NEC SP-RM1 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario
Au sein de l’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de
l’Union Européenne exige que tous les déchets
électriques et électroniques portant le symbole ci-contre
(à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers
lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et
accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons
d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos
produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des
autorités locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous
a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout
accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne
s’applique qu’aux membres actuels de l’Union Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou
électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne, veuillez
contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes
de traitement acceptés.
Elimination des anciens produits NEC
Innerhalb der Europäischen Union
Gemäß EU-Gesetzgebung und deren Umsetzung in den
einzelnen Mitgliedstaaten müssen elektrische und
elektronische Geräte, die das links abgebildete Kennze-
ichen tragen, getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden.
Dazu gehören auch Monitore und elektrisches Zubehör wie Signal-
oder Netzkabel. Wenn Sie Ihr NEC Anzeigegerät entsorgen
müssen, befolgen Sie bitte die Richtlinien der örtlichen Behörden,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben, oder verfahren Sie gemäß eventuellen Vereinbarungen
zwischen Ihnen und NEC.
Die Kennzeichnung elektrischer und elektronischer Produkte
erfolgt nur in den derzeitigen Mitgliedstaaten der Europäischen
Union.
Außerhalb der Europäischen Union
Außerhalb der Europäischen Union informieren Sie sich bitte bei
den zuständigen örtlichen Behörden über die ordnungsgemäße
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte.
Entsorgung alter NEC Geräte
En la Unión europea
A medida que la legislación de la Unión Europea se va
implementando en los distintos estados miembros, se está
imponiendo que los productos residuales eléctricos y
electrónicos que llevan la marca que se muestra a la izquierda se
desechen por separado de los residuos domésticos comunes. En
esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios
eléctricos, como cables de alimentación o de señal. Para desechar
monitores NEC, siga las instrucciones de las autoridades locales,
solicite información al respecto en el establecimiento donde haya
adquirido el monitor o, si corresponde, siga las condiciones acordadas
con NEC.
Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo se aplica a
los estados miembros actuales de la Unión europea.
Fuera de la Unión europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión
europea, póngase en contacto con las autoridades locales para
utilizar el método de desecho adecuado.
Desecho de productos NEC obsoletos
Nell'Unione Europea
La legislazione in vigore nell'UE e applicata dal singolo
Stato Membro prevede che i prodotti elettrici ed
elettronici dismessi che recano il simbolo illustrato a
sinistra debbano essere smaltiti separatamente rispetto agli altri
rifiuti domestici. Questo comprende i monitor e gli accessori
elettrici, come i cavi segnali o di alimentazione. Per smaltire i
monitor NEC, pertanto, occorre informarsi presso gli enti locali
oppure chiedere al punto vendita dove è stato acquistato il
prodotto; in alternativa, occorre attenersi a quanto contenuto nei
contratti stipulati tra voi e NEC.
Il contrassegno sui prodotti elettrici ed elettronici viene applicato
unicamente ai paesi che fanno parte dell'Unione Europea.
Fuori dall'Unione Europea
Se si desidera smaltire dei prodotti elettrici ed elettronici fuori
dall'Unione Europea, contattare gli enti locali competenti al fine di
applicare il metodo corretto di smaltimento.
Smaltimento del prodotto NEC usato
Attention
Précautions
• Connectez les haut-parleurs avant d'installer le moniteur.
• Assurez-vous de suivre correctement les directions du Mode d’Emploi du moniteur en ce qui concerne le nombre de personnes nécessaires
pour manipuler le moniteur sans danger, ainsi que les conditions de manipulation.
• Assurez-vous que le moniteur est bien stable avant de connecter les haut-parleurs.
(Assurez-vous de bien fixer le support portant au moniteur en vous référant au Mode d’Emploi du moniteur avant de connecter les haut-parleurs.)
Conditions d'installation
• Ces haut-parleurs sont connectés au dos du moniteur. Si le moniteur est placé trop près des éléments tels que murs ou rideaux, le bruit des
haut-parleurs pourrait être insonorisé. Assurez-vous que le moniteur est bien placé au moins à 10 cm loin des obstructions telles que murs ou rideaux.
• La qualité du son des haut-parleurs varie selon l'acoustique de la salle.
Fixation des haut-parleurs
Suivez ces étapes pour connecter les haut-parleurs au moniteur :
1. Coupez le courant au moniteur.
2. Enlevez les poignées sur le dos du moniteur. (Il y aura deux ou quatre poignées, selon le moniteur). (Figure 1)
N’utilisez pas les poignées et les vis enlevées à cette étape lorsque vous connectez les haut-parleurs.
3. Alignez chaque support avec ses pattes de fixation, puis fixez les pattes de fixation et les supports au dos du moniteur à l'aide des vis à tête
plate fournies avec les haut-parleurs. (Figure 2)
L'emplacement où les supports et les pattes de fixation sont vissées sur le moniteur n'est pas l'endroit où les poignées se trouvaient.
