Lenco KCR-11 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

38
Español
KCR-11
PRECAUCIÓN:
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No use este dispositivo cerca del agua.
2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio
libre alrededor de todo el dispositivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del
cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del
alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
6. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen
calor o llama viva.
8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo
el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de
electricidad estática.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del
producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el
mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es
posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una
acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente.
14. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no es
seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
15. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
17. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
18. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
19. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
20. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar
un cortocircuito.
21. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar
manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso
incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se
pueden estropear o perder.
25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No use un
cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede provocar un fallo en los datos.
26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se
colocan sobre o cerca del aparato.
27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación,
ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similares.
29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o
con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto
del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
39
33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición
inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la
garantía.
35. No retire nunca la carcasa de este aparato.
36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes
excesivamente polvorientos.
38. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de
daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o
cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
41. *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición
temporal o permanente.
INSTALACIÓN
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
*No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas
las demás conexiones.
Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA.
40
ACCESORIOS
 Kit de montaje (placa de plástico + 2 juegos de tornillos + 4 espaciadores+ plantilla de papel de agujeros de taladro)
Placa de plástico
Espaciador
plantilla de papel de agujeros de taladro
 Manual de instrucciones
MONTAJE DEL CONJUNTO BAJO UN ARMARIO
1. Decida la ubicación para instalar la unidad en el armario / estantería. Como los altavoces de la unidad están situados en el borde
del lateral izquierdo respectivamente, se recomienda reservar espacio suficiente para evitar bloquear el sonido.
2. Una vez que se ha decidido la ubicación, puede usar la plantilla de papel de agujeros de taladro (se suministra) como ubicación
guía de los agujeros para taladrar los mismos.
3. Instale la placa de plástico bajo el armario / estantería usando los espaciadores y tornillos que se suministran; remítase al
diagrama que aparece debajo. Los espaciadores son opcionales de instalarlos según sus preferencias. Se proporcionan 2 juegos
de tornillos para su selección. El juego de tornillos más largo normalmente se usa cuando se usan los espacios. Dependiendo del
grosor de la tabla de madera, puede decidir usar otra longitud de tornillo adecuada usted mismo.
4. Una vez que se instale la placa de plástico, deslice la unidad en su interior hasta que se bloquee con seguridad.
5. Debido a su peso, la unidad debe instalarse con mucho cuidado. Asegúrese de que el armario que se use sea lo suficientemente
robusto para soportar el peso de la unidad.
Nota:
- Para reducir el riesgo de incendio, no coloque la radio sobre cualquier zona térmica o sin espacio.
- Puedes sacar la unidad de la placa de plástico y usarse como una radio de cocina de pie.
42
1. ESPERA
Púlselo para encender la unidad. Vuélvalo a pulsar para apagarla y entrar en modo en espera.
2. LIGHT ON/OFF
Deslícelo para encender o apagar la iluminación inferior.
3. BOTONES NUMÉRICOS
Púlselo para sintonizar directamente el canal FM presintonizado guardado.
4. PANTALLA
5. SCAN/ST-MONO
Púlselo para cambiar entre la recepción de FM estéreo y mono forzado
Manténgalo pulsado para iniciar la búsqueda automática complete y guardar los canales FM disponibles-
6. /MIN.
FM: Púlselo para sintonizar una frecuencia diferente. Manténgalo pulsado para buscar automáticamente el siguiente canal
disponible.
Configuración del temporizador: Púlselo para configurar el ajuste de los minutos
7. /SEC.
FM: Púlselo para sintonizar una frecuencia diferente. Manténgalo pulsado para buscar automáticamente el siguiente canal
disponible.
Configuración del temporizador: Púlselo para configurar el ajuste de los segundos
8. MEM./CLOCK SET
FM: lselo para sintonizar diferente canales FM presintonizados guardados. Manténgalo pulsado para guardar el canal FM
presintonizado que se desee.
En espera: Manténgalo pulsado para entrar en la operación de configuración del reloj.
9. TIMER
Púlselo para entrar en la configuración del temporizador
10. – VOLUME +
Ajuste el control de volumen
11. LED de 0.05MHz de frecuencia FM
Cuando se reciba la frecuencia FM de 0.05MHz, este LED se encenderá. Por ejemplo, cuando se reciba 88.15MHz, la pantalla
mostrará “88.1” y este LED se encenderá.
12. LED FM
Se trata de un indicador y se enciende cuando está en modo FM
13. LED FM-ST
Se trata de un indicador y se enciende cuando está en modo FM estéreo
14. LED PM
Se trata de un indicador y se enciende cuando está en el formato de pantalla de 12 horas en la hora vespertina
15. LED DEL TEMPORIZADOR
Se trata de un indicador y se enciende cuando se configure el temporizador.
43
INSTALACIÓN DE LAS PILAS PARA EL RESPALDO DEL RELOJ /CANAL PRESINTONIZADO FM /TEMPORIZADOR
El reloj /canal presintonizado FM /temporizador (si está configurado) se mantendrá durante un fallo de corriente instalando 2 pilas
AAA/LR03 (no incluidas). Una vez que se haya restaurado la alimentación, compruebe el reloj para asegurarse de que es preciso y
vuelva a configurarlo si es necesario.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Abra el compartimento de las pilas situado en la parte inferior de la unidad presionando el cierre y retirando la cubierta.
2. Inserte 2 pilas AAA/LR03 (no incluidas), preferentemente pilas alcalinas, en el compartimento de las pilas siguiendo la polaridad,
tal y como se muestra en el diagrama situado en el interior del compartimento.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas.
CONEXIÓN A LA CORRIENTE ELÉCTRICA
Conecte el cable de alimentación CA en la toma de corriente CA.
OPERACIONES BÁSICAS
Pulse el botón ESPERA para encender la unidad. Para apagarla, vuelva a pulsar el botón ESPERA .
Control de volumen
Pulse los botones VOLUME +/- para cambiar el volumen.
Ajuste de la antena
El cable de la antena situado en el panel posterior de la unidad debe estar completamente extendido para asegurar una buena
recepción FM. Cambie la posición de la antena para conseguir la mejor recepción.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FM
Búsqueda automática
1. Encienda la unidad en modo FM.
2. Mantenga pulsado el botón SCAN para iniciar la búsqueda automática y guardar los canales disponibles (se pueden guardar un
máximo de 20 emisoras.)
Búsqueda manual
1. Pulse el botón o el botón de forma reiterada para sintonizar una frecuencia diferente.
2. Mantenga pulsado el botón o el botón para buscar automáticamente el siguiente canal disponible.
Guardar presintonías FM
Puede guardar hasta 20 presintonías FM.
1. Sintonice la emisora que desee guardar.
2. Mantenga pulsado el botón MEM. Se mostrará el número de canal de presintonía parpadeando.
3. Pulse el botón o el botón para ir al número de presintonía que desee guardar. Posteriormente pulse el botón MEM. para
guardarlo.
Recuperar presintonías FM almacenadas
Pulse el botón MEM. para sintonizar un canal presintonizado diferente.
Para recuperar directamente el canal presintonizado usando los botones numéricos, pulse los botones numéricos [1], [2], …, [5].
Por ejemplo, cuando se pulsa el botón [3], la pantalla muestra “P03”; espere un momento mientras sintoniza la presintonía 3.
O cuando mantenga pulsado el botón [3/(8)] hasta que la pantalla muestre “P08” y espere un momento y se sintonizará la
presintonía 8.
O cuando pulse el botón [1] seguido de mantener pulsado el botón [2], la pantalla mostrará P12” y tras un momento sintonizará la
presintonía 12.
O cuando pulse el botón [1] seguido de mantener pulsado el botón [3/(8)], la pantalla mostrará “P18” y tras un momento sintonizará
la presintonía 18.
Selección de Estéreo / Fuerza Mono
Cuando se reciba una canal de radio FM estéreo, pulsar el botón ST/MONO cambiará entre el audio estéreo y el audio mono forzado.
Cuando está en FM estéreo, el LED FM-ST estará encendido.
44
Nota:
- El cable de la antena situado en el panel posterior esté completamente extendido para asegurar una buena recepción FM.
Cambie la posición de la antena para conseguir la mejor recepción.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
1. Apague la unidad en modo de espera.
2. Mantenga pulsado el botón CLOCK SET para entrar en la configuración del reloj. Se mostrará “24H” o “12H”.
3. Pulse el botón o el botón para cambiar entre 24H (formato de pantalla de 24 horas) o 12H (formato de pantalla de
12 horas). Pulse el botón CLOCK SET para confirmarla.
4. Pulse el botón o el botón para ajustar la hora y los minutos respectivamente. Pulse el botón CLOCK SET para terminar el
ajuste de hora.
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
1. Pulse el botón TIMER para entrar en la configuración del temporizador.
2. Pulse el botón o el botón para ajustar los minutos y los segundos respectivamente. Pulse el botón TIMER.
3. Pulse el botón o el botón para activar (ON) o desactivar (OFF) la configuración del temporizador. Cuando esté fijado en
on, pulse el botón TIMER para finalizar la configuración del temporizador. Se iniciará la cuenta atrás.
