, las características y funciones que ofrece su nuevo electrodoméstico. Este electrodoméstico no esta destinado para usarse por personas (Incluyendo niños) con deficiencias físicas, sensoriales o capacidades mentales o la falta de conocimiento o experiencia a menos de que tenga supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. - Si no lo hace se puede producir una descarga eléctrica, fuego, una explosión, problemas con el producto o causar lesiones. Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información online en www.samsung.com Significado de los iconos y señales usadas en este manual de usuario: ADVERTENCIA Practicas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o peligro de muerte PRECAUCION Practicas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones fisicas leves o daños materiales NO intentar. NO desmontar. NO tocar. Cumplir expresamente las instrucciones. Desconectar el cable de alimentación de electricidad de la pared. Asegurese de que la máquina está conectada a tierra para evitar chiques eléctricos. Ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda. Notas. Estas señales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros. Cúmplalas explícitamente. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. •Como refrigerante se pueden utilizar R600a o R134a. Revise la etiqueta del compresor en la parte trasera del artefacto y la etiqueta de clasificación en el interior del refrigerador para ver qué refrigerante se utiliza para el refrigerador. informacion de seguridad _3 información de seguridad PRECAUCION SEÑALES DE ADVERTENCIA GRAVE • No instale el refrigerador en un lugar humedo o lugar donde pueda tener contacto con agua. - Deteriodo de aislamiento de partes electricas pueden causar corto circuito o incendio. • No instale este artefacto en un lugar húmedo, aceitoso, donde haya polvo, expuesto directamente al rayo del sol o al agua (gotas de lluvia). • No coloque el refrigerador en un lugar expuesto directamente la luz solar o al calor de las estufas o a las resistencas de otros electrodomésticos. • No conecte el electrodoméstico a un toma corriente multiple, el refrigerador debe conectarse a un toma corriente individual que tenga el voltaje apropiado para el refrigerador. -E  sto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de circuitos en el cableado de la casa, que podría causar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento de los cables. • Si el toma corriente esta flojo, no conecte la clavija de alimentación. -C  orre el riesgo de corto circuito o incendio. • No utilice un cable que muestre grietas o raspaduras en toda su longitud o en cualquier extremo. • No doble el cable de alimentación en exceso o coloque artículos pesados sobre él. •N  unca desenchufe su refrigerador jalando del cable de alimentación. Agarre firmemente el enchufe y tire hacia afuera de la toma. -U  n daño al cable de corriente puede causar un corto circuito, incendio y / o descarga eléctrica. • No use aerosol cerca del refrigerador. -U  sar aerosoles cerca del refrigerador puede causar explosión o fuego. • El suministro de agua de este refrigerador solo debe ser instalado / conectado por una persona calificada y se debe conectar solamente al agua potable. • Para que la máquina para hacer hielo funcione correctamente, la presión de agua requerida es de 20~125 LPS. • Este refrigerador debe ser ubicado e instalado apropiadamente de acuerdo con el manual antes de usarlo. • Conecte el cable de alimentación en la posición correcta con el cable colgando. -S  i conecta el cable de alimentación al revés, el alambre puede cortarse y causar un incendio o una descarga eléctrica. • Cuando mueva el refrigerador, tenga cuidado de no dañar la clavija del cable de alimentación. -E  sto constituye un peligro de incendio. • Asegúrese de que el cable de alimentación no es aplastado o dañado por la parte trasera del refrigerador. • Mantenga el material de empaque fuera del alcance de los niños. - Esto es un riesgo de muerte por sofocación si los niños meten la cabeza dentro de la bolsa. • El aparato debe colocarse de tal forma que el enchufe sea accesible después de la instalación. • Usted tiene que quitar todos los plásticos protectores antes de iniciar con el uso del producto. • El refrigerador por seguridad debe de estar conectado a tierra. -S  iempre asegúrese de que ha desconectado el refrigerador antes de tratar de investigar o reparar cualquier pieza del aparato. Las fugas de energía pueden causar una descarga eléctrica severa. 4_ informacion de seguridad • Nunca utilice las tuberías de gas, líneas telefónicas o de otro receptor de rayos potencial como una tierra eléctrica. - El uso incorrecto de la clavija puesta a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cable de extensión, use solamente una extensión de alambre tricable que tenga 3 cuchillas de puesta a tierra y un enchufe receptor de ranura que aceptar el enchufe del aparato. La calibración de la extensión debe ser AC115-120V, 10A, o más. Si se utiliza un adaptador de conexión a tierra, asegúrese de que el receptor está completamente conectado a tierra. • Si el cable de corriente esta dañado, tiene que ser remplazado por el fabricante o una agencia de servicio. PRECAUCION SEÑALES DE PRECAUCION EN LA INSTALCIÓN • Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador en una superficie plana. - Si el refrigerador no esta nivelado, el sistema interno de enfriamiento podría no trabajar correctamente. • Mantenga los ductos de ventilación del aparato libres de alguna obstrucción. • Permita reposar el refrigerador durante 2 horas después de la instalación. ADVERTENCIA SEÑALES SEVERAS DE ADVERTENCIA PARA EL USO • No conecte la clavija con las manos mojadas. • No almacene artículos en la parte superior del aparato. - Cuando abra o cierre la puerta, los artículos pueden caer y causar lesiones personales y/o daños materiales. • No coloque recipientes llenos de agua en el congelador. - Si se derrama, hay un riesgo de incendio o descarga eléctrica. •L  os niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. • No deje que los niños se cuelguen de las puertas. Una lesión seria puede ocurrir. • No deje que los niños entren en el refrigerador. Existe riesgo de que queden atrapados. • No introduzca las manos en la parte inferior del refrigerador. - Algun bordo afilado puede causarle lesiones personales. • No deje que los niños pisen la cubierta del cajón. - El cajón se puede romper y hacer que se resbale. • No llene demasiado el refrigerador de alimentos. - Al abrir la puerta, un elemento puede caerse y causar lesiones personales o daños materiales. • Tenga en cuenta el tiempo de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los productos congelados. • No toque las paredes interiores del congelador o los productos almacenados en el congelador con las manos mojadas. - Esto puede producir congelación. • Nunca ponga los dedos u otros objetos en el orificio dispensador de agua, guia de hielo y la maquina de hielos. - Puede causar lesiones personales o daños materiales. • No aerosol de gas inflamables cerca del refrigerador. - Hay un riesgo de explosión o incendio. • No guarde sustancias volátiles o inflamables en el refrigerador. - El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas LP y otros productos similares que pueden causar explosiones. informacion de seguridad _5 información de seguridad ADVERTENCIA SEÑALES SEVERAS DE ADVERTENCIA PARA EL USO(continuacion) • No almacenar productos farmacéuticos, materiales científicos o los productos sensibles de temperatura en el refrigerador. -P  roductos que requieren estrictos controles de temperatura no debe conservarse en el refrigerador. • No colocar o usar un aparato eléctrico en el interior del refrigerador, a menos que sea de un tipo recomendado por el fabricante. • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito refrigerante. • No desarme o repare el refrigerador usted mismo. - Corre el riesgo de causar un incendio, mal funcionamiento y/o algún daño personal. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el refrigerador. • Las botellas se deben almacenar firmemente juntas de modo que no caigan hacia fuera. • Este producto se piensa solamente para el almacenaje del alimento en un ambiente doméstico. • Si se detecta una fuga de gas, evitar cualquier llama o posible fuente de chispa y ventilar lahabitación en la que el aparato se encuentra durante varios minutos. • Use solamente las luces LED que proporcionan las agencias de servicio. • Saque la clavija de la toma de antes de cambiar las lámparas del interior del refrigerador. - De lo contrario, se corre el riesgo de descarga eléctrica. • Si hay olor a quemado o humo, saque enchufe de alimentación y contacte con su centro de servicio de Samsung Electronics. • Si su experiencia le dificulta cambiar la luz, contacte a los agentes del servicio. • Si el producto esta equipado con lamparas LED, no desensamble la cubierta de la lampara y las lamparasLED por usted mismo. - Por favor contacte a su agencia de Servicio. • Si algún polvo o agua está en refrigerador, saque el enchufe de energía y entre en contacto con su centro de servicio de Samsung Electronics. - En caso contrario existe el riesgo de incendio. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCION PARA EL USO • No vuelva a congelar los alimentos congelados que se han descongelado por completo. No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. No ponga botellas o envases de vidrio en el congelador. - Cuando se congela en contenido, el vidrio podría romperse y causar daños personales. • Conserve la garantía y reparación. -C  ualquier cambio o reparación realizada por una tercera persona en este refrigerador no se cubren con el servicio de la garantía de Samsung, ni puede Samsung el responsable de las acciones que resulten a partir de las reparaciones de una tercera persona. • No bloquee los agujeros de aire. -S  i los agujeros de aire se bloquean, especialmente con una bolsa de plástico, el refrigerador pueden excederse de frió. Si este período de enfriamiento dura demasiado, el filtro del agua se puede romper y causar fugas del agua. 6_ informacion de seguridad • Si el refrigerador se desconecta de la fuente de alimentación, usted debe esperar por lo menos cinco minutos antes volver a conectarlo. • Si está planeando irse de vacaciones o si el refrigerador no se va a utilizar por un largo período de tiempo, debe vaciar el refrigerador, desenchufarlo y cerrar la válvula del agua. - La deterioración en el aislamiento puede causar el fuego. - De lo contrario, puede haber una fuga de agua. • En el caso de una falla en el suministro eléctrico, llame a la oficina local de su compañía de electricidad y pregunte cuánto va a durar. - La mayoría de las fallas de electricidad que se corrigen en una o dos horas no afectan las temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, debe reducir al mínimo el número de veces que se abre la puerta mientras no hay electricidad. - En el caso de que la falla de energía dure más de 24 horas, quite todos los alimentos congelados. • Desconecte el enchufe durante una tormenta eléctrica. • Limpie exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas. - Si no, el olor y el moho pueden desarrollarse. • Para conseguir el mejor funcionamiento del producto, - No coloque los alimentos demasiado de cerca de los respiraderos en la parte posterior del electrodoméstico pueden obstruir la circulación de aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva el alimento correctamente o colóquelo en envases herméticos antes de ponerlo en el refrigerador. - No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad a bajas temperaturas como bananas, melones, etc. - Utilice solamente la maquina para hacer hielo provista con el refrigerador. - Este artefacto es no-frost, lo que significa que no hay necesidad de descongelarlo manualmente ya que lo hará de manera automática. - La temperatura de los alimentos congelados mientras durante el descongelado puede acortar el tiempo de almacenamiento. - El artefacto puede no funcionar sistemáticamente (es posible que descongele el contenido o que la temperatura suba en el compartimiento de los alimentos congelados) si se lo coloca por un período de tiempo extendido por debajo de la temperatura para la cual el aparato de refrigeración está diseñado. - El fusible del refrigerador se debe cambiar por un técnico calificado o una compañía de servicios. > De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o daños personales. -N  o coloque los alimentos del refrigerador en cualquier parte. > Los alimentos no se enfriarán apropiadamente. -N  o utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas dentro del refrigerador para quitar los malos olores. > Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios. • Llene el tanque de agua, bandeja del hielo, cubos del agua solamente con agua potable. • Cuando el refrigerador se moje con agua, desconecte el cable de energía y póngase en contacto con un centro de servicio de Samsung Electronics. informacion de seguridad _7 información de seguridad PRECAUCION Señales de precaución para la Limpieza • No rocíe directamente el agua dentro o fuera del refrigerador. - Hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica. •Q  uite cualquier materia extraña o el polvo de los pernos del enchufe de energía. No utilice un paño mojado o húmedo al limpiar el enchufe, quite todos los materiales extraños o el polvo de los pernos del enchufe de energía. - Si no hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica. • Desenchufe el refrigerador antes de la limpieza y las reparaciones. ADVERTENCIA Señales de advertencia para cuando quiera desechar el producto • Riesgo de trampa para niños. Antes que tire su viejo refrigerador o congelador. - Saque las puertas. - Deje los estantes en lugar de forma que los niños no puedan entrar fácilmente. • Deseche por favor el material de empaque de este producto de una manera que no dañe el ambiente. • Deje los estantes en lugar de modo que los niños no puedan entrar fácilmente. Asegúrese de que no se dañe ningunas de las mangueras en la parte posterior del electrodoméstico antes de tirarlo. • Al desechar este refrigerador, quite las puertas/los sellos de las puertas y el sistema de cierre de las puertas de modo que los niños o los animales pequeños no puedan atraparse adentro. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. • Se utiliza Cyclopentano en el aislamiento. Los gases en el material de aislamiento requieren un procedimiento especial para el desecho. Entre en contacto por favor con sus autoridades locales para el desecho seguro de este producto. Asegúrese de que no se dañe ningunas de las mangueras en la parte posterior del refrigerador antes de tirarlo. 8_ informacion de seguridad índice INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE 10 FUNCIONAMIENTO DE SU REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE 22 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE 28 APÉNDICE 10 Preparándose para instalar el refrigerador 12 Instalación del refrigerador 17 Nivelando el refrigerador 18 Ajustes en las puertas 19 Revisión de la toma del despachador de agua 20 Instalación de la toma de agua 22 Revisión del panel de control 23 Uso del panel de control 25 Uso del despachador de hielos y agua fría 26 Almacenaje de alimentos 28 Desmontaje de los accesorios de refrigerador y Congelador 29 Limpieza del refrigerador 30 Reemplazo del filtro de agua 31 Solución de problemas 31 GARANTÍA 32 Garantía 32 índice _9 instalación de su refrigerador side-by-side SEÑALES DE PRECAUCION EN LA INSTALCIÓN Felicidades por la compra de su refrigerador Samsung Side-by-Side. Esperamos que usted goce de todas las características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico le puede ofrecer. Selección del mejor lugar para el refrigerador Use un lugar de fácil acceso para el suministro del agua. Un lugar sin exposición directa a la luz solar. Un lugar que tenga el piso nivelado (o casi nivelado). Un lugar con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador puedan abrir fácilmente. Deje suficiente espacio para la circulación del aire del sistema de enfriamiento interno. - Si el refrigerador no dispone de suficiente espacio, el sistema de refrigeración interna puede no funcionar correctamente. - Guiarse son dibujo y dimensiones abajo descritas para calcular el espacio total a usarse. Por lo menos 2” (50.8mm) 43 15 32 (1,103.5mm) 39 29 32 (1,013.5mm) 46 (1,169.5mm) Por lo menos 2” (50.8mm) 135 62 3 20 135 51 (1,295.5mm) • • • • • (1,577mm) No instale el refrigerador en lugares donde la temperatura sea menor a 50°F (10°C) Cuando mueva el refrigerador Para evitar daños al piso, asegúrese de que las patas de nivelación localizadas en la parte delantera se encuentren arriba del piso. Referirse a “Nivelación derefrigerador” en el manual. (Pág. 17) Para proteger el piso, coloque una hoja de protección, tales como la caja de cartón del refrigerador. PRECAUCION 10_ instalación Cuando instale, repare o limpie atrás del refrigerador asegúrese de extraer la unidad hacia afuera y hacer retroceder en línea recta después de terminar. DESAR MADOR(-) CONTROL DE NIVEL Primeras cosas! Cericiórese de que usted pueda mover fácilmente su refrigerador a su localización final midiendo el marco de la puerta (anchura y altura), los marcos de las puertas, los techos, las escaleras, el etc. La tabla siguiente detalla la altura y la profundidad exacta. MODELO Ancho Profundidad Altura Solo gabinete 908 (35 3/4) Con leg front 915.5(36 1/20) Solo gabinete Con puerta 746.5 (29 13/32) 857.5 (33 3/4) Con jaladera 922.5 (36 11/32) Apertura de 90˚ F 1,169.5 (46 1/16)/ R 1,295.5 (51) Apertura de 135˚ F 1,013.5 (39 29/32)/ R 1,103.5 (43 15/32) Solo gabinete 1,742.5 (68 5/8) Con bisagra 1,776 (69 15/16) Con puerta 1,774 (69 17/20) • Permita la separación a la derecha, a la izquierda, detrás y a la parte superior al instalar. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y a mantener sus cuentas de la energía más bajas. • Cerciórese de que usted desconecte la línea del abastecimiento de agua ANTES de quitar la puerta del congelador. Para evitar daño refierse a ‘Cómo separar la tubería de suministro de agua del refrigerador’ en el manual. (página 14) instalación _11 01 instalación Dimensiones [mm(inch)] RS263TD instalación de su refrigerador side-by-side INSTALACION DE SU REFRIGERADOR Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su lugar, esta preparado para instalar y disfrutar de las características y de las funciones del electrodoméstico. Terminando los pasos siguientes, su refrigerador debe ser completamente operacional. Si no, el primer punto a revisar es la toma de electricidad o revise la sección de solución de problemas en la parte final de este manual de usuario. Si usted tiene alguna otra pregunta, entre en contacto con su centro de servicio de Samsung Electronics. 1. C  oloque el refrigerador en un lugar apropiado con la separación razonable entre la pared y el refrigerador. Revisar las instrucciones de instalación en este manual. 2. Una vez que conecte el refrigerador, cerciórese de que la luz interior encienda en cuando usted abre las puertas. 3. O  bserve el control de la temperatura y espere una hora. El congelador conseguirá enfriado levemente y el motor funcionará suavemente. 4. D  espués de prender el refrigerador, tomará algunas horas para alcanzar la temperatura apropiada. Usted puede almacenar el alimento y bebidas en el refrigerador después de que la temperatura esté suficientemente fría. 5. Conecte  la tubería del agua al refrigerador y verifique que los acoples estén correctamente ensamblados sin fugas de agua. (Consulte ‘Instalación de la tubería del agua’ en la página 20) Revise los accesorios abajo enlistados. CK CK LO CK LO CK LO LO Llave Hexagonal Valvula de compresion Tuerca de Compresion Clip Instalación de las manijas 1. Tome la maneja fuera de la puerta lateral derecha. Las manijas están incluidas en el interior del aparato. 2. Compruebe que la palabra “UP” que esta atrás de la manija, este hacia el frente y para arriba. 12_ instalación 3. Empareje la parte superior e inferior de la manija con las lengüetas de la puerta. 5. Compruebe la instalación de las manijas tirando en ellas. Si las manijas se han insertado correctamente, no deben moverse. Asegúrese que las 2 manijas se alinean horizontalmente. Si las manijas no se alinean, repita el paso 2 y 3. Para alinear las puertas, refiérase a `nivelando el refrigerador’ en el manual (página 17). instalación _13 01 instalación 4. Fije las manijas a las puertas resbalándolo hacia abajo firmemente hasta que usted escuche un sonido de clic. instalación de su refrigerador side-by-side INSTALACION DE SU REFRIGERADOR (CONTINUACION) Si la entrada no permite que el refrigerador pase fácilmente a través de ella, usted puede quitar las puertas. Herramientas que necesitará Destornillador Philips Destornillador de hoja plana Llave de tubo de 10mm Quitando la cubierta delantera (Cover leg front) Abra las puertas del congelador y del refrigerador, y después saque la cubierta delantera (Cover leg front), dando vuelta a los tres tornillos a la izquierda. COVER LEG FRONT TORNILLOS Cómo separar la tubería de suministro de agua del refrigerador 1. Quite la manguera del agua presionando el acoplador 2 separando la manguera 1 del agua. 2 1 PRECAUCION No corte la línea de agua. Sepárelo suavemente del acoplador. Cómo volver a colocar la tubería de suministro de agua 1. Mientras presiona la cara interior del acoplad Tubería or 2 , inserte la linea de agua 1 en el acoplador Ponga cuidadosamente la cubierta y empuje para encajarla a 1 presión hacia la posición. 2. Inserte 1 abrazadera en una bolsa deplástico y compruebe que sujetan firmemente la línea. Tubería Acople Acople 2 Gancho A (¼”) (6.35mm) Acople La manguera debe ser insertada hasta la linea marcada para prevenir fugas de agua en el despachador. 14_ instalación Quitando las puertas del Congelador Un par de cosas por mencionar. • Cerciórese de levantar la puerta derecha así evitara que las bisagras se doblen o se rompan. • Cuidado de no perforar la tuberia de agua o el arnes interno de la puerta. • Coloque las puertas en una superÿcie protegida para evitar el rasguño o los daños. 1. C  on la puerta del congelador cerrada, remueva la cubierta superior de la bisagra desarmador, y luego desconecte el cable 2 . 1 usando un 01 instalación 2 1 2. Retirar los pernos de la bisagra 3 y el tornillo de tierra 4 en sentido anti-horario, y sacar la bisagra superior 5 en sentido de las flechas. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse de que no caiga sobre ti. 4 3 5 3. Retire la puerta de la Bisagra Inferior 6 con cuidado levante la puerta 7 . 7 6 4. Retire la bisagra inferior del soporte inferior de la bisagra 8 9 levante la bisagra inferior en direccion de la flecha. 8 9 PRECAUCION Asegúrese de colocar la tubería del agua a través de la bisagra inferior antes de ensamblar. Volviendo a fijar la puerta del Congelador PRECAUCION Para colocar la puerta del congelador, reemplazar las piezas en orden inverso. instalación _15 instalación de su refrigerador side-by-side INSTALACION DEL REFRIGERADOR (CONTINUACION) Quitar la puerta del Refrigerador 1. Con la puerta cerrada remueva la cubierta superior 1 usando un desarmador. 1 2. Retirar los pernos de la bisagra 2 y el tornillo de tierra 3 en sentido anti-horario, y sacar la bisagra 4 superior en sentido de la fechas. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse de que nocaiga sobre ti. 3 2 4 PRECAUCION No quite el sensor ensamblado en la cobertura de la bisagra superior derecha. 3. Retire la puerta de la Bisagra Inferior 6 con cuidado levante la puerta 7 . 7 6 4. Retire la bisagra inferior 8 del soporte inferior de la bisagra 9 levante la bisagra inferioren direccion de la fecha. 8 9 Volviendo a fijar la puerta del Refrigerador PRECAUCION 16_ instalación Para colocar la puerta del refrigerador, reemplazar las piezas en orden inverso. NIVELANDO EL REFRIGERADOR Ahora que las puertas están de nuevo en el refrigerador, usted quiere asegurarse de que el refrigerador esté nivelado para que usted pueda hacer los ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, no será posible obtener el funcionamiento perfecto de las puertas.” La parte frontal del congelador también es ajustable. Antes de la nivelación del refrigerador, retirar la cubierta frontal Abra las puertas de refrigerador, a continuación, retirar la cubierta frontal desatornillar los tres tornillos en sentido anti-horario. 01 instalación Cuando la puerta del congelador es mas baja que la del refrigerador. Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del Congelador, y gire en sendido anti-horario. Cuando la puerta del refrigerador es mas baja que la del congelador. Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del refrigerador, y gire en sendido anti-horario. Desarmador Base Niveladora Congelador Base Niveladora Refrigerador Desarmador Consulte la siguiente sección para la mejor manera de hacer ajustes menores a las puertas. instalación _17 instalación de su refrigerador side-by-side HACIENDO AJUSTES MENORES A LAS PUERTAS Recuerde, el nivel es necesario para conseguir la perfección, incluso las puertas. Si usted necesita ayuda, consulte la sección anterior sobre la nivelación del frigorífico. Cuando la puerta del congelador es más alta que el refrigerador Elemento de regulación En el caso del proceso para corregir el desnivel es el mismo. Abra las puertas y ajustar éstas, una a la vez, como sigue: 1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior hasta alcanzar el extremo superior del perno 2 . 3 Llave 2 1 Cuando quite la tuerca en sentido anti-horario dedos. 1 Perno Tuerca , asegúrese de usar una llave hexagonal 3 para aflojar el perno 2 . A continuacion debera de ser capaz de quitar la tuerca 1 con los 2. Ajuste la diferencia de la altura entre las puertas girando el perno . o sentido anti horario Cuando usted gire en sentido horario, 2 en sentido horario 3 Llave 2 Perno la puerta se moverá hacia arriba. 3. Despues de ajustar las puertas gire la tuerca 1 en sentido horario hasta que llegue al extremo inferior del tornillo. Luego apretar el tornillo con la llave 3 para fijar la tuerca en su lugar 1 . 3 Llave 2 1 Si no fija la tuerca con firmeza, el perno se puede liberar. 18_ instalación Perno Tuerca CHEQUEO DE LA TOMA DE AGUA DEL DESPACHADOR Un despachador es solo una de las caracteristicas útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para fomentar una mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina particulas no deseadas del agua. Sin embargo, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para lograr esto último debe de adquirir un sistema purificador de agua. Para que la máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria una presión de agua de 20~125 psi (libraspor pulgada cuadrada). En condiciones normales, un vaso de 170 cc (5,75 onzas) debe llenarse en 10 segundos. Después de instalar la tubería de suministro de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador se llene apropiadamente. Para realizar esto, presione la palanca del despachador de agua hasta que corra el agua por la salida. En su distribuidor encontrará disponibles kits de instalación para la toma de agua por un costo adicional. Recomendamos usar un kit de suministro de agua que contenga tubos de cobre. Conexión de la toma de suministro de agua 1. Primero, corte la toma de suministro de agua de la casa. 2. Localice la toma de agua fría potable más cercana. 3. D  espués de completar la instalación de la línea de suministro (manguera de agua y filtro), vuelva adejar el suministro principal como estaba y descargue por lo menos un galón de agua (2~3 minutos)para eliminar impurezas y purgar el filtro de agua. De lo contrario puede gotear agua después dedespachar agua. 1 Toma de agua fria 2 Abrazadera para tubos 3 Kit de instalación de toma de agua 4 Valvula de cierre instalación _19 01 instalación Si la zona de instalación del refrigerador dispone de una presión baja de agua (por debajo de 20 psi), puede instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presión. instalación de su refrigerador side-by-side INSTALACION DE LA TOMA DE AGUA Conectando la linea de agua al Refrigerador Deberá adquirir varios elementos para realizar esta conexión. Podrá encontrar estos elementos a la venta en forma de kit, en su ferretería habitual. • Tuerca de compresión de1/4” • Tubo de plástico • Tubo de cobre • ferrule Refrigerador Tuerca de compresión (1/4”) (Incluido) Tubo de plastico (Incluido) Adaptador (Incluido) Bulbo Férula (No incluida) Tuerca de compresión (1/4”) (No incluida) Tubo de cobre o tubo de plastico (No incluido) (No incluido) Toma de agua de la vivienda 1. Deslice la tuerca de compresion através del tubo de plastico suministrado . 