Faites attention à utiliser la patte de fixation correcte pour chaque position (sommet, fond, gauche et droite).
4. Fixez les haut-parleurs aux pattes de fixation à l'aide des vis de tête cylindrique fournies avec les haut-parleurs. (Figure 3)
Fixez le sommet du haut-parleur à la patte de fixation supérieure d'abord, puis le fond du haut-parleur à la patte de fixation inférieure.
Assurez-vous que les haut-parleurs à gauche et droite sont places au côté correct.
5. Une fois que les haut-parleurs sont fixés au moniteur, connectez les fils de haut-parleurs fournis avec les haut-parleurs aux haut-parleurs et au
moniteur. (Figure 4)
Le fil rouge (+) est connecté à la borne (+) rouge sur le haut-parleur, et le fil noir (-) est connecté à la borne (-) noire.
6. Rétablir le courant au moniteur.
Ne tenez pas ou ne soulevez pas le moniteur par les haut-parleurs lorsque vous transportez le moniteur.
Assurez-vous de bien observer les Précautions décrites dans le Mode d’Emploi du moniteur lorsque vous manipulez le moniteur.
Dépannage
Aucun son dans les haut-parleurs
• Vérifier que les fils des haut-parleurs sont fixés correctement au moniteur et aux haut-parleurs.
• Vérifier le réglage de volume.
• Vérifier que la mise en sourdine n'est pas activée.
Nettoyage du boîtier
• Nettoyer le moniteur selon les instructions du Mode d’Emploi du moniteur.
Spécifications
• Puissance : 15 W + 15 W ŗ 8 ˮ
• Réponse en fréquences : De 85 Mz à 20 kHz
• Dimensions (par haut-parleur) : 58 mm (L) × 520 mm (H) × 58 mm (P) (à l'exclusion des saillies)
• Poids (par haut-parleur) : 0,9 kg
Contenu
• Haut-parleur (G) x 1 • Haut-parleur (D) x 1 • Fil de haut-parleur × 2 • Support de montage × 2 • Patte de fixation (G-HAUT) × 1
• Patte de fixation (G-BAS) × 1 • Patte de fixation (D-HAUT) × 1 • Patte de fixation (D-BAS) × 1 • Vis à tête plate pour fixer les pattes de fixation × 2
• Vis à tête cylindrique pour fixer les haut-parleurs ×ǔ • Guide de Démarrage Rapide (ce document) • Patin × 2 • Attache × 2
Atención
Atención
Precauciones
• Conectar los altavoces antes de instalar el monitor.
• Seguir correctamente las instrucciones del Manual del Usuario del monitor por lo que se refiere al número de personas necesarias para operar el
monitor sin peligro así como las condiciones de manipulación.
• Asegurarse de que el monitor esté estable antes de conectar los altavoces.
(Asegurarse de fijar correctamente del soporte asl monitor refiriéndose al Manual del Usuario del monitor antes de conectar los altavoces).
Condiciones de instalación
• Estos altavoces se conectan a la espalda del monitor. Si el monitor se coloca demasiado cerca de los elementos tales como paredes o cortinas, el
ruido de los altavoces podría insonorizarse. Asegurarse de que el monitor se coloque al menos a 10 cm de los elementos tales como paredes o cortinas.
• La calidad del sonido de los altavoces varía según la acústica de la sala.
Fijación de los altavoces
Seguir estas etapas para conectar los altavoces al monitor:
1. Cortar la corriente al monitor.
2. Retirar las manijas en la espalda del monitor. (Hay dos o cuatro manijas, según el monitor). (Figura 1)
No utilizar las manijas y los tornillos retirados a esta etapa al conectar los altavoces.
3. Alinear cada soporte con sus piernas de fijación, luego fijar las piernas de fijación y los soportes a la espalda del monitor por medio de los tornillos
de cabeza plana proporcionados con los altavoces. (Figura 2)
El sitio donde los soportes y las piernas de fijación se atornillan en el monitor no es el lugar donde las manijas se encontraban.
Tener cuidado que se debe utilizar el soporte correcto para cada posición (cumbre, fondo, izquierda y derecha).
4. Fijar los altavoces en los soportes con ayuda de los tornillos de cabeza cilíndrica proporcionados con los altavoces. (Figura 3)
Fijar la parte superior del altavoz a la pierna de fijación superior en primer lugar, luego l aparte inferior del altavoz a la pierna de fijación inferior.
Asegurarse de que los altavoces de la izquierda y derecha son colocados en el lado correcto.
5. Una vez que los altavoces se fijan en el monitor, conectar los cables de altavoces proporcionados con los altavoces a los altavoces y al monitor. (Figura 4)
El cable rojo (+) se conecta al terminal (+) rojo en el altavoz, y se conecta el cable negro (-) al terminal (-) negro.
6. Restablecer la corriente al monitor.
No tener o levantar el monitor por los altavoces cuando se transporta el monitor.
Asegurarse de observar bien las Precauciones descritas en el Manual del Usuario del monitor cuando se opera el monitor.
Solucionar problemas
Los altavoces no emiten sonido.
• Comprobar que los cables de los altavoces se fijan correctamente en el monitor y en los altavoces.
• Comprobar el ajuste de volumen.
• Comprobar que no se conecta el botón de silencio.
Limpieza de la carcasa
• Limpiar el monitor según las instrucciones del Manual del Usuario del monitor.
Especificaciones
• Potencia : 15 W + 15 W a 8 Ω
• Respuesta de frecuencia : 85 Mz ~ 20 KHZ
• Dimensiones (por altavoz) : 58 mm (L) × 520 mm (A) × 58 mm (F) (con exclusión de los salientes)
• Peso (por altavoz) : 0,9 kg
Contenido
• Altavoz (I) x 1 • Altavoz (D) x 1 • Cable de altavoz x 2 • Soporte de montaje x 2 • Pierna de fijación (I-UP) x 1 • Pierna de fijación (I-BOTTOM) x 1
• Pierna de fijación (D-UP) x 1 • Pierna de fijación (D-UP) x 1 • Pierna de fijación (L-BOTTOM) x 1
• Tornillos de cabeza plana para fijar las piernas de fijación × 2 • Tornillos de cabeza cilíndrica para fijar los altavoces × 8
• Guía de Inicio Rápido (Este documento) • Tela x 2 • Abrazadera x 2
Achtung
Achtung
Vorsichtshinweise
• Schließen Sie die Lautsprecher an, bevor Sie den Monitor installieren.
• Befolgen Sie die Anweisungen im Bedienungshandbuch für den Monitor in Bezug auf die Anzahl der für sichere Handhabung des Monitors
erforderliche Anzahl von Personen und die Handhabungsbedingungen.
• Stellen Sie sicher, dass der Monitor stabil ist, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
(Bringen Sie unbedingt erst unter Bezug auf das Bedienungshandbuch für den Monitor den freitragenden Stand am Monitor an, bevor Sie die
Lautsprecher anschließen.)
Installationsbedingungen
• Diese Lautsprecher werden an der Rückseite des Monitors angeschlossen. Wenn der Monitor zu nahe an Hindernissen wie Wänden oder Vorhängen
aufgestellt wird, kann der Ton von den Lautsprechern gedämpft werden. Stellen Sie sicher, dass der Monitor mindestens 10 cm entfernt von
Hindernissen wie Wänden oder Vorhängen aufgestellt ist.
• Die Klangqualität der Lautsprecher unterscheidet sich entsprechend der Akustik des Raums.
Anbringen der Lautsprecher
Befolgen Sie diese Schritte, um die Lautsprecher am Monitor anzuschließen.
1. Schalten Sie die Stromversorgung des Monitors aus.
2. Entfernen Sie die Handgriffe an der Rückseite des Monitors. (Abhängig vom Monitor sind zwei oder vier Handgriffe vorhanden.) (Abbildung 1)
Verwenden Sie die hier entfernten Handgriffe und Schrauben nicht, wenn Sie die Lautsprecher anschließen.
3. Richten Sie jeden Bügel auf seine Halterungen aus und bringen Sie die Bügel und die Halterungen mit den Flachkopfschrauben an, die mit den
Lautsprechern mitgeliefert worden sind. (Abbildung 2)
Die Bügel und die Halterungen werden nicht dort angeschraubt, wo die Handgriffe angebracht waren.
Achten Sie darauf, die korrekte Halterung für jede Position zu verwenden (oben, unten, links und rechts).
4. Bringen Sie die Lautsprecher an den Halterungen mit den Linsenschrauben an, die mit den Lautsprechern mitgeliefert worden sind. (Abbildung 3)
Bringen Sie zuerst das Oberteil des Lautsprechers an der oberen Halterung und dann das Unterteil des Lautsprechers an der unteren Halterung an.
Stellen Sie sicher, dass rechter und linker Lautsprecher auf der korrekten Seite sind.
5. Schließen Sie die mit den Lautsprechern mitgelieferten Lautsprecherkabel an den Lautsprechern und am Monitor an, nachdem die Lautsprecher
am Monitor angebracht worden sind. (Abbildung 4)
Schließen Sie das rote Kabel (+) an die rote Klemme (+) und das schwarze Kabel (-) an die schwarze Klemme (-) am Lautsprecher an.
6. Schalten Sie die Stromversorgung des Monitors ein.
Halten oder heben Sie den Monitor nicht an den Lautsprechern, wenn Sie den Monitor bewegen.
Beachten Sie bei der Handhabung des Monitors die im Bedienungshandbuch des Monitors angegebenen Vorsichtshinweise.
Störungssuche
Kein Ton von den Lautsprechern
• Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel korrekt am Monitor und an den Lautsprechern angebracht sind.
• Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
• Stellen Sie sicher, dass die Stummschaltung nicht eingeschaltet ist.
Reinigen des Gehäuses
• Reinigen Sie den Monitor entsprechend den Anweisungen im Bedienungshandbuch des Monitors.
Technische Daten
• Stromversorgung : 15 W + 15 W bei 8 Ω
• Frequenzgang : 85 Hz bis 20 kHz
• Abmessungen (pro Lautsprecher) : 58 mm (B) x 520 mm (H) x 58 mm (T) (ohne Vorsprünge)
• Gewicht (pro Lautsprecher): 0,9 kg
Inhalt
• Lautsprecher (L) x 1 • Lautsprecher (R) x 1 • Lautsprecherkabel x 2 • Montagebügel x 2 • Halterung (L-OBEN) x 1 • Halterung (L-UNTEN) x 1
• Halterung (R-OBEN) x 1 • Halterung (R-UNTEN) x 1 • Flachkopfschrauben für Bügelanbringung x 2
• Linsenschrauben für Lautsprecheranbringung x 8 • Schnellstartanleitung (dieses Dokument) • Polsterstück x 2 • Klammer x 2
Attenzione
Attenzione
Precauzioni
• Collegare le casse prima di installare il monitor.
• Assicurarsi di seguire correttamente le istruzioni per l'uso del monitor per quanto riguarda il numero di persone necessarie per operare il monitor
senza pericolo e le condizioni di manipolazione.
• Assicurarsi che il monitor sia stabile prima di collegare le casse.
(Assicurarsi di fissare la staffa al monitor con riferimento alle istruzioni per l'uso del monitor prima di collegare gli casse).
Condizioni d'installazione
• Queste casse sono collegate alla parte posteriore del monitor. Se il monitor è messo troppo vicino agli elementi tali pareti o tende, il rumore delle
casse potrebbe essere insonorizzato. Assicurarsi che il monitor sia messo ad almeno 10 cm dagli elementi tali pareti o tende.
• La qualità del suono degli casse varia secondo l'acustica della sala.
Fissazione delle casse
Seguire queste tappe per collegare le casse al monitor:
1. Interrompere la corrente al monitor.
2. Togliere le impugnature sulla parte posteriore del monitor. (Ci sono due o quattro impugnature, secondo il monitor). (Figura 1)
Non utilizzare le impugnature e le viti tolte a questa tappa quando si collegano le casse.
3. Allineare ogni appoggio con le sue gambe di fissazione, poi fissare le gambe di fissazione e gli appoggi alla parte posteriore del monitor per
mezzo delle viti a testa piatta fornite con le casse. (Figura 2)
La posizione dove gli appoggi e le gambe di fissazione sono avvitate sul monitor non è il posto dove le impugnature si trovavano.
Fare attenzione ad utilizzare l'appoggio corretto per ogni posizione (in alto, in basso, a sinistra e a destra).
4. Fissare le casse alle gambe di fissazione per mezzo delle viti a testa cilindrica fornite con le casse. (Figura 3)
Fissare la parte superiore dell'cassa alla gamba di fissazione superiore all’inizio, poi la parte inferiore dell'cassa alla gamba di
fissazione inferiore.
Assicurarsi che le casse a sinistra e destra siano messe al lato corretto.
5. Una volta che le casse sono fissate al monitor, collegare i cavi delle casse forniti con le casse alle casse ed al monitor. (Figura 4)
Il cavo rosso (+) è collegato al terminale (+) rosso sulla cassa, ed il cavo nero (-) è collegato al terminale (-) nero.
6. Ristabilire la corrente al monitor.
Non tenere o sollevare il monitor con le casse quando si trasporta il monitor.
Assicurarsi di osservare le precauzioni descritte nelle istruzioni per l'uso del monitor quando si opera il monitor.
Risoluzione dei problemi
Nessun suono dalle casse
• Verificare se i fili delle casse sono fissati correttamente al monitor ed alle casse.
• Verificare la regolazione del volume.
• Verificare se il tasto Mute non è collegato.
Pulizia del mobile
• Pulire il monitor secondo le raccomandazioni d'uso del monitor.
Specifiche
• Potenza : 15 W + 15 W ŗ 8 ˮ
• Risposta di frequenza : Da 85 Mz a 20 kHz
• Dimensioni (per cassa) : 58 mm (L) × 520 mm (A) × 58 mm (P) (escluse le sporgenze)
• Peso (per cassa) : 0,9 kg
Contenuto
• Cassa (S) x 1 • Cassa (D) x 1 • Cavo di cassa x 2 • Staffe di montaggio x 2 • Gamba di fissazione (L-UP) x 1 • Gamba di fissazione (L-BOTTOM) x 1
• Gamba di fissazione (R-UP) x 1 • Gamba di fissazione (D-BOTTOM) x 1 • Viti a testa piatta per fissare le gambe di fissazione × 2
• Vite a testa cilindrica per fissare gli casse × 8 • Guida rapida (questo documento) • Protezione x 2 • Fermagli x 2
Attention
Attention
Attention
Attenzione
Attenzione
Achtung
Achtung
Atención
Atención

Transcripción de documentos

Precauzioni Précautions • Collegare le casse prima di installare il monitor. • Assicurarsi di seguire correttamente le istruzioni per l'uso del monitor per quanto riguarda il numero di persone necessarie per operare il monitor senza pericolo e le condizioni di manipolazione. • Assicurarsi che il monitor sia stabile prima di collegare le casse. (Assicurarsi di fissare la staffa al monitor con riferimento alle istruzioni per l'uso del monitor prima di collegare gli casse). • Connectez les haut-parleurs avant d'installer le moniteur. • Assurez-vous de suivre correctement les directions du Mode d’Emploi du moniteur en ce qui concerne le nombre de personnes nécessaires pour manipuler le moniteur sans danger, ainsi que les conditions de manipulation. • Assurez-vous que le moniteur est bien stable avant de connecter les haut-parleurs. (Assurez-vous de bien fixer le support portant au moniteur en vous référant au Mode d’Emploi du moniteur avant de connecter les haut-parleurs.) Condizioni d'installazione Conditions d'installation • Queste casse sono collegate alla parte posteriore del monitor. Se il monitor è messo troppo vicino agli elementi tali pareti o tende, il rumore delle casse potrebbe essere insonorizzato. Assicurarsi che il monitor sia messo ad almeno 10 cm dagli elementi tali pareti o tende. • La qualità del suono degli casse varia secondo l'acustica della sala. • Ces haut-parleurs sont connectés au dos du moniteur. Si le moniteur est placé trop près des éléments tels que murs ou rideaux, le bruit des haut-parleurs pourrait être insonorisé. Assurez-vous que le moniteur est bien placé au moins à 10 cm loin des obstructions telles que murs ou rideaux. • La qualité du son des haut-parleurs varie selon l'acoustique de la salle. Fissazione delle casse Fixation des haut-parleurs Seguire queste tappe per collegare le casse al monitor: 1. Interrompere la corrente al monitor. 2. Togliere le impugnature sulla parte posteriore del monitor. (Ci sono due o quattro impugnature, secondo il monitor). (Figura 1) Suivez ces étapes pour connecter les haut-parleurs au moniteur : 1. Coupez le courant au moniteur. 2. Enlevez les poignées sur le dos du moniteur. (Il y aura deux ou quatre poignées, selon le moniteur). (Figure 1) Attenzione Non utilizzare le impugnature e le viti tolte a questa tappa quando si collegano le casse. 3. Allineare ogni appoggio con le sue gambe di fissazione, poi fissare le gambe di fissazione e gli appoggi alla parte posteriore del monitor per mezzo delle viti a testa piatta fornite con le casse. (Figura 2) Attention N’utilisez pas les poignées et les vis enlevées à cette étape lorsque vous connectez les haut-parleurs. 3. Alignez chaque support avec ses pattes de fixation, puis fixez les pattes de fixation et les supports au dos du moniteur à l'aide des vis à tête plate fournies avec les haut-parleurs. (Figure 2) Attenzione La posizione dove gli appoggi e le gambe di fissazione sono avvitate sul monitor non è il posto dove le impugnature si trovavano. Fare attenzione ad utilizzare l'appoggio corretto per ogni posizione (in alto, in basso, a sinistra e a destra). 4. Fissare le casse alle gambe di fissazione per mezzo delle viti a testa cilindrica fornite con le casse. (Figura 3) Attenzione Attenzione Fissare la parte superiore dell'cassa alla gamba di fissazione superiore all’inizio, poi la parte inferiore dell'cassa alla gamba di fissazione inferiore. Assicurarsi che le casse a sinistra e destra siano messe al lato corretto. 5. Una volta che le casse sono fissate al monitor, collegare i cavi delle casse forniti con le casse alle casse ed al monitor. (Figura 4) Il cavo rosso (+) è collegato al terminale (+) rosso sulla cassa, ed il cavo nero (-) è collegato al terminale (-) nero. 6. Ristabilire la corrente al monitor. Attention L'emplacement où les supports et les pattes de fixation sont vissées sur le moniteur n'est pas l'endroit où les poignées se trouvaient. Faites attention à utiliser la patte de fixation correcte pour chaque position (sommet, fond, gauche et droite). 4. Fixez les haut-parleurs aux pattes de fixation à l'aide des vis de tête cylindrique fournies avec les haut-parleurs. (Figure 3) Attention Fixez le sommet du haut-parleur à la patte de fixation supérieure d'abord, puis le fond du haut-parleur à la patte de fixation inférieure. Attention Assurez-vous que les haut-parleurs à gauche et droite sont places au côté correct. 5. Une fois que les haut-parleurs sont fixés au moniteur, connectez les fils de haut-parleurs fournis avec les haut-parleurs aux haut-parleurs et au moniteur. (Figure 4) Le fil rouge (+) est connecté à la borne (+) rouge sur le haut-parleur, et le fil noir (-) est connecté à la borne (-) noire. 6. Rétablir le courant au moniteur. Non tenere o sollevare il monitor con le casse quando si trasporta il monitor. Assicurarsi di osservare le precauzioni descritte nelle istruzioni per l'uso del monitor quando si opera il monitor. Ne tenez pas ou ne soulevez pas le moniteur par les haut-parleurs lorsque vous transportez le moniteur. Assurez-vous de bien observer les Précautions décrites dans le Mode d’Emploi du moniteur lorsque vous manipulez le moniteur. Risoluzione dei problemi Dépannage Nessun suono dalle casse • Verificare se i fili delle casse sono fissati correttamente al monitor ed alle casse. • Verificare la regolazione del volume. • Verificare se il tasto Mute non è collegato. Aucun son dans les haut-parleurs • Vérifier que les fils des haut-parleurs sont fixés correctement au moniteur et aux haut-parleurs. • Vérifier le réglage de volume. • Vérifier que la mise en sourdine n'est pas activée. Pulizia del mobile Nettoyage du boîtier • Pulire il monitor secondo le raccomandazioni d'uso del monitor. • Nettoyer le moniteur selon les instructions du Mode d’Emploi du moniteur. Specifiche Spécifications • Potenza : 15 W + 15 W ŗ 8 ˮ • Risposta di frequenza : Da 85 Mz a 20 kHz • Dimensioni (per cassa) : 58 mm (L) × 520 mm (A) × 58 mm (P) (escluse le sporgenze) • Peso (per cassa) : 0,9 kg • Puissance : 15 W + 15 W ŗ 8 ˮ • Réponse en fréquences : De 85 Mz à 20 kHz • Dimensions (par haut-parleur) : 58 mm (L) × 520 mm (H) × 58 mm (P) (à l'exclusion des saillies) • Poids (par haut-parleur) : 0,9 kg Contenuto Contenu • Cassa (S) x 1 • Cassa (D) x 1 • Cavo di cassa x 2 • Staffe di montaggio x 2 • Gamba di fissazione (L-UP) x 1 • Gamba di fissazione (L-BOTTOM) x 1 • Gamba di fissazione (R-UP) x 1 • Gamba di fissazione (D-BOTTOM) x 1 • Viti a testa piatta per fissare le gambe di fissazione × 2 • Vite a testa cilindrica per fissare gli casse × 8 • Guida rapida (questo documento) • Protezione x 2 • Fermagli x 2 • Haut-parleur (G) x 1 • Haut-parleur (D) x 1 • Fil de haut-parleur × 2 • Support de montage × 2 • Patte de fixation (G-HAUT) × 1 • Patte de fixation (G-BAS) × 1 • Patte de fixation (D-HAUT) × 1 • Patte de fixation (D-BAS) × 1 • Vis à tête plate pour fixer les pattes de fixation × 2 • Vis à tête cylindrique pour fixer les haut-parleurs ×ǔ • Guide de Démarrage Rapide (ce document) • Patin × 2 • Attache × 2 Vorsichtshinweise Precauciones • Schließen Sie die Lautsprecher an, bevor Sie den Monitor installieren. • Befolgen Sie die Anweisungen im Bedienungshandbuch für den Monitor in Bezug auf die Anzahl der für sichere Handhabung des Monitors erforderliche Anzahl von Personen und die Handhabungsbedingungen. • Stellen Sie sicher, dass der Monitor stabil ist, bevor Sie die Lautsprecher anschließen. (Bringen Sie unbedingt erst unter Bezug auf das Bedienungshandbuch für den Monitor den freitragenden Stand am Monitor an, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.) • Conectar los altavoces antes de instalar el monitor. • Seguir correctamente las instrucciones del Manual del Usuario del monitor por lo que se refiere al número de personas necesarias para operar el monitor sin peligro así como las condiciones de manipulación. • Asegurarse de que el monitor esté estable antes de conectar los altavoces. (Asegurarse de fijar correctamente del soporte asl monitor refiriéndose al Manual del Usuario del monitor antes de conectar los altavoces). Condiciones de instalación Installationsbedingungen • Diese Lautsprecher werden an der Rückseite des Monitors angeschlossen. Wenn der Monitor zu nahe an Hindernissen wie Wänden oder Vorhängen aufgestellt wird, kann der Ton von den Lautsprechern gedämpft werden. Stellen Sie sicher, dass der Monitor mindestens 10 cm entfernt von Hindernissen wie Wänden oder Vorhängen aufgestellt ist. • Die Klangqualität der Lautsprecher unterscheidet sich entsprechend der Akustik des Raums. Anbringen der Lautsprecher Befolgen Sie diese Schritte, um die Lautsprecher am Monitor anzuschließen. 1. Schalten Sie die Stromversorgung des Monitors aus. 2. Entfernen Sie die Handgriffe an der Rückseite des Monitors. (Abhängig vom Monitor sind zwei oder vier Handgriffe vorhanden.) (Abbildung 1) Achtung Verwenden Sie die hier entfernten Handgriffe und Schrauben nicht, wenn Sie die Lautsprecher anschließen. 3. Richten Sie jeden Bügel auf seine Halterungen aus und bringen Sie die Bügel und die Halterungen mit den Flachkopfschrauben an, die mit den Lautsprechern mitgeliefert worden sind. (Abbildung 2) Achtung Die Bügel und die Halterungen werden nicht dort angeschraubt, wo die Handgriffe angebracht waren. Achten Sie darauf, die korrekte Halterung für jede Position zu verwenden (oben, unten, links und rechts). 4. Bringen Sie die Lautsprecher an den Halterungen mit den Linsenschrauben an, die mit den Lautsprechern mitgeliefert worden sind. (Abbildung 3) Achtung Bringen Sie zuerst das Oberteil des Lautsprechers an der oberen Halterung und dann das Unterteil des Lautsprechers an der unteren Halterung an. Achtung Stellen Sie sicher, dass rechter und linker Lautsprecher auf der korrekten Seite sind. 5. Schließen Sie die mit den Lautsprechern mitgelieferten Lautsprecherkabel an den Lautsprechern und am Monitor an, nachdem die Lautsprecher am Monitor angebracht worden sind. (Abbildung 4) Schließen Sie das rote Kabel (+) an die rote Klemme (+) und das schwarze Kabel (-) an die schwarze Klemme (-) am Lautsprecher an. 6. Schalten Sie die Stromversorgung des Monitors ein. Halten oder heben Sie den Monitor nicht an den Lautsprechern, wenn Sie den Monitor bewegen. Beachten Sie bei der Handhabung des Monitors die im Bedienungshandbuch des Monitors angegebenen Vorsichtshinweise. Störungssuche Kein Ton von den Lautsprechern • Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel korrekt am Monitor und an den Lautsprechern angebracht sind. • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. • Stellen Sie sicher, dass die Stummschaltung nicht eingeschaltet ist. • Estos altavoces se conectan a la espalda del monitor. Si el monitor se coloca demasiado cerca de los elementos tales como paredes o cortinas, el ruido de los altavoces podría insonorizarse. Asegurarse de que el monitor se coloque al menos a 10 cm de los elementos tales como paredes o cortinas. • La calidad del sonido de los altavoces varía según la acústica de la sala. Fijación de los altavoces Seguir estas etapas para conectar los altavoces al monitor: 1. Cortar la corriente al monitor. 2. Retirar las manijas en la espalda del monitor. (Hay dos o cuatro manijas, según el monitor). (Figura 1) Atención No utilizar las manijas y los tornillos retirados a esta etapa al conectar los altavoces. 3. Alinear cada soporte con sus piernas de fijación, luego fijar las piernas de fijación y los soportes a la espalda del monitor por medio de los tornillos de cabeza plana proporcionados con los altavoces. (Figura 2) Atención El sitio donde los soportes y las piernas de fijación se atornillan en el monitor no es el lugar donde las manijas se encontraban. Tener cuidado que se debe utilizar el soporte correcto para cada posición (cumbre, fondo, izquierda y derecha). 4. Fijar los altavoces en los soportes con ayuda de los tornillos de cabeza cilíndrica proporcionados con los altavoces. (Figura 3) Atención Fijar la parte superior del altavoz a la pierna de fijación superior en primer lugar, luego l aparte inferior del altavoz a la pierna de fijación inferior. Atención Asegurarse de que los altavoces de la izquierda y derecha son colocados en el lado correcto. 5. Una vez que los altavoces se fijan en el monitor, conectar los cables de altavoces proporcionados con los altavoces a los altavoces y al monitor. (Figura 4) El cable rojo (+) se conecta al terminal (+) rojo en el altavoz, y se conecta el cable negro (-) al terminal (-) negro. 6. Restablecer la corriente al monitor. No tener o levantar el monitor por los altavoces cuando se transporta el monitor. Asegurarse de observar bien las Precauciones descritas en el Manual del Usuario del monitor cuando se opera el monitor. Solucionar problemas Los altavoces no emiten sonido. • Comprobar que los cables de los altavoces se fijan correctamente en el monitor y en los altavoces. • Comprobar el ajuste de volumen. • Comprobar que no se conecta el botón de silencio. Limpieza de la carcasa • Limpiar el monitor según las instrucciones del Manual del Usuario del monitor. Reinigen des Gehäuses • Reinigen Sie den Monitor entsprechend den Anweisungen im Bedienungshandbuch des Monitors. Technische Daten • Stromversorgung : 15 W + 15 W bei 8 Ω • Frequenzgang : 85 Hz bis 20 kHz • Abmessungen (pro Lautsprecher) : 58 mm (B) x 520 mm (H) x 58 mm (T) (ohne Vorsprünge) • Gewicht (pro Lautsprecher): 0,9 kg Especificaciones • Potencia : 15 W + 15 W a 8 Ω • Respuesta de frecuencia : 85 Mz ~ 20 KHZ • Dimensiones (por altavoz) : 58 mm (L) × 520 mm (A) × 58 mm (F) (con exclusión de los salientes) • Peso (por altavoz) : 0,9 kg Contenido Inhalt • Lautsprecher (L) x 1 • Lautsprecher (R) x 1 • Lautsprecherkabel x 2 • Montagebügel x 2 • Halterung (L-OBEN) x 1 • Halterung (L-UNTEN) x 1 • Halterung (R-OBEN) x 1 • Halterung (R-UNTEN) x 1 • Flachkopfschrauben für Bügelanbringung x 2 • Linsenschrauben für Lautsprecheranbringung x 8 • Schnellstartanleitung (dieses Dokument) • Polsterstück x 2 • Klammer x 2 • Altavoz (I) x 1 • Altavoz (D) x 1 • Cable de altavoz x 2 • Soporte de montaje x 2 • Pierna de fijación (I-UP) x 1 • Pierna de fijación (I-BOTTOM) x 1 • Pierna de fijación (D-UP) x 1 • Pierna de fijación (D-UP) x 1 • Pierna de fijación (L-BOTTOM) x 1 • Tornillos de cabeza plana para fijar las piernas de fijación × 2 • Tornillos de cabeza cilíndrica para fijar los altavoces × 8 • Guía de Inicio Rápido (Este documento) • Tela x 2 • Abrazadera x 2 Smaltimento del prodotto NEC usato Elimination des anciens produits NEC Entsorgung alter NEC Geräte Desecho de productos NEC obsoletos Nell'Unione Europea La legislazione in vigore nell'UE e applicata dal singolo Stato Membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici dismessi che recano il simbolo illustrato a sinistra debbano essere smaltiti separatamente rispetto agli altri rifiuti domestici. Questo comprende i monitor e gli accessori elettrici, come i cavi segnali o di alimentazione. Per smaltire i monitor NEC, pertanto, occorre informarsi presso gli enti locali oppure chiedere al punto vendita dove è stato acquistato il prodotto; in alternativa, occorre attenersi a quanto contenuto nei contratti stipulati tra voi e NEC. Il contrassegno sui prodotti elettrici ed elettronici viene applicato unicamente ai paesi che fanno parte dell'Unione Europea. Au sein de l’Union Européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union Européenne. Innerhalb der Europäischen Union Gemäß EU-Gesetzgebung und deren Umsetzung in den einzelnen Mitgliedstaaten müssen elektrische und elektronische Geräte, die das links abgebildete Kennzeichen tragen, getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden. Dazu gehören auch Monitore und elektrisches Zubehör wie Signaloder Netzkabel. Wenn Sie Ihr NEC Anzeigegerät entsorgen müssen, befolgen Sie bitte die Richtlinien der örtlichen Behörden, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder verfahren Sie gemäß eventuellen Vereinbarungen zwischen Ihnen und NEC. Die Kennzeichnung elektrischer und elektronischer Produkte erfolgt nur in den derzeitigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union. En la Unión europea A medida que la legislación de la Unión Europea se va implementando en los distintos estados miembros, se está imponiendo que los productos residuales eléctricos y electrónicos que llevan la marca que se muestra a la izquierda se desechen por separado de los residuos domésticos comunes. En esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de alimentación o de señal. Para desechar monitores NEC, siga las instrucciones de las autoridades locales, solicite información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el monitor o, si corresponde, siga las condiciones acordadas con NEC. Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo se aplica a los estados miembros actuales de la Unión europea. En dehors de l’Union Européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne, veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés. Außerhalb der Europäischen Union Außerhalb der Europäischen Union informieren Sie sich bitte bei den zuständigen örtlichen Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte. Fuera de la Unión europea Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión europea, póngase en contacto con las autoridades locales para utilizar el método de desecho adecuado. Fuori dall'Unione Europea Se si desidera smaltire dei prodotti elettrici ed elettronici fuori dall'Unione Europea, contattare gli enti locali competenti al fine di applicare il metodo corretto di smaltimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NEC SP-RM1 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario