Bticino 360000 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bticino 360000 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
360000
03/17-01 PC
LE06400AC
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Installazione per un posto interno, finitura Sfera New
• Installation for one internal unit, Sfera New finish
• Installation pour un poste interne, finition Sfera New
• Installation einer Hausstation, Sfera New
• Instalación con una unidad interior, acabado Sfera New
• Installatie voor een deurstation, afwerking Sfera New
• Instalação para uma unidade interna, acabamento Sfera New
• Εγκατάσταση για ια εσωτερική θέση, φινίρισα Sfera New
• Установка для внутреннего блока, отделка Sfera New
• Br dâhl ünte çn kurma, Sfera New sers özellkler le donatılmış olarak
• Instalacja na jeden aparat wewnętrzny, wykończenie Sfera New
350020 *
350221 *
350222 *
350223 *
352400
352401 *
352402 *
352403 *
351111 *
351112 *
351113 *
351100
* • Articoli da acquistare separatamente al kit
Items to be purchased separately
Articles à acheter séparément du kit
Getrennt zu erwerbender Artikel
Artículos no incluidos en el kit, a comprar por separado
Artikelen die apart moeten worden gekocht
Artigos a adquirir separadamente ao kit
Αντικείενα που αγοράζονται ξεχωριστά στο κιτ
Изделия, приобретаемые отдельно от комплекта
Ktten ayrı olarak satın alınması gereken ürünler
Wyroby do nabycia oddzielnie do zestawu
• Per l’installazione di un impianto completo, il materiale contenuto nella confezione deve essere completato come suggerito negli esempi (* articoli
da acquistare separatamente). Gli esempi riportati rappresentano alcune delle tipologie possibili di composizione, per i limiti massimi di sistema si
rimanda alla guida tecnica del sistema 2 fili Bticino.
• For the installation of a complete system, the material contained in the packaging must be completed by the items indicated in the examples (*items to be
purchased separately). The examples shown represent some of the possible types of compositions. For the maximum system limits see the technical guide
of the BTicino 2 wire system.
• Pour réaliser une installation complète, le matériel présent dans l’emballage doit être complété comme indiqué sur les exemples (* articles à acheter
séparément). Les exemples montrés représentent quelques types de compositions réalisables; pour les limites maximales du système, se reporter
au guide technique du système à 2 fils BTicino.
• Zur Installation einer kompletten Anlage, muss das in der Verpackung enthaltene Material wie in den Beispielen ergänzt werden (*getrennt zu erwerbende
Artikel). Die aufgeführten Beispiele stellen einige Typologien möglicher Zusammenstellungen dar. Die maximalen Grenzen des Systems sind im
technischen Führer des 2-Draht-Systems BTicino angegeben.
• Para instalar un sistema completo, el material del paquete deberá completarse como se aconseja en los ejemplos (* artículos que deberán
comprarse por separado). Los ejemplos indicados representan algunos tipos de composición posibles, para los límites máximos de sistema, consulte
la guía técnica del sistema 2 hilos BTicino.
• Voor de installatie van een complete installatie moet het materiaal in de verpakking worden aangevuld zoals ia aangegeven in de voorbeelden (*
artikelen die apart moeten worden gekocht). De beschreven voorbeelden zijn slechts een aantal van de mogelijke composities. Voor de maximale
systeemlimieten verwijzen we naar de technische handleiding van het 2-draadssysteem van BTicino.
• Para a implementação de uma instalação completa, o material incluído na embalagem deverá ser integrado, tal como sugerido nos exemplos (*
artigos a adquirir separadamente). Os exemplos referidos representam alguns dos possíveis tipos de composição, para os limites máximos de
sistema, roga-se consultar o guia técnico do sistema de 2 fios BTicino.
• Για την εγκατάσταση ενό πλήρου συστήατο, το επεριεχόενο υλικό στο εσωτερικό τη συσκευασία πρέπει να ολοκληρωθεί, όπω προτείνεται στα
παραδείγατα (* στοιχείο που θα πρέπει να αγοραστεί ξεχωριστά). Τα παραδείγατα που ακολουθούν αντιπροσωπεύουν ερικέ από τι πιθανέ ορφέ
τη σύνθεση, για τα ανώτατα όρια του συστήατο, ανατρέξτε στο τεχνικό σχεδιασό τη BTicino 2 καλωδίων.
Для установки системы в полном комплекте материал, содержащийся в упаковке, должен быть дополнен согласно рекомендациям примеров
(* изделия, приобретаемые отдельно). В приведенных примерах показаны некоторые из возможных типов комплектации. Для получения
информации о максимальных предельных значениях системы обращаться к техническому руководству 2-проводной системы BTicino.
• Komple br sstemn kurulması çn, ambalajın çnde bulunan malzeme, örneklerde tavsye edldğ gb tamamlanmalıdır (* ayrı olarak satın alınması
gereken ürünler). Belrtlen örnekler, olası düzenleme tplernn bazılarını temsl ederler; maksmum sstem lmtler çn, BTcno 2 kablolu sstemnn teknk
kılavuzunu referans olarak alınız.
• Kompletne zainstalowanie urządzenia wymaga uzupełnienia materiału dostarczonego w opakowaniu według zaleceń podanych w przykładach
(*wyroby do nabycia osobno). Przytoczone przykłady to tylko niektóre możliwe typologie zestawów; maksymalne możliwości systemu są
przedstawione w podręczniku technicznym systemu 2- przewodowego BTicino.rimanda alla guida tecnica del sistema 2 fili Bticino.
/