Korg AW-2+ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la unidad durante un
tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este
dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni
compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o
descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de
usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire
dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión
Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto
de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al
medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos
potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o
ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por
encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del
cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje
aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de
correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en
el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y
podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse
privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
Where to attach the clip
You can use this tuner to tune woodwind, brass, and string instruments,
but the recommended location for attaching the tuner to your instru-
ment when using the Piezo of the included clip will depend on the type
of instrument that you are using.
Refer to the table on the other side of this sheet and to the illustrations
on the right, and attach the tuner to the recommended location. De-
pending on the conditions of use, you may also be able to tune with the
tuner attached in a different location. You can also switch the input to
the internal mic (Mic) and attach the tuner to a music stand rather than
to your instrument. If you've selected the internal mic, you can also use
the tuner without the clip.
Please carefully attach the AW-2+ to your instrument. Leaving the AW-
2+ attached for a long time may damage or mark the instrument
's surface.
If the internal microphone does not seem to pick up the sound very well,
adjust the position and/or angle of the unit.
Recommended locations for attachment
Instrument name Clip Attachment Illustration
Remarks
Large Small
location
Tr umpet / Cornet Main tube A1
Bell (top) A1
Trombone Mouthpiece receiver
Bell (top right) A2 *1
Horn Single First tube
Double Bell body A3
Tuba Mouth pipe A4
Euphonium Bell A5
Flute *2 *3
Oboe Bell body A6
E
Clarinet Bell joint area
B
Clarinet Bell A7
Bass clarinet (B
) Blowing tube
Bassoon Wing joint area A8
Soprano saxophone Bell
Alto Saxophone Neck / Main tube A9
Tenor saxophone Neck
Baritone saxophone Bell
Violin Head B1
Viola Head B1
Cello Tailpiece B2
Contrabass Tailpiece B2
Music Stand As desired C1 *3
*1Use the reverse function.
*2Instead of attaching the AW-2+ to the instrument, place the AW-2+ in
a location for convenient viewing and use the internal mic.
*3 Press the input select button to switch to the internal mic (Mic).
When using the AW-2+ and the clip, damage may occur if you apply ex-
cessive force to any other movable portion or joint, or attempt to move it
beyond its intended range of motion.
Large Clip
Small Clip
Examples of using the joint
Range of movement
approximately 100°
Range of
movement 360°
Oboe / Hautbois / Oboe
Oboe
A6
French horn / Cor
Horn / Trompa
A3
Tr umpet / Trompette
Trompete / Trompeta
A1
Trombone
Trombone
Posaune
Trombón
A2
Violin / Violon / Violine
Violín
B1
Bassoon / Basson
Fagott / Fagot
A8
Clarinet / Clarinette
Klarinette / Clarinete
A7
Tuba / Tuba
Tuba / Tuba
A4
Euphonium / Basse
Tenorbaß
Euphonium
A5
Alto Saxophone
Saxophone alto / Altosaxophon
A9
Saxofón alto
Cello
Violoncelle / Violoncello
Cello
B2
Music stand / Pupitre
C1
Notenständer
Atril musical
Instalación de la Batería
Apague la unidad antes de instalar o reemplazar la batería. La batería incluida con el AW-2+ es sólo
para verificar el correcto funcionamiento de la unidad y es posible que no tenga una larga vida.
Cuando la Batería está gastada, la pantalla (en particular el movimiento del medidor) será más
difícil de leer y la iluminación de pantalla será menor. El AW-2+ seguirá funcionando un tiempo,
pero será menos exacto. Reemplace la Batería tan pronto como sea posible.
1. Con el dedo, presione ligeramente la cubierta de Batería situada en la parte posterior del
AW-2+, gírela en dirección contraria a las agujas del reloj, y retírela.
2. Reemplace la Batería y asegúrese que la polaridad es correcta de forma que la cara "+" de la
Batería sea visible.
3. Gire la cubierta de Batería en sentido de las agujas del reloj para sujetarla en su sitio.
Especificaciones
Escala: 12-notas, temperamento igual Precisión: +/-1 centésima
Rango (onda sinusoidal): A0 (27,50 Hz)–C8 (4186 Hz)
Tono de Referencia: 410...480 Hz (en pasos de 1 Hz)
Rango de transposición: C, F, B
, E
Dimensiones: 58 mm x 26 mm x 12,6 mm (solamente la unidad)
Peso: Solamente la unidad 17,4 g (incluyendo batería)
Clip 17,7 g (Gran.)/3,7 g (Pequ.)
Vida de la Batería: aproximadamente 150/75/20 horas (luz de pantalla: apagada/suave/
auto, afinador funcionando continuamente, entrada A4)
Elementos incluidos: Batería de litio CR2032 (3V) para comprobar el funcionamiento
Clip para instrumento
*M Los Ajustes son recordados al apagar la unidad. No obstante, los Ajustes serán inicializados
a reemplazar la batería (valores por defecto: Calib=440 Hz, Sin transposición (C), Piezo, a la
derecha High, luz de pantalla: apagada).
Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
Dónde fijar el clip
Puede usar este afinador para afinar instrumentos de viento, metal y de cuerda, pero la posición
recomendada para sujetar el afinador cuando se usa el Piezo del clip incluido dependerá del tipo
de instrumento que esté usando.
Consulte la tabla de la otra cara de esta hoja y las ilustraciones a la derecha, y sujete el afinador en
la posición recomendada. Dependiendo de las condiciones de uso es posible que también pueda
afinar con el afinador situado en una posición distinta. También puede cambiar la entrada a micro
interno (Mic) y sujetar el afinador a un atril en lugar de hacerlo directamente al instrumento. Si ha
Seleccionado el micro interno, también puede usar el afinador sin el clip.
Por favor sujete con cuidado e AW-2+ a su instrumento. Si deja el AW-2+ sujeto al instrumento durante
un largo periodo, puede dañar la superficie del instrumento.
Si el micrófono interno da la sensación de no capturar fielmente el sonido, ajustar la posición y/o el ángulo.
Sitios recomendados para sujeción
Nombre de Clip Posición de Sujeción Ilustración
Obser-
instrumento
Gran. Pequ. vaciones
Trompeta / corneta Vara principal A1
Pabellón (parte superior) A1
Trombón
Junto a la embocadura
Pabellón (parte superior derecha) A2 *1
Trompa
Primera vara
Cuerpo del pabellón o campana A3
Tuba Tubo de la boquilla A4
Euphonium Pabellón A5
Flauta *2 *3
Oboe Cuerpo del pabellón o campana A6
Clarinete E
Área de la junta del pabellón
Clarinete B
Pabellón A7
Clarinete bajo B
Tubo de la boquilla
Fagott Área de la junta A8
Saxofón soprano Pabellón
Saxofón alto Cuello / Tubo principal A9
Saxofón tenor Cuello
Saxofón barítono Pabellón
Violín Cabezal o clavijero B1
Viola Cabezal o clavijero B1
Cello Cordal B2
Contrabajo Cordal B2
Atril musical Como desee C1 *3
*1 Use la función Reversa.
*2 En lugar de sujetar el AW-2+ al instrumento, coloque el AW-2+ en un lugar en que resulte fácil
de ver y use el micro.
*3 Pulse el botón de Selección de entrada para usar el micro (Mic).
El AW-2+ y el clip puede, pero se pueden producir daños si aplica fuerza excesiva a cualquier otra parte
móvil o junta, o si intenta moverlo más allá del rango previsto de movimiento.
Clip pequeño
Clip grande
Rango de movimiento: 360°
Ejemplos de
uso de la junta
Aproxima
damente
100°
Partes del AW-2+ y sus funciones
micro interno
indicador de tono
de referencia
tercera mayor pura,
tercera menor pura
indicador de
nombre de nota
indicador High(+)
indicador de entrada
ranura para
sujeción del clip
botón de Calib
botón de encendido
botón de selección
de entrada
botón de luz
Cubierta de
la Batería
botón de Trans
Indicador Transpose
Procedimiento de afinación
1. Pulse el botón de alimentación. La unidad se enciende o se apaga cada vez que Pulse
este botón.
Si la alimentación se deja durante unos 20 minutos sin ningún sonido de entrada, se
apagará de forma Automática.
2. Si es necesario, Pulse el botón de iluminación para Ajustar la luz de pantalla.(*M)
Cada vez que Pulse el botón de iluminación, el Ajuste cambiará entre suave auto
apagada suave ...
Suave: Para ahorrar Batería la iluminación se mantiene como suave.
Auto: La luz de la pantalla será brillante cuando haya sonido de entrada o al pulsar un
botón. Si no hay sonido de entrada ni se pulsa ningún botón durante
aproximadamente diez segundos, la luz cambiará al nivel de brillo “Suave”.
Apagada: La luz de la pantalla está desactivada.
3. Use el botón de Selección de entrada para elegir la entrada de Sonido. (Consulte "Sitios
recomendados para sujeción")
El Ajuste alternará entre Mic y Piezo cada vez que Pulse el botón.(*M)
4.
Si desea cambiar el tono de referencia (calibración), pulse el botón de Calib.
Cada vez que pulse el botón, el ajuste aumentará en incrementos de 1Hz. Si mantiene
pulsado el botón, el ajuste volverá a 440Hz en aproximadamente un segundo; si sigue
pulsando el botón, el ajuste seguirá aumentando en incrementos de 10Hz. (450 460
470 410 420 430 440 450 …).(*M)
5. Toque una sola nota en su instrumento.
La pantalla mostrará el nombre de la nota más cercana al tono detectado. Afine su
instrumento con el tono correcto para que aparezca el nombre de la nota deseada.
6. De nuevo, toque una nota en su instrumento, y Ajuste la afinación de forma que se
ilumine el segmento central del medidor.
El indicador de la derecha (+) se iluminará si el tono es demasiado agudo, y el izquierdo
(-) se iluminará si es demasiado grave.
Tiene usted la opción de invertir la dirección del medidor del AW-2+ entre la izquierda y derecha,
pero en nuestras explicaciones asumimos que el indicador High (+) está a la derecha.
Si desea afinar una tercera mayor pura (-13,7 centésimas) o tercera menor pura (+15,6
centésimas) por encima de una cierta nota, Ajuste el tono en las marcas de tercera mayor o
menor en el medidor. Por ejemplo si desea afinar a una tercera mayor pura (-13.7 centésimas)
por encima de A (0 centésimas), haga que el indicador de nota marque C
, y afine de forma
que el medidor indique la izquierda [
]. De forma alternativa, si desea afinar una tercera
menor pura (+15,6 centésimas) por encima de A (0 centésimas), haga que el indicador de
nombre de nota marque C, y afine de forma que el medidor indique la derecha [
].
Evite que el micro recoja Sonidos extraños mientras realiza la afinación.
Aunque el tono esté dentro del rango de detección, puede que no sea posible detectar el tono de un
sonido que contenga gran cantidad de armónicos o que tenga una rápida caída (por ejemplo las
notas muy graves o muy agudas de un piano).
Transpose* M
Puede utilizar esta función al afinar un instrumento de transposición. Cada vez que pulse el
botón de Trans, el ajuste pasará por las opciones “F B
E
C” (sin transposición; no
aparecerá el indicador Transpose). La pantalla mostrará el indicador Transpose y el tono
que ha especificado.
Medidor de pantalla inverso (Función Reversa)*M
Al encender la unidad, Mantenga pulsada la Tecla de encendido durante más de un segundo
(la pantalla parpadea dos veces). Cada vez que lleve a cabo esta operación el indicador High
(+) será intercambiado entre la izquierda y la derecha. Seleccione la posición que sea más
natural para el instrumento que esté afinando con el AW-2+.
Colocando la pinza incluida
Presione firmemente el clip completamente en la ranura de fijación, asegurándose que está
orientado correctamente. Para retirar el clip, sujete el AW-2+, y retire el clip pulsando en el
lugar marcado con
en la ilustración.
No intente insertar nada más que el clip incluido. Si lo hace puede dañar el conector u otras partes.
No intente retirar el clip tirando directamente del clip grande. Si lo hace la junta puede romperse
o puede dañar el clip.
Adjuntar
Superficie
de sujeción
No
Clip pequeño
Clip grande
Junta
Retire

Transcripción de documentos

Where to attach the clip Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo • Zonas con excesiva vibración • Cercano a campos magnéticos Fuente de alimentación Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la unidad durante un tiempo largo. Interferencias con otros aparatos Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores. Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. Guarde este manual Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas. NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. Trumpet / Trompette Trompete / Trompeta French horn / Cor Horn / Trompa A2 Trombone Trombone Posaune Trombón A4 Tuba / Tuba Tuba / Tuba If the internal microphone does not seem to pick up the sound very well, adjust the position and/or angle of the unit. Recommended locations for attachment Instrument name Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) A3 Please carefully attach the AW-2+ to your instrument. Leaving the AW2+ attached for a long time may damage or mark the instrument's surface. Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. A1 You can use this tuner to tune woodwind, brass, and string instruments, but the recommended location for attaching the tuner to your instrument when using the Piezo of the included clip will depend on the type of instrument that you are using. Refer to the table on the other side of this sheet and to the illustrations on the right, and attach the tuner to the recommended location. Depending on the conditions of use, you may also be able to tune with the tuner attached in a different location. You can also switch the input to the internal mic (Mic) and attach the tuner to a music stand rather than to your instrument. If you've selected the internal mic, you can also use the tuner without the clip. Clip Large Small Trumpet / Cornet Trombone Attachment location Main tube A1 Bell (top) A1 Bell (top right) A2 Euphonium / Basse Tenorbaß Euphonium A6 Oboe / Hautbois / Oboe Oboe *1 First tube Double Tuba Euphonium Flute — — Bell body A3 Mouth pipe A4 Bell A5 *2 *3 Oboe Bell body E Clarinet Bell joint area  Bell A6 Blowing tube Bassoon Wing joint area Soprano saxophone Bell Alto Saxophone Neck / Main tube Tenor saxophone Neck Baritone saxophone Bell Violin Head Viola Head B1 Cello Tailpiece B2 Contrabass — — Clarinet / Clarinette Klarinette / Clarinete A8 A9 Alto Saxophone Saxophone alto / Altosaxophon Saxofón alto B1 Violin / Violon / Violine Violín B2 Cello Violoncelle / Violoncello Cello C1 Music stand / Pupitre Notenständer Atril musical A7 A7 Bass clarinet (B ) Music Stand A5 Mouthpiece receiver Horn Single  B Clarinet Illustration Remarks Bassoon / Basson Fagott / Fagot A8 A9 B1 Tailpiece B2 As desired C1 *3 *1 Use the reverse function. *2 Instead of attaching the AW-2+ to the instrument, place the AW-2+ in a location for convenient viewing and use the internal mic. *3 Press the input select button to switch to the internal mic (Mic). When using the AW-2+ and the clip, damage may occur if you apply excessive force to any other movable portion or joint, or attempt to move it beyond its intended range of motion. Small Clip Large Clip Range of movement approximately 100° Range of movement 360° Examples of using the joint Partes del AW-2+ y sus funciones indicador de tono de referencia indicador de entrada micro interno Instalación de la Batería Apague la unidad antes de instalar o reemplazar la batería. La batería incluida con el AW-2+ es sólo para verificar el correcto funcionamiento de la unidad y es posible que no tenga una larga vida. tercera mayor pura, tercera menor pura Indicador Transpose indicador High(+) indicador de nombre de nota botón de selección de entrada botón de encendido botón de Calib 1. Con el dedo, presione ligeramente la cubierta de Batería situada en la parte posterior del AW-2+, gírela en dirección contraria a las agujas del reloj, y retírela. botón de luz 2. Reemplace la Batería y asegúrese que la polaridad es correcta de forma que la cara "+" de la Batería sea visible. Cubierta de la Batería 3. Gire la cubierta de Batería en sentido de las agujas del reloj para sujetarla en su sitio. ranura para sujeción del clip botón de Trans Cuando la Batería está gastada, la pantalla (en particular el movimiento del medidor) será más difícil de leer y la iluminación de pantalla será menor. El AW-2+ seguirá funcionando un tiempo, pero será menos exacto. Reemplace la Batería tan pronto como sea posible. Procedimiento de afinación 1. Pulse el botón de alimentación. La unidad se enciende o se apaga cada vez que Pulse este botón. Si la alimentación se deja durante unos 20 minutos sin ningún sonido de entrada, se apagará de forma Automática. 2. Si es necesario, Pulse el botón de iluminación para Ajustar la luz de pantalla.(*M) Cada vez que Pulse el botón de iluminación, el Ajuste cambiará entre suave → auto → apagada → suave ... Suave: Para ahorrar Batería la iluminación se mantiene como suave. Auto: La luz de la pantalla será brillante cuando haya sonido de entrada o al pulsar un botón. Si no hay sonido de entrada ni se pulsa ningún botón durante aproximadamente diez segundos, la luz cambiará al nivel de brillo “Suave”. Apagada: La luz de la pantalla está desactivada. 3. Use el botón de Selección de entrada para elegir la entrada de Sonido. (Consulte "Sitios recomendados para sujeción") El Ajuste alternará entre Mic y Piezo cada vez que Pulse el botón.(*M) 4. Si desea cambiar el tono de referencia (calibración), pulse el botón de Calib. Cada vez que pulse el botón, el ajuste aumentará en incrementos de 1Hz. Si mantiene pulsado el botón, el ajuste volverá a 440Hz en aproximadamente un segundo; si sigue pulsando el botón, el ajuste seguirá aumentando en incrementos de 10Hz. (450 → 460 → 470 → 410 → 420 → 430 → 440 → 450 …).(*M) 5. Toque una sola nota en su instrumento. La pantalla mostrará el nombre de la nota más cercana al tono detectado. Afine su instrumento con el tono correcto para que aparezca el nombre de la nota deseada. 6. De nuevo, toque una nota en su instrumento, y Ajuste la afinación de forma que se ilumine el segmento central del medidor. El indicador de la derecha (+) se iluminará si el tono es demasiado agudo, y el izquierdo (-) se iluminará si es demasiado grave. Tiene usted la opción de invertir la dirección del medidor del AW-2+ entre la izquierda y derecha, pero en nuestras explicaciones asumimos que el indicador High (+) está a la derecha. Si desea afinar una tercera mayor pura (-13,7 centésimas) o tercera menor pura (+15,6 centésimas) por encima de una cierta nota, Ajuste el tono en las marcas de tercera mayor o menor en el medidor. Por ejemplo si desea afinar a una tercera mayor pura (-13.7 centésimas)  por encima de A (0 centésimas), haga que el indicador de nota marque C , y afine de forma que el medidor indique la izquierda [ ]. De forma alternativa, si desea afinar una tercera menor pura (+15,6 centésimas) por encima de A (0 centésimas), haga que el indicador de nombre de nota marque C, y afine de forma que el medidor indique la derecha [ ]. Especificaciones Escala: 12-notas, temperamento igual Precisión: +/-1 centésima Rango (onda sinusoidal): A0 (27,50 Hz)–C8 (4186 Hz) Tono de Referencia: 410...480 Hz (en pasos de 1 Hz) Rango de transposición: C, F, B, E Dimensiones: 58 mm x 26 mm x 12,6 mm (solamente la unidad) Peso: Solamente la unidad 17,4 g (incluyendo batería) Clip 17,7 g (Gran.)/3,7 g (Pequ.) Vida de la Batería: aproximadamente 150/75/20 horas (luz de pantalla: apagada/suave/ auto, afinador funcionando continuamente, entrada A4) Elementos incluidos: Batería de litio CR2032 (3V) para comprobar el funcionamiento Clip para instrumento *M Los Ajustes son recordados al apagar la unidad. No obstante, los Ajustes serán inicializados a reemplazar la batería (valores por defecto: Calib=440 Hz, Sin transposición (C), Piezo, a la derecha High, luz de pantalla: apagada). • Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora. Dónde fijar el clip Puede usar este afinador para afinar instrumentos de viento, metal y de cuerda, pero la posición recomendada para sujetar el afinador cuando se usa el Piezo del clip incluido dependerá del tipo de instrumento que esté usando. Consulte la tabla de la otra cara de esta hoja y las ilustraciones a la derecha, y sujete el afinador en la posición recomendada. Dependiendo de las condiciones de uso es posible que también pueda afinar con el afinador situado en una posición distinta. También puede cambiar la entrada a micro interno (Mic) y sujetar el afinador a un atril en lugar de hacerlo directamente al instrumento. Si ha Seleccionado el micro interno, también puede usar el afinador sin el clip. Por favor sujete con cuidado e AW-2+ a su instrumento. Si deja el AW-2+ sujeto al instrumento durante un largo periodo, puede dañar la superficie del instrumento. Si el micrófono interno da la sensación de no capturar fielmente el sonido, ajustar la posición y/o el ángulo. Sitios recomendados para sujeción Nombre de Clip instrumento Gran. Pequ. Posición de Sujeción Trompeta / corneta vaciones Vara principal A1 Pabellón (parte superior) A1 Junto a la embocadura Trombón Pabellón (parte superior derecha) A2 Cuerpo del pabellón o campana A3 Tuba Tubo de la boquilla A4 Euphonium Pabellón A5 Flauta — — *2 *3 Transpose* M Oboe Puede utilizar esta función al afinar un instrumento de transposición. Cada vez que pulse el botón de Trans, el ajuste pasará por las opciones “F → B → E → C” (sin transposición; no aparecerá el indicador Transpose). La pantalla mostrará el indicador Transpose y el tono que ha especificado. Clarinete E Clarinete bajo B Tubo de la boquilla Medidor de pantalla inverso (Función Reversa)*M Fagott Área de la junta Al encender la unidad, Mantenga pulsada la Tecla de encendido durante más de un segundo (la pantalla parpadea dos veces). Cada vez que lleve a cabo esta operación el indicador High (+) será intercambiado entre la izquierda y la derecha. Seleccione la posición que sea más natural para el instrumento que esté afinando con el AW-2+. Saxofón soprano Pabellón Saxofón alto Cuello / Tubo principal Saxofón tenor Cuello Colocando la pinza incluida Saxofón barítono Pabellón Violín Cabezal o clavijero B1 Viola Cabezal o clavijero B1 Cello Cordal B2 No intente insertar nada más que el clip incluido. Si lo hace puede dañar el conector u otras partes. Contrabajo Cordal B2 No intente retirar el clip tirando directamente del clip grande. Si lo hace la junta puede romperse o puede dañar el clip. Atril musical Como desee C1 Presione firmemente el clip completamente en la ranura de fijación, asegurándose que está orientado correctamente. Para retirar el clip, sujete el AW-2+, y retire el clip pulsando en el lugar marcado con en la ilustración. Clip grande Retire A6 Área de la junta del pabellón  Pabellón — — A7 A8 A9 *3 *1 Use la función Reversa. *3 Pulse el botón de Selección de entrada para usar el micro (Mic). Junta Superficie de sujeción   Clarinete B Cuerpo del pabellón o campana *2 En lugar de sujetar el AW-2+ al instrumento, coloque el AW-2+ en un lugar en que resulte fácil de ver y use el micro. Sí No *1 Primera vara Trompa Evite que el micro recoja Sonidos extraños mientras realiza la afinación. Aunque el tono esté dentro del rango de detección, puede que no sea posible detectar el tono de un sonido que contenga gran cantidad de armónicos o que tenga una rápida caída (por ejemplo las notas muy graves o muy agudas de un piano). Ilustración Obser- Adjuntar El AW-2+ y el clip puede, pero se pueden producir daños si aplica fuerza excesiva a cualquier otra parte móvil o junta, o si intenta moverlo más allá del rango previsto de movimiento. Clip grande Rango de movimiento: 360° Clip pequeño Clip pequeño Ejemplos de uso de la junta Aproxima damente 100°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Korg AW-2+ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para