Kenwood SB270 series Smoothie, SB266, SB266 Smoothie Maker, SB277 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenwood SB270 series Smoothie El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
instructions and recipe ideas 2 - 9
gebruiksaanwijzing en recepten 10 - 18
mode d’emploi et idées de recettes 19 - 27
Anleitung und Rezeptvorschläge 28 - 36
istruzioni e idee per le ricette 37 - 45
instrucciones e ideas para recetas 46 - 54
anvisningar och recepttips 55 - 62
bruksanvisning og oppskrifter 63 - 70
käyttöohjeet ja valmistusohjeita 71 - 78
     79 - 89
instruções e ideias para receitas 90 - 98
vejledning og ideer til opskrifter 99 - 106
Návod k použití a receptář 107 - 115
Haszlati utas és recepttletek 116 - 124
Instrukcja obsługi i przepisy 125 - 134
Kullanım Yönergeleri ve soğuk
içecek tarifleri 135 - 143
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
18956/4
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
SB260 series
SB270 series
¢FKOLU‹ Ë«≠JU¸ ´s ©d‚ «ô´b«œ
441 - 151
seguridad
G
Lea estas instrucciones atentamente y
guárdelas para poder utilizarlas en el
futuro.
G
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
G
Apague y desenchufe el aparato:
GG
antes de poner y retirar las piezas
GG
después del uso
GG
antes de limpiar el aparato.
G
No permita que se mojen la unidad de
potencia, el cable o el enchufe.
G
Mantenga las manos y los utensilios,
aparte del agitador, fuera de la copa
cuando esté montada en la unidad de
potencia.
G
Nunca utilice un aparato dañado. Para
solicitar que lo revisen o lo reparen:
consulte “servicio técnico y atención al
cliente”.
G
Nunca utilice un accesorio no autorizado.
G
Nunca deje este aparato desatendido
cuando se esté utilizando.
G
Al extraer la mezcladora Smoothie de la
unidad de potencia, espere hasta que las
cuchillas se hayan parado por completo.
G
Haga funcionar la mezcladora Smoothie
únicamente con la tapadera colocada en
su sitio.
G
Nunca utilice el agitador a menos que la
tapadera esté fijada a la copa.
G
Esta unidad también se puede utilizar para
hacer sopa pero mezcle solamente
ingredientes fríos.
46
A
ntes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las
i
lustraciones
Español
G
Maneje siempre con cuidado el conjunto
de cuchillas y evite tocar el borde cortante
de las cuchillas al limpiar el aparato.
G
Utilice la mezcladora Smoothie con el
conjunto de cuchillas que se facilita.
G
Utilice siempre la mezcladora Smoothie
sobre una superficie plana, segura y seca.
G
No coloque el aparato encima o cerca de
un quemador de gas o eléctrico o allí
donde pudiera entrar en contacto con una
aparato caliente.
Serie SB270
Importante - La falda de la parte
inferior de la copa se acopla
durante la fabricación y no se debe
intentar quitarla.
G
El uso incorrecto de su mezcladora
Smoothie puede producir lesiones.
G
Los niños deben ser vigilados para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
G
Este aparato no debe ser utilizado por
niños. Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
G
Este aparato puede ser utilizado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con
falta de experiencia o conocimientos si han
recibido instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato de forma
segura y si entienden los peligros que ello
implica.
G
Utilice este aparato únicamente para el uso
doméstico al que está destinado.
Kenwood no se hará cargo de
responsabilidad alguna si el aparato se
somete a un uso inadecuado o si no se
siguen estas instrucciones.
47
P
uede utilizar su mezcladora
Smoothie para hacer bebidas frías
d
eliciosas y nutritivas. Es fácil de
u
sar, y la bebida smoothie se
puede servir directamente en una
t
aza o un vaso. También hemos
i
ncluido un agitador para facilitar el
mezclado
Podrá encontrar varias recetas en
la parte posterior de las
instrucciones, aunque las prácticas
marcas de la copa le permiten
mezclar los ingredientes que Ud.
elija. Pueden utilizarse
combinaciones de fruta y yogur
(tanto fresca como congelada),
helado, cubitos de hielo, zumos y
leche.
antes de enchufar el aparato
G
Asegúrese de que el suministro de
electricidad es el mismo que el que
se indica en la parte inferior del
aparato.
G
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnética, y
con el reglamento (CE)
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y
objetos destinados a entrar en
contacto con alimentos.
antes de utilizar por primera
vez
G
Para lavar las piezas: consulte
“cuidado y limpieza”.
descripción del aparato
agitador
tapón
tapadera
copa
asa
montaje del grifo palanca del
grifo
montaje del grifo cuerpo del
grifo
anillo sellador
conjunto de cuchillas
unidad de potencia
recogecables
para utilizar su
mezcladora smoothie
1 Coloque el anillo sellador por
e
ncima del ensamblaje de las
cuchillas.
2 Serie SB260
E
nrosque el ensamblaje del grifo
en la copa.
Serie SB270
Para fijar el conjunto de cuchillas a
la copa, alinee el símbolo del
conjunto de cuchillas con el
símbolo de la copa. Luego
gire hacia el símbolo para que
quede ajustado en su posición.
3 Enrosque el ensamblaje del grifo
en la copa. Compruebe que la
palanca del grifo esté en posición
off (cerrado) .
4 Coloque la copa ensamblada en la
unidad de potencia.
5 Ponga los ingredientes líquidos en
la copa.
G
Esto incluye fruta (sin congelar),
yogur fresco, leche y zumos de
frutas. Se pueden poner en la
copa hasta el nivel que marca
LIQUIDS (líquidos) tanto para 2
como para 4 porciones.
6 Añada hielo o ingredientes
congelados a la copa.
G
Esto incluye fruta congelada, yogur
congelado, helado o hielo. Se
pueden poner hasta el nivel que
marca FROZEN INGREDIENTS
(ingredientes congelados) para el
número correspondiente de
porciones.
7 serie SB260
Enrosque la tapadera en la copa.
Serie SB270
Ponga la tapadera en la copa
ejerciendo presión.
8 Introduzca el tapón en la tapadera
ejerciendo presión o ponga el
agitador en el agujero.
48
G
P
uede utilizarse el agitador para
mezclas espesas o cuando se
u
tilizan grandes cantidades de
a
limentos congelados con líquidos.
9 Enchufe. (serie SB270 - la base se
i
luminará).
1
0Presione el botón bajo ’ hasta un
máximo de 30 segundos, esto es
p
ara empezar el proceso de
m
ezclado, luego presione el botón
alto ‘ ’. Deje mezclar los
ingredientes hasta que queden sin
grumos.
G
Utilice el agitador moviéndolo en
sentido contrario a las agujas del
reloj.
11Ponga un vaso bajo el grifo,
apriete el botón bajo ’ y tire
hacia delante de la palanca del
grifo.
G
Las bebidas menos espesas
podrán servirse sin tener que
encender la unidad de potencia.
G
Utilice el agitador cuando sirva
bebidas smoothie espesas.
G
Para ayudar a servir la última parte
de una bebida smoothie espesa,
añada algunas cucharadas de
líquido para aumentar el flujo.
G
Cuando el vaso esté lleno, apague
y suelte la palanca. Desenchufe el
aparato después de su uso.
O
Desconecte ‘ ’, retire la copa y
sirva la bebida. Desenchufe el
aparato después de su uso.
consejos
G
Para hacer una bebida smoothie
menos espesa, añada más líquido.
G
Para hacer una bebida smoothie
más espesa, añada más
ingredientes congelados pero no
sobrepase el límite de ingredientes
congelados marcado en el vaso.
G
Antes de colocar la tapadera,
empuje los ingredientes sólidos en
el líquido utilizando el agitador.
G
Use le botón intermitente (pulse)
“P” para accionar la unidad de
potencia de forma intermitente a
fin de controlar la textura de la
bebida.
T
enga cuidado ya que esto
selecciona automáticamente la
v
elocidad más alta y puede hacer
q
ue la bebida se salga por los
lados y la tapadera de la copa.
G
D
espués del mezclado, es posible
q
ue algunas bebidas no estén
completamente suaves debido a
s
emillas o a la naturaleza fibrosa
d
e los ingredientes.
G
Algunas bebidas podrían separarse
si reposan, por lo tanto, es mejor
beberlas al instante. Las bebidas
que se hayan separado deben
agitarse antes de beberlas.
importante
G
Nunca bata cantidades superiores
a la capacidad máxima de 1500 ml
indicada en la copa.
G
Nunca mezcle ingredientes secos
(p. ej. especias, nueces) ni haga
funcionar la mezcladora Smoothie
cuando esté vacía.
G
No utilice la mezcladora como
recipiente para conservación.
Manténgala vacía antes y después
del uso.
G
Algunos líquidos aumentan de
volumen y producen espuma
durante el proceso de mezclado,
por ejemplo, la leche, así que no
llene demasiado el aparato, y
asegúrese de que la tapadera esté
colocada correctamente.
G
Para garantizar una larga vida a su
mezcladora Smoothie, no la haga
funcionar nunca más de 60
segundos seguidos.
G
Nunca mezcle comida que haya
formado una masa sólida durante
la congelación, trocéela antes de
introducirla en la copa.
cuidado y limpieza
G
Siempre apague, desenchufe y
desmonte el aparato antes de
limpiarlo.
G
No permita que se mojen la unidad
de potencia, el cable o el enchufe.
G
Vacíe la copa antes de
desenroscarla de la unidad de las
cuchillas.
49
G
L
ave siempre el aparato
inmediatamente después de su
u
so. No deje que se seque comida
e
n el ensamblaje de la copa, ya
que se dificultará la limpieza.
G
N
o lave ninguna pieza en el
l
avavajillas.
G
Desmonte el grifo con regularidad
y
limpie bien las piezas.
unidad de la mezcladora
Smoothie
Antes de desmontar la
mezcladora, llene la copa hasta la
mitad con agua tibia. Coloque la
tapadera y el agitador; después
colóquela en la unidad de
potencia. Cambie a bajo ’ y,
durante el funcionamiento, abra el
grifo y deje verter el agua en un
recipiente para limpiar la válvula.
Esto puede repetirse hasta que
salga agua limpia. Si es necesario
seguir limpiándola, desmonte
primero la unidad.
unidad de potencia
G
Límpiela con un paño húmedo y, a
continuación, séquela.
G
Recoja el exceso de cable en la
parte trasera de la unidad de
potencia.
unidad de las cuchillas
1 Quite el anillo sellador y lávelo.
2 No toque las cuchillas afiladas –
límpielas con un cepillo utilizando
agua caliente con jabón, a
continuación, aclárelas bien debajo
del grifo.
No sumerja la unidad de las
cuchillas en agua.
3 Déjelas secar boca abajo fuera del
alcance de los niños.
copa, tapadera, tapón y
agitador
Lávelos a mano, aclárelos con
agua limpia y, a continuación,
séquelos.
limpieza del grifo
Quite el montaje del grifo de la
copa, a continuación, ponga el
grifo a remojo en agua caliente con
jabón con la válvula en posición
abierta .
Lávelo bien y, a continuación,
aclárelo y séquelo.
L
ave y seque la copa y, a
continuación, vuelva a colocar el
g
rifo, asegurándose que el sello
e
sté correctamente posicionado en
la copa .
desmantelación del grifo
1
Desenrosque la palanca del grifo
d
el cuerpo del grifo . No quite
la cubierta de plástico
transparente del ensamblaje.
2 Lave todas las piezas y, a
continuación, aclárelas y séquelas
bien.
3 Vuelva a montar la unidad,
siguiendo las instrucciones
anteriores en el orden inverso.
servicio técnico y
atención al cliente
G
Si el cable está dañado, por
razones de seguridad, debe ser
sustituido por KENWOOD o por un
técnico autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
G
el uso del aparato o
G
el servicio técnico o reparaciones
G
Póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró
el aparato.
G
Diseñado y creado por Kenwood
en el Reino Unido.
G
Fabricado en China.
50
51
A
DVERTENCIAS PARA LA
E
LIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN
ESTABLECE LA DIRECTIVA
EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros
específicos de recogida diferenciada
dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que
faciliten este servicio. Eliminar por
separado un electrodoméstico significa
evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite reciclar los
materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante
de energía y recursos. Para subrayar
la obligación de eliminar por separado
los electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura
vil tachado.
recetas
sorpresa de limón y
fresa
2 x 150 g de yogures de fresa
500 ml de limonada
400 g de fresas congeladas
H
acen 4 vasos grandes
Ponga el yogur y la limonada en la
copa. Añada las fresas
congeladas. Cambie a bajo
durante 10 segundos y después a
alto ‘ ’ durante 10 segundos.
Servir de inmediato.
batido espeso de
plátano
3 plátanos de tamaño mediano
(cortado en trozos)
500 ml de leche semi-desnatada
6 cucharas pequeñas de helado
de vainilla (300 g
aproximadamente)
Hacen 4 vasos grandes
Ponga los plátanos y la leche en la
copa. Añada el helado. Cambie a
bajo ‘ durante 10 segundos y
después a alto ‘ ’ durante 10
segundos. Servir de inmediato.
refresco de piña y coco
1 lata (425 g) de piña en su jugo
250 ml de zumo de piña
8 x 15 ml cucharas de leche de
coco
6 cucharas pequeñas de helado
de vainilla (300 g
aproximadamente)
Hacen 4 vasos grandes
Ponga el contenido de la lata de
piña en su jugo en la copa junto
con el zumo de piña y la leche de
coco. Añada el helado. Cambie a
bajo ‘ durante 10 segundos y
después a alto ‘ ’ durante 30
segundos. Servir de inmediato.
crema de frambuesa
3 x 150 g yogures de frambuesa
250 ml de zumo de naranja
1
50 g de frambuesas congeladas
150 g (aproximadamente 2
cucharas) de yogur congelado, de
v
ainilla
Hacen 4 vasos grandes
Ponga el yogur fresco y el zumo
de naranja en la copa. Añada las
frambuesas congeladas y el yogur
congelado. Cambie a bajo
durante 10 segundos y después a
alto ‘ ’ durante 30 segundos.
Servir de inmediato.
batido de chocolate
con menta
400 ml de leche semi-desnatada
unas gotitas de esencia de
hierbabuena, al gusto
4 cucharas pequeñas de helado
de chocolate (200 g
aproximadamente)
Hacen 2 vasos grandes
Ponga la leche y la esencia en la
copa. Añada el helado. Cambie a
bajo ‘ durante 10 segundos y
después a alto ‘ ’ durante 10
segundos. Servir de inmediato.
copa de fruta
congelada
3 kiwis pelados, en cuartos
300 g de fresas frescas
350 ml de zumo de naranja
8 cubitos de hielo
Hacen 4 vasos grandes
Ponga la fruta y el zumo de
naranja en la copa. Añada los
cubitos de hielo. Cambie a bajo
durante 20 segundos y después a
alto ‘ ’ durante 20 segundos.
Servir de inmediato.
smoothie de jengibre
300 ml de leche
6 - 8 piezas de raíz de jengibre o al
g
usto
30 ml de zumo de raíz de jengibre
4 cucharas pequeñas de helado
d
e vainilla (200 g
aproximadamente)
Hacen entre 2 y 3 vasos
Ponga la leche, el jengibre de raíz
y el zumo en la copa. Añada el
helado. Cambie a bajo ’ durante
15 segundos y después a alto
durante 30 segundos. Servir de
inmediato.
smoothie de piña y
albaricoque
200 ml de zumo de piña
200 ml de yogur griego
200 g de piña fresca, cortada en
trocitos
3 albaricoques frescos, sin hueso
y la carne cortada
10 cubitos de hielo
Hacen entre 3 y 4 vasos grandes
Ponga el zumo de piña, el yogur, la
piña y el albaricoque en la copa.
Añada los cubitos de hielo.
Cambie a bajo ‘ durante 20
segundos y después a alto ‘
durante 30 segundos. Servir de
inmediato.
desayuno en un vaso
150 ml de leche semi-desnatada
100 ml de yogur desnatado
1 plátano troceado
1 manzana, sin el corazón y
cortada
10 ml de germen de trigo
15 ml de miel líquida
4 cubitos de hielo
Hacen 2 vasos grandes
Ponga la leche, el yogur, el
plátano, la manzana, el germen de
trigo y la miel en la copa. Añada
los cubitos de hielo. Cambie a bajo
’ durante 30 segundos y
después a alto ‘ ’ durante 20
segundos. Servir de inmediato.
52
smoothie de café
200 ml de café Espresso
150 ml de leche
1
5 ml de licor de Baileys (opcional)
azúcar al gusto
4 cucharas pequeñas de helado
d
e vainilla (200 g
aproximadamente)
Hacen 2 vasos grandes
Ponga el café, la leche, el licor y el
azúcar (si se usa) en la copa.
Añada el helado. Cambie a bajo
’ durante 10 segundos y después
a alto durante 10 segundos.
Servir de inmediato.
smoothie de plátano y
café
2 plátanos, cortados
200 ml de leche
4 cucharas pequeñas de helado
de toffee (200 g aproximadamente)
Hacen 2 vasos grandes
Ponga el plátano y la leche en la
copa. Añada el helado. Cambie a
bajo ‘ durante 10 segundos y
después a alto ‘ ’ durante 20
segundos. Servir de inmediato.
delicias de fruta
2 nectarinas, sin hueso y la carne
cortada
100 g de frambuesas frescas
100 g de fresas frescas
100 ml de limonada
100 ml de zumo de manzana
6 cubitos de hielo
Hacen 3 vasos grandes
Ponga toda la fruta y el zumo en la
copa. Añada los cubitos de hielo.
Cambie a bajo ‘ durante 10
segundos y después a alto ‘
durante 20 segundos. Servir de
inmediato.
refresco de frambuesa
800 ml de zumo de arándanos
250 g de frambuesas congeladas
3
cucharas pequeñas de sorbete
de frambuesa (225 g
aproximadamente)
H
acen 5 vasos grandes
P
onga el zumo de arándanos en la
copa, a continuación añada las
frambuesas congeladas y el
sorbete. Cambie a bajo ’ durante
15 segundos y después a alto
durante 15 segundos. Servir de
inmediato.
jengibre tropical
400 ml de gaseosa de jengibre
300 g de una mezcla de piña,
melón y mango congelados
Hacen 2 vasos grandes
Ponga la gaseosa de jengibre en la
copa, a continuación añada la fruta
congelada. Cambie a bajo
durante 15 segundos y después a
alto ‘ ’ durante 30 segundos.
Servir de inmediato.
frutas del bosque
700 ml de limonada
2 tortas de merengue, troceadas
450 g de frutas del bosque
congeladas
Hacen 5 vasos grandes
Ponga la limonada y el merengue
en la copa, a continuación añada
la fruta congelada. Cambie a bajo
’ durante 15 segundos y
después a alto ‘ ’ durante 30
segundos. Servir de inmediato.
53
esplendor oriental
1 lata de lychees, peso en
escurrido 200 g (no se necesita el
z
umo)
500 ml de zumo de naranja
100 g de nata fresca
1
0 cubitos de hielo
Hacen entre 3 y 4 vasos grandes
Ponga la fruta escurrida, el zumo
de naranja y la nata fresca en la
copa, a continuación, añada los
cubitos de hielo. Cambie a bajo
durante 15 segundos y después a
alto ‘ ’ durante 15 segundos.
Servir de inmediato.
refresco de pepino
450 ml de zumo de manzana
medio pepino, cortado
2 kiwis, cortados
4 hojas de menta
10 cubitos de hielo
Hacen 4 vasos grandes
Ponga el zumo de manzana, el
pepino, los kiwis y las hojas de
menta en la copa, a continuación
añada los cubitos de hielo. Cambie
a bajo ’ durante 15 segundos y
después a alto ‘ ’ durante 15
segundos. Servir de inmediato.
explosión de frutos
600 ml de zumo de arándanos
200 g de leche condensada
500 g de frutos mezclados y
congelados
Hacen 4 vasos grandes
Ponga el zumo de arándanos y la
leche condensada en la copa, a
continuación añada la fruta
congelada. Cambie a bajo
durante 15 segundos y después a
alto ‘ ’ durante 15 segundos.
Servir de inmediato.
54
/