4. Durante la cuenta atrás del temporizador, el indicador LED del TEMPORIZADOR seguirá parpadeando.
5. Durante la cuenta atrás del temporizador, pulsar el botón TIMER detendrá la cuenta atrás. El indicador LED del TEMPORIZADOR
todavía estará encendido pero sin parpadear. Pulsar más el botón TIMER reanudará la cuenta atrás. El indicador LED del
TEMPORIZADOR seguirá parpadeando.
6. Durante la cuenta atrás del temporizador, mantener pulsado el botón TIMER cancelará la cuenta atrás.
7. Cuando haya finalizado la cuenta atrás del temporizador, se encenderá el pitido de la alarma. Pulsar el botón TIMER detendrá el
pitido.
ENCENDER/APAGAR LUZ
Deslice el interruptor LIGHT ON/OFF situado en el panel frontal para encender o apagar la iluminación inferior.
45
Solución de problemas
No se enciende
Asegúrese de que el cable de la corriente principal está conectado de forma segura.
Asegúrese de que la unidad está encendida.
La unidad no responde cuando se pulsa cualquier botón.
En algunas situaciones la unidad puede congelarse durante su uso. Para reiniciar la unidad, tire del enchufe de la toma
de corriente, espere unos segundos y vuelva a enchufarlo.
No hay salida de sonido
Asegúrese de que la unidad no está silenciada.
Recepción de FM
Asegúrese de que el cable de la antena situado en el panel posterior esté completamente extendido para mejorar la
recepción FM.
Las interferencias eléctricas en su hogar pueden causar una mala recepción. Aleje la unidad de las mismas (especialmente de
aparatos con motor y transformadores).
Interferencias en los altavoces
Compruebe que no se ha dejado el teléfono móvil cerca de la unidad.
46
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alcance de frecuencia de radio FM
87,5-108 MHz
Entrada de alimentación CA
Consumo de energía
230 V, 50 Hz
9W (Máximo)
Potencia de salida del altavoz
2 x 1 W
Pila de respaldo (no incluida)
Dimensiones de la unidad (L x P x A)
2 pilas AAA/LR03
240 x 150 x 62 mm
Peso total
0,8 kg
La especificación se presenta solo como referencia. Los valores del peso y del tamaño son aproximados.
Nuestro producto se mejora constantemente y las especificaciones y funciones pueden cambiarse sin previo aviso.
GARANTÍA
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto
precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del
fabricante quedarán anuladas.
AVISO LEGAL
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las
instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular.
Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación
particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
ELIMINACIÓN DE UN DISPOSITIVO USADO
Este mbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos
domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por
favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos
eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección
medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
SERVICIO
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.

Transcripción de documentos

Español KCR-11 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No use este dispositivo cerca del agua. 2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido. 3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. 4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. 5. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. 6. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. 7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. 8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. 9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. 10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. 11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. 12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. 13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 14. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. 15. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 17. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. 18. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra. 19. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación. 20. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. 21. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos. 22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. 23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. 25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No use un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede provocar un fallo en los datos. 26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato. 27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. 28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similares. 29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. 30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos. 31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato. 32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 38 33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial. 34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía. 35. No retire nunca la carcasa de este aparato. 36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico. 37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos. 38. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 41. *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. INSTALACIÓN • Desembale todas las piezas y retire el material protector. • *No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA. 39 ACCESORIOS  Kit de montaje (placa de plástico + 2 juegos de tornillos + 4 espaciadores+ plantilla de papel de agujeros de taladro) Placa de plástico Espaciador plantilla de papel de agujeros de taladro  Manual de instrucciones MONTAJE DEL CONJUNTO BAJO UN ARMARIO 1. Decida la ubicación para instalar la unidad en el armario / estantería. Como los altavoces de la unidad están situados en el borde del lateral izquierdo respectivamente, se recomienda reservar espacio suficiente para evitar bloquear el sonido. 2. Una vez que se ha decidido la ubicación, puede usar la plantilla de papel de agujeros de taladro (se suministra) como ubicación guía de los agujeros para taladrar los mismos. 3. Instale la placa de plástico bajo el armario / estantería usando los espaciadores y tornillos que se suministran; remítase al diagrama que aparece debajo. Los espaciadores son opcionales de instalarlos según sus preferencias. Se proporcionan 2 juegos de tornillos para su selección. El juego de tornillos más largo normalmente se usa cuando se usan los espacios. Dependiendo del grosor de la tabla de madera, puede decidir usar otra longitud de tornillo adecuada usted mismo. 4. Una vez que se instale la placa de plástico, deslice la unidad en su interior hasta que se bloquee con seguridad. 5. Debido a su peso, la unidad debe instalarse con mucho cuidado. Asegúrese de que el armario que se use sea lo suficientemente robusto para soportar el peso de la unidad. Nota: - Para reducir el riesgo de incendio, no coloque la radio sobre cualquier zona térmica o sin espacio. - Puedes sacar la unidad de la placa de plástico y usarse como una radio de cocina de pie. 40 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. ESPERA Púlselo para encender la unidad. Vuélvalo a pulsar para apagarla y entrar en modo en espera. LIGHT ON/OFF Deslícelo para encender o apagar la iluminación inferior. BOTONES NUMÉRICOS Púlselo para sintonizar directamente el canal FM presintonizado guardado. PANTALLA SCAN/ST-MONO Púlselo para cambiar entre la recepción de FM estéreo y mono forzado Manténgalo pulsado para iniciar la búsqueda automática complete y guardar los canales FM disponibles/MIN. FM: Púlselo para sintonizar una frecuencia diferente. Manténgalo pulsado para buscar automáticamente el siguiente canal disponible. Configuración del temporizador: Púlselo para configurar el ajuste de los minutos /SEC. FM: Púlselo para sintonizar una frecuencia diferente. Manténgalo pulsado para buscar automáticamente el siguiente canal disponible. Configuración del temporizador: Púlselo para configurar el ajuste de los segundos MEM./CLOCK SET FM: Púlselo para sintonizar diferente canales FM presintonizados guardados. Manténgalo pulsado para guardar el canal FM presintonizado que se desee. En espera: Manténgalo pulsado para entrar en la operación de configuración del reloj. TIMER Púlselo para entrar en la configuración del temporizador – VOLUME + Ajuste el control de volumen LED de 0.05MHz de frecuencia FM Cuando se reciba la frecuencia FM de 0.05MHz, este LED se encenderá. Por ejemplo, cuando se reciba 88.15MHz, la pantalla mostrará “88.1” y este LED se encenderá. LED FM Se trata de un indicador y se enciende cuando está en modo FM LED FM-ST Se trata de un indicador y se enciende cuando está en modo FM estéreo LED PM Se trata de un indicador y se enciende cuando está en el formato de pantalla de 12 horas en la hora vespertina LED DEL TEMPORIZADOR Se trata de un indicador y se enciende cuando se configure el temporizador. 42 INSTALACIÓN DE LAS PILAS PARA EL RESPALDO DEL RELOJ /CANAL PRESINTONIZADO FM /TEMPORIZADOR El reloj /canal presintonizado FM /temporizador (si está configurado) se mantendrá durante un fallo de corriente instalando 2 pilas AAA/LR03 (no incluidas). Una vez que se haya restaurado la alimentación, compruebe el reloj para asegurarse de que es preciso y vuelva a configurarlo si es necesario. INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. 2. 3. Abra el compartimento de las pilas situado en la parte inferior de la unidad presionando el cierre y retirando la cubierta. Inserte 2 pilas AAA/LR03 (no incluidas), preferentemente pilas alcalinas, en el compartimento de las pilas siguiendo la polaridad, tal y como se muestra en el diagrama situado en el interior del compartimento. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas. CONEXIÓN A LA CORRIENTE ELÉCTRICA Conecte el cable de alimentación CA en la toma de corriente CA. OPERACIONES BÁSICAS Pulse el botón ESPERA para encender la unidad. Para apagarla, vuelva a pulsar el botón ESPERA . Control de volumen Pulse los botones VOLUME +/- para cambiar el volumen. Ajuste de la antena El cable de la antena situado en el panel posterior de la unidad debe estar completamente extendido para asegurar una buena recepción FM. Cambie la posición de la antena para conseguir la mejor recepción. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FM Búsqueda automática 1. Encienda la unidad en modo FM. 2. Mantenga pulsado el botón SCAN para iniciar la búsqueda automática y guardar los canales disponibles (se pueden guardar un máximo de 20 emisoras.) Búsqueda manual 1. Pulse el botón o el botón 2. Mantenga pulsado el botón de forma reiterada para sintonizar una frecuencia diferente. o el botón para buscar automáticamente el siguiente canal disponible. Guardar presintonías FM Puede guardar hasta 20 presintonías FM. 1. Sintonice la emisora que desee guardar. 2. Mantenga pulsado el botón MEM. Se mostrará el número de canal de presintonía parpadeando. 3. Pulse el botón o el botón para ir al número de presintonía que desee guardar. Posteriormente pulse el botón MEM. para guardarlo. Recuperar presintonías FM almacenadas Pulse el botón MEM. para sintonizar un canal presintonizado diferente. Para recuperar directamente el canal presintonizado usando los botones numéricos, pulse los botones numéricos [1], [2], …, [5]. Por ejemplo, cuando se pulsa el botón [3], la pantalla muestra “P03”; espere un momento mientras sintoniza la presintonía 3. O cuando mantenga pulsado el botón [3/(8)] hasta que la pantalla muestre “P08” y espere un momento y se sintonizará la presintonía 8. O cuando pulse el botón [1] seguido de mantener pulsado el botón [2], la pantalla mostrará “P12” y tras un momento sintonizará la presintonía 12. O cuando pulse el botón [1] seguido de mantener pulsado el botón [3/(8)], la pantalla mostrará “P18” y tras un momento sintonizará la presintonía 18. Selección de Estéreo / Fuerza Mono Cuando se reciba una canal de radio FM estéreo, pulsar el botón ST/MONO cambiará entre el audio estéreo y el audio mono forzado. Cuando está en FM estéreo, el LED FM-ST estará encendido. 43 Nota: - El cable de la antena situado en el panel posterior esté completamente extendido para asegurar una buena recepción FM. Cambie la posición de la antena para conseguir la mejor recepción. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1. 2. 3. 4. Apague la unidad en modo de espera. Mantenga pulsado el botón CLOCK SET para entrar en la configuración del reloj. Se mostrará “24H” o “12H”. Pulse el botón o el botón para cambiar entre 24H (formato de pantalla de 24 horas) o 12H (formato de pantalla de 12 horas). Pulse el botón CLOCK SET para confirmarla. Pulse el botón o el botón para ajustar la hora y los minutos respectivamente. Pulse el botón CLOCK SET para terminar el ajuste de hora. CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pulse el botón TIMER para entrar en la configuración del temporizador. Pulse el botón o el botón para ajustar los minutos y los segundos respectivamente. Pulse el botón TIMER. Pulse el botón o el botón para activar (ON) o desactivar (OFF) la configuración del temporizador. Cuando esté fijado en on, pulse el botón TIMER para finalizar la configuración del temporizador. Se iniciará la cuenta atrás. Durante la cuenta atrás del temporizador, el indicador LED del TEMPORIZADOR seguirá parpadeando. Durante la cuenta atrás del temporizador, pulsar el botón TIMER detendrá la cuenta atrás. El indicador LED del TEMPORIZADOR todavía estará encendido pero sin parpadear. Pulsar más el botón TIMER reanudará la cuenta atrás. El indicador LED del TEMPORIZADOR seguirá parpadeando. Durante la cuenta atrás del temporizador, mantener pulsado el botón TIMER cancelará la cuenta atrás. Cuando haya finalizado la cuenta atrás del temporizador, se encenderá el pitido de la alarma. Pulsar el botón TIMER detendrá el pitido. ENCENDER/APAGAR LUZ Deslice el interruptor LIGHT ON/OFF situado en el panel frontal para encender o apagar la iluminación inferior. 44 Solución de problemas No se enciende • Asegúrese de que el cable de la corriente principal está conectado de forma segura. • Asegúrese de que la unidad está encendida. La unidad no responde cuando se pulsa cualquier botón. • En algunas situaciones la unidad puede congelarse durante su uso. Para reiniciar la unidad, tire del enchufe de la toma de corriente, espere unos segundos y vuelva a enchufarlo. No hay salida de sonido • Asegúrese de que la unidad no está silenciada. Recepción de FM • Asegúrese de que el cable de la antena situado en el panel posterior esté completamente extendido para mejorar la recepción FM. • Las interferencias eléctricas en su hogar pueden causar una mala recepción. Aleje la unidad de las mismas (especialmente de aparatos con motor y transformadores). Interferencias en los altavoces • Compruebe que no se ha dejado el teléfono móvil cerca de la unidad. 45 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance de frecuencia de radio FM Entrada de alimentación CA Consumo de energía Potencia de salida del altavoz Pila de respaldo (no incluida) Dimensiones de la unidad (L x P x A) Peso total • • 87,5-108 MHz 230 V, 50 Hz 9W (Máximo) 2x1W 2 pilas AAA/LR03 240 x 150 x 62 mm 0,8 kg La especificación se presenta solo como referencia. Los valores del peso y del tamaño son aproximados. Nuestro producto se mejora constantemente y las especificaciones y funciones pueden cambiarse sin previo aviso. GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. AVISO LEGAL Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. ELIMINACIÓN DE UN DISPOSITIVO USADO Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). SERVICIO Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos. 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Lenco KCR-11 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para