Bestron BREAKFAST CLUB ACM8007BE, ACM8007BE Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bestron BREAKFAST CLUB ACM8007BE Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
33
ES
¡FELICIDADES!
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas
instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes
de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice
el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de
instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo
usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico
cualificado.
Uso por niños:
Este aparato lo pueden usar niños menores de 8 años y personas
con una limitación física, sensorial o mental o una falta de
experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o
siguiendo las instrucciones de un adulto sobre su uso seguro y
comprendiendo los posibles peligros correspondientes.
La limpieza y mantenimiento no las pueden realizar niños, excepto
si son mayores de 8 años y están bajo la supervisión de un adulto.
Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de
8 años.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS
Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión
coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva.
Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato
eléctrico tenga contacto a tierra.
Coloque los aparatos eléctricos siempre sobre una superficie
estable y plana, en un un sitio donde no se puedan caer.
Algunas partes de un aparato eléctrico pueden calentarse
ligeramente o mucho. Para evitar quemaduras, no las toque.
Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un
aparato eléctrico, un cable o un enchufe.
Los aparatos eléctricos tienen que poder eliminar su calor para
evitar el riesgo de incendios. Procure que el aparato tenga
suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con
material inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos.
Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren
en contacto con el agua.
34
ES
Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua
ni en ningún otro líquido.
No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a
usar el aparato.
Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren
en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una
llama.
No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o
una mesa.
Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está
utilizando.
Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está
todavía en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable
está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un
servicio técnico o una persona con una cualificación similar lo tiene
que sustituir, para evitar cualquier riesgo.
No se puede poner el aparato en funcionamiento por medio de
un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a
distancia.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO
Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
No use nunca el aparato en espacios húmedos.
Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y
mantenimiento».
Tenga cuidado de no quemarse con el vapor que emana de la
cafetera.
Deje que el aparato se enfríe antes de comenzar a preparar
nuevamente
35
ES
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el
contenedor apropiado.
Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto
como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su
ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Preste atención al símbolo en el producto, las instrucciones o
el embalaje.
Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica.
Reciclando, procesando los materiales o aprovechando
antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a
la protección del medio ambiente.
Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de
usted.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas.
R. Neyman
Control de calidad
36
ES
FUNCIONAMIENTO - Generalidades
Este aparato está concebido
únicamente para uso doméstico,
no para uso profesional.
1. Filtro tapa
2. Filtro permanente
3. Depósito para el agua
4. Tazas para el café
5. Interruptor de
encendido/apagado con
indicador luminoso
6. Cable con enchufe
FUNCIONAMIENTO - Antes del primer uso
1. Quite el embalaje.
2. Limpie todos los accesorios para eliminar cualquier posible resto de fabricación (véase ‘Limpieza y
mantenimiento’). A continuación séquelos bien.
3. Primero que todo ponga a funcionar el aparato dos o tres veces con agua únicamente a fin de limpiar
su interior. Para ello, siga las instrucciones de uso que se indican a continuación. Después de que haya
pasado completamente el agua, deje enfriar el aparato durante cinco minutos. Al terminar, tire el agua
que ha usado.
FUNCIONAMIENTO - Uso
1. Coloque el aparato sobre una superficie horizontal y estable.
2. Llene el depósito con la cantidad deseada de agua fría y limpia. Use la taza de café, donde se hacen
en el café. Compruebe que el nivel del agua no llega encima de la indicación para máximo al interior
del depósito de agu (ver la figura 2).
2
MAX. 2 Koppen
MAX. 1 Kop
Figura 2
Indicación para
máximo al interior
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1
37
ES
3. Coloque una o dos tazas bajo las bocas de salida. Si quiere poner una taza de café, coloque la taza
en el medio.
4. Llene el filtro permanente con la cantidad de café deseada. Divida el café en el filtro.
5. Cuide de que el brazo giratorio (9) esté encima del filtro permanente.
6. Introduzca el enchufe en la toma de alimentación y enciende el dispositivo mediante el interruptor de
encendido/apagado. El indicador luminoso se enciende.
7. Apague el aparato cuando las últimas gotas de café hayan caído en las tazas. El indicador luminoso
se apaga cuando se coloca el interruptor en la posición ‘0’.
8. Retire el enchufe de la toma de pared.
ATENCIÓN:
El aparato no mantiene caliente el café, cuando éste se encuentra en las taza.
Deje enfriar la cafetera antes de volver a hacer café!
Después de 15 minutos la máquina de café se detendrá automáticamente. Si quieres preparar un
nuevo café, gire el primer interruptor a “0” y después de “1”.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Apague el aparato, retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar la cafetera.
2. Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo y detergente líquido, y séquelo bien
después. Asegúrese de que la humedad no entra al interior del aparato.
3. Limpie el filtro permanente con agua caliente con jabón. A continuación aclárelos bien con agua limpia
y séquelos cuidadosamente.
ATENCIÓN:
No sumerja nunca la cafetera, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas.
Sólo elfiltro permanente pueden sumergirse en agua.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas
duras) para limpiar el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza del sarro
La formación de sarro puede incidir en el buen funcionamiento de la cafetera. En zonas donde el agua es
dura, es frecuente la formación de sarro. Le aconsejamos usar un producto desincrustante adecuado para
eliminar las formaciones de sarro. Siga siempre las instrucciones de uso del producto desincrustante. La
formación de sarro se reduce si usa un purificador de agua.
38
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre
las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo.
3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en
propiedad de Bestron.
4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible.
5. La garantía no cubre los daños por:
• Accidentes
Uso equivocado
• Desgaste
• Descuido
Mala instalación
Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo.
Modificación no autorizada
Reparaciones realizadas por terceros no cualificados
Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad.
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección
6. No se puede reclamar la garantía en el caso de:
Daños durante el transporte
Quitar o modificar el número de serie del aparato.
7. La garantía no cubre:
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal + tazas de cafe
8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o
reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o
de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado.
9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de aten-
ción Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos
el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros
para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación
sobre la garantía debe ir acompañada de una prueba de compra.
SERVICIO DE ATENCIÓN
Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON:
www.bestron.com/service
1/40