2. Apriete la tuerca de compresión sobre el adaptador de 1/4”. - Si está usando tubo de cobre, deslice la tuerca de compresión (no incluida) y la férula (no incluida) por el tubo de cobre (no incluido) como se indica. - Si está usando conductos de plástico , introduzca el extremo moldeado (bulbo) del tubo dentrodel adaptador. PRECAUCION No usar sin el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico 3. Apriete la tuerca de compresión . sobre el racor de compresión. No force la tuerca de compresión 4. Abra el suministro de agua y realicé una revisión en búsqueda de fugas. Conecte la toma de agua sólo a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desmontar la toma de agua, corte 6,35 mm (1/4”) del tubo de plástico para garantizar una conexión ajustada y sin fugas. Cuando utilicé el Cable de Conexión Para evitar daños en el cable de alimentación, después de la instalación del producto, enredar el resto del cable de alimentación. Sin conectar Non operation 20_ instalación Conectado During operation . Eliminación de cualquier sustancia residual del interior de la toma de suministro de agua tras la instalación del filtro de agua 1. Abra el suministro de agua principal. Hielo 2. Presione el boton de agua y presione la palanca del despachador. Referierase a “Revisando el panel de control” en el manual (Pagina 22). 3. Deje correr 3 galones de agua a través del filtro antes de su uso, (Deje correr aproximadamente 6 minutos.) Limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará aire de los conductos. 4. Algunos hogares podría necesitarse una descarga mayor. 5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no existen fugas de agua procedentes del filtro. CK LO CK LO UN LOCK Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el agua podría gotear. Esto significa que aún queda aire la toma. CK LO LOCK Revisé la cantidad de agua suministrada a la bandeja de hielos UN 1. Levante y extraiga la cubierta de la Máquina de hielo en el congelador. LO CK K C CK LOCK LO UN LO CK LO LOCK 2. Al pulsar el botón de prueba durante 3 segundos, Revise el nivel de Agua el contenedor de cubitos de hielo se llena con agua del suministro de agua del grifo. Ponga un recipiente antes de pulsar el botón de LEVA prueba y de verificatión para asegurarse de que SENSORIAL la cantidad de agua es correcta (vea la ilustración). Si el nivel del agua es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Esto no es un problema con la máquina de hielo, sino de la presión del agua en la tubería. BOTON DE PRUEBA MUY ALTO OPTIMO NIVEL MUY BAJO 3. En caso de que no salga el hielo, sacar el cubo de hielo y el botón de prueba de la prensa localizó en el fondo de la máquina del hielo. instalación _21 01 instalación CK LO UN K C LO Agua operando su refrigerador side-by-side REVISANDO EL PANEL DE CONTROL 1 6 2 5 3 4 1 Lighting Presione el botón “Lighting” para encender la lampara LED en el dispenser. 2 Freezer (Hold 3 sec for Power Freezer) Presione el botón “Freezer” para ajustar la temperatura en el congelador entre fria y mas fria. Mantenga oprimido el botón “Freezer” para activar la función de “Power Freezer”,esta funcion aumenta la velocidad de enfriamiento en el congelador. 3 Ice Type (Hold 3 sec for Ice Off) Oprima el botón “Ice Type” para obtener hielos en el despachador. Oprima el botón “Ice Type” para seleccionar hielo en cubos o hielo molido. Mantenga oprimido el boton “Ice Type” por 3 segundos para activar la función de apagar la máquina de hielos. 4 Water (Hold 3 sec for Filter Reset) Oprima el botón “Water” para obtener agua en el despachador. Mantenga oprimido el botón “Water” por 3 segundos despues de cambiar el filtro de agua para reiniciar la fecha del filtro. 5 Fridge (Hold 3 sec for power Cool) Oprima el botón “Fridge” para ajustar la temperatura en refrigerador entre fria y mas fria. Mantenga oprimido el botón “Fridge” por 3 segundos para activar la funcion de Power Cool esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el refrigerador. 6 Energy Saver (Hold 3 sec for Child Lock) Para mejorar la eficiencia energetica, oprima el botón de “Energy Saver”. Si ocurre condensación en las puertas desactive la funcion “Energy Saver”. Si usted mantiene oprimido el botón de “Energy Saver” por 3 segundos, todos los botones se bloquearan y la palanca del despachador no funcionara. Para desactivar las funciones secundarias (Como Power Freezer, Ice Off, Power Cool y Child Lock), oprima y mantenga presionado el botón correspondiente nuevamente por 3 segundos. 22_operación USANDO EL PANEL DE CONTROL Refrigerador/Congelador(Ajuste de temperatura) Oprimir el botón Freezer o Fridge hasta alcanzar la temperatura deseada. Para mayor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que prendan mas las luces de LED (Mas Frio). Para menor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que se apaguen las luces de LED (Frio). Cada vez que presione el botón Freezer o Fridge, el indicador de temperatura cambiara como las imagenes de abajo. 02 operación Lighting Este icono prendera cuando active la funcion de Lighting. En este caso, la luz del despachador (Abajo de lapantalla) sera constante. Si a usted le gusta que la luz se active unicamente cuando se use el despachadorapague la funcion Lighting presionando el botón Lighting. Power Freeze Este icono se encenderá cuando usted active la función de la Power Freezer. La función de la Power Freezer genera aire fresco por 72 horas continuamente y hace que el interior del refrigerador este más fresco. Esta función es útil cuando usted hace hielo rápidamente. Cuando usted tiene bastantes, mantenga presionado el botón de Freezer (Hold 3 sec for Power Freezer) otra vez por 3 segundos para cancelar esta función. Cuando usted use esta función el consumo de energía del refrigerador puede incrementarse. Recuerdeapagar esta función cuando no la necesite y regrese el congelador a su temperatura establecida. Child Lock Este icono prendera cuando active la función de Lock. En este caso usted no podra usar el panel de control. Si usted presiona y mantiene oprimido el botón de Energy Saver (Hold 3 sec for Child Lock) nuevamente por 3 segundos podra volver a usar el panel de control. Power Cool Este icono prendera cuando active la función de Power Cool. La función Power Cool es ideal para enfriarrapidamente el congelador. Si activa esta función la temperatura dentro del congelador podra disminuir alrededor de dos horas y media. Energy Saver Este icono se encenderá cuando usted active la función del ahorro de energía. La función del ahorro de energía se fija automáticamente en “ON” cuando la energía se provee al refrigerador. Si la condensación ocurre en las puertas, apague la función del ahorro de energía. En algunas ocasiones, se puede presentar goteo de agua en las puertas. En este caso, se recomienda apagar la función de ahorro de energía. operación _23 operando su refrigerador side-by-side USANDO EL PANEL DE CONTROL (CONTINUACIÓN) Indicador de Filtro Cuando la luz del indicador del filtro cambia a color rojo, es hora de cambiar el filtro. Esto sucede tificamente sobre cada 6 meses. El indicador del filtro será azul cuando usted inserte inicialmente el filtro del agua. El indicador del filtro será púrpura cuando usted ha utilizado su filtero de agua por 5 meses. El indicador del filtro será rojo cuando usted ha utilizado su filtro de agua por 6 meses. Agua Este icono se encenderá cuando usted active la función del agua. Cubos de hielo , Hielo Molido Disfrute de cubos o hielo molido elegido por la selección de su preferencia desde el panel de control digital. La luz de hielo de tipo indica el tipo de hielo que se encuentra actualmente elegido. Ice Off Este icono se encenderá cuando se active la función Ice Off. En este caso, el hielo no se producirá. Cancelar el modo de enfriado (Indicador de temperatura del Congelador / Refrigerador en movimiento) La función Cooling Off es cuando el refrigerador está en la tienda, y hace el hielo no se genere aire fresco. (Sólo para los productos vendidos en EE.UU.) PRECAUCION 24_operación En el caso del Modo Cooling off, el refrigerador puede parecer como si estubiera trabajando, pero no hace aire frio. Para cancelar este, modo, presione el boton Lighting y el boton Freezer al mismo tiempo por 3 segundos hasta escuchar el sonido “Ding-dong”. USANDO EL DESPACHADOR DE HIELO Y AGUA FRIA. Agua Seleccione esto si quiereapagar la máquina de hielo Usando el despachador de Agua Presione el botón Water en el panel de control. Ponga su vaso de agua en el tubo de salida y presione otra vez el PAD del despachador hastar escuchar el sonido “click”. Asegurarse que el vaso (GLASS) esta alineado con el despachador para prevenir que el agua se salpique. Para obtener Agua Fria Precion - El agua despachada es fría, no helada. - Cuando quieres agua más fría con hielo, despacha primero el hielo en tu vaso, después llenalo con agua para prevenir salpicar. Usando el Despachado de Hielo Presiona el boton Ice Type para seleccionar el tipo de hielo que quieras. Coloca tu vaso bajo la salida de hielo y presiona nuevamente despacio el PAD del dispenser. Asegurate de que el vaso este alineado con el despachador para prevenir que el hielo rebote. Cuando el cubo de hielo es seleccionado antes de estar usando el hielo triturado, puede producirse un poco de hielo triturado. operación _25 02 operación No Hielo operando su refrigerador side-by-side ALMACENANDO COMIDA El Refrigerador Samsung Side-By-Side ha sido diseñado con características y funciones para proporcionarte un máximo espacio de ahorro. Hay algunos compartimentos personalizados que hemos creado para mantener fresca tu comida más tiempo. Recuerda, con el fin de prevenir la penetración de olor en el hielo, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura y tan hermética como sea posible. 1 2 3 8 7 6 4 5 PRECAUCION 26_operación Porque las siguientes instrucciones de operación abarcan varios modelos, tu refrigerador puede diferir de los descritos en este manual. Almacenando Comida en el Congelador Espacio Extra 2 Compartimientos en Puertas Pueden ser usados para paquetes pequeños de comida congelada. 3 Estantes Se pueden utilizar para guardar todo tipo de alimentos congelados. Cajón d el Congelador Es el mejor usado para almacenar carne u otras cosas congeladas. Para mayor seguridad, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura usando papel aluminio u otro material envolvente o contenedor adecuado. 4 Almacenando Comida en el Refrigerador 5 Cajó n d e Frutas & Verduras Usado para conservar la frescura de tus Frutas y Verduras almacenadas. 6 Compartimientos en Puerta Diseñados para manejar grandes artículos voluminosos como son galones de leche u otras botellas grandes y contenedores. 7 Parrillas de Vidrio Diseñadas para ser resistente a las grietas. Pueden ser usadas para almacenar comida y bebidas. Las marcas circulares sobre la super¬cie del vidrio son un fenómeno normal y pueden ser limpiadas con un trapo húmedo. 8 Compartimientos de lácteos Pueden ser usados para almacenar pequeños artículos lácteos como mantequilla o margarina, yogurt o barras de queso crema. Las botellas deben ser almacenadas muy juntas para que no se inclinen y se caigan cuando la puerta del refrigerador este abierta. ADVERTENCIA • Si planeas salir por un tiempo signi¬cativo, vacié el refrigerador y apáguelo. Limpie el exceso de humedad en el interior del aparato y deje las puertas abiertas. Esto ayudara a evitar el mal el olor y el desarrollo del moho. • Si el refrigerador no es usado por un periodo de tiempo largo, desconectar el enchufe de alimentación. - El deterioro en el cable de alimentación puede causar un incendio. operación _27 02 operación 1 •P  uede ser usado para comida congelada como la pizza, pasta, burritos y fajitas. •C  on el n de prevenir la penetración de olor en el hielo, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura. limpieza y mantenimiento su refrigerador side-by-side REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR Y REFRIGERADOR 1. Compartimientos en Puerta / Compartimientos de Lácteos Agarrar firmemente la puerta con ambas manos y levantar despacio para quitar el cajón de la puerta. 2. Parrillas Jale la parrilla tal como va. Después levante y quite. (Parrilla de Vidrio) 3. Cajón Jale los cajones completamente, después ligeramente levante y quite los cajones. (Cajón / Cajón de Frutas y Verduras) 28_ limpieza y mantenimiento LIMPIANDO EL REFRIGERADOR Cuidados para prolongar la vida de tu Refrigerador Samsung Side-By-Side y ayudar a mantenerlo libre de olor y gérmenes. Limpiando el Interior Limpiar las paredes internas y accesorios con un detergente suave y después secar con una prenda suave. Puedes quitar los cajones y parrillas para un limpiado más exhaustivo. Asegúrate que estén secos antes de ponerlos en su sitio. 03 limpieza y mantenimiento Limpieza del Exterior Limpia el panel digital y la pantalla con un trapo suave y limpio. (Especialmente la parte superior del panel digital). Rocía agua encima del trapo limpiador en lugar de rociarla directamente en la superficie del refrigerador. Esto ayudara a asegurar que una distribución pareja de humedad en la superficie. Las puertas, Agarraderas y superficies del Gabinete deben ser limpiadas con un detergente suave y después secadas con un trapo suave. Para mantener la mejor apariencia de tu aparato, el exterior debe ser pulido una o dos vece por año. ADVERTENCIA No use Benceno, Thinner o Clorox™ para el limpiado. Pueden dañar la superficie de su aparato y crear un riesgo de incendio. Limpiando el sello de las Puertas Si el sello de goma de la puerta esta sucio, las puertas no pueden cerrar apropiadamente, y el refrigerador no operará eficientemente. Mantener el sello de la puerta libre de espuma o mugre, limpiando las puertas con un detergente suave y un trapo húmedo. Secar con un trapo limpio y suave. PRECAUCION No rociar el refrigerador con agua mientras este conectado, eso puede causar una descarga eléctrica. No limpiar el refrigerador con benceno, thinner o detergente de carro, ya que existe un riesgo de incendio. Cambiando el LED de iluminación. PRECAUCION No desensamblar o remplazar el LED de tipo de iluminación. Para cambiar el LED de iluminación, contactar a un centro de servicio Samsung. limpieza y mantenimiento _29 UN limpieza y mantenimiento su refrigerador side-by-side K LO C CK LO K LO CK C LO UN LOCK CAMBIANDO EL FILTRO DE AGUA LOCK Si el indicador del filtro de agua cambia a rojo, la habilidad de filtrado disminuirá. Entonces necesitas cambiar el filtro de agua. El filtro de agua es localizado al fondo del lado derecho del refrigerador. 1. Gira el filtro de agua 90° en sentido contrario a las manecillas del reloj. UN K LO C CK LO UN LO CK LO CK C K LO LOCK UN - Para cambiar el filtro de agua de manera más fácil, apague la válvula de suministro de agua. LOCK - A veces, es difícil de desmontar el filtro de agua debido a las impurezas en el agua. En este caso, coloque el sujetador del filtro de agua y tire con fuerza. - Cuando tire del filtro de agua, podrá fugarse un poco de agua. Es normal. CK LO LOCK 2. Jala el filtro de agua de la carcasa del filtro. LO CK C K LO UN LOCK 3. Inserta el nuevo filtro de agua dentro de la carcasa del filtro. UN K CK LO C LO LOCK 4. Gira de nuevo el filtro de agua 90° en sentido de las manecillas del reloj. CK LO UN K C CK LO UN LO CK LO K C LO K C LO UN LOCK LOCK LOCK Cuando se fugue agua durante el desmontaje del filtro de agua, límpielo con un paño seco. 5. Después de cambiar el filtro de agua, presiona el botón Water sobre la parte del display por 3 segundos y verifica si cambia a azul. UN LO CK C K LO K LOCK LOCK C LO UN 30_ limpieza y mantenimiento CK LO apéndice Solución de Problemas SOLUCIÓN El refrigerador no funciona o no enfría suficientemente. • Verifica que el enchufe este conectado apropiadamente. • ¿Es correcta la temperatura establecida en el panel de control? • ¿Al refrigerador le da directamente la luz del sol o esta junto a una fuente de calor? • ¿El respaldo del refrigerador esta muy cerca de la pared y por lo tanto reteniendo la circulación del aire? • Verificar si la función de cooling off esta encendida. Si el indicador de temperatura del Congelador/Refrigerador esta movido, regrese a la pag 24 para cancela la función de cooling off. La comida en la nevera esta congelada. • ¿ El control de temperatura en la pantalla del panel muestra la temperatura correcta? Intenta colocar en una temperatura mas calida. • ¿La temperatura en el compartimento es muy baja? • ¿Almacenaste los alimentos con alto contenido de agua en la parte más fría de la nevera? Escuchas ruidos o sonidos extraños. • Verifica que el refrigerados este nivelado y estable. • ¿El respaldo del refrigerador esta muy cerca de la pared y por lo tanto reteniendo la circulación del aire? • ¿Se cayó algo detrás o debajo del refrigerador? • Un sonido de “tic-tac” se escucha de adentro del refrigerador. Esto es normal y se produce porque varios accesorios se están contrayendo o expandiendo en relación a la temperatura del interior del refrigerador. Las esquinas frontales del aparato están calientes y esta ocurriendo condensación. • Algo de calor es normal ya que anti-condensación son instalados en las esquinas frontales del refrigerador para prevenir la condensación. • -¿La puerta del refrigerador esta entre abierta? La condensación puede ocurrir cuando dejas la puerta abierta por un tiempo largo. No está despachado hielo. • ¿  Esperaste 12 horas después de la instalación de suministro agua a la línea antes de hacer hielo? • ¿Esta la línea de agua conectada y abierto la llave de la válvula? • ¿Detuviste manualmente la función de hacer hielo? Asegúrate que Ice Type esta colocado en Cubed or Crusher. • ¿Hay algo de hielo bloqueando dentro del cubo de la máquina de hielos? •¿  La temperatura del congelador es muy calida? Intenta escoger una temperatura más baja del congelador. Escuchas burbujeo • Esto es normal. El burbujeo viene del líquido refrigerante del refrigerador deagua en el refrigerador circulando por el refrigerador. Hay un mal olor en el refrigerador. • ¿Tienes algún alimento descompuesto? • Asegúrate que los alimentos con fuerte olor (por ejemplo, pescado) estén envueltos herméticamente. • Limpia periódicamente tu congelador y tira alimentos descompuestos o sospechosos. Forma escarcha en las paredes del congelador. • ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Remueve cualquier obstrucción para que el aire pueda circular libremente. • Deja suficiente espacio entre los alimentos almacenados para una eficiente circulación del aire. • ¿Está cerrada apropiadamente la puerta del congelador? No funciona el despachador de agua. • ¿Está conectada la línea de agua y abierta la llave de la válvula? • Tiene aplastada o doblada la tubería de suministro de agua. • ¿El tanque de agua esta congelado porque la temperatura del refrigerador es demasiado baja? Intenta seleccionar una más calida escogiéndola en el panel principal del display. apéndice _31 04 Apéndice PROBLEMA garantía REFRIGERADOR SAMSUNG (26 PIES CÚBICOS Y CAPACIDAD GRANDE) GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL La marca de productos Samsung, suministrada y distribuida por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregados nuevos, en la caja de cartón original para el comprador, es garantizada por Samsung para defectos en materiales de manufactura y mano de obra por un periodo de garantía limitado de: Un (1) Año en Piezas y Mano de Obra sobre Refrigerador Cinco (5) Anos en Piezas y Mano de Obra Solo en el Sistema de Refrigeración Sellado* (*Compresor, evaporador, condensador, secador y tubo de conexión) Este límite de garantía empieza en la fecha original de compra y es valida solo en productos comprados y usados en Estados Unidos de America. Para recibir servicio de garantía, el comprador debe contactar a Samsung para determinar el problema y proceder al servicio. El servicio de garantía solo puede ser realizado por un centro de servicio autorizado Samsung. La factura original con fecha de venta debe ser presentada a petición como prueba de compra para Samsung o el centro de servicio autorizado Samsung. Samsung reparará o remplazará cualquier parte que se encuentre defectuosa, a nuestra opción y sin cargo conforme a lo estipulado en este documento, con partes nuevas o reacondicionadas durante el periodo límite de garantía especiÿcado anteriormente. Todas las partes y productos remplazados se convierten en propiedad de Samsung y deben ser regresados a Samsung. Las partes y productos sustituidos se asumen en la garantía original restante, o noventa (90) días, lo que sea más largo. El servicio a domicilio será previsto durante el periodo de mano de obra de la garantía sujeto a disponibilidad dentro de los contiguos Estados Unidos. El servicio a domicilio no esta disponible en todas las áreas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar sin obstáculos y accesible desde el nivel del piso para el personal de servicio. Si durante el servicio a domicilio la reparación no puede ser completada, puede ser necesario llevarse, reparar y regresar el producto. Si en el servicio a domicilio no esta disponible, Samsung puede elegir, a nuestra opción, proveer el transporte de nuestra elección desde y hacia el centro de servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte desde y hacia el centro de servicio autorizado Samsung es responsabilidad del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de manufactura en materiales y mano de obra encontrado en lo normal, uso no comercial de este producto, y no deberá aplicar para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a: daño producido en el envió; entrega e instalación; aplicaciones y usos por los cuales este producto no estaba destinado, producto o numero de serie alterados, daños cosméticos o acabado exterior; accidentes, abuso, negligencia, fuego, agua, relámpagos u otros actos naturales; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, plomería externa y fugas, cableado externo, corto circuitos, fase o conectores no suministrado sy autorizados por Samsung, o cualquier daño de este producto o resultado en problemas de servicio; línea de voltaje eléctrico incorrecta, fluctuaciones y mareas; ajustes del cliente y errores para las siguientes instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento e instrucciones de medio ambiente que son cubiertas y prescritas en el libro de instrucciones, perdida de comida debido a deterioro; artículos consumibles incluyendo filtros y focos. 32_ garantía NO HAY GARANTÍAS EXPRESS DISTINTAS DE LAS NOMBRADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA PARA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESS INDICADO ANTERIORMENTE, Y NO OTRA GARANTÍA EXPRESS O GARANTÍA OTORGADA POR ALGUNA OTRA PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO DEBERÁ SER CUMPLIDA SEGÚN SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PERDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, ERRORES PARA REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O ALGÚN OTRO ESPECIAL, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O FALTA DE HABILIDAD AL USAR ESTE PRODUCTO, A PESAR DE LA TEORÍA JURÍDICA SOBRE LA CUAL ESTE BASADO EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NI LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER CLASE EN CONTRA DE SAMSUNG SERÁ MAYOR EN MONTO QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DAÑO, SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES POR PERDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y PROPIEDAD DE LOS COMPRADORES Y A LOS OTROS Y SU PROPIOS DERIVADOS DE SU USO, MAL USO O POCA HABILIDAD PARA USAR ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, NO CAUSADO DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. EL LIMITE DE ESTA GARANTÍA NO DEBE EXTENDERSE PARA NINGUNA OTRA PERSONA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y SU ESTADO DE RECURSO EXCLUSIVO. Algunos estados no tienen limitaciones sobre cuanto tiempo dura la garantía, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, así las anteriores limitantes o exclusiones pueden no aplicar para ti. Esta garantía tiene específicos derechos legales, y así puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Para obtener servicio de garantía, por favor contacte a Samsung a:o a estado CENTRO DE ATENCION A CLIETNES SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 400 Valley Road Suite 201 Mt. Arlington, NJ 07956 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com garantía _33 Límites de temperatura del Ambiente de la Habitación. Este refrigerador esta diseñado para operar en temperaturas de ambiente especificado por la clase de temperatura marcada en la tabla. Clase Símbolo Rango de Temperatura Ambiente (°C) Templado extremo SN +10 to +32 Templado N +16 to +32 Subtropical ST +16 to +38 Tropical T +16 to +43 Las temperaturas internas pueden ser afectadas por factores tales como la ubicación del refrigerador, temperatura del ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajustar la temperatura como se requiera para compensa estos factores. Eliminación Correcta de Este Producto (Desechos Eléctricos & Equipo Electrónico) (aplicable en la Unión Europea y otros países Europeos con sistemas de recolección selectiva) Esta marca mostrada sobre el producto o su literatura, indica que no deben ser eliminados con otros desechos del hogar al final de su vida útil. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o la salud de los humanos por la eliminación incontrolada de residuos, por favor separa esto de otros tipos de desechos y recíclalos si es posible para promover la reutilización sustentable de recursos materiales. Los usuarios domésticos deben contactar con el establecimiento donde compraron el producto, o su oficina de gobierno local, para detalles de de donde y como pueden tomar estos artículos para un reciclaje ecológico seguro. Los usuarios de negocios deben contactar a sus proveedores y verificar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser mezclado con otros desechos comerciales para su eliminación. Contacta SAMSUNG EN TODO EL MUNDO Si tiene alguna pregunta o comentario referente a los productos Samsung, por favor contacta al centro de atención a clientes Sa msung. País AUSTRALIA CHILE CZECH REPUBLIC FRANCE GERMANY HONGKONG HUNGARY INDONESIA ITALIA MALAYSIA MEXICO NETHERLANDS PHILIPPINES POLAND RUSSIA SINGAPORE SLOVAKIA SOUTH AFRICA SPAIN TAIWAN THAILAND TRINIDAD & TOBAGO U.A.E U.K REPUBLIC OF IRELAND U.S.A VENEZUELA VIETNAM CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES 1300 362 603 800-726-7864(SAMSUNG) 844 000 844 3260 SAMSUNG(7267864) Oor 08 25 08 65 65(€0.15/min) 01805-121213( €0.14/min) 3698-4698 06-80-SAMSUNG(7267864) 0800 112 8888 800-SAMSUNG(7267864) 1800-88-9999 01-800-SAMSUNG(7267864) 0900 20 200 88( €0.10/min) 1800-10-SAMSUNG(7267864) 0 801 801 881 8-800-200-0400 1800-SAMSUNG(7267864) 0800-SAMSUNG(7267864) 0860 7267864(SAMSUNG) 902 10 11 30 0800-329-999 1800-29-3232, 02-689-3232 1-800-7267-864 800SAMSUNG(7267864), 8000-4726 0870 SAMSUNG(7267864) 0818 717 100 1-800-SAMSUNG(7267864) 0-800-100-5303 1 800 588 889 PAGINA DE INTERNET www.samsung.com/au www.samsung.com/cl www.samsung.com/cz www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hk www.samsung.com/hu www.samsung.com/id www.samsung.com/it www.samsung.com/my www.samsung.com/mx www.samsung.com/nl www.samsung.com/ph www.samsung.com/pl www.samsung.ru www.samsung.com/sg www.samsung.com/sk www.samsung.com/za www.samsung.com/es www.samsung.com/tw www.samsung.com/th www.samsung.com/latin www.samsung.com/mea www.samsung.com/uk www.samsung.com/uk www.samsung.com www.samsung.com/latin www.samsung.com/vn En un esfuerzo por promover el reciclaje este manual de usuario es impreso en papel reciclado. Code No. DA68-01890N REV(0.0)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Samsung RS263TD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas