Yamaha LSX-700 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2 Es
Índice
Introducción......4
Accesorios suministrados......4
Colocación de la unidad......4
Acerca de este manual......4
Nombres de las piezas......5
Estructura principal......5
Mando a distancia......6
Preparativos......7
Instalación de “DTA CONTROLLER”......7
Encendido de la iluminación/unidad......7
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth......8
Emparejamiento de un dispositivo con la unidad......8
Realizar el emparejamiento y reproducir música......9
Conexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y reproducción de música......10
Finalización de la conexión Bluetooth......10
Escuchar fuentes externas......11
Conexión de un dispositivo externo......11
Reproducción......11
Utilización del SMART TIMER......12
Ajuste del SMART TIMER......12
Activación/desactivación del SMART TIMER......12
Resolución de problemas......13
Especificaciones......15
Es 3
Español
Sonido de gran calidad
y funcionamiento intuitivo
El mejor sonido desde sus dispositivos móviles con
la máxima comodidad: conectar y listos.
......8, 11
Utilice su dispositivo móvil como mando
a distancia.
......7
Música y luz se dan la mano
Comience el día con la mejor luz y con el mejor ritmo.
Despiértese con su canción favorita y con una ambientación perfecta.
......12
Al final del día, déjese llevar por la calidez reparadora del sonido
y la iluminación más sutiles.
......7
4 Es
Introducción
Compruebe los contenidos del paquete y lea con atención este manual.
Accesorios suministrados
Colocación de la unidad
Esta unidad utiliza las reflexiones con la pared posterior y las esquinas para potenciar
el sonido y la luz emitidos.
Se recomienda instalar la unidad a una distancia de entre 30 cm y 70 cm de
cualquier esquina. Si la instala junto a una pared, colóquela a una distancia de
entre 20 cm y 50 cm de la pared posterior.
* Los efectos generados por la luz van en función de la expansión del sonido.
Cable de alimentación
Monte la base utilizando los siguientes elementos.
Consulte la “Guía de montaje” adicional para obtener
información sobre el montaje de la base.
•Base
•Tornillo (M5)
Abrazadera de cable
Mando a distancia
Frontal
Aproximadamente
30 cm - 70 cm
Ajuste en esquina Ajuste en pared posterior
Acerca de este manual
Funcionamiento
- Las instrucciones de utilización de la unidad utilizan
como ejemplo principalmente el mando a distancia.
- En este manual, “iPhone” puede utilizarse también
en referencia a un “iPod touch” o un “iPad”.
Ilustraciones
Las ilustraciones pueden no coincidir con el producto
real.
Símbolos
Indica precauciones de uso de la unidad y las
limitaciones.
Indica explicaciones complementarias para
mejorar el uso.
&
Indica la página o las páginas de referencia
correspondientes.
Es 5
Español
Nombres de las piezas
Familiarícese con todas las piezas y sus funciones.
Estructura principal
1 Luz/altavoz frontal
2 Indicador de estado
Se ilumina al encender la unidad. Parpadea cuando se recibe una señal de funcionamiento o
cuando cambia el estado de la conexión Bluetooth.
3 Sensor de señal del mando a distancia (& P.6)
4 Luz/altavoz posterior
5 Tapa (& P.11)
Se separa para permitir el acceso al terminal AUX IN.
6 A (Encendido) (& P.7)
Presione este botón para encender o apagar la unidad.
7 VOLUME +/–
Controlan el volumen.
8 (Botón/indicador Bluetooth) (& P.9)
Presionar: establece una conexión con un dispositivo Bluetooth.
Mantener presionado: cancela la conexión con el dispositivo Bluetooth.
Se ilumina si hay un dispositivo Bluetooth conectado.
9 (Botón/indicador SMART TIMER) (& P.12)
Activa o desactiva el SMART TIMER.
Se ilumina cuando el SMART TIMER está activado.
0 (Iluminación) (& P.7)
Presione este botón para encender o apagar la luz frontal/posterior.
A AUX IN (& P.11)
Establece una conexión con un dispositivo externo a través de un cable de miniclavija
estéreo de 3,5 mm disponible en el mercado.
Frontal Posterior
Nombres de las piezas
6 Es
Mando a distancia
* Quite la película aislante del mando a distancia antes de
usarlo.
1 (Alimentación) (& P.7)
Presione este botón para encender o apagar la unidad.
2 VOLUME +/–
Controlan el volumen.
3 (Bluetooth) (& P.9)
Presionar: establece una conexión con un dispositivo
Bluetooth.
Mantener presionado: cancela la conexión con el
dispositivo Bluetooth.
4 (SMART TIMER) (& P.12)
Activa/desactiva el SMART TIMER.
5 Transmisor de señal del mando a distancia
6 (Iluminación) (& P.7)
Presione este botón para encender o apagar la
iluminación.
7 DIMMER +/– (& P.7)
Presione este botón para ajustar el brillo de la
iluminación.
Ángulo/cobertura del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia el sensor de señal del
mando a distancia de la unidad.
Sustitución de la pila
Compruebe la marca “+” de la pila e introdúzcala en la
dirección correcta.
Presionando la pestaña de liberación en la dirección ,
deslice el soporte de la pila en la dirección .
Película
aislante*
Menos
de 6 m
Pila de litio tipo
CR2025
Es 7
Español
Preparativos
Instale la aplicación de Yamaha “DTA CONTROLLER” y encienda la unidad.
Instalación de “DTA CONTROLLER”
Si instala la aplicación DTA CONTROLLER en un dispositivo móvil, como un smartphone o
una tableta, podrá utilizar un amplio abanico de prácticas funciones de los sistemas de
audio de sobremesa de Yamaha.
