Kichler Lighting 15232AGZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, pero no tengo información sobre el Kichler Lighting 15232AGZ. No poseo la capacidad de acceder a sitios web o archivos externos, por lo que no puedo extraer el contenido relacionado con el dispositivo que usted mencionó.

Lo siento, pero no tengo información sobre el Kichler Lighting 15232AGZ. No poseo la capacidad de acceder a sitios web o archivos externos, por lo que no puedo extraer el contenido relacionado con el dispositivo que usted mencionó.

1) COUPER LE COURANT D’ALIMENTATION.
2) L’appareil peut être monté avec de nombreux accessoires. Choisir
l’accessoire de montage et suivre les instructions fournies.
3) Connecterleldemiseàlaterredel’appareilàlamiseàlaterrede
l’alimentationavecleserre-ls(nonfourni).Nejamaisconnecterlelde
miseàlaterreauld’alimentationblancounoir.
4) Connecterlesls(connecteursnonfournis).Sereporterautableau
ci-dessous pour faire les connexions.
5) Visser l’ampoule recommandée dans la douille située dans la tête de
l’appareil.
6) Souleverlacageauniveaudelatêteduluminaireenalignantlestrous
àceuxdelatêteduluminaire.
7) Visserlesboulesletéesparlestrousdanslatêteduluminairepour
xerlacageauluminaire.
1) TURN OFF POWER.
2) Fixturecanbemountedusingavarietyofaccessories.Selectmounting
accessory and follow the installation instructions provided.
3) Connectxturegroundwiretosupplygroundwirewithwireconnector
(notprovided).Neverconnectgroundwiretoblackorwhitesupplywire.
4) Makewireconnections(connectorsnotprovided.)Referencechart
below for correct connections and wire accordingly.
5) Screwrecommendedbulbintosocketinsidexturehead.
6) Raisecageuptoxturehead,aligingholesincagewithholesinxture
head.
7) Screwthreadedballknobsintoholesinxtureheadtosecurecageto
xture.
1) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
2) El artefacto puede montarse utilizando una variedad de accesorios.
Seleccioneelaccesoriodemontajeysigalasinstruccionesde
instalación que se proveen.
3) Conecte el conductor de tierra del artefacto al conductor de tierra de
alimentaciónconelconectordealambre(noseprovee).Nuncaconecte
el conductor de tierra al cable de alimentación negro o blanco.
4) Hagalesconexionesdelosalambres(noseproveenlosconnectores.)
Latabladereferenciadeabajoindicalasconexionescorrectasylos
alambres correspondientes.
5) Atornille la bombilla recomendada en el portalámparas en la parte
superior del artefacto.
6) Levantelajaulahastalacabezadelartefactoalineandolosagujerosde
lajaulaconlosagujerosdelacabezadelartefacto.
7) Atornillelasperillasredondasroscadasenlosagujeros,enlacabeza
delartefactoparasujetarlajaulaelartefacto.
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Para informacion de ka garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Pour de plus amples informations sur la garantie, cliquez sur le lien ci-dessous : http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
Date Issued: 12/2/11 IS-15232-BL
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite
Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse)
*Au cordon parallele (à angles droits el strié)
Au bransparent, doré, marron, ou
noir sans fil distinctif
Au transparent, doré, marron, ou
noir avec un til distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma).
Fil Neutre
THREADEDBALLKNOB
PERILLAREDONDA
ROSCADA
BOULEFILETÉ
LAMP
BOMBILL
AMPOULE
FIXTUREHEAD
CABEZADEARTEFACTO
TÊTEDEL’APPAREIL
CAGE
JAULA
CAGE

Transcripción de documentos

1) TURN OFF POWER. 2) Fixture can be mounted using a variety of accessories. Select mounting accessory and follow the installation instructions provided. 3) Connect fixture ground wire to supply ground wire with wire connector (not provided). Never connect ground wire to black or white supply wire. 4) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for correct connections and wire accordingly. Connect Black or Red Supply Wire to: Connect White Supply Wire to: Black White *Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged) Clear, Brown, Gold or Black without tracer Clear, Brown, Gold or Black with tracer Insulated wire (other than green) with copper conductor Insulated wire (other than green) with silver conductor *Note: When parallel wires (SPT I & SPT II) are used. The neutral wire is square shaped or ridged and the other wire will be round in shape or smooth (see illus.) THREADED BALL KNOB PERILLA REDONDA ROSCADA BOULE FILETÉ FIXTURE HEAD CABEZA DE ARTEFACTO TÊTE DE L’APPAREIL LAMP BOMBILL AMPOULE CAGE JAULA CAGE Neutral Wire 5) Screw recommended bulb into socket inside fixture head. 6) Raise cage up to fixture head, aliging holes in cage with holes in fixture head. 7) Screw threaded ball knobs into holes in fixture head to secure cage to fixture. 1) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. 2) El artefacto puede montarse utilizando una variedad de accesorios. Seleccione el accesorio de montaje y siga las instrucciones de instalación que se proveen. 3) Conecte el conductor de tierra del artefacto al conductor de tierra de alimentación con el conector de alambre (no se provee). Nunca conecte el conductor de tierra al cable de alimentación negro o blanco. 4) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes. Conectar el alambre de suministro negro o rojo al Conectar el alambre de suministro blanco al Negro Blanco *Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado) Claro, marrón, amarillio o negro sin hebra identificadora Claro, marrón, amarillio o negro con hebra identificadora Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de cobre Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de plata *Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). Hilo Neutral 5) Atornille la bombilla recomendada en el portalámparas en la parte superior del artefacto. 6) Levante la jaula hasta la cabeza del artefacto alineando los agujeros de la jaula con los agujeros de la cabeza del artefacto. 7) Atornille las perillas redondas roscadas en los agujeros, en la cabeza del artefacto para sujetar la jaula el artefacto. 1) COUPER LE COURANT D’ALIMENTATION. 2) L’appareil peut être monté avec de nombreux accessoires. Choisir l’accessoire de montage et suivre les instructions fournies. 3) Connecter le fil de mise à la terre de l’appareil à la mise à la terre de l’alimentation avec le serre-fils (non fourni). Ne jamais connecter le fil de mise à la terre au fil d’alimentation blanc ou noir. 4) Connecter les fils (connecteurs non fournis). Se reporter au tableau ci-dessous pour faire les connexions. Connecter le fil noir ou rouge de la boite Connecter le fil blanc de la boîte A Noir A Blanc *Au cordon parallèle (rond et lisse) *Au cordon parallele (à angles droits el strié) Au bransparent, doré, marron, ou noir sans fil distinctif Au transparent, doré, marron, ou noir avec un til distinctif Fil isolé (sauf fil vert) avec conducteur en cuivre Fil isolé (sauf fil vert) avec conducteur en argent *Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle (SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou lisse (Voir le schéma). Fil Neutre 5) Visser l’ampoule recommandée dans la douille située dans la tête de l’appareil. 6) Soulever la cage au niveau de la tête du luminaire en alignant les trous à ceux de la tête du luminaire. 7) Visser les boules filetées par les trous dans la tête du luminaire pour fixer la cage au luminaire. For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page Para informacion de ka garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page Pour de plus amples informations sur la garantie, cliquez sur le lien ci-dessous : http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page Date Issued: 12/2/11 IS-15232-BL
  • Page 1 1

Kichler Lighting 15232AGZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, pero no tengo información sobre el Kichler Lighting 15232AGZ. No poseo la capacidad de acceder a sitios web o archivos externos, por lo que no puedo extraer el contenido relacionado con el dispositivo que usted mencionó.