Funciones
Encendido y apagado de la unidad y ajuste del volumen
Encendido y apagado de la iluminación y ajuste del brillo de la iluminación
Ajuste del SMART TIMER (& P.12)
Optimización del sonido en función de la posición de instalación
Reproducción de canciones almacenadas en un iPhone
Encendido de la iluminación/unidad
1 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
2 Pulse para encender la luz.
- La iluminación puede activarse o desactivarse
incluso si la unidad está apagada.
- Para ajustar el brillo, pulse el botón DIMMER +/–
en el mando a distancia (10 pasos).
Pulse para encender la unidad.
- La unidad está lista para reproducir música.
El dispositivo móvil tiene que estar conectado a la unidad mediante una conexión
Bluetooth
(
&
P.8).
http://itunes.com/app/
dtacontroller
(Para los usuarios de EE. UU.)
https://itunes.apple.com/us/
app/dta-controller-us/
id549333293?mt=8
Google Play
https://play.google.com/
store/apps/
details?id=com.yamaha.av.
dtacontroller
* Si el acceso no es posible, busque “DTA
CONTROLLER” en el App Store o Google Play.
Función de apagado automático
La función de apagado automático se activa de la forma siguiente (configuración
predeterminada).
- La unidad se apaga automáticamente si no se ha realizado ninguna operación en
los últimos 20 minutos y no hay ningún dispositivo conectado a AUX IN o mediante
una conexión Bluetooth.
- La iluminación y la unidad se apagan automáticamente si no se realiza ninguna
operación durante más de 24 horas.
Activación/desactivación de la función de apagado automático
1 Manteniendo pulsado A en la unidad, conecte el cable de alimentación a una
toma de corriente.
2 Continúe pulsando A.
La función de apagado automático cambia y los indicadores (& P.5) parpadean de
la forma siguiente:
- Apagado automático activado:
,
- Apagado automático desactivado:
8 Es
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth
Esta unidad permite escuchar música de forma inalámbrica desde un dispositivo compatible con Bluetooth.
Emparejamiento de un
dispositivo con la
unidad
Al conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad por
primera vez, el dispositivo tiene que estar registrado en la
unidad. Este proceso se conoce como “emparejamiento”.
Una vez completado el emparejamiento, es posible
realizar conexiones en un par de sencillos pasos.
Un dispositivo B luetooth
que se conecte por
primera vez
Un dispositivo Bluetooth
que ya se haya conectado
Realizar el
emparejamiento y
reproducir música
(& P.9)
Establecer la conexión
Bluetooth y reproducir
música (& P.10)
Dispositivo
Bluetooth
Si se elimina la información de emparejamiento
de un dispositivo, tendrá que realizar de nuevo el
emparejamiento del dispositivo para volver a
conectarlo.
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth
Es 9
Español
Realizar el emparejamiento y reproducir música
1 Pulse para encender la unidad (& P.7).
Se iluminará el indicador de estado.
2 Toque “Ajustes” y “Bluetooth” en el iPhone para activar la función
Bluetooth.
3 En la lista de conexiones del campo “Dispositivos”, toque “LSX-700 Yamaha”.
Si el emparejamiento se realiza correctamente, el indicador de estado y el indicador (& P.5) parpadean.
4 Reproduzca música en el iPhone.
1 Pulse para encender la unidad (& P.7).
Se iluminará el indicador de estado.
2 Active la función Bluetooth en su dispositivo.
3 En el ajuste Bluetooth del dispositivo, seleccione “LSX-700 Yamaha”.
Si el emparejamiento se realiza correctamente, el indicador de estado y el indicador (& P.5) parpadean.
Si el indicador se apaga y el dispositivo no se conecta a la unidad automáticamente una vez completado el
emparejamiento, seleccione de nuevo “LSX-700 Yamaha” en el ajuste Bluetooth de su dispositivo.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
4 Reproduzca música en el dispositivo.
iPhone
Otros dispositivos
Si ya hay conectado otro dispositivo a la unidad,
finalice la conexión Bluetooth manteniendo
pulsado y lleve a cabo el emparejamiento con
el nuevo dispositivo.
La operación de emparejamiento puede presentar
diferencias en función del modelo de iPhone o de
la versión del sistema operativo del dispositivo.
Si ya hay conectado otro dispositivo a la unidad,
finalice la conexión Bluetooth manteniendo
pulsado y lleve a cabo el emparejamiento con
el nuevo dispositivo.
Si el sistema le pide una contraseña durante la
operación de emparejamiento, introduzca el
número “0000”.
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth
10 Es
Conexión de un
dispositivo Bluetooth
emparejado y
reproducción de
música
Si la unidad está conectada a otro dispositivo a través de
una conexión Bluetooth, finalice dicha conexión (consulte
“Finalización de la conexión Bluetooth” en la parte
derecha) antes de conectarse al dispositivo.
1 Pulse para encender la unidad.
2 Establezca la conexión Bluetooth.
Conexión desde la unidad: pulse .
Conexión desde el dispositivo Bluetooth:
active la función Bluetooth en el dispositivo y
seleccione “LSX-700 Yamaha”.
Una vez establecida la conexión, el indicador de
estado parpadea y se enciende el indicador en
la unidad.
3 Reproduzca música en el dispositivo
conectado.
1
Indicador
Bluetooth
2
Indicador de
estado
2, 3
Baje el volumen de la unidad antes de la
reproducción. De lo contrario, el volumen de la
reproducción podría ser excesivo.
Si realiza la conexión desde la unidad, la unidad
busca el dispositivo Bluetooth conectado por
última vez. En este caso, asegúrese de que la
función Bluetooth de dicho dispositivo está
activada.
Finalización de la conexión Bluetooth
La conexión Bluetooth puede finalizarse realizando
una de las acciones siguientes.
- Desactive la función Bluetooth del dispositivo
conectado.
- Mantenga pulsado .
Una vez finalizada la conexión Bluetooth, el
indicador de estado parpadea y el indicador se
apaga.
Potenciador de música
Esta función refuerza el sonido de la música
digital comprimida mediante la regeneración de
los elementos musicales perdidos durante la
compresión a través de la conexión Bluetooth.
Es 11
Español
Escuchar fuentes externas
Esta unidad permite la reproducción de dispositivos externos conectados al terminal AUX IN. Para esta conexión es necesario disponer de un cable de miniclavija estéreo de
3,5 mm disponible en el mercado (diámetro de 12 mm o inferior).
Asegúrese de haber apagado la unidad pulsando antes de la conexión del dispositivo externo.
Conexión de un
dispositivo externo
1 Quite la tapa de la parte posterior de la
unidad.
2 Pase el cable por el orificio inferior y
tire del mismo desde la parte inferior
de la base.
3 Conecte el cable al terminal AUX IN.
4 Conecte el otro extremo del cable al
dispositivo externo.
Reproducción
1 Pulse para encender la unidad.
2 Reproduzca el dispositivo externo.
Para obtener más información sobre la
reproducción, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo
externo.
Baje el volumen de la unidad y el dispositivo externo antes de la conexión.
Si se reproducen un dispositivo Bluetooth y un dispositivo externo a la vez, se escuchará el sonido de los dos dispositivos.
Cable de miniclavija estéreo de 3,5 mm
AUX IN
1
2
3
4
Dispositivo
externo
12 Es
Utilización del SMART TIMER
El SMART TIMER permite encender la iluminación en el nivel de brillo definido y reproducir su música favorita como despertador todas las mañanas. También
puede desactivar la iluminación y parar la reproducción de música automáticamente mientras escucha música en la cama.
Funciones del SMART TIMER
Ajuste del SMART TIMER
El SMART TIMER puede configurarse con un smartphone o una tableta con la aplicación DTA CONTROLLER
instalada (& P.7).
1 Conecte un dispositivo a través de una conexión Bluetooth (& P.9, 10).
2 Inicie DTA CONTROLLER en el dispositivo y configure el SMART TIMER.
3 Sincronice el SMART TIMER con la unidad mediante DTA CONTROLLER.
Asegúrese de sincronizar el SMART TIMER con la unidad cada vez que configure el SMART TIMER.
Activación/desactivación del SMART TIMER
Pulse en la unidad o en el mando a distancia.
El indicador se enciende cuando el SMART TIMER está activado.
Temporizador de activación Temporizador de apagado
Encender la iluminación a una hora definida.
Definir el brillo de la iluminación.
Reproducir la música de un dispositivo conectado a una hora
especificada.
Especificar una canción.
Predefinir el nivel de volumen.
Apagar la iluminación a una hora definida.
Apagar la alimentación a una hora definida.
Para reproducir una canción a través de una
conexión Bluetooth a una hora concreta, la función
Bluetooth del smartphone o la tableta tiene que estar
activada. Además, en el caso del iPhone, no cierre
DTA CONTROLLER al realizar acciones multitarea.
Si hay otro dispositivo Bluetooth conectado a la
unidad a la hora definida, la canción seleccionada
para el temporizador de activación no se
reproducirá. Desconecte cualquier otro dispositivo
antes de la hora ajustada.
El temporizador de activación y el temporizador
de apagado del SMART TIMER pueden activarse y
desactivarse únicamente desde DTA
CONTROLLER.
El SMART TIMER no puede activarse ni
desactivarse pulsando en la unidad o el
mando a distancia si no configura el SMART TIMER
desde DTA CONTROLLER.
Reloj interno de la unidad
La unidad copia la hora al reloj interno de la
unidad desde DTA CONTROLLER si un dispositivo
se conecta a la unidad a través de una conexión
Bluetooth. El SMART TIMER se rige por el reloj
interno de la unidad.
El ajuste del reloj se reiniciará y se desactivará el
SMART TIMER si se deja el cable de alimentación
desconectado de la toma de corriente durante
aproximadamente una semana.
Es 13
Español
Resolución de problemas
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su solución no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de
ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
General
Problema Causa Solución
La unidad se apaga poco después de
conectarse la alimentación.
La unidad no funciona correctamente.
El cable de alimentación no está correctamente conectado. Conecte firmemente el cable de alimentación.
La unidad ha estado expuesta a una descarga eléctrica externa de gran
potencia, como un rayo, o a electricidad estática intensa.
Apague la unidad y desconecte el cable de alimentación. Vuelva a
conectarlo aproximadamente 30 segundos después y vuelva a encender la
unidad.
Los altavoces no emiten sonido.
El volumen está al mínimo. Suba el volumen.
La unidad se apaga. Encienda la unidad y reproduzca la música de nuevo.
La función de apagado automático está activada. Encienda la unidad (& P.7).
La unidad y/o la iluminación se apagan de
forma repentina.
La función de apagado automático está activada. Encienda la unidad y/o la iluminación (& P.7).
El temporizador de apagado del SMART TIMER está configurado. Compruebe el ajuste del temporizador de apagado en DTA CONTROLLER.
La unidad y la iluminación se apagan de
forma repentina.
El temporizador de activación del SMART TIMER está configurado. Compruebe el ajuste del temporizador de activación en DTA CONTROLLER.
No es posible activar el SMART TIMER.
El cable de alimentación lleva más de una semana desconectado y se ha
borrado la información del reloj.
Ajuste el SMART TIMER desde DTA CONTROLLER y sincronícelo con la
unidad (& P.12).
El SMART TIMER no se ha ajustado desde DTA CONTROLLER.
Hay interferencia de ruido procedente de
un equipo digital o de frecuencias altas.
La unidad está demasiado cerca de un equipo digital o de alta frecuencia. Separe más la unidad de dicho equipo.
El mando a distancia no está operativo o
no funciona bien.
Tal vez se esté utilizando el mando a distancia fuera de la distancia
necesaria habitual.
Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (& P.6).
Puede que el sensor del mando a distancia de esta unidad esté expuesto a
la luz solar directa o iluminación, como una lámpara fluorescente de
inversor.
Cambie la orientación de la iluminación o la unidad o cambie la unidad de
lugar.
Es posible que la pila esté agotada. Cambie la pila por una pila nueva (& P.6).
Hay obstáculos entre el sensor de esta unidad y el mando a distancia. Aparte los obstáculos.
Resolución de problemas
14 Es
Bluetooth
Problema Causa Solución
No es posible emparejar la unidad con un
dispositivo Bluetooth.
La unidad se apaga. Encienda la unidad y realice el emparejamiento (& P.9).
Hay otro dispositivo Bluetooth conectado.
Finalice la conexión Bluetooth actual y lleve a cabo el emparejamiento con
el nuevo dispositivo.
Esta unidad y el dispositivo están demasiado lejos. Empareje la unidad y el dispositivo a una distancia máxima de 10 m.
Existen señales de salida de un dispositivo (horno microondas, LAN
inalámbrica, etc.) en la banda de frecuencia de 2,4 GHz cercana.
Aleje esta unidad del dispositivo que está emitiendo las señales de
radiofrecuencia.
Un adaptador Bluetooth, etc. que quiere emparejar con la unidad tiene una
contraseña distinta de “0000”.
Utilice un adaptador Bluetooth, etc. cuya contraseña sea “0000”.
El dispositivo Bluetooth no es compatible con A2DP. Realice el emparejamiento con un dispositivo compatible con A2DP.
No es posible establecer una conexión
Bluetooth.
La unidad se apaga. Encienda la unidad.
Hay otro dispositivo Bluetooth conectado.
Finalice la conexión Bluetooth actual y establezca de nuevo una conexión
Bluetooth con el mismo dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo está desactivada. Active la función Bluetooth del dispositivo.
Se ha eliminado la información de emparejamiento.
Vuelva a realizar el emparejamiento (& P.9).
Esta unidad puede emparejarse con ocho dispositivos. Si se empareja un
noveno dispositivo, la información de emparejamiento con la fecha de
conexión más antigua se elimina.
Esta unidad no está registrada en la lista de conexiones del dispositivo
Bluetooth.
Vuelva a realizar el emparejamiento (& P.9).
No se produce sonido o el sonido se
interrumpe durante la reproducción.
El volumen del dispositivo conectado es demasiado bajo. Suba el volumen del dispositivo conectado.
El dispositivo de conexión no está configurado para enviar señales de audio
Bluetooth a la unidad.
Seleccione la unidad como salida de las señales de audio Bluetooth del
dispositivo de conexión.
La conexión Bluetooth de la unidad con el dispositivo se ha cancelado. Vuelva a realizar el proceso de conexión Bluetooth (& P.10).
Existen señales de salida de un dispositivo (horno microondas, LAN
inalámbrica, etc.) en la banda de frecuencia de 2,4 GHz cercana.
Aleje esta unidad del dispositivo que está emitiendo las señales de
radiofrecuencia.
Esta unidad y el dispositivo conectado están demasiado lejos.
Desplace el dispositivo conectado a una distancia inferior a 10 m de la
unidad.
Es 15
Español
Especificaciones
Información actualizada a octubre de 2013. Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
* La vida útil estimada de la luz LED es de aproximadamente 40.000 horas.
Esta estimación corresponde al momento en el que la luz se agota o en el que el flujo luminoso
desciende por debajo del 70% del nivel original (el que se produzca antes). Sin embargo, no se
garantiza el ciclo de vida de 40.000 horas.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad”
significa que un accesorio electrónico se ha
diseñado específicamente para conectarse a un
iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente y que el
desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con
los estándares normativos y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un iPhone o un iPad puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y
en otros países.
Bluetooth
Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área
aproximada de 10 metros a través de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que se
puede usar sin necesidad de licencia.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la utiliza de acuerdo con un
contrato de licencia.
Gestión de las comunicaciones Bluetooth
La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos Bluetooth compatibles es una banda de radio
que muchos otros equipos también utilizan. Aunque los dispositivos Bluetooth compatibles
utilizan una tecnología que reduce al mínimo la influencia de otros componentes que puedan
estar usando la misma banda de radio, esta influencia inevitablemente puede reducir la
velocidad o la distancia de las comunicaciones y, en algunos casos, interrumpir la comunicación.
La velocidad de transferencia de la señal y la distancia a la que es posible la comunicación varía
en función de la distancia entre los dispositivos comunicantes, la presencia de obstáculos, las
condiciones de las ondas de radio y el tipo de equipo.
Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad
y otros dispositivos compatibles con Bluetooth.
aptX® es una marca comercial de CSR.
Android™
Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc.
Sección Bluetooth
Versión de Bluetooth Ver. 2.1+EDR
Perfil compatible
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Códecs compatibles SBC, AAC, aptX®
Salida inalámbrica Bluetooth Clase 2
Rango máximo de comunicación 10 m (sin obstáculos)
Sección AUX IN
Conector de entrada Minitoma estéreo de 3,5 mm
Sección de iluminación (LED*)
Vida útil (Flujo luminoso inferior al 70%) Aproximadamente 40.000 horas
Consumo (Únicamente con la iluminación encendida) 9 W
General
Alimentación eléctrica CA 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo
Condición de activación (reproducción de música e
iluminación encendida):
20 W
Condición de apagado (iluminación y SMART TIMER apagados
y sin conexión Bluetooth):
0,5 W o menos
Dimensiones
(Anchura × Altura × Profundidad)
300 × 1.152 × 300 mm (incluyendo la base)
Peso 5,5 kg

Transcripción de documentos

Índice Introducción......4 Accesorios suministrados......4 Colocación de la unidad......4 Acerca de este manual......4 Nombres de las piezas......5 Estructura principal......5 Mando a distancia......6 Preparativos......7 Instalación de “DTA CONTROLLER”......7 Encendido de la iluminación/unidad......7 Escuchar música a través de una conexión Bluetooth......8 Emparejamiento de un dispositivo con la unidad......8 Realizar el emparejamiento y reproducir música......9 Conexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y reproducción de música......10 Finalización de la conexión Bluetooth......10 Escuchar fuentes externas......11 Conexión de un dispositivo externo......11 Reproducción......11 Utilización del SMART TIMER......12 Ajuste del SMART TIMER......12 Activación/desactivación del SMART TIMER......12 Resolución de problemas......13 Especificaciones......15 2 Es Sonido de gran calidad y funcionamiento intuitivo El mejor sonido desde sus dispositivos móviles con la máxima comodidad: conectar y listos. ......8, 11 Utilice su dispositivo móvil como mando a distancia. ......7 Español Música y luz se dan la mano Comience el día con la mejor luz y con el mejor ritmo. Despiértese con su canción favorita y con una ambientación perfecta. ......12 Al final del día, déjese llevar por la calidez reparadora del sonido y la iluminación más sutiles. ......7 Es 3 Introducción Compruebe los contenidos del paquete y lea con atención este manual. Accesorios suministrados Acerca de este manual Monte la base utilizando los siguientes elementos. Consulte la “Guía de montaje” adicional para obtener información sobre el montaje de la base. Cable de alimentación Mando a distancia • Base • Tornillo (M5) • Abrazadera de cable • Funcionamiento - Las instrucciones de utilización de la unidad utilizan como ejemplo principalmente el mando a distancia. - En este manual, “iPhone” puede utilizarse también en referencia a un “iPod touch” o un “iPad”. • Ilustraciones Las ilustraciones pueden no coincidir con el producto real. • Símbolos Colocación de la unidad Indica precauciones de uso de la unidad y las limitaciones. Esta unidad utiliza las reflexiones con la pared posterior y las esquinas para potenciar el sonido y la luz emitidos. Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. Aproximadamente 30 cm - 70 cm Ajuste en esquina Ajuste en pared posterior • Se recomienda instalar la unidad a una distancia de entre 30 cm y 70 cm de cualquier esquina. Si la instala junto a una pared, colóquela a una distancia de entre 20 cm y 50 cm de la pared posterior. * Los efectos generados por la luz van en función de la expansión del sonido. 4 Es Frontal & Indica la página o las páginas de referencia correspondientes. Nombres de las piezas Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. 1 Luz/altavoz frontal Estructura principal 2 Indicador de estado Se ilumina al encender la unidad. Parpadea cuando se recibe una señal de funcionamiento o cuando cambia el estado de la conexión Bluetooth. 3 Sensor de señal del mando a distancia (& P.6) 4 Luz/altavoz posterior 5 Tapa (& P.11) Se separa para permitir el acceso al terminal AUX IN. 6 A (Encendido) (& P.7) Presione este botón para encender o apagar la unidad. 7 VOLUME +/– Controlan el volumen. Español 8 (Botón/indicador Bluetooth) (& P.9) Presionar: establece una conexión con un dispositivo Bluetooth. Mantener presionado: cancela la conexión con el dispositivo Bluetooth. Se ilumina si hay un dispositivo Bluetooth conectado. 9 (Botón/indicador SMART TIMER) (& P.12) Activa o desactiva el SMART TIMER. Se ilumina cuando el SMART TIMER está activado. 0 (Iluminación) (& P.7) Presione este botón para encender o apagar la luz frontal/posterior. A AUX IN (& P.11) Establece una conexión con un dispositivo externo a través de un cable de miniclavija estéreo de 3,5 mm disponible en el mercado. Frontal Posterior Es 5 Nombres de las piezas Mando a distancia 1 (Alimentación) (& P.7) Presione este botón para encender o apagar la unidad. 2 VOLUME +/– Ángulo/cobertura del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia el sensor de señal del mando a distancia de la unidad. Controlan el volumen. 3 (Bluetooth) (& P.9) Presionar: establece una conexión con un dispositivo Bluetooth. Mantener presionado: cancela la conexión con el dispositivo Bluetooth. 4 Menos de 6 m (SMART TIMER) (& P.12) Activa/desactiva el SMART TIMER. 5 Transmisor de señal del mando a distancia 6 (Iluminación) (& P.7) Presione este botón para encender o apagar la iluminación. 7 DIMMER +/– (& P.7) Sustitución de la pila • Compruebe la marca “+” de la pila e introdúzcala en la dirección correcta. • Presionando la pestaña de liberación en la dirección deslice el soporte de la pila en la dirección . Presione este botón para ajustar el brillo de la iluminación. Película aislante* * Quite la película aislante del mando a distancia antes de usarlo. 6 Es Pila de litio tipo CR2025 , Preparativos Instale la aplicación de Yamaha “DTA CONTROLLER” y encienda la unidad. Instalación de “DTA CONTROLLER” Si instala la aplicación DTA CONTROLLER en un dispositivo móvil, como un smartphone o una tableta, podrá utilizar un amplio abanico de prácticas funciones de los sistemas de audio de sobremesa de Yamaha. Funciones • Encendido y apagado de la unidad y ajuste del volumen • Encendido y apagado de la iluminación y ajuste del brillo de la iluminación • Ajuste del SMART TIMER (& P.12) • Optimización del sonido en función de la posición de instalación • Reproducción de canciones almacenadas en un iPhone El dispositivo móvil tiene que estar conectado a la unidad mediante una conexión Bluetooth (& P.8). https://itunes.apple.com/us/ app/dta-controller-us/ id549333293?mt=8 1 2 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. • Pulse para encender la luz. - La iluminación puede activarse o desactivarse incluso si la unidad está apagada. - Para ajustar el brillo, pulse el botón DIMMER +/– en el mando a distancia (10 pasos). • Pulse para encender la unidad. - La unidad está lista para reproducir música. Función de apagado automático • La función de apagado automático se activa de la forma siguiente (configuración predeterminada). - La unidad se apaga automáticamente si no se ha realizado ninguna operación en los últimos 20 minutos y no hay ningún dispositivo conectado a AUX IN o mediante una conexión Bluetooth. - La iluminación y la unidad se apagan automáticamente si no se realiza ninguna operación durante más de 24 horas. Activación/desactivación de la función de apagado automático Google Play™ https://play.google.com/ store/apps/ details?id=com.yamaha.av. dtacontroller * Si el acceso no es posible, busque “DTA CONTROLLER” en el App Store o Google Play. 1 Manteniendo pulsado A en la unidad, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. 2 Continúe pulsando A. • La función de apagado automático cambia y los indicadores (& P.5) parpadean de la forma siguiente: - Apagado automático activado: , - Apagado automático desactivado: Es 7 Español (Para los usuarios de EE. UU.) http://itunes.com/app/ dtacontroller Encendido de la iluminación/unidad Escuchar música a través de una conexión Bluetooth Esta unidad permite escuchar música de forma inalámbrica desde un dispositivo compatible con Bluetooth. • Si se elimina la información de emparejamiento de un dispositivo, tendrá que realizar de nuevo el emparejamiento del dispositivo para volver a conectarlo. Emparejamiento de un dispositivo con la unidad Al conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, el dispositivo tiene que estar registrado en la unidad. Este proceso se conoce como “emparejamiento”. Una vez completado el emparejamiento, es posible realizar conexiones en un par de sencillos pasos. Un dispositivo Bluetooth que se conecte por primera vez Un dispositivo Bluetooth que ya se haya conectado Dispositivo Bluetooth Realizar el emparejamiento y reproducir música (& P.9) 8 Es Establecer la conexión Bluetooth y reproducir música (& P.10) Escuchar música a través de una conexión Bluetooth Realizar el emparejamiento y reproducir música • Si ya hay conectado otro dispositivo a la unidad, finalice la conexión Bluetooth manteniendo pulsado y lleve a cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo. iPhone 1 Pulse para encender la unidad (& P.7). • Se iluminará el indicador de estado. • La operación de emparejamiento puede presentar diferencias en función del modelo de iPhone o de la versión del sistema operativo del dispositivo. 2 Toque “Ajustes” y “Bluetooth” en el iPhone para activar la función Bluetooth. 3 En la lista de conexiones del campo “Dispositivos”, toque “LSX-700 Yamaha”. • Si el emparejamiento se realiza correctamente, el indicador de estado y el indicador Reproduzca música en el iPhone. Español 4 (& P.5) parpadean. Otros dispositivos 1 Pulse para encender la unidad (& P.7). • Si ya hay conectado otro dispositivo a la unidad, finalice la conexión Bluetooth manteniendo pulsado y lleve a cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo. • Se iluminará el indicador de estado. 2 3 Active la función Bluetooth en su dispositivo. En el ajuste Bluetooth del dispositivo, seleccione “LSX-700 Yamaha”. • Si el emparejamiento se realiza correctamente, el indicador de estado y el indicador • Si el sistema le pide una contraseña durante la operación de emparejamiento, introduzca el número “0000”. (& P.5) parpadean. • Si el indicador se apaga y el dispositivo no se conecta a la unidad automáticamente una vez completado el emparejamiento, seleccione de nuevo “LSX-700 Yamaha” en el ajuste Bluetooth de su dispositivo. • Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. 4 Reproduzca música en el dispositivo. Es 9 Escuchar música a través de una conexión Bluetooth Conexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y reproducción de música • Baje el volumen de la unidad antes de la reproducción. De lo contrario, el volumen de la reproducción podría ser excesivo. 1 Indicador Bluetooth 2 • Si realiza la conexión desde la unidad, la unidad busca el dispositivo Bluetooth conectado por última vez. En este caso, asegúrese de que la función Bluetooth de dicho dispositivo está activada. Finalización de la conexión Bluetooth • La conexión Bluetooth puede finalizarse realizando una de las acciones siguientes. Si la unidad está conectada a otro dispositivo a través de una conexión Bluetooth, finalice dicha conexión (consulte “Finalización de la conexión Bluetooth” en la parte derecha) antes de conectarse al dispositivo. 1 2 - Mantenga pulsado Pulse para encender la unidad. . • Conexión desde el dispositivo Bluetooth: active la función Bluetooth en el dispositivo y seleccione “LSX-700 Yamaha”. • Una vez establecida la conexión, el indicador de estado parpadea y se enciende el indicador en la unidad. 10 Reproduzca música en el dispositivo conectado. Es . • Una vez finalizada la conexión Bluetooth, el indicador de estado parpadea y el indicador apaga. Establezca la conexión Bluetooth. • Conexión desde la unidad: pulse 3 - Desactive la función Bluetooth del dispositivo conectado. 2, 3 Indicador de estado Potenciador de música Esta función refuerza el sonido de la música digital comprimida mediante la regeneración de los elementos musicales perdidos durante la compresión a través de la conexión Bluetooth. se Escuchar fuentes externas Esta unidad permite la reproducción de dispositivos externos conectados al terminal AUX IN. Para esta conexión es necesario disponer de un cable de miniclavija estéreo de 3,5 mm disponible en el mercado (diámetro de 12 mm o inferior). Asegúrese de haber apagado la unidad pulsando antes de la conexión del dispositivo externo. Conexión de un dispositivo externo 1 Quite la tapa de la parte posterior de la unidad. 2 Pase el cable por el orificio inferior y tire del mismo desde la parte inferior de la base. 1 3 Conecte el cable al terminal AUX IN. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo externo. Reproducción 1 2 AUX IN Pulse para encender la unidad. Español 3 4 2 4 Dispositivo externo Cable de miniclavija estéreo de 3,5 mm Reproduzca el dispositivo externo. • Para obtener más información sobre la reproducción, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo externo. • Baje el volumen de la unidad y el dispositivo externo antes de la conexión. • Si se reproducen un dispositivo Bluetooth y un dispositivo externo a la vez, se escuchará el sonido de los dos dispositivos. Es 11 Utilización del SMART TIMER El SMART TIMER permite encender la iluminación en el nivel de brillo definido y reproducir su música favorita como despertador todas las mañanas. También puede desactivar la iluminación y parar la reproducción de música automáticamente mientras escucha música en la cama. Funciones del SMART TIMER Temporizador de activación Temporizador de apagado • Encender la iluminación a una hora definida. • Apagar la iluminación a una hora definida. • Definir el brillo de la iluminación. • Apagar la alimentación a una hora definida. • Reproducir la música de un dispositivo conectado a una hora especificada. • Especificar una canción. • Predefinir el nivel de volumen. Ajuste del SMART TIMER El SMART TIMER puede configurarse con un smartphone o una tableta con la aplicación DTA CONTROLLER instalada (& P.7). 1 2 3 Conecte un dispositivo a través de una conexión Bluetooth (& P.9, 10). Inicie DTA CONTROLLER en el dispositivo y configure el SMART TIMER. Sincronice el SMART TIMER con la unidad mediante DTA CONTROLLER. • Asegúrese de sincronizar el SMART TIMER con la unidad cada vez que configure el SMART TIMER. Activación/desactivación del SMART TIMER Pulse en la unidad o • El indicador 12 Es en el mando a distancia. se enciende cuando el SMART TIMER está activado. • Para reproducir una canción a través de una conexión Bluetooth a una hora concreta, la función Bluetooth del smartphone o la tableta tiene que estar activada. Además, en el caso del iPhone, no cierre DTA CONTROLLER al realizar acciones multitarea. • Si hay otro dispositivo Bluetooth conectado a la unidad a la hora definida, la canción seleccionada para el temporizador de activación no se reproducirá. Desconecte cualquier otro dispositivo antes de la hora ajustada. • El temporizador de activación y el temporizador de apagado del SMART TIMER pueden activarse y desactivarse únicamente desde DTA CONTROLLER. • El SMART TIMER no puede activarse ni desactivarse pulsando en la unidad o el mando a distancia si no configura el SMART TIMER desde DTA CONTROLLER. Reloj interno de la unidad • La unidad copia la hora al reloj interno de la unidad desde DTA CONTROLLER si un dispositivo se conecta a la unidad a través de una conexión Bluetooth. El SMART TIMER se rige por el reloj interno de la unidad. • El ajuste del reloj se reiniciará y se desactivará el SMART TIMER si se deja el cable de alimentación desconectado de la toma de corriente durante aproximadamente una semana. Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su solución no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. General Problema La unidad se apaga poco después de conectarse la alimentación. La unidad no funciona correctamente. Los altavoces no emiten sonido. La unidad y/o la iluminación se apagan de forma repentina. No es posible activar el SMART TIMER. La unidad ha estado expuesta a una descarga eléctrica externa de gran potencia, como un rayo, o a electricidad estática intensa. Apague la unidad y desconecte el cable de alimentación. Vuelva a conectarlo aproximadamente 30 segundos después y vuelva a encender la unidad. El volumen está al mínimo. Suba el volumen. La unidad se apaga. Encienda la unidad y reproduzca la música de nuevo. La función de apagado automático está activada. Encienda la unidad (& P.7). La función de apagado automático está activada. Encienda la unidad y/o la iluminación (& P.7). El temporizador de apagado del SMART TIMER está configurado. Compruebe el ajuste del temporizador de apagado en DTA CONTROLLER. El temporizador de activación del SMART TIMER está configurado. Compruebe el ajuste del temporizador de activación en DTA CONTROLLER. El cable de alimentación lleva más de una semana desconectado y se ha borrado la información del reloj. El SMART TIMER no se ha ajustado desde DTA CONTROLLER. Hay interferencia de ruido procedente de un equipo digital o de frecuencias altas. El mando a distancia no está operativo o no funciona bien. Solución Conecte firmemente el cable de alimentación. Español La unidad y la iluminación se apagan de forma repentina. Causa El cable de alimentación no está correctamente conectado. Ajuste el SMART TIMER desde DTA CONTROLLER y sincronícelo con la unidad (& P.12). La unidad está demasiado cerca de un equipo digital o de alta frecuencia. Separe más la unidad de dicho equipo. Tal vez se esté utilizando el mando a distancia fuera de la distancia necesaria habitual. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (& P.6). Puede que el sensor del mando a distancia de esta unidad esté expuesto a la luz solar directa o iluminación, como una lámpara fluorescente de inversor. Cambie la orientación de la iluminación o la unidad o cambie la unidad de lugar. Es posible que la pila esté agotada. Cambie la pila por una pila nueva (& P.6). Hay obstáculos entre el sensor de esta unidad y el mando a distancia. Aparte los obstáculos. Es 13 Resolución de problemas Bluetooth Problema No es posible emparejar la unidad con un dispositivo Bluetooth. No es posible establecer una conexión Bluetooth. No se produce sonido o el sonido se interrumpe durante la reproducción. 14 Es Causa Solución La unidad se apaga. Encienda la unidad y realice el emparejamiento (& P.9). Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y lleve a cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo. Esta unidad y el dispositivo están demasiado lejos. Empareje la unidad y el dispositivo a una distancia máxima de 10 m. Existen señales de salida de un dispositivo (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) en la banda de frecuencia de 2,4 GHz cercana. Aleje esta unidad del dispositivo que está emitiendo las señales de radiofrecuencia. Un adaptador Bluetooth, etc. que quiere emparejar con la unidad tiene una contraseña distinta de “0000”. Utilice un adaptador Bluetooth, etc. cuya contraseña sea “0000”. El dispositivo Bluetooth no es compatible con A2DP. Realice el emparejamiento con un dispositivo compatible con A2DP. La unidad se apaga. Encienda la unidad. Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y establezca de nuevo una conexión Bluetooth con el mismo dispositivo. La función Bluetooth del dispositivo está desactivada. Active la función Bluetooth del dispositivo. Se ha eliminado la información de emparejamiento. Vuelva a realizar el emparejamiento (& P.9). Esta unidad puede emparejarse con ocho dispositivos. Si se empareja un noveno dispositivo, la información de emparejamiento con la fecha de conexión más antigua se elimina. Esta unidad no está registrada en la lista de conexiones del dispositivo Bluetooth. Vuelva a realizar el emparejamiento (& P.9). El volumen del dispositivo conectado es demasiado bajo. Suba el volumen del dispositivo conectado. El dispositivo de conexión no está configurado para enviar señales de audio Bluetooth a la unidad. Seleccione la unidad como salida de las señales de audio Bluetooth del dispositivo de conexión. La conexión Bluetooth de la unidad con el dispositivo se ha cancelado. Vuelva a realizar el proceso de conexión Bluetooth (& P.10). Existen señales de salida de un dispositivo (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) en la banda de frecuencia de 2,4 GHz cercana. Aleje esta unidad del dispositivo que está emitiendo las señales de radiofrecuencia. Esta unidad y el dispositivo conectado están demasiado lejos. Desplace el dispositivo conectado a una distancia inferior a 10 m de la unidad. Especificaciones Sección Bluetooth Versión de Bluetooth Ver. 2.1+EDR Perfil compatible A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Códecs compatibles SBC, AAC, aptX® Salida inalámbrica Bluetooth Clase 2 “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad. Rango máximo de comunicación 10 m (sin obstáculos) Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un iPhone o un iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. Sección AUX IN iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Conector de entrada Minitoma estéreo de 3,5 mm Sección de iluminación (LED*) Vida útil (Flujo luminoso inferior al 70%) Aproximadamente 40.000 horas Consumo (Únicamente con la iluminación encendida) 9 W General Alimentación eléctrica • Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la utiliza de acuerdo con un contrato de licencia. Gestión de las comunicaciones Bluetooth CA 100 - 240 V, 50/60 Hz Condición de activación (reproducción de música e iluminación encendida): 20 W Condición de apagado (iluminación y SMART TIMER apagados y sin conexión Bluetooth): 0,5 W o menos Dimensiones 300 × 1.152 × 300 mm (incluyendo la base) (Anchura × Altura × Profundidad) Peso • Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área aproximada de 10 metros a través de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que se puede usar sin necesidad de licencia. 5,5 kg Información actualizada a octubre de 2013. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. * La vida útil estimada de la luz LED es de aproximadamente 40.000 horas. Esta estimación corresponde al momento en el que la luz se agota o en el que el flujo luminoso desciende por debajo del 70% del nivel original (el que se produzca antes). Sin embargo, no se garantiza el ciclo de vida de 40.000 horas. • La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos Bluetooth compatibles es una banda de radio que muchos otros equipos también utilizan. Aunque los dispositivos Bluetooth compatibles utilizan una tecnología que reduce al mínimo la influencia de otros componentes que puedan estar usando la misma banda de radio, esta influencia inevitablemente puede reducir la velocidad o la distancia de las comunicaciones y, en algunos casos, interrumpir la comunicación. • La velocidad de transferencia de la señal y la distancia a la que es posible la comunicación varía en función de la distancia entre los dispositivos comunicantes, la presencia de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el tipo de equipo. • Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y otros dispositivos compatibles con Bluetooth. aptX® es una marca comercial de CSR. Android™ Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc. Es 15 Español Consumo Bluetooth
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Yamaha LSX-